Használati Utasítás Mikrohullám BOC 5322 AX
|
|
- Klaudia Magyar
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati Utasítás Mikrohullám BOC 5322 AX
2
3 HU Kedves Vásárlónk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek, hogy termékünket választotta. Biztosak vagyunk benne, hogy ez a modern, funkcionális és praktikus mikrohullámú sütő, amely a legjobb minőségű anyagokból készült, teljes mértékben megfelel majd az Ön elvárásainak. Kérjük, olvassa át nagyon figyelmesen a használati utasítást, így érheti majd el a legjobb eredményeket a mikrohullámú sütő használata során. Környezetvédelem A csomagolóanyagok elhelyezése A csomagolások a Zöld Pont jelölés látható. Valamennyi csomagolóanyagot úgymint kartonpapírt, hungarocellt és műanyag csomagolást - a megfelelő gyűjtőládában helyezze el. Így biztos lehet abban, hogy a csomagolóanyagok újrafelhasználásra kerülnek. A már használt készülékek elhelyezése A TERMÉK DOKUMENTÁCIÓJÁT ŐRIZZE MEG, KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ! Tárolja a használati utasítást olyan helyen, hogy szükség esetén mindig kéznél legyen. Ha kölcsönadja a készüléket valakinek, ne felejtse el odaadni a használati utasítást is. A 2002/96/EC számú, a hulladék elektromos és elektronikus felszerelések (WEEE) kezeléséről szóló Európai Uniós irányelvnek megfelelően a háztartási készülékeket szabad a háztartási hulladékgyűjtőkben elhelyezni Az elöregedett készülékeket külön kell gyűjteni, az alkatrész-pótlás és az újrahasznosítás optimalizálása, illetve az emberi egészségben és a természetben okozott károk elkerülése érdekében. Minden ilyen terméken fel kell tüntetni az áthúzott hulladékgyűjtő jelét, ami arra figyelmeztet, hogy az ilyen termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni. A fogyasztók a helyi hatóságokkal vagy a terméket árusító hellyel kell hogy felvegyék a kapcsolatot és ott kell hogy információt kérjenek arról, hol helyezhetik el az elöregedett háztartási készülékeiket. Mielőtt a készüléket a gyűjtőhelyen leadná, tegye azt használhatatlanná úgy, hogy kihúzza a csatlakozó kábelt és átvágja azt. 1
4 HU Tartalom Üzembe helyezési utasítások... 3 Üzembe helyezés előtt... 3 Üzembe helyezés után... 3 Mikrohullám-biztonság... 4 A mikrohullám előnyei... 6 A sütő leírása... 7 Alap beállítások... 8 Az óra beállítása... 8 Az óra elrejtése / megjelenítése... 8 Biztonsági zár... 8 Alapfunkciók... 9 Mikrohullámú sütő... 9 Mikrohullámú sütő Gyors indítás... 9 Grill Mikrohullám + Grill Forró levegő Mikrohullám + Forró levegő Grill + légkeverés Kiolvasztás tömeg alapján (automatikus) Kiolvasztás idő alapján (manuális) Speciális funkciók Speciális Funkció P1: Ételmelegítés Speciáis Funkció P2: Főzés Speciális Funkció P3: Kiolvasztás & Pirítás A sütő működése közben A főzési ciklus megszakítása A beállítások megváltoztatása A főzési ciklus leállítása A főzési ciklus vége Kiolvasztás Főzés mikrohullámú sütőben Grillezés Sütés Milyen típusú edények használhatók? Mikrohullám funkció Grill és forró levegő funkciók Kombinált funkciók (mikrohullám) Alumínium edények és fólia Fedelek A sütő tisztítása és karbantartása Mit tegyünk, ha a sütő működik? Izzócsere Műszaki jellemzők A funkciók leírása Specifikációk Üzembe helyezés
5 Üzembe helyezési utasítások HU Üzembe helyezés előtt Ellenőrizze, hogy az adattáblán feltüntetett bemeneti feszültség megegyezik-e a használni kívánt hálózatéval. Zárja be a sütő ajtaját és vegye ki belőle az összes tartozékot, illetve távolítsa el a csomagolóanyagokat. Ne távolítsa el a sütő belsejében felül elhelyezett csillám lapot! Ez a bevonat előzi meg azt, hogy a zsír és az ételdarabok kart tegyenek a mikrohullám-generátorban. Figyelmeztetés! A sütő első lapján védőfólia lehet. A sütő első alkalommal történő használata előtt távolítsa el óvatosan ezt a fóliát, belülről kezdve. Ügyeljen rá, hogy a sütő semmilyen módon ne sérüljön meg. Ellenőrizze, hogy a sütő ajtaja megfelelően záródik-e és the oven door closes correctly and that the interior of the door and the front of the oven opening are not damaged. If you find any damage contact the Technical Assistance Service. NE HASZNÁLJA A SÜTŐT ha a csatlakozó kábel vagy a villásdugó sérült, illetve ha a sütő működik megfelelően vagy leesett. Ilyen esetben vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. A sütőt stabil és vízszintes felületen helyezze el. A sütőt szabad semmilyen hőforrás, rádió vagy televízió közelében elhelyezni. Az üzembe helyezés során ügyeljen arra, hogy a csatlakozó kábel ne érintkezzen semmilyen nedvességgel vagy a sütő mögött lévő éles tárgyakkal. A magas hőfok miatt a kábel megsérülhet. Figyelem: a villásdugónak a sütő üzembe helyezése után is hozzáférhetőnek kell lennie. Üzembe helyezés után A sütő egyfázisú áramhoz való csatlakozó kábellel és villásdugóval van ellátva. Ha a sütőt állandó (beépített) helyen kell üzembe helyezni, az üzembe helyezést szakképzett szerelő kell hogy elvégezze. Ilyen esetben a sütőt egy többpólusú megszakítón keresztül kell a hálózathoz csatlakoztatni, amelynek érintkezői között legalább 3 mm kell hogy legyen. FIGYELEM: A SÜTŐT FÖLDELNI SZÜKSÉGES A gyártó és a nagykereskedő vállalnak felelősséget az olyan, személyekben, állatokban vagy tulajdonban keletkező károkért, amelyek a jelen utasításban foglaltak be tartása miatt következnek be. A sütő csak abban az esetben működik, ha az ajtó megfelelően be van csukva. A készülék első alkalommal történő használatát követően tisztítsa meg a sütő belsejét és a tartozékait, A sütő tisztítása és karbantartása részben leírt utasításoknak megfelelően. Rögzítse a forgótányér tartóját (1) a sütőtér közepére, helyezze fel a forgótányér gyűrűjét (2) majd a tetejére magát a forgótányért (3). Győződjön meg róla, hogy valamennyi alkatrész a helyén van-e. A mikrohullámú sütő használata során a forgótányérnak és tartozékainak mindig megfelelően a helyükön kell lenniük. A forgótányér mindkét irányba tud forogni. Az üzembe helyezés során kövesse a külön mellékelt utasításokat. 3
6 HU Mikrohullám-biztonság 4 Figyelem! Soha ne hagyja a készüléket működés közben őrizetlenül, különösen ha papírból, műanyagból vagy más gyúlékony anyagból készült edényt használ. Ezek az anyagok lángra lobbanhatnak és elszenesedhetnek. TŰZVESZÉLY! Figyelem! Ha füstöt vagy tüzet észlel, tartsa zárva a sütő ajtaját, a lángok elfojtása érdekében. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a villásdugót a konnektorból vagy szakítsa meg más módon a készülék áramellátását. Figyelem! Ne melegítsen tiszta alkoholt vagy alkoholos italokat a mikrohullámú sütőben. TŰZVESZÉLY! Figyelem! Ne melegítsen folyadékot vagy más ételt zárt dobozban, mert az felrobbanhat. Figyelem! Gyerekek csak abban az esetben használhatják a sütőt felnőtt felügyelet nélkül, ha megfelelő útmutatást kaptak a sütő biztonságos használatáról és a veszélyek felismeréséről a sütő megfelelő használata esetén. Figyelem! Ha a sütő kombinált üzemmódban működik (mikrohullám és valamilyen más üzemmód), a gyerekek használhatják azt felnőtt felügyelete nélkül az ilyenkor képződő magas hőfok miatt. Figyelem! A sütő használható, ha: - Az ajtó nincs megfelelően bezárva; - Az ajtó csuklópántjai sérültek; - Az ajtó és és a sütő eleje közötti csatlakozás felületei sérültek; - Az ajtó üvege sérült; - A sütőben gyakori az elektromos szikraképződés, pedig nincs benne semmilyen fém tárgy. A sütő csak akkor használható ismét, ha a szakszerviz a hibát kijavította. Figyelem! Soha ne melegítsen bébiételt vagy italt olyan edényekben vagy üvegekben, amelyeken rajta van fedél vagy a kupak. Az ételt melegítés után keverje fel vagy rázza jól össze, hogy a hő egyenletes eloszlása érdekében. Ellenőrizze az étel hőfokát, mielőtt a gyereknek adná. ÉGÉSVESZÉLY! Az étel túlmelegedésének vagy égésének elkerülése érdekében fontos, hogy ne válasszunk túl hosszú időtartamot vagy túl magas teljesítményt kisebb mennyiségű ételek melegítésére. Egy zsemle például 3 perc után eléghet, ha a kiválasztott teljesítmény túl magas. Kenyérpirításhoz használja csak a grill funkciót és felügyelje a sütőt egész idő alatt. Ha kombinált funkciót használ a kenyér pirításához, az igen hamar lángra kaphat. Ügyeljen rá, hogy más elektromos készülékek csatlakozó kábelei ne csípődjenek be a forró ajtóba vagy a sütőbe. A kábelek szigetelése megolvadhat. Rövidzárlat veszélye! A készülék egy bonyolult szerkezet, amelyet csak olyan személyek használhatnak, akik elolvasták és megértették a használati utasítást és képesek az abban foglaltak betartására, a veszélyek elkerülése érdekében. Ügyeljen rá, hogy a gyerekek soha ne játsszanak a készülékkel és ne használják felügyelet nélkül. Legyen elővigyázatos folyadékok melegítésekor! Amikor a folyadékok (víz, kávé, tea, tej, stb.) a forráspont közelében vannak a sütőben és hirtelen kivesszük őket, kifröccsenhetnek az edényből. SÉRÜLÉS- ÉS ÉGÉSVESZÉLY! Folyadékok melegítésekor az ilyen helyzetek elkerülése érdekében helyezzen egy teáskanalat vagy üvegrudat az edénybe.
