JQ 280
|
|
- Géza Kovács
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 JQ HU 1
2 TÁRGYMUTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉS 3 Üzembe helyezés BIZTONSÁG 4 Fontos biztonsági tudnivalók 5 Óvintézkedések KIEGÉSZÍTŐK ÉS KARBANTARTÁS 6 Kiegészítők 7 Karbantartás és tisztítás KEZELŐPANEL 8 kezelőpanel ÁLTALÁNOS HASZNÁLAT 9 Elindítás elleni védelem / gyermekzár 9 Sütés szüneteltetése vagy leállítása 10 ÓRA beállítása 10 Súlyérzékelő SÜTÉSI FUNKCIÓ 11 Manuális sütés és melegítés mikrohullámokkal 12 Jet start 13 Automatikus mikrohullám 14 Manuális kiolvasztás érzék kiolvasztás 16 Manuális grill 17 Automatikus grill 18 Manuális crisp érzék crisp 20 Manuális hőlégbefúvás 21 Automatikus hőlégbefúvás 22 Combi grill 23 Combi hőlégbefúvás érzék párolás 25 Tészta és rizs főzése mikrohullámú sütővel HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ 26 Hibaelhárító útmutató KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK 26 Környezetvédelmi tanácsok 2 HU
3 ÜZEMBE HELYEZÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT ELLENŐRIZZE, HOGY A TÖRZSLAPON jelzett feszültség megegyezik-e a lakás feszültségével. NE TÁVOLÍTSA EL A MIKROHULLÁM-BEVEZETÉST VÉDŐ LEMEZEKET, amelyek sütőtér oldalsó falán vannak. Ezek megakadályozzák, hogy zsiradék vagy ételdarabok kerüljenek a mikrohullámok bevezető csatornáiba. SÜTŐT SÍK ÉS STABIL FELÜLTRE HE- A LYEZZE, ami elbírja a sütő és az abba behelyezendő konyhai eszközök súlyát. Járjon el óvatosan, amikor mozgatja. A sütőt ne tegye hőforrások közelébe. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a sütő fölött hagyjon legalább 30 cm-nyi helyet. Ellenőrizze azt, hogy a sütő alatt, felett és mellett szabad térköz legyen, ami biztosítja a megfelelő légáramlást. A mikrohullámú sütő nem helyezhető szekrényelembe. A készülék kialakítása olyan, hogy azt a padlótól legalább 850 mm magasan lévő munkaterületre javasolt helyezni a használathoz. A CSATLAKOZTATÁS UTÁN SÜTŐ CSAK AKKOR MŰKÖDTETHETŐ, ha az ajtó jól A be van zárva. GYENGE TELEVÍZIÓS MŰSOR- VÉTELT és interferenciát okozhat, ha a sütőt televízió, rádiókészülék vagy antenna közelében helyezik el. a BIZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NEM SÉRÜLT. Győződjön meg arról, hogy a sütő ajtaja tökéletesen zár, valamint hogy az ajtótömítés nem sérült meg. Vegyen ki mindent a sütőből, majd egy puha nedves ruhadarabbal tisztítsa ki a belsejét. NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET AKKOR, ha a hálózati tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá ha a készülék nem működik megfelelően, vagy ha megsérült vagy leesett. A hálózati tápkábelt, illetve a villásdugót soha ne mártsa vízbe. A hálózati tápkábelt ne helyezze forró felületek közelébe. Ilyen esetben áramütés, tűz vagy egyéb veszély következhet be. NE HASZNÁLJON HOSSZABBÍTÓ KÁBELT: HA A TÁPKÁBEL TÚL RÖVID, szereltessen be megfelelő aljzatot egy villanyszerelővel a készülék közelében. FIGYELEM: a földelő dugó helytelen csatlakoztatása elektromos áramütés kockázatát rejti magában. Kérje ki egy szakképzett villanyszerelő véleményét, ha nem egyértelműek a földelési utasítások, vagy ha kétségei vannak a mikrohullámú sütő megfelelő földeltségét illetően. KÉSZÜLÉK FÖLDELÉSÉT törvény írja elő. A A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal az ennek elmaradása miatt bekövetkező személyi sérülésért vagy anyagi kárért. A gyártó nem felelős semmilyen olyan problémáért, amelyet az okozott, hogy a felhasználó elmulasztotta betartani ezen utasításokat. HU 3