7 Mikrohullám-biztonság HU A sütő kizárólag háztartásban használható! A sütőt csak ételkészítésre használja. A következő utasítások betartásával elkerülhető a sütő károsodása és egyéb veszélyhelyzetek: Ne kapcsolja be a sütőt, ha nincs benne a helyén a forgótányér-alátét, a forgótányér gyűrű és a megfelelő tányér. Soha ne kapcsolja be a mikrohullámú sütőt üresen. Ha nincs benne étel, elektromos túlterhelés következhet be és a sütő károsodhat. SÉRÜLÉS KOCKÁZATA! A sütő programozásának teszteléséhez helyezzen egy pohár vizet a készülékbe. A víz elnyeli a mikrohullámokat és a sütő ezáltal károsodik. Ne fedje be vagy akadályozza a szellőző nyílásokat. Csak olyan edényeket használjon, amelyek alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra. Az edények és dobozok használata előtt mindig ellenőrizze, hogy alkalmasak-e mikrohullámon történő használatra (lásd az ételtípusokról szóló részt).. Soha ne távolítsa el a csillámlapot a sütő belsejének tetejéről! Ez a bevonat állítja meg a zsíradékot és az ételdarabokat, hogy ne tehessenek kárt a mikrohulllámgenerátorban. Ne tároljon gyúlékony anyagokat a sütőben, mivel azok eléghetnek, ha a sütőt bekapcsolja. Ne használja a sütőt tárolóként. Tojást héjastul és egész főtt tojást szabad mikrohullámú sütőben melegíteni, mert felrobbanhat.. Ne használja a sütőt olajban való sütésre, mivel a mikrohullámmal melegített olaj hőfokát lehetetlen ellenőrizni. Az égési sérülések elkerülése érdekében, használjon mindig védőkesztyűt az edények és dobozok, illetve a sütő érintésekor. Ne támaszkodjon vagy üljön rá a sütő nyitott ajtajára. Ez kárt okozhat a sütőben, főként a csuklópántoknál. Az ajtó maximális terhelhetősége 8 kg. Tisztítás: A forgótányér és a grill terhelhetősége maximum 8 kg. A sütő károsodásának elkerülése érdekében ne lépje túl ezt a súlyt. Figyelem! A mikrohullámú sütőt rendszeresen kell tisztítani. Valamennyi ételmaradékot el kell távolítani (lásd A sütő tisztítása részt). Ha a mikrohullámú sütő nincs tisztán tartva, a felülete károsodhat, ami rövidítheti a sütő élettartamát, illetve veszélyes helyzeteket is előidézhet. Az ajtó érintkező felületeit (az üreg első részét és az ajtó belső részét) igen tisztán kell tartani, a sütő megfelelő működésének biztosítása érdekében. Kérjük, kövesse a tisztításra vonatkozó utasításokat A sütő tisztítása és karbantartása részben leírtaknak megfelelően. Javítások: Figyelem mikrohullámok! A sütő külső védőlapját szabad eltávolítani. A gyártó által arra felhatalmazott személyeken kívül mindenki más számára veszélyes lehet bármilyen javítási vagy karbantartási munka elvégzése. Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a gyártó, annak meghatalmazott szervizei vagy más megfelelően képzett szerelő cserélheti csak ki, a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében. A feladat elvégzéséhez továbbá speciális szerszámokra van szükség. A javítási és karbantartási munkákat, különösen az áram alatti részek esetében, csak a gyártó által meghatalmazott szerelők végezhetik el. 5
8 HU A mikrohullám előnyei A hagyományos sütők esetében az elektromos elemek vagy a gázégők által sugárzott hő lassal hatol az ételbe, kívülről befelé. Emiatt az energia egy jó része kárba vész, ugyanis a levegőt, a sütő alkatrészeit és az edényeket is melegíti. Ezzel szemben egy mikrohullámú sütő esetében a hőt az étel maga generálja és az belülről kifelé terjed. Egyáltalán történik hővesztés a levegőben, a sütő falaiban vagy az edényekben (amennyiben ezek alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra) más szavakkal, csak az étel melegszik. A mikrohullámú sütők előnyei: 1. Rövidebb főzési idő; ez akár a hagyományos főzési idő ¼-e is lehet. 2. Az ételek kiolvasztása ultra gyorsan történik, így csökken a baktériumok fejlődésének kockázata. 3. Energia-megtakarítás. 4. A rövidebb főzési idő miatt az ételek megőrzik tápértéküket. 5. Könnyű tisztíthatóság. Hogyan működik a mikrohullámú sütő? A mikrohullámú sütőben van egy nagynyomású, magnetronnak nevezett tekercs, ami az elektromos energiát mikrohullámú energiává alakítja. Ezek az elektromágneses hullámok terelődnek a sütő belsejébe a hullámterelőn keresztül és osztódnak szét egy fém elosztón vagy egy forgótányéron keresztül. A sütőben a mikrohullámok minden irányban terjednek és visszaverődnek a fém falakról, közben pedig egyenletesen átjárják az ételt. Mitől melegszik fel az étel? A legtöbb étel vizet tartalmaz és a vízmolekulák vibrálnak, ha mikrohullámoknak vannak kitéve. A molekulák közötti súrlódás hőt termel, ami megemeli az étel hőfokát a kiolvasztás, főzés vagy melegen tartás során. Mivel a hő magában az ételben képződik: A főzés folyadék nélkül, vagy nagyon kevés folyadék, illetve zsiradék/olaj hozzáadásával lehetséges; A kiolvasztás, melegítés vagy főzés mikrohullámon sokkal gyorsabb, mint egy hagyományos sütő esetében; Az ételekben lévő vitaminok, ásványi és tápanyagok megőrződnek; Az ételek természetes színe és aromája változatlan marad. A mikrohullám képet áthatolni a porcelánon, az üvegen, a kartonon vagy műanyagon, de képes áthatolni a fémeken. Ezért fém, vagy fém részeket is tartalmazó edényeket szabad a mikrohullámú sütőben használni. A mikrohullámokat a fém visszaveri de át tudnak hatolni az üvegen vagy a porcelánon így az ételek képesek elnyelni azokat. 6
9 A sütő leírása HU 1. Ajtóablak üveg 7. Csillám lap 2. Reteszek 8. Izzó 3. Forgótányér alátét 9. Vezérlő panel 4. Forgótányér gyűrű 5. Forgótányér 10. Zománcozott sütőtálca (Nem használható mikrohullámon) 6. Lehajtható grill 11. Szögletes állvány (Nem használható mikrohullámon) 12. Oldalsó tartók 1. Funkció jelfények 4a. Teljesítmény/tömeg jelfények 2. Funkció választó gomb 5. Óra/ idő beállító gomb 3. Sütő hőfokválasztó gomb 5a. Óra/ idő jelfények 3a.- Sütő hőfok jelfény 6. Start és Stop/ Biztonsági zár gombok 4. Teljesítmény/tömeg választó gomb 7
10 HU Alap beállítások Az óra beállítása A mikrohullámú sütő első alkalommal történő bekapcsolását követően vagy egy áramszünet után az óra kijelzője villog, így jelezve, hogy a rajta látható idő pontos. Az óra beállításához kövesse az alábbi utasításokat: 1. Nyomja meg az Óra gombot. Az óra számai ekkor villogni kezdenek. 2. A - és a + gombok segítségével állítsa be az órákat. Az óra elrejtése / megjelenítése Ha az óra kijelzése zavarja Önt, el is rejtheti azt, az Óra gomb 3 másodpercig történtő benyomva tartásával. Az órákat és a perceket elválasztó pontok villogni fognak, de az óra kijelző többi része látszik. 3. A percek beállításához nyomja meg ismét az Óra gombot. A percek számjegyei villogni kezdenek. 4. A - és a + gombok segítségével állítsa be a perceket. 5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg ismét az Óra gombot. Ha ismét látni szeretné az óra kijelzését, nyomja meg újra az Óra gombot és tartsa 3 másodpercig benyomva. Biztonsági zár A sütő működése blokkolható (ha például szeretnénk, hogy a gyerekek használják). 1. A sütő blokkolásához nyomja meg a Stop gombot és tartsa 3 másodpercig benyomva. Ekkor hangjelzés lesz hallható, a kijelzőn pedig a SAFE felirat jelenik meg. A biztonsági zár ezzel bekapcsolásra került és a sütő ebben az állapotban használható. 2. A zár kikapcsolásához nyomja meg ismét és tartsa 3 percig benyomva a Stop gombot. Hangjelzés lesz hallható és a kijelző ismét az időt fogja mutatni. 8
11 Alapfunkciók HU Mikrohullámú sütő Ezt a funkciót zöldségek, burgonya, rizs, hal és hús melegítésére használhatja. 1. Nyomja meg a Mikrohullám funkciógombot. A funkciógomb kigyullad. 2. Nyomja meg a Teljesítmény beállítása gombot a mikrohullámú teljesítmény megváltoztatásához. Ekkor a megfelelő jelfény villogni kezd. Ha nyomja meg ezt a gombot, a sütő 800W teljesítménnyel lép működésbe. 3. A mikrohullámú teljesítmény megváltoztatásához használja a - és a + gombokat. 4. A működési időtartamának megváltoztatásához nyomja meg az Idő beállítása gombot. A megfelelő jelfény ekkor villogni kezd. 5. Az időtartam megváltoztatásához nyomja meg a - és a + gombokat (pl. 1 perc). 6. Nyomja meg a START gombot. A sütő ekkor működésbe lép. MEGJEGYZÉS: Amikor a 1000 W teljesítmény kerül beállításra, a működési idő maximálisan 15 perc lehet. Mikrohullámú sütő Gyors indítás Ez a funkció különösen nagy víztartalmú ételek (víz, kávé, tea, híg leves) gyors melegítésére ideális. 1. Nyomja meg a Start gombot. A sütő ekkor mikrohullám funkción lép működésbe, maximális teljesítmény-fokozaton és 30 másodpercig működik. 2. Ha növelni szeretné a működési időt, nyomja meg ismét a Start gombot. Ahányszor a gomb megnyomásra kerül, a működés időtartama annyiszor 30 másodperccel nő. MEGJEGYZÉS: Amikor a 1000 W teljesítmény kerül beállításra, a működési idő maximálisan 15 perc lehet. 9
12 HU Alapfunkciók Grill Ezt a funkciót ételek tetejének gyors pirítására hasznáhatjuk. 1. Nyomja meg a Grill funkciógombot. A funkciógomb jelfénye kigyullad. 2. A működés időtartamának beállításához nyomja meg az Idő beállítása gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 3. A - és a + gombok segítségével állítsa be a funkció időtartamát (pl. 15 perc). 4. Nyomja meg a Start gombot. A sütő ekkor működésbe lép. Mikrohullám + Grill Ezt a funkciót lasagne, szárnyas, sült burgonya és pirított ételek készítésére használhatjuk. 1. Nyomja meg a Mikrohullám + Grill funkciógombot. A funkciógomb világítani kezd. 2. Nyomja meg a teljesítmény beállítása gombot a mikrohullámú teljesítmény beállításához. A kapcsolódó jelfény ilyenkor villog. Ha kerül megnyomásra ez a gomb, a sütő 600 W teljesítménnyel fog működni. 3. A mikrohullámú teljesítmény a - és a + gombok segítségével állítható be. 4. A működés időtartamának beállításához nyomja meg az Idő beállítása gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 5. A - és a + gombok segítségével állítsa be a funkció időtartamát (pl. 10 perc). 6. Nyomja meg a Start gombot. A sütő ekkor működésbe lép. Kombinált üzemmódban a mikrohullámú sütő teljesítménye 600 W-ra korlátozódik. 10
13 Alapfunkciók HU Forró levegő Ezt a funkciót sütésre használhatjuk. 1. Nyomja meg a Forró levegő funkciógombot. 2. Nyomja meg a hőmérséklet gombot a hőfok megváltoztatásához. Ekkor a kapcsolódó jelfény villogni kezd. Ha ez a gomb kerül megnyomásra, a sütő 160 ºC-on működik. 3. A hőfok megváltoztatásához nyomja meg a - és a + gombokat. 4. A működés időtartamának beállításához nyomja meg az Idő beállítása gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 5. A - és a + gombok segítségével állítsa be a funkció időtartamát (pl. 12 perc). 6. Nyomja meg a Start gombot. A sütő ekkor működésbe lép. Mikrohullám + Forró levegő Ezt a funkciót sütésre használhatjuk 1. Nyomja meg a Mikrohullám + Forró levegő funkciógombot. A funkciógomb világítani kezd. 2. Nyomja meg a teljesítmény beállítása gombot a mikrohullámú teljesítmény beállításához. A kapcsolódó jelfény ilyenkor villog. Ha kerül megnyomásra ez a gomb, a sütő 400 W teljesítménnyel fog működni. 3. A mikrohullámú teljesítmény a - és a + gombok segítségével állítható be. 4. A hőfok megváltoztatásához nyomja meg a hőmérséklet beállítása gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. Ha ez a gomb kerül megnyomásra, a sütő 160 ºC-on működik. 5. A hőfok megváltoztatásához nyomja meg a - és a + gombokat. 6. A működés időtartamának beállításához nyomja meg az Idő beállítása gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 7. A - és a + gombok segítségével állítsa be a funkció időtartamát (pl. 12 perc). 8. Nyomja meg a Start gombot. A sütő ekkor működésbe lép, Kombinált üzemmódban a mikrohullámú sütő teljesítménye 600 W-ra korlátozódik 11
14 HU Alapfunkciók Grill + légkeverés Ezt a funkciót húsok, halak, szárnyasok vagy sült burgonya ropogósra sütésére használhatjuk 1. Nyomja meg a Grill + Légkeverés gombot. A funkciógomb világítani kezd. 2. A hőfok megváltoztatásához nyomja meg a hőmérséklet beállítása gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. Ha ez a gomb kerül megnyomásra, a sütő 160 ºC-on működik. 3. A hőfok megváltoztatásához nyomja meg a - és a + gombokat 4. A működés időtartamának beállításához nyomja meg az Idő beállítása gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 5. A - és a + gombok segítségével állítsa be a funkció időtartamát (pl. 12 perc). 6. Nyomja meg a Start gombot. A sütő ekkor működésbe lép. 12
15 Alapfunkciók HU Kiolvasztás tömeg alapján (automatikus) Ezt a funkciót hús, szárnyas, hal, gyümölcs és kenyér gyors kiolvasztására használhatjuk. 1. Nyomja meg a Kiolvasztás tömeg alapján funkciógombot. A funkciógomb ekkor világítani kezd. 2. Az étel típusának kiválasztásához nyomja meg az Ételtípus gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 3. A program megváltoztatásához nyomja meg a - és a + gombokat, pl. Pr 01 (lásd az alábbi táblázatot). 4. Az étel tömegének meghatározásához meg a Tömeg beállítása gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 5. A tömeg megváltoztatásához nyomja meg a - és a + gombokat. 6. Nyomja meg a Start gombot. A sütő ekkor működésbe lép. Az alábbi tábla mutatja a tömeg alapján történő kiolvasztás funkció programjait, feltüntetve a lehetséges tömeg, kiolvasztási és pihentetési idő intervallumokat. (ez utóbbi azért szükséges, hogy az étel hőfoka egységes legyen) Program Étel Tömeg (g) Idő (perc) Pihentetési idő (perc) Pr 01 Hús Pr 02 Szárnyas Pr 03 Hal Pr 04 Gyümölcs Pr 05 Kenyér Fontos megjegyzés: lásd A kiolvasztásra vonatkozó általános utasítások. 13
16 HU Alapfunkciók Kiolvasztás idő alapján (manuális) Ezt a funkciót bármilyen típusú étel gyors kiolvasztására használhatjuk. 1. Nyomja meg a Kiolvasztás idő alapján funkciógombot. A funkciógomb ekkor világítani kezd. 2. A működés időtartamának beállításához nyomja meg az Idő beállítása gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 3. A - és a + gombok segítségével állítsa be a funkció időtartamát (pl. 10 perc). 4. Nyomja meg a Start gombot. A sütő ekkor működésbe lép. 14
17 Speciális funkciók HU P1 Speciális funkció: Ételmelegítés Ezt a funkciót különféle ételek melegítésére használhatjuk. 1. Nyomja meg a Speciális funkció 1 gombot. A funkciógomb ekkor világítani kezd. 2. Az étel típusának kiválasztásához nyomja meg az Ételtípus gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 3. A program megváltoztatásához nyomja meg a - és a + gombokat, pl. A 01 (lásd az alábbi táblázatot). 4. Az étel tömegének meghatározásához meg a Tömeg beállítása gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 5. A tömeg megváltoztatásához nyomja meg a - és a + gombokat. 6. Nyomja meg a Start gombot. A sütő ekkor működésbe lép. Az alábbi tábla mutatja az F1 Speciális funkció programjait, jelölve a lehetséges, tömeg, melegítési és pihentetési idő beállítás-intervallumokat (ez utóbbi azért szükséges, hogy az étel hőfoka egységes legyen). Program Étel Tömg (g) Idő (perc) Pihentetési idő (perc) A 01 Leves Fordítsa meg 1-2 x, tartsa lefedve, 1-2 perc. A 02 A 03 Előre elkészített ételek sűrű ételek Előre elkészített ételek pl. gulyás Fordítsa meg 1-2 x, tartsa lefedve, 1-2 perc Fordítsa meg 1-2 x, tartsa lefedve, 1-2 perc. A 04 Zöldségek ,6 14 Fordítsa meg 1-2 x, tartsa lefedve, 1-2 perc. Fontos megjegyzések: Használjon mindig mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas edényket és fedőt, a folyadékvesztés elkerülése érdekében. Keverje meg az ételeket többször a melegítés során, különösen amikor a sütő sípol és a kijelzőn a felirat villog. Az étel felmelegítéséhez szükséges idő függ annak kezdeti hőfokától is. A hűtőből legtöbb edényt, azok mégis felmelegedhetnek kivett ételek melegítés több időt vesz igénybe, mint a szobahőmérsékletű ételeké. Ha az étel hőfoka a melegítést követően megfelelő, legközelebb válasszon nagyobb vagy kisebb tömeget az étel melegítéséhez. A melegítést követően keverje fel az ételt vagy rázza fel a dobozt és hagyja pihenni az ételt egy ideig, hogy annak hőfoka egyenletessé váljon. Figyelem! A melegítést követően az edény igen forró lehet. Bár a mikrohullámok melegítik fel a az étel hőátadása révén. 15
18 16
19 Speciális funkciók HU P2 Speciális funkciós: Főzés Ezt a funkciót friss ételek főzésére használhatjuk. 1. Nyomja meg a Speciális funkció 2 gombot. A funkciógomb ekkor világítani kezd. 2. Az étel típusának kiválasztásához nyomja meg az Ételtípus gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 3. A program megváltoztatásához nyomja meg a - és a + gombokat, pl. b 01 (lásd az alábbi táblázatot). 4. Az étel tömegének meghatározásához meg a Tömeg beállítása gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 5. A tömeg megváltoztatásához nyomja meg a - és a + gombokat. 6. Nyomja meg a Start gombot. A sütő ekkor működésbe lép. Az alábbi tábla mutatja az F2 Speciális funkció programjait, jelölve a lehetséges, tömeg, melegítési és pihentetési idő beállítás-intervallumokat (ez utóbbi azért szükséges, hogy az étel hőfoka egységes legyen). Program Étel Tömeg (g) Idő (perc) Megjegyzés b 01 Burgonya Fordítsa meg 1-2 x, tartsa lefedve b 02 Zöldségek Fordítsa meg 1-2 x, tartsa lefedve b 03 Rizs Egy rész rizs, két rész víz, tartsa lefedve b 04 Hal Tartsa lefedve Fontos megjegyzések: Használjon mindig mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas edényket és fedőt, a folyadékvesztés elkerülése érdekében. Keverje meg az ételeket többször a melegítés során, különösen amikor a sütő sípol és a kijelzőn a felirat villog. Figyelem! A melegítést követően az edény igen forró lehet. Bár a mikrohullámok melegítik fel a legtöbb edényt, azok mégis felmelegedhetnek az étel hőátadása révén. Az ételek előkészítésére vonatkozó utasítások: Hal Adjon hozzá 1-3 evőkanál vizet vagy citromlevet. Rizs Adjon hozzá annyi vizet, ami a rizs mennyiségének kétszerese vagy háromszorosa. Burgonya héjában Használjon azonos méretű burgonyákat. Mossa meg a burgonyát és szurkálja át a héját. Ne adjon hozzá vizet. Hámozott burgonya és friss zöldségek Vágja azonos méretű darabokra. Adjon hozzá 100 grammonként egy evőkanál vizet és ízlés szerint sót. 17