4 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE E MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKONY NANYAGOKAT a sütő belsejében vagy közelében. Ezek gőzei tűz- vagy robbanásveszélyt idézhetnek elő. A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐT NE HASZNÁLJA textília, papír, fűszer, gyógynövény, fa, virág vagy más gyúlékony anyag szárítására. Ezzel tüzet okozhat. HA AZ ANYAG MEGGYULLADNA A SÜTŐBEN/SÜ- TŐN KÍVÜL, VAGY FÜSTÖT ADNA KI, tartsa zárva az ajtót, és kapcsolja ki a sütőt. Húzza ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsolja le a lakás áramellátását a biztosítéktáblán vagy a kapcsolószekrényben. NE SÜSSE TÚL SOKÁIG AZ ÉTELT. Ezzel tüzet okozhat. NE HAGYJA A SÜTŐT FELÜGYELET NÉLKÜL, különösen akkor, amikor a sütés folyamata során papírt, műanyagot vagy más gyúlékony anyagokat használ. Hő hatására ugyanis a papír elszenesedhet vagy eléghet, bizonyos műanyagok pedig elolvadhatnak. Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül, ha nagy mennyiségű zsírt vagy olajat használ, mivel túlhevülhetnek és tüzet okozhatnak! A KÉSZÜLÉKBEN NE HASZNÁLJON korrozív vagy elgőzölgő vegyi anyagokat. Ez a sütő élelmiszerek melegítésére, illetve elkészítésére van kialakítva. Ezért soha ne használja azt ipari vagy laboratóriumi célokra. NE AKASSZON VAGY HELYEZZEN nehéz tárgyakat az ajtóra, mivel ez károsíthatja a sütő nyílását és a pántokat. Az ajtó fogantyúját ne használja arra, hogy tárgyakat akaszt rá. A KÉSZÜLÉK ÉS ELÉRHETŐ RÉSZEI felhevülnek használat közben. Ügyeljen arra, nehogy megérintse a fűtőszálakat. A 8 évesnél fiatalabb gyermekek maradjanak távol a készüléktől, kivéve ha folyamatos felügyelet alatt állnak. TOJÁS A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLHATJÁK GYERMEKEK, akik A betöltötték a 8 éves kort, valamint olyan személyek is, akik korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, illetve nem rendelkeznek tapasztalattal vagy ismeretekkel a kezelésében, feltéve hogy a biztonságukért felelős személy felügyeletet gyakorol felettük és kioktatta őket a készülék biztonságos kezelésével és a veszélyekkel kapcsolatban. A tisztítást és felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve ha betöltötték a 8 éves kort és felügyelet alatt teszik. A létrejövő magas hőmérséklet miatt gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, amikor más hőforrásokat használnak (ha vannak ilyenek) külön vagy a mikrohullámokkal kombinálva. KÉSZÜLÉKET NEM ARRA SZÁNTÁK, hogy csökkent A fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használják, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. ÜGYELJEN ARRA, HOGY GYERMEKEK NE játsszanak a készülékkel. NE HASZNÁLJA A MIKROHULLÁMÚ sütőt légmentesen lezárt tárolóedényben lévő anyagok melegítésére. A megnövekedett nyomás fel- károkat okozhat a tárolóedény nyitásakor, ami akár szét