20 HU Speciális funkciók P3 Speciális funkció: Kiolvasztás & pirítás Ezt a funkciót különféle ételek főzésére és pirítására használhatjuk. 1. Nyomja meg a Speciális funkció 3 gombot. A funkciógomb ekkor világítani kezd. 2. Az étel típusának kiválasztásához nyomja meg az Ételtípus gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 3. A program megváltoztatásához nyomja meg a - és a + gombokat, pl. C 01 (lásd az alábbi táblázatot). 4. Az étel tömegének meghatározásához meg a Tömeg beállítása gombot. A kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. 5. A tömeg megváltoztatásához nyomja meg a - és a + gombokat. 6. Nyomja meg a Start gombot. A sütő ekkor működésbe lép. Az alábbi tábla mutatja az F3 Speciális funkció programjait, jelölve a lehetséges tömeg, melegítési és pihentetési idő beállítás-intervallumokat (ez utóbbi azért szükséges, hogy az étel hőfoka egységes legyen). Program Étel Tömg (g) Idő (perc) Megjegyzés C 01 Pizza Melegítse elő a sütőtálcát C 02 Gyorsfagyasztott ételek Fordítsa meg 2 x, tartsa lefedve C 03 Fagyasztott burgonyás ételek Fordítsa meg 1 x Fontos megjegyzések: Használjon mindig mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas edényket és fedőt, a folyadékvesztés elkerülése érdekében. Keverje meg az ételeket többször a melegítés során, különösen amikor a sütő sípol és a kijelzőn a felirat villog. Figyelem! A melegítést követően az edény igen forró lehet. Bár a mikrohullámok melegítik fel a legtöbb edényt, azok mégis felmelegedhetnek az étel hőátadása révén. Az ételek előkészítésére vonatkozó utasítások: Fagyasztott pizza Használjon elősütött pizzát és pizzatekercset. Gyorsfagyasztott ételek A lasagne-t, cannellonit, rákfelfújtat, használja teljesen fagyott állapotban. Tartsa lefedve. Fagyasztott burgonyás ételek A chips, burgonya krokett és sült burgonya mikrohullámú sütőben elkészíthető kell hogy legyen. 18
21 A sütő működése közben... A főzési ciklus megszakítása A főzés folyamata bármikor megszakítható a Stop gomb egyszeri megnyomásával vagy a sütő ajtajának kinyitásával. Mindkét esetben: A mikrohullám-kibocsátás azonnal leáll. A grill kikapcsol, de még mindig nagyon forró. Égésveszély! Az időzítés leáll és a kijelzőn a hátralévő működési idő lesz látható. Ha szeretné, ilyenkor: 1. Megfordíthatja vagy felkeverheti az ételt az egyenletes főzés biztosítása érdekében. 2. Megváltozathatja a beállításokat. 3. Leállíthatja a folyamatot a Stop gomb megnyomásával. A folyamat folytatásához, csukja be azt ajtót és nyomja meg a Start gombot. A főzési ciklus leállítása Ha szeretné leállítani a főzés folyamatát, tartsa benyomva a Stop gombot 3 másodpercig. Ezt követően sípolás lesz hallható és a kijelzőn megjelenik az idő. A főzési ciklus vége HU A folyamat végén három sípolás lesz hallható és a kijelzőn az End felirat jelenik meg. A sípolások 30 másodpercenként megismétlődnek, amíg az ajtó kinyitásra kerül vagy a Stop gomb megnyomásra kerül. A beállítások megváltoztatása A működési paraméterek (idő, tömeg, teljesítmény, stb.) megváltoztathatók a sütő működése közben vagy a főzési folyamat megszakításakor az alábbiak szerint: 1. Az idő megváltoztatásához, nyomja meg a - és a + gombokat. Az újonnan beállított idő azonnal érvényes lesz. 2. A teljesítmény megváltoztatásához, nyomja meg a Teljesítmény beállítása gombot. A kijelző és a kapcsolódó jelfény ekkor villogni kezd. A beállítást a - és a + gombok segítségével változtathatja meg és a Teljesítmény beállítása gomb ismételt megnyomásával hagyhatja jóvá. 19
22 HU Kiolvasztás Az alábbi tábla különféle kiolvasztás és pihentetési időket mutat (annak érdekében, hogy az étel hőfoka egyenletes legyen) különféle típusú és tömegű ételek esetére, illetve javaslatokat is megfogalmaz. Étel Tömeg (g) Kiolvasztási idő (perc) Húsok: borjú, marha, sertés Pihentetési idő (perc) Javaslat Fordítsa meg egyszer Fordítsa meg egyszer Fordítsa meg kétszer Fordítsa meg kétszer Fordítsa meg kétszer Fordítsa meg 3x Gulyás Fordítsa meg kétszer Fordítsa meg 3x Darált hús Fordítsa meg egyszer Fordítsa meg kétszer Kolbász Fordítsa meg egyszer Fordítsa meg kétszer Szárnyas (adagok) Fordítsa meg egyszer Csirke Fordítsa meg kétszer Jérce Fordítsa meg 3x Halfilé Fordítsa meg egyszer Pisztráng Fordítsa meg egyszer Garnéla Fordítsa meg egyszer Fordítsa meg kétszer Gyümölcs Fordítsa meg egyszer Fordítsa meg egyszer Fordítsa meg kétszer Kenyér Fordítsa meg egyszer Fordítsa meg egyszer Fordítsa meg kétszer Vaj Krémsajt Tejszín
23 Kiolvasztás HU A kiolvasztásra vonatkozó általános utasítások 1. Kiolvasztáshoz csak mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas edényeket használjunk (porcelán, üveg, megfelelő műanyag).. 2. A tömeg alapján történő kiolvasztás funkció és a táblázatok nyers ételek kiolvasztására vonatkoznak. 3. A kiolvasztási idő függ az étel mennyiségétől és vastagságától is. Az ételek lefagyasztásakor ne feledkezzen meg a kiolvasztás folyamatáról. Egyenletesen ossza el az ételt az edényben. 4. Az ételt a lehető legoptimálisabb módon helyezze el a sütőben. A hal vagy a csirke vastagabb részei kifelé fordítva legyenek. Az étel legérzékenyebb részeit alufóliadarabokkal óvhatjuk. Fontos: Az alufólia érintkezhet a sütőtér belsejével, mivel ez elektromos szikrákat okozhat. 5. A vastagabb ételeket többször meg kell fordítani. 6. A fagyasztott ételeket a lehető legegyenletesebben ossza el, mivel a vékonyabb és keskenyebb részek gyorsabban kiolvadnak, mint a vastagabbak és szélesebbek 7. A zsírban gazdag ételeket, úgy mint a vajat, krémsajtot és a tejszínt szabad teljesen kiolvasztani. Ha szobahőmérsékleten tartjuk őket, néhány percen belül használatra készek lesznek. A fagyasztott tejszín esetében, ha kis jégdarabokat talál benne, keverje fel tálalás előtt. 8. A szárnyast helyezze egy felfordított tányérra, hogy a húslé könnyebben le tudjon csorogni. 9. A kenyeret szalvétába kell csomagolni, hogy ne száradjon ki túlságosan. 10. Fordítsa meg az ételt mindig, ha a sütő hangjelzést ad és a kijelzőn a villog. felirat 11. Vegye ki a fagyasztott ételeket a csomagolásukból és ne felejtse el kiszedni a fém rögzítőket sem. Az olyan edények esetében, amelyek egyszerre használhatók a fagyasztott élelmiszerek tárolására és melegítésre, illetve főzésre, csak le kell vennünk a fedelüket. Minden egyéb esetben olyan edénybe kell áthelyezni az ételt, ami alkalmas mikrohullámú sütőben való használatra. 12. A kiolvasztás során keletkező folyadékot, főként a szárnyas esetében képződő húslét mindig el kell takarítani (és kidobni). Az ilyen folyadék semmiképpen érintkezhet egyéb élelmiszerekkel. 13. Ne felejtse el, hogy a kiolvasztás funckió használata esetén pihentetési időre is szükség van, ami alatt az étel teljes mértékben kiolvad. 21
24 HU Főzés mikrohullámú sütőben Figyelem! A mikrohullámon történő főzést megelőzően olvassa át a Mikrohullám biztonság részben foglaltakat. A mikrohullámú főzés során kövesse az alábbi utasításokat: Mielőtt héjas vagy bőrös ételeket kezdene melegíteni vagy főzni (pl. alma, paradicsom, burgonya, kolbász), szurkálja meg őket, hogy ne repedjenek vagy robbanjanak szét főzés közben. Vágja fel az ételeket az elkészítés megkezdése előtt. Győződjön meg róla, hogy a használni kívánt edény vagy doboz megfelel-e mikrohullámon való használatra (lásd az edények típusáról szóló részt). Amikor nagyon kis nedvességtartalmú ételeket készít (pl. kenyér kiolvasztása, pattogatott kukorica készítése, stb.), a párolgás nagyon gyors. A sütő úgy működik, mintha üres lenne és az étel igen hamar szétrobbanhat. Ilyen helyzetben a sütő és az edény is károsodhat. Ezért nagyon pontosan kell beállítani a szükséges elkészítési időt és folyamatosan felügyelni kell a folyamatot. A mikrohullámú sütőben lehet nagy mennyiségű olajat melegíteni (olajban sütni). Az elősütött ételet vegye ki a csomagolásukból, mivel ezek mindig alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra. Kövesse a gyártó utasításait. Ha több edényt, például csészét használ, helyezze el őket egyenletesen a forgótányéron. A műanyag zacskókat ne fém, ha műanyag kapoccsal zárja le. A zacskót szurkálja meg, hogy a gőz könnyebbn távozhasson belőle. Az ételek melegítésekor vagy főzésekor ellenőrizze, hogy a hőfokuk elérje a legalább 70 C-ot. A főzés során, pára képződhet a sütőajtó üvegén és elkezdhet csöpögni. Ez természetes jelenség, ami még érzékelhetőbbé válik, ha a helyiség hőmérséklete alacsony. Mindez azonban nm befolyásolja a sütő biztonságos működését. A főzés befejeztével, törölje le a lecsapódott vizet. 22
25 Folyadékok melegítésekor használjon széles nyílású edényeket, hogy a gőz könnyen elpárologhasson. Az ételeket az utasításban foglaltaknak megfelelően készítse és ügyeljen a táblázatokban feltüntetett főzési időkre és teljesítményfokozatokra. Vegye figyelembe, hogy a megadott értékek csak becslések és változhatnak, az étel kezdeti állapotától, hőfokától, nedvességtartalmától és típusától függően. Javasolt a főzési időt és a teljesítményt mindig az adott helyzetnek megfelelően beállítani. Az étel pontos jellemzőitől függően kell a főzési időt és a teljesítményt növelni vagy csökkenteni. Főzés mikrohullámon Minél nagyobb az étel mennyisége, annál hosszabb lesz a főzési idő ezt ne felejtse el. Dupla mennyiség» dupla idő Fele mennyiség» fele idő 2. Minél alacsonyabb a hőfok, annál hosszabb a főzési idő. 3. A sok folyadékot tartalmazó ételek gyorsabban melegszenek fel. 4. A főzés egyenletesebb lesz, ha az ételt egyenletesen osztjuk el a forgótányéron. Ha a tányér szélére sűrűbb, a közepére kevésbé sűrű ételeket helyez, különféle típusú ételeket egyszerre is tud melegíteni. 5. A sütő ajtaját bármikor kinyithatja. Ilyenkor a sütő automatikusan kikapcsol. A készülék akkor lép ismét működésbe, ha becsukja az ajtót és megnyomja a start gombot. 6. A lefedett ételek esetében rövidebb főzési időre van szükség és így az ételek is jobban megőrzik eredeti tulajdonságaikat. A fedő át kell hogy engedje a mikrohullámokat és kis lyukakkal kell hogy rendelkezzen, amelyeken keresztül a gőz eltávozhat. 23
26 HU Főzés mikrohullámú sütőben Táblázatok és javaslatok Zöldségek főzése Karfiol Brokkoli Gomba Étel Borsó & sárgarépa Fagyasztott sárgarépa Mennyiség (g) Folyadék hozzáadása 100ml 50ml 25ml 100ml 25ml Teljesítmény (Watt) Idő (perc) Pihentetési idő (perc) Utasítások Szeletelje fel. Tartsa lefedve Fordítsa meg 1x Vágja darabokra vagy szeletekre. Tartsa lefedve Fordítsa meg 1x Burgonya ml Hámozza meg és vágja azonos méretű darabokra. Paprika Póréhagyma ml 50ml Tartsa lefedve Fordítsa meg 1x Vágja darabokra vagy szeletekre Tartsa lefedve Fordítsa meg 1x Fagyasztott kelbimbó ml Tartsa lefedve Fordítsa meg 1x Savanyú káposzta ml Tartsa lefedve Fordítsa meg 1x Táblázatok és javaslatok Hal főzése Étel Mennyiség (g) Teljesítmény (Watt) Idő (perc) Pihentetési idő (perc) Utasítások Halfilé Főzze lefedve. Fordítsa meg a főzési idő felének elteltével. Egész hal Főzze lefedve. Fordítsa meg a főzési idő felének elteltével. A vékonyabb részeket be is csomagolhatja. 24
27 Grillezés HU A legjobb grillezési eredmények elérése érdekében használja a sütőhöz tartozó grillrácsot. A grillrácsot úgy helyezze el, hogy az ne érintkezzék a sütőtér fém felületeivel, mivel fennáll az elektromos ívkisülés veszélye, ami kárt okozhat a sütőben. FONTOS PONTOK: 1. A grill első használata során füst és kellemetlen szag szabadulhat fel, amit a gyártás során használt olajok okoznak. 2. A sütőajtó üvege igen felforrósodhat a grill használata során. Tartsa távol a gyerekeket. 3. A grill működés közben a sütőtér falai és a rács igen felforrósodhatnak. Használjon védőkesztyűt. 4. A grill hosszabb ideig történő használata során természetes jelenség, ha az elemek időnként kikapcsolnak, a biztonsági termosztát miatt. 5. Fontos! Ha a grillezni vagy főzni kívánt ételek dobozokban vannak, ellenőrizze, hogy azok alkalmasak-e mikrohullámú sütőben való használatra. Lásd az edénytípusokról szóló részt. 6. A grill használata során lehetséges, hogy zsiradék fröccsen az elemekre és az rá is ég. Ez természetes jelenség és jelent semmiféle működési zavart. 7. A főzés befejeztével tisztítsa meg a sütő belsejét és a tartozékokat, hogy az ételmaradékok ne száradjanak rájuk. 25
28 HU Grillezés Táblázatok és javaslatok Grillezés mikrohullám nélkül Hal Süllő Szardínia/morgóhal Hús Étel Mennyiség (g) Idő (perc) Utasítások hal Kenje be vékonyan vajjal. A sütési idő felénél fordítsa meg és fűszerezze be. Kolbász 6-8 adag A sütési idő felénél fordítsa meg és szurkálja meg. Fagyasztott hamburger 3 adag A főzési idő felénél szurkálja meg. Sertéskaraj (kb. 3 cm vastag) Kenje meg olajjal. A főzési idő felénél fordítsa meg és kenje meg olajjal. Egyéb Pirított kenyér 4 adag 1½-3 Felügyelje a pirítás folyamatát. Fordítsa meg. Melegszendvics 2 adag 5-10 Felügyelje a pirítás folyamatát. A grillt 2 perccel korábban melegítse elő. Hacsak nincs másként jelezve, használja a grillrácsot. Helyezze a rácsot egy edényre, hogy a víz és a zsiradék bele tudjon csöpögni. A jelölt időtartamok hozzávetőlegesek, amelyeket az étel összetelétől és mennyiségétől, illetve a kívánt végső állapottól függően változtathat. A hal és a hús íze még jobb lesz, ha sütés előtt növényi olajjal megkeni és fűszerekkel megszórja, majd néhány órán át így marinálja őket. Sót csak a sütés után adjon az ételekhez. A kolbászok fognak szétrepedni, ha grillezés előtt megszurkálja őket. A sütési idő felének elteltével ellenőrizze a folyamat előrehaladtát és ha szükséges, fordítsa meg az ételt vagy kenje át egy kis olajjal. A grill különösen alkalmas vékony szelet húsok és halak elkészítésére. A vékonyabb hússzeleteket csak egyszer kell megfordítani, míg a vastagabbakat többször is. Hal esetén tanácsos összekötni a két végét: a farkát a szájába helyezve a grillrácson elhelyezni. 26
29 Főzés grill használatával HU Táblázatok és javaslatok Mikrohullám + Grill A mikrohullám + grill funkció ideális az ételek gyors elkészítésére és pirítására. Továbbá így süthetők a sajttal fedett ételek is. A mikrohullám és a grill egyidőben működik. A mikrohullám főz, míg a grill pirít. Étel Mennyiség (g) Edény Teljesítmény (Watt) Idő (perc) Pihentetési idő (perc) Sajtos tészta 500 Lapos tepsi Burgonya ráolvasztott sajttal 800 Lapos tepsi Lasagne kb. 800 Lapos tepsi Grillezett krémsajt kb. 500 Lapos tepsi friss csirkecomg (grillezett) egy darab 200 Lapos tepsi Csirke kb Lapos és széles tepsi Hagymaleves a tetejére olvasztott sajttal x 200 g tál Leveses tálak Mielőtt egy edényt a mikrohullámú sütőben használna, győződjön meg róla, hogy az alkalmas-e mikrohullámon történő használatra. Csak olyan edényeket vagy dobozokat használjon, amelyek alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra. A kombinált funkciónál használni kívánt edénynek mind mikrohullámon, mind grillen való használatra megfelelőnek kell lennie. Lásd az edények típusáról szóló részt. Ne feledje, hogy a megadott értékek csak hozzávetőlegesek és azokat az étel kezdeti állapotától, hőmérsékletétől, nedvességtartalmától és típusától függően változtathatja. Amennyiben az idő elegendő az étel alapos megpirítására, helyezze azt még további 5-10 percre a grill alá. Kérjük tartsa be a pihentetési időket és ne felejtse el megfordítani a húsokat. Hacsak nincs másként jelölve, használja a forgótányért a főzéshez. A táblázatokban megadott értékek arra az esetre érvényesek, ha a sütő hideg ( szükséges előmelegíteni a sütőt). 27
30 HU Sütés Táblázatok és javaslatok Húsok és sütemények készítése Mikrohullám / Forró levegő Étel Mennyiség (g) Teljesítmény (W) Hőfok ºC Idő (perc) Pihentetési idő (perc) Marhasült Sertéskaraj / Kotlett vagy csontos szelet Sertéssült Egész csirke 1000/ Fél csirke Borjú vesepecsenye 1500/ Marha felsál Utasítások Ne fedje le az edényt Fordítsa meg egyszer Ne fedje le az edényt Fordítsa meg egyszer Ne fedje le az edényt. A csirke mellrésze legyen lefelé fordítva. Fordítsa meg egyszer. Ne fedje le az edényt. A bőrös részek legyenek lefelé fordítva. Fordítsa meg egyszer. Ne fedje le az edényt. Fordítsa meg egyszer vagy kétszer. A megfordítás után se fedje le. Ne fedje le az edényt. Fordítsa meg egyszer vagy kétszer. Mikrohullám / Sütés Sütemény Teljesítmény (W) Hőfok ºC Idő (perc) Pihentetési idő (perc) Csokoládés-meggyes pite Túrótorta gyümölccsel Almás pite Túrós sütemény morzsatésztával Diós torta Utasítások Forgótányér, kis grill Tortaforma, Ø 28 cm Forgótányér, kis grill Tortaforma, Ø 28 cm Forgótányér, kis grill Tortaforma, Ø 28 cm Forgótányér, kis grill Tortaforma, Ø 26 cm Forgótányér, sütőforma 28
31 Sütés Tanácsok sütéshez A húsokat a sütési idő felénél fordítsa meg. Amikor a sült hús elkészült, hagyja 20 percig állni a sütőben, miután a sütőt már kikapcsolta. A sütő ajtaját hagyja becsukva. Így a hús szaftjai egyenletesen oszlanak el. A sütéshez szükséges hőfok és időtartam függ a hús típusától és mennyiségétől is. Ha a hús tömege szerepel a táblázatban, válasszon egy közvetlenül alatta lévő tömeghez tartozó beállítást és növelje a sütési időt. Edényhasználati tanácsok Ellenőrizze, hogy az edény befér-e a sütőbe. HU A forró üvegedényeket száraz konyharuhára helyezze. Ha az ilyen edényeket hideg vagy nedves felületre helyezi, az üveg megrepedhet és széttörhet. Az edények sütőből való kivételéhez használjon védőkesztyűt. 29
32 HU Sütés Táblázat és javaslatok sütés/forró levegő Típus Edény Szint Hőfok Idő (perc) Diótorta Tortaforma Forgótányér 170/180 30/35 Gyümölcstorta Tortaforma Ø 28 cm Forgótányér, kis kerek grillrács 150/160 35/45 Kerek torta Tortaforma Forgótányér 170/190 30/45 Pikáns tészta pl. Forgótányér, kis Kerek üvegforma Burgonyával készített pizza kerek grillrács 160/180 50/70 Piskóta torta Tortaforma Ø 26 cm Forgótányér, kis kerek grillrács 160/170 40/45 Zselés tekercs Üveg edény /45 Cseresznyés pite Üveg edény 1 170/180 35/45 Tanácsok sütemények sütésére használt edényekhez A leggyakrabban használt edények a fekete fém tepsik. Ha mikrohullámot is használ, a sütéshez üveg, kerámia vagy műanyag edényeket használjon. Ezeknek legalább 250ºC-ig hőállónak kell lenniük. Ha ilyen típusú edényeket használ, a sütemények fognak annyira megbarnulni. Tanácsok sütemények sütéséhez A különböző mennyiségű és típusú tésztákhoz különböző hőfokok és sütési idők szükségesek. Próbálja ki először az alacsonyabb beállításokat, majd ha szükséges, legközelebb állítson be magasabb hőfokot. Alacsonyabb hőfok esetén a sütés egyenletesebb lesz. A süteményes edényt mindig a forgótányér közepén helyezze el. Javaslatok a sütéshez Hogyan ellenőrizzük, hogy a sütemény átsülte? A sütés vége előtt 10 perccel szúrjon egy fogpiszkálót a sütemény legmagasabb részébe. Ha már ragad rá a tészta, a sütemény elkészült. Ha a sütemény kívül túl sötét Legközelebb állítson be alacsonyabb hőfokot és hagyja a süteményt hosszabb ideig sülni. Ha a sütemény nagyon kiszáradt A sütés végeztével szurkálja meg a süteményt egy fogpiszkálóval. Ezután spriccelje le a tésztát egy kis gyümölcslével vagy alkoholos itallal. Legközelebb növelje a hőfokot körülbelül 10ºC-kal és csökkentse a sütési időt. Ha a sütemény beleragadt az edénybe Hagyja 5-10 percig hűlni a tésztát a sütés végeztével, így könnyebben ki fog jönni a tepsiből. Ha még így sem sikerül kivenni, vágja óvatosan körbe egy késsel a szélét. Legközelebb kenje ki jól az edényt. Energia-takarékossági tippek Ha egynél több süteményt készít, javasolt ezeket közvetlenül egymás után a sütőbe tenni, amikor a sütő még meleg. Így a második és a későbbi sütemények esetében csökkenthető a sütési idő. Javasolt sötét színű feketére festett vagy zománcozott sütőedényeket használni, mivel az ilyen edények jobban elnyelik a hőt. Hosszabb sütési idő esetén a sütés vége előtt 10 perccel kikapcsolhatjuk a sütőt és kihasználhatjuk a fennmaradó hőt a sütés befejezéséhez.. 30