is robbanhat. A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN ne főzzön vagy mele- gítsen egész tojást (sem héjjal, sem héj nélkül), mert az "felrobbanhat" még azután is, hogy a mikrohullámú sütés befejeződött. AZ AJTÓTÖMÍTÉSEKET ÉS AZ AZOK KÖZELÉBEN TA- LÁLHATÓ RÉSZEKET időről időre ellenőrizze. Károsodás észlelése esetén ne használja addig a készüléket, amíg szakemberrel el nem végeztette a javítást. KÉSZÜLÉKEKET TILOS KÜLSŐ IDŐZÍTŐ vagy távvezérlő eszközzel működtetni. 4 HU
5 ÓVINTÉZKEDÉSEK ÁLTALÁNOS KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA A KÉSZÜLT! KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDTETHETŐ élelmiszerek A behelyezése nélkül, amikor mikrohullámokat használ. Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket. SÜTŐN LEVŐ SZELLŐZŐNYÍLÁSOKAT nem szabad A letakarni. A szellőzés vagy a szellőzőnyílások akadályozása kárt okozhat a sütőben, és gyengítheti a sütési eredményeket is. PROGRAMOZÁSI PRÓBÁK idejére tegyen a A sütőbe egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámokat, így a sütő nem károsodik. A KÉSZÜLÉKET NE TÁROLJA, illetve ne használja A a szabadban. NE HASZNÁLJA a terméket a konyhai mosogató mellett, nedves pincében, úszómedence közelében vagy hasonló helyeken. SÜTŐ belsejét soha ne használja A tárolótérként. A készülék használat közben felhevül. Vigyázzon, nehogy megérintse a sütő belsejében lévő fűtőszálakat. TÁVOLÍTSA EL A MŰANYAG- VAGY PAPÍRZACSKÓK ZÁRÓZSINÓRJÁT, mielőtt azokat a sütőbe tenné. OLAJFÜRDŐBEN TÖRTÉNŐ SÜTÉS NE HASZNÁLJA A MIKROHULLÁMÚ sütőt olajfürdőben való kisütésekhez, mert a készülékben nincs lehetőség az olaj hőmérsékletének szabályozására. AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK elkerülése érdekében a sütés után mindig viseljen edényfogót vagy sütőkesztyűt az edények, a sütő megérintéséhez és az edények kivételéhez. Az elérhető részek használat közben felforrósodhatnak, ezért a kisgyermekeket távol kell tartani. FOLYADÉKOK PL. ITALOK VAGY VÍZ. Előfordulhat, hogy buborékképződés nélkül lépje túl a folyadék forráspontját. Ez a forrásban levő folyadék hirtelen kicsordulását eredményezheti. Ennek elkerülése érdekében a következők szerint járjon el: 1. Kerülje a szűk nyakú edények alkalmazását. 2. Keverje össze a folyadékot az edény sütőbe helyezése előtt, és hagyjon benne egy teáskanalat. 3. A felmelegítést követően hagyjon egy kis pihenőidőt, és a sütőből való kivétel előtt újra keverje össze a folyadékot. VIGYÁZAT MINDIG VEGYE ELŐ a részletes mikrohullámú recepteket tartalmazó szakácskönyvet. Különösen akkor, ha az elkészítendő vagy melegítendő ételek alkoholt tartalmaznak. GYEREKÉTELEK VAGY CUMISÜVEGBEN LEVŐ FOLYADÉKOK FELMELEGÍTÉSÉT követően először mindig rázza össze az anyagot, és ellenőrizze annak hőmérsékletét. Ezáltal tudja biztosítani az egyenletes hőeloszlást és elkerülni a száj megégetésének kockázatát. Ügyeljen arra, hogy a felmelegítés előtt levegye a kupakot és a cumit! HU 5