33 Milyen típusú edények használhatók? HU Mikrohullám funkció A mikrohullám funkció esetében ne felejtse el, hogy a fém felületek visszaverik a mikrohullámokat. Az üveg, porcelán, agyag, műanyag és papír átengedi a mikrohullámokat. Ezért a fémből készült, illetve fém részeket vagy díszítést tartalmazó edények és dobozok használhatók mikrohullámon. A fém díszítésű vagy fémet tartalmazó (pl. ólomkristály) üveg vagy agyag edények szintén használhatók mikrohullámú sütőben. A mikrohullámú sütőben való használatra ideális anyagok az üveg, a hőálló porcelán vagy anyag, illetve a hőálló műanyag. A nagyon vékony, törékeny üveget vagy porcelán csak nagyon rövid ideig (pl. melegítéskor) szabad mikrohullámú sütőben használni. Az étel átadja a hőt az edényeknek is, amelyek ezáltal igen felforrósodhatnak. Ezért használjon mindig védőkesztyűt! Hogyan teszteljük a használni kívánt edényeket? Helyezze a használni kívánt edényt a sütőbe 20 másodpercre, maximális teljesítmény-fokozaton. Ha az edény ezután hideg, vagy csak enyhén meleg, akkor megfelel mikrohullámú sütőben való használatra. Ellenben ha nagyon felmelegszik vagy elektromos szikrákat okoz, alkalmas mikrohullámú sütőben való használatra. Figyelmeztetés: Ha mikrohullámot használ, ügyeljen rá, hogy ne legyen semmilyen fölösleges tárgy a sütőben, beleértve a tálcákat, rácsokat vagy a sütő egyéb tartozékait, amelyek grill vagy más funkciókhoz valók. Grill és forró levegő funkciók A grill és forró levegő funkciók esetében az edényeknek legalább 300 C-ig hőállóaknak kell lenniük. Műanyag edények használhatók grillezéshez. Kombinált funkciók (mikrohullámmal) A kombinált funkció használata esetén az edény mind mikrohullámon, mind grillen történő ételkészítésre alkalmas kell hogy legyen. Alumínium edények és fólia Az elősütött, alumínium vagy alufólia edényekben lévő ételek akkor helyezhetők a mikrohullámú sütőbe, ha a következő szempontok betartásra kerülnek: Ne feledkezzen meg a gyártó javaslatairól, amelyek a csomagoláson vannak feltüntetve. Fedelek Az alumínium edények lehetnek 3 cmnél magasabbak és érintkezhetnek a sütőtér falaival (minimális távolság 3 cm). Az alumínium fedőket vagy fedeleket le kell venni. Az alumínium dobozt helyezze közvetlenül a forgótányérra. Ha a fémrácsot használja, helyezze a dobozt egy porcelán edényre. Soha ne tegye a dobozt közvetlenül a fémrácsra! A főzési idő ilyenkor hosszabb, mert a mikrohullámok csak felülről érik az ételt. Ha kétségei vannak, használjon mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas edényt. Az alufólia kiolvasztáskor használható a mikrohullámok visszaverésére. Az olyan kényesebb ételek esetében, mint a szárnyasok vagy a darált hús, a széleket a túlzott hőnek való kitettséggel szemben alufóliával óvhatjuk. Fontos: az alufólia nm érintkezhet a sütőtér falaival, mivel ez elektromos szikrákat okozna. Javasolt üveg vagy műanyag fedelek vagy folpack fólia használata, mert: 1. Így megelőzhető a túlzott párolgás (főként a nagyon hosszú főzési idők esetében); 2. Rövidebb lehet a főzési idő; 3. Az ételek száradnak ki; 4. Az ételek veszítik el aromájukat. A fedélen lyukak vagy nyílások kell hogy legyenek, hogy ne alakuljon ki nyomás. A műanyag zacskókat is ki kell nyitni. A bébiételes üvegeket és más hasonló edényeket csak fedél nélkül szabad melegíteni, ellenkező esetben szétrobbanhatnak. 31
34 HU Milyen edények használhatók? Edényhasználati táblázat Az alábbi táblázat általános képet ad arról, hogy milven típusú edények használhatók az egyes funkciók esetében. Edény típusa Működési mód Üveg és porcelán 1) Háztartásban használt, tűzálló, mosogatógépben mosogatható Mázas porcelán Tűzálló üveg és porcelán Porcelán, kő edények 2) Mázas és mázas, fém dekoráció nélkül Agyag edények 2) Mázas Nem mázas Műanyag edények 2) 100 C-ig hőálló 250 C-ig hőálló Műanyag film 3) Műanyag, ételekhez használt film Celofán Kiolvasztás / Melegítés Mikrohullám Főzés Grill és forró levegő funkciók Kombinált funkciók (mikrohullámmal) igen igen igen igen igen igen igen igen igen igen igen igen Papír, karton, pergamen 4) igen Fém Alufólia Alumínium csomagolás 5) Tartozékok (zománcozott tálca, szögletes állvány) igen igen igen igen igen igen igen igen igen 1. Arany vagy ezüst szél nélkül; ólomkristály. 2. Tartsa be a gyártó utasításait! 3. A zacskók lezárására ne használjon fém kapcsokat. Lyukassza ki a zacskókat. A műanyag filmet csak az étel letakarására használja. 4. Ne használjon papírtányért. 5. Csak lapos alumínium dobozok, fedél nélkül. Az alumínium érintkezhet a sütőtér falaival. 32
35 A sütő tisztítása és karbantartása HU A tisztítás az egyetlen szükséges karbantartás. Figyelem! A mikrohullámú sütőt rendszeresen kell tisztítani és el kell távolítani belőle az ételmaradékokat. Ha a mikrohullámú sütő nincs tisztán tartva, a felületei károsodhatnak, ami csökkenti a sütő élettartamát és esetlegesen veszélyhelyzetet is előidézhet. Figyelem! A tisztítás megkezdése előtt a sütőt áramtalanítani kell. Húzza ki a villásdugót a konnektorból vagy kapcsolja ki a sütő megszakító kapcsolóját. Ne használjon erős vagy súroló tisztítószereket, olyan súrolókefét, ami megkarcolhatja a felületeket vagy éles tárgyakat, mert foltok jelenhetnek meg a készüléken. Ne használjon magas nyomású vagy gőztisztító készülékeket a sütő tisztítására. Az előlap felülete A sütőt általában elegendő egy nedves ruhával áttörölni. Ha nagyon szennyezett, adjon a vízhez néhány csepp mosogatószert. Utána törölje át a sütőt száraz ruhával. Olyan sütő esetében, amelynek előlapja alumíniumból készült, használjon üvegtisztítót és olyan puha ruhát, ami hagy szöszt vagy cérnát maga után. Törölje oldalirányba, anélkül, hogy nyomást gyakorolna a felületre. Törölje le azonnal a vízkő, zsír, keményítő vagy tojásfehérje-foltokat. Az ilyen foltok alatt ugyanis korrózió jelentkezhet. Ügyeljen rá, hogy ne szivárogjék víz a sütő belsejébe. A sütő belseje A sütő minden egyes használatát követően tisztítsa meg a belső falakat nedves ruha segítségével, mivel így távolíthatók el legkönnyebben a sütő belsejében lerakódott foltok, ételmaradékok. A nehezebben eltávolítható szennyeződésekhez használjon kímélő tisztítószert. Ne használjon sütőtisztító sprayt vagy más erős vagy súroló tisztítószert. A sütő ajtaját és előlapját tartsa mindig nagyon tisztán, hogy az ajtó szabadon nyílhasson és csukódhasson. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a mikrohullámú sütő szellőzőnyílásaiba. Távolítsa el rendszeresen a forgótányért és az alátétet a sütőtér aljának megtisztításához, különösen ha valamilyen folyadék kifolyt. Ne kapcsolja be a sütőt, ha nincs benne a forgótányér és az alátét. Ha a sütőtér nagyon piszkos, helyezzen az pohár vizet a forgótányérra és kapcsolja be a mikrohullámú sütőt 2-3 percre, maximális teljesítmény-fokozaton. A keletkező gőz felpuhítja a szennyeződéseket, amelyek így egy puha ruha segítségével könnyen eltávolíthatók lesznek. A kellemetlen szagok (pl. hal sütése után) könnyen eltávolíthatók. Egy pohár vízbe tegyen pár csepp citromlét. Tegyen a pohárba egy kanál kávét, hogy a víz ne fusson ki. Melegítse a vizet 2-3 percig maximális teljesítmény-fokozaton. 33
36 HU A sütő tisztítása és karbantartása A sütő felső fala Ha a sütő felső fala szennyezett, a grillt le lehet ereszteni a könnyebb tisztíthatóság érdekében. Az égésveszély elkerülése érdekében várja meg, amíg a grill lehűl és csak utána eressze le. Az alábbiak szerint járjon el: 1. Forgassa el a grill rögzítőt 180º-kal (1). 2. Óvatosan eressze le a grillt (2). Ne próbálja erőltetni, mert azzal kárt okozhat. 3. A sütő felső falának megtisztítása után helyezze vissza a grillt (2) a helyére, az előző műveletet ismételve. FONTOS FIGYELMEZTETÉS: A grill fűtőelem tartója (1) leeshet, amikor elfordítjuk. Ha ez történik, helyezze a grill fűtőelem tartóját (1) a sütőtér felső lapján található nyílásba és forgassa el 180 -kal, a grill fűtőelem tartó (2) pozíciójába. A felső lapon található csillámlemezt (3) mindig tisztán kell tartani. A csillámlemezen felgyűlt ételmaradékok kárt okozhatnak és szikrákat is előidézhetnek. Ne használjon erős tisztítószereket vagy éles tárgyakat. A veszélyek elkerülése érdekében ne távolítsa el a csillámlapot. A világítás üveg fedele (4) a sütő felső falán található és tisztításhoz könnyen eltávolítható. Ehhez ki kell csavarozni, majd mosogatószeres vízzel tisztítható. Tartozékok A tartozékokat minden egyes használat után meg kell tisztítani. Ha nagyon szennyezettek, először áztassa be őket, majd használjon kefét vagy szivacsot a tisztításukhoz. A tartozékok mosogatógépben is tisztíthatók. Ügyeljen rá, hogy a forgótányér és a tartója mindig tiszták legyenek. Ne kapcsolja be a sütőt, ha a forgótányér és a tartója nincsenek a helyükön. 34
37 Mit tegyünk, ha a sütő működik? HU FIGYELEM! Bármiű javítást csak szakképzett szerelő végezhet el. Veszélyes lehet minden olyan javítás, amit a gyártó által meghatalmazott személy végez el. A következő esetekben szükséges felvenni a kapcsolatot a szakszervizzel: A kijelzőn semmi látszik! Ellenőrizze, hogy: - Az idő kijelzése bekapcsolásra került-e (lásd az Alapbeállítások részt). Semmi történik, amikor megnyomom a gombokat! Ellenőrizze, hogy: - The Safety Block is active (see section on Basic Settings). A sütő működik! Ellenőrizze, hogy: - A dugó megfelelően be van-e dugva a konnektorba. - A sütő be van-e kapcsolva. - Az ajtó teljesen be van-e zárva. Az ajtónak hallható kattanással kell záródnia. - Nincs-e idegen tárgy az ajtó és a sütőtér első fala között. A sütő működése közben furcsa zajok hallatszanak! Ellenőrizze, hogy: - Nincs-e elektromos szikra a sütőben, amit idegen fémtárgy okozhat (lásd az edények típusáról szóló részt). - Az edény érintkezik-e a sütő falaival. - Nincs-e valamilyen evőeszköz vagy főzőeszköz a sütőben. Az étel melegszik fel vagy nagyon lassan melegszik! Ellenőrizze, hogy: - Nem használt-e véletlenül fém edényt. - Megfelelő működési időt és teljesítményt választott-e ki. - A sütőbe helyezett étel nagyobb tömegű vagy hidegebb, mint amit általában a sütőbe tesz. Az étel túl forró, kiszáradt vagy elégett! Ellenőrizze, hogy megfelelő működési időt és teljesítményt állított-e be. A főzési folyamat végeztével zajok hallhatóak! Ez probléma. A hűtőventilátor még egy ideig működik. Amikor a hőfok a megfelelő szintre süllyed, a ventilátor kikapcsol. A sütő bekapcsol, de a belső világítás kapcsol be! Ha valamennyi funkció megfelelően működik, valószínűleg kiégett az izzó. Ettől függetlenül használhatja tovább a sütőt. Az izzó cseréje Az izzó cseréjéhez kövesse az alábbi utasításokat: - Áramtalanítsa a sütőt. Húzza ki a villásdugót a konnektorból vagy kapcsolja ki a sütőt. - Csavarozza ki és távolítsa el a világítás üveg fedelét (1). - Távolítsa el a halogén izzót (2). Figyelem! Az izzó igen forró lehet. - Helyezzen be egy új 12V / 10W halogén izzót. Figyelem! Ne érintse meg az izzó felületét közvetlenül az ujjaival, mert ezzel kárt okozhat az izzóban. Kövesse az izzó gyártójának utasításait. - Csavarozza vissza a helyére a világítás üveg fedelét (1). - Csatlakoztassa ismét a sütőt a hálózatra. 35
38 HU Műszaki jellemzők A funkciók leírása Jel Funkció Mikrohullám Mikrohullám + Grill Grill Mikrohullám kimeneti teljesítmény Ételek 200 W Kényes ételek lassú kiolvasztása; ételek melegen tartása 400 W Főzés alacsony teljesítményen; rizs főzése Gyors kiolvasztás, bébiétel melegítése 600 W Ételek melegítése és főzése 800 W Zöldségek és ételek főzése Lassú főzés és melegítés Kisebb adag ételek melegítése és főzése 1000 W Folyadékok gyors melegítése 200 W Ételek pirítása 400 W Szárnyas és hús grillezése 600 W Grill + Légkeverés --- Forró levegő --- Sütés Piték és a tetejükön reszelt sajtot tartalmazó ételek sütése Ételek grillezése Hús és halak grillezése Szárnyasok grillezése Burgonya gyorsfagyasztott, kiolvasztása és sütése Mikrohullám + Forró levegő W Hús, hal és szárnyas gyors sütése Sütemények sütése Jellemzők AC feszültség... (lásd az adattáblát) Felvett teljesítmény W\ Grill teljesítmény W Forró levegő teljesítmény W Mikrohullám kimeneti teljesítmény W Mikrohullám frekvencia MHz Külső méretek (SzMM) mm Belső méretek (SzMM) mm Sütő űrtartalma liter Tömeg kg 36
39 Üzembe helyezés HU Tolja be a sütőt teljesen a bútorelembe és állítsa középre. Nyissa ki a sütő ajtaját és rögzítse a készüléket a bútorelemhez, a mellékelt 4 csavar segítségével. A csavarokat az elöl található lyukakba helyezze. 37
Klarstein VitAir Turbo fritőz
Klarstein VitAir Turbo fritőz Használati útmutató 1028288 1028289 1028290 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS KIJELZŐ BAKED POTATO FISH PIZZA SÜLT KRUMPLI HAL PIZZA BEVERAGE SOUP VEGETABLE REHEAT ITAL LEVES ZÖLDSÉG ÚJRA- MELEGÍT POWER PASTA RICE TELJESÍTMÉNY TÉSZTA RIZS
Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas
ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen
Használati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy ezt a TEKA készüléket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, ami segít Önnek a készülék használata során a legjobb
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER
hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket
Klarstein Ice Volcano
Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:
Disk Station DS209, DS209+II
Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Névleges teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója:
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia: Szükséges
Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás
Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS S3000/L típusú silómérleg vezérlőegységhez
JT 359. www.whirlpool.com
JT 59 www.whirlpool.com 1 BEÜZEMELÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT Ellenőrizzük, hogy a törzslapon jelzett feszültség megegyezik-e lakásunk feszültségével. A sütőt olyan sík és stabil felültre helyezzük,
Csomagolási segédlet
Csomagolási segédlet Tartalom 1. Csomagolási alapelvek... 3 2. Gumiabroncs... 4 3. Kerékpár... 5 4. Elektronikai cikkek... 6 5. Fehéráru (csak külön szerződéssel, egyedi díjszabással adható fel)... 7 6.
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:
Használati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Az SD embléma a jogtulajdonos védjegye. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159 HINTA HINTA 01/07 Szerelési-, használati-, karbantartási- és ápolási utasítások Ábrázolás az összeszereléshez a modell eltérhet
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT
HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT 2010 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik. Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos pirolitikus sütő Elektromos pirolitikus sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja
Használati utasítás BENCH ADJUST PAD
Használati utasítás BENCH ADJUST PAD A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL: Insportlike kft, Kossuth Lajos utca 65, Esztergom www.insportline.hu tel/fax: +36 3331 3242 1 Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása
TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 I. A főbb jellemzők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Három soros LCD kijelző, amely kijelzi az órát (vagy a dátumot), a belső hőmérsékletet,
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
DU.IT14N Földbe rejtett motor
1 DU.IT14N Földbe rejtett motor Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,
A mérés célkitűzései: Kaloriméter segítségével az étolaj fajhőjének kísérleti meghatározása a Joule-féle hő segítségével.
A mérés célkitűzései: Kaloriméter segítségével az étolaj fajhőjének kísérleti meghatározása a Joule-féle hő segítségével. Eszközszükséglet: kaloriméter fűtőszállal digitális mérleg tanulói tápegység vezetékek
[hu] Használati utasítás
[hu] Használati utasítás EH8..SB1.., EH8..SC1.. Főzőfelület á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Biztonsági előírások...3 A károk okai...3 Környezetvédelem...
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca
Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Aventa Tömítőkeret Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa Tömítőkeret Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 2 A csomag tartalma... 2 Beépítés... 2 Tápkábel csatlakoztatásának előkészítése...
Biztonsági figyelmeztetések
One Figyelmeztetés: Memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kérjük, hogy kapcsolja ki a készüléket. Ezzel megelőzhető a memóriakártya ill. a készülék megsérülése. Biztonsági figyelmeztetések
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!
3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A tudnivalók weboldalunkon is megtalálhatók: www.whirlpool.hu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...
AMW 494 AMW 496 MW 4100 INSTALLATION, QUICK START
AMW 494 AMW 496 MW 4100 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW
ZE-NC2011D Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ További információ: Vigyázat Kor FIGYELEM! a forgó alkatrészek sérülést okozhatnak Ez a termék 18 éves kor alatt nem használható. Kérem olvassa el a Gyors Kezdo Útmutatót
JQ 280
JQ 280 www.whirlpool.com HU 1 TÁRGYMUTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉS 3 Üzembe helyezés BIZTONSÁG 4 Fontos biztonsági tudnivalók 5 Óvintézkedések KIEGÉSZÍTŐK ÉS KARBANTARTÁS 6 Kiegészítők 7 Karbantartás és tisztítás
Használati útmutató HU
Használati útmutató HU SZABADONÁLLÓ KOMBINÁLT TŰZHELY Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése
DS409slim. Gyors telepítési útmutató
DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
6hu33013.fm5 Page 25 Tuesday, July 2, 2002 4:28 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELŐSZERVEK
6hu33013.fm5 Page 25 Tuesday, July 2, 2002 4:28 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA KEZELŐSZERVEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A BELSO
Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281..
Összeszerelési és kezelési útmutató Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Készülék leírás A Standard hallgatóval típusú lakásállomás a Gira ajtókummunikációs rendszeréhez tartozik és a következő
Az első lépések. A Start menüből válasszuk ki a Minden program parancsot. A megjelenő listában kattintsunk rá az indítandó program nevére.
A számítógép elindítása A számítógépet felépítő eszközöket (hardver elemeket) a számítógépház foglalja magába. A ház különböző méretű, kialakítású lehet. A hátoldalán a beépített elemek csatlakozói, előlapján
LG MS1987U. Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LG MS1987U Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági előírások 1. Soha ne próbálja meg önállóan megjavítani, átalakítani vagy beállítani a mikrohullámú sütő ajtaját, vezérlőpanelét, biztonsági
5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer. Használati utasítás
5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer Használati utasítás 1. 40Khz Kavitáció Beállítás: 1. Állítsa be az időt 2. Állítsa be az erősséget, növelje vagy csökkentse
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
Egyszeri ébresztő: Az ébresztő napi egyszeri beállításra alkalmas, hang demonstráló funkció
5. oldal: Jellemzők: Idő: óra, perc és másodperc mutatók Stopper: 24 órás stopperóra, másodpercenkénti 1/5-ös beosztással, részidő mérése, amikor a stopperóra mérés eléri a 24 órás időtartamot automatikusan
KA-SOROZAT SPD-SOROZAT. Használati útmutató
KA-SOROZAT SPD-SOROZAT Használati útmutató Műszaki adatok KA-SOROZAT Modell KA-06 KA-08 KA-10 KA-12 KA-26 KA-28 KA-210 Referenciaszám 178.403 178.406 178.409 178.412 178.415 178.418 178.421 MAX teljesítmény
MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem
MŰSZAKI LEÍRÁS A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz Műszaki adatok: Típus TT01 Anyaga ABS, fehér Tápfeszültség 9 V DC Elem típusa 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem Méretek 121x113x265 mm Szappan
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY
MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket
Mosogatógépek Használati utasítás
Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép
Shared IMAP beállítása magyar nyelvű webmailes felületen
Shared IMAP beállítása magyar nyelvű webmailes felületen A következő ismertető segítséget nyújt a szervezeti cím küldőként való beállításában a caesar Webmailes felületén. Ahhoz, hogy a Shared Imaphoz
Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő
Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési útmutató Az érzékelők kialakításuknak köszönhetően kiküszöbölik a téves riasztásokat. Kerülendők viszont az alábbiak (1. ábra):
De En Es Fr It Hu Nl Se Sf. Manuale dell utente KIDDYBOARD-MAXI. KiddyBoard is a registered trademark and is protected by patent. Control no.
840 De En Es Fr It Hu Nl Se Sf Gebrauchsanleitung Owner manual Manual de montaje Notice de montage Manuale dell utente Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohjeet KIDDYBOARD-MAXI
H A T Á R O Z A T. Boodie gyermekülést és HTP Elibas gyermekülést az esetben forgalmazza a továbbiakban, ha az el van látva:
Iktatószám: Tárgy: BO/FO/00488-0003/2016 Elsőfokú kötelezést kiszabó határozat H A T Á R O Z A T Kötelezem az A-Gyöngy Team Kft.-t (székhelye: 3525 Miskolc, Szentpáli u. 13., adószáma: 23919473-2-05-2-05),
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-72(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A jelen förmverfrissítés által biztosított új funkciók és vonatkozó műveleteik leírását lásd alább. Lásd a Használati útmutató és a mellékelt CD-ROM lemezen található, α kézikönyv című
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell
HU Használati útmutató
BY9314001 HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................
Használati útmutató beépíthető sütőhöz
Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4300 Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
MWD 319 MWD 320 www.whirlpool.com
MWD 319 MWD 320 www.whirlpool.com ÜZEMBE HELYEZÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT A sütőt ne tegye hőforrások közelébe. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a sütő fölött hagyjon legalább 30 cm-nyi
Árverés kezelés ECP WEBSHOP BEÉPÜLŐ MODUL ÁRVERÉS KEZELŐ KIEGÉSZÍTÉS. v2.9.28 ECP WEBSHOP V1.8 WEBÁRUHÁZ MODULHOZ
v2.9.28 Árverés kezelés ECP WEBSHOP BEÉPÜLŐ MODUL ÁRVERÉS KEZELŐ KIEGÉSZÍTÉS ECP WEBSHOP V1.8 WEBÁRUHÁZ MODULHOZ AW STUDIO Nyíregyháza, Luther utca 5. 1/5, info@awstudio.hu Árverés létrehozása Az árverésre
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
SÜTIK TÖRLÉSE. Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016. 04. 18.
SÜTIK TÖRLÉSE Ez a segédlet azért készült, hogy segítséget nyújtson az ÉTDR-ben esetlegesen bekövetkező, böngésző által eltárolt adatok miatti hibák elhárításához Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016.
Két szóból kihoztuk a legjobbat... Altherma hybrid
Két szóból kihoztuk a legjobbat... Altherma hybrid Elromlott a gázkazánom és gyorsan ki kell cserélnem Az ügyfelek elvárásai Iszeretnék hőszivattyút használni, de ezt hallottam, hogy nem lenne hatékony
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Típus: HM6925 Olajsütő CE Olvassa el figyelmesen a tájékoztatót mielőtt használná a készüléket, és a jövőre nézve is tartsa kötelező érvényűnek a benne foglaltakat! Fontos védelmi előírások!
Üzembehelyezıi leírás
Üzembehelyezıi leírás MADE IN ITALY TECHNIKAI ADATOK Falra szerelve Lefedettség 15 m, 90 Mikrohullámú frekvencia 10.525 GHz Jelfeldolgozás DSP(Digital Signal Processing) Érzékelési távolság 3-15 m Érzékelési
Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell
Az Ön kézikönyve SIEMENS HM423200H http://hu.yourpdfguides.com/dref/3564678
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz
Ipari légkezelők hőmérsékletszabályozó egységei PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz MŰSZAKI LEÍRÁS ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 2016.06.20. - 2 - PCM típusú vezérlés
JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2
Használati útmutató. www.gorenje.com
Használati útmutató HU www.gorenje.com Köszönjük a készülék megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmát! E részletes használati utasítás célja, hogy megkönnyítse a termék használatát. Az utasításokon
AMW 832 AMW 836 INSTALLATION, QUICK START
AMW 832 AMW 836 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO,
Akkumulátoros vágószerszám
Akkumulátoros vágószerszám Használati útmutató Akkumulátoros kábelvágó AS-52ACSR Cikkszám 216436 Video 216436 megoldások, melyek meggyőzik 1. Műszaki adatok: Felhasználási terület: Biztonság: Garancia:
Autóipari beágyazott rendszerek. Fedélzeti elektromos rendszer
Autóipari beágyazott rendszerek Fedélzeti elektromos rendszer 1 Személygépjármű fedélzeti elektromos rendszerek 12V (néha 24V) névleges feszültség Energia előállítás Generátor Energia tárolás Akkumulátor
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Patentex oval hüvelykúp Patentex oval hüvelykúp Mielőtt alkalmazni szeretné
Jade köves infra terápiás matrac
Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Infravörös Jade köves matrac egy összetett, technikailag fejlett, többrétegű ágybetét. Egy olyan új egészségügyi termék,
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS KOMBINÁLT KOMBINÁLT GŐZ SÜTŐHÖZ www.gorenje.com Köszönjük a készülék megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmát! E részletes használati utasítás célja, hogy megkönnyítse
ALES60. Infrasorompó DUPLASUGARAS. Telepítési kézikönyv. ISTRUZIONI ALES60 HUN POLITEC s r.l. 1 of 8
ALES60 Infrasorompó DUPLASUGARAS Telepítési kézikönyv ISTRUZIONI ALES60 HUN POLITEC s r.l. 1 of 8 1. FŐBB ÖSSZETEVŐK LISTÁJA Csatlakozók TEST (Teszt) nyomógomb Csatornaválasztó kapcsoló Szabotázskapcsoló
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-N590 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása 2 3 A tv-készülék csatlakoztatása Egyéb készülékek csatlakoztatása
54 481 01 1000 00 00 CAD-CAM
Az Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről szóló 133/2010. (IV. 22.) Korm. rendelet alapján. Szakképesítés, szakképesítés-elágazás, rész-szakképesítés,
CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.09.13.
CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.09.13. Tartalom Tartalom... 1 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Használat... 3 5) Hibaelhárítás... 7 6) Karbantartás...
My Hipernet Home üzembehelyezési útmutató
My Hipernet Home üzembehelyezési útmutató HIPERNET AKTIVÁLÁSA Kedves Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a My Hipernet Home szolgáltatásunkat választottad. Biztosak vagyunk benne, hogy a kiváló min ség D-Link DWR-116
AUDI A6 4F HANDBUCH DEMONTAGE MITTELKONSOLE UND DEKORLEISTEN
AUDI A6 4F HANDBUCH DEMONTAGE MITTELKONSOLE UND DEKORLEISTEN AUDI A6 4F 2005-2010 DÍSZÍTŐ ELEMEK SZÉTSZERELÉSE Első körben a középkonzol kerül terítékre. Kezdésképp húzzuk előre a vezető oldali és anyós
GS 39. Üvegmérleg beszédfunkcióval Használati utasítás
GS 39 Üvegmérleg beszédfunkcióval Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 1 2 3
www.acelkft.hu Elektronikus öltözőszekrényzárak
Elektronikus öltözőszekrényzárak Tronic Pro elektronikus szekrényzár Sportlétesítmények, uszodák, fürdők, szállodák, fitness klubok, bevásárló központok, iskolák, egyetemek, repülőterek, kollégiumok, hivatalok,
Bár a digitális technológia nagyon sokat fejlődött, van még olyan dolog, amit a digitális fényképezőgépek nem tudnak: minden körülmények között
Dr. Nyári Tibor Bár a digitális technológia nagyon sokat fejlődött, van még olyan dolog, amit a digitális fényképezőgépek nem tudnak: minden körülmények között tökéletes színeket visszaadni. A digitális
SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1
SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 FIGYELMEZTETÉS! A vízálló tok gombjai nagyon erős rugóval vannak ellátva, ezért
Használati útmutató EMS 2040 EMS2040S modellek
Használati útmutató EMS 2040 EMS2040S modellek 1 A terméken, vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani
kandallóbetétek Jellemzők:
kandallóbetétek Jellemzők: Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell esetében külső égési levegő csatlakozási lehetőség, így a készülék nem a lakótérből használja