6 TARTOZÉKOK ÁLTALÁNOS A KERESKEDELEMBEN különféle sütési tartozékok kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön meg arról, hogy ezek alkalmasak mikrohullámú sütéshez. A SÜTÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, hogy az alkalmazandó eszközök ellenállnak a sütőben keletkező hőnek, és átengedik a mikrohullámokat. AMIKOR AZ ÉTELT ÉS A TARTOZÉKOKAT BETESZI a mikrohullámú sütőbe, ellenőrizze, hogy azok ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez. Ez különösen a fémből készült vagy fém részeket tartalmazó tartozékok esetén fontos. HA A FÉMET TARTALMAZÓ TARTOZÉKOK a sütő működése közben hozzáérnek a sütő belsejéhez, akkor szikra keletkezhet és a sütő károsodhat. A SÜTŐ BEINDÍTÁSA ELŐTT MINDIG GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, hogy a forgótányér szabadon tud forogni. Ha a forgótányér nem tud szabadon forogni, kisebb edényt vagy a forgótányér leállítási funkciót kell használni (lásd: nagyméretű edények). FORGÓTÁNYÉR TARTÓ A FORGÓTÁNYÉR TARTÓT az üveg forgótányér alá helyezze. A forgótányér tartóra az üveg forgótányéron kívül soha ne helyezzen más edényt. A forgótányér tartót helyezze be a sütőbe. ÜVEG FORGÓTÁNYÉR MINDEN SÜTÉSI MÓDOZATNÁL használja az üveg forgótányért. Ez felfogja a kicsöpögő levet és az olyan ételdarabokat, amelyek egyébként beszennyeznék a sütő belsejét. Helyezze az üveg forgótányért a forgótányér tartóra. NAGYMÉRETŰ EDÉNYEK HASZNÁLJA A FORGÓTÁNYÉR LEÁLLÍTÓ gombot, ha akkora edényeket használ a főzéshez, amelyek nem tudnak szabadon forogni a sűtőben. Ezt a funkciót csak mikrohullámú és Combi funkciókkal történő sütéshez lehet használni. A gomb nem működik más funkciókkal. PÁROLÓ KIEGÉSZÍTŐ HASZNÁLJA A KIEGÉSZÍTŐT A BEHELYE- ZETT PÁROLÓKOSÁR MELLETT olyan ételek elkészítésére, mint a hal, zöldség és burgonya. A KIEGÉSZÍTŐT mindig az üveg forgótányérra helyezze. GRILLRÁCS AKKOR HASZNÁLJA A MAGAS GRILLRÁ- CSOT, amikor a grill funkció használatával süt. AKKOR HASZNÁLJA AZ ALACSONY GRILLRÁCSOT, amikor hőlégbefúvás vagy kombi ventilátor funkció használatával süt. CRISP TÁNYÉR AZ ÉTELT KÖZVETLENÜL A CRISP TÁNYÉRRA HELYEZZE. A Crisp tányér használatakor alátétként mindig az üveg forgótányért használja. NE HELYEZZEN EDÉNYEKET a Crisp tányérra, mivel az gyorsan nagyon magas hőmérsékletet ér el, és könnyen károsíthatja az edényeket. A CRISP TÁNYÉR használat előtt előmelegíthető (max. 3 perc). CRISP FOGANTYÚ A FORRÓ CRISP TÁNYÉRNAK A SÜTŐBŐL VALÓ KIVÉTELÉHEZ használja a mellékelt Crisp fogantyút. 6 HU
7 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS NORMÁL HASZNÁLAT MELLETT a tisztítás jelenti az egyedüli karbantartást. Ehhez a sütőt le kell választani az elektromos hálózatról. A SÜTŐ TISZTÁNTARTÁSÁNAK ELMULASZTÁSA a felület károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék élettartamát és esetleg veszélyes helyzeteket eredményezhet. NE HASZNÁLJON FÉMBŐL KÉSZÜLT TISZTÍTÓESZKÖZÖKET, ERŐS MOSÓSZEREKET, fémből készült tisztítóeszközöket, fém súrolópárnákat, érdes hatású rongyokat stb., amelyek károsíthatják a kezelőlapot, valamint a sütő külső és belső felületeit. Az üvegfelületek tisztításához rongyot és közömbös mosószert vagy papírtörölközőt és valamilyen üvegtisztító permetet használjon. Az ablaktisztításra szolgáló permetet fújja rá a papírtörölközőre. SEMMILYEN ANYAGOT NE PERMETEZZEN közvetlenül a sütőbe. RENDSZERES IDŐKÖZÖNKÉNT, különösen folyadékok kicsordulása esetén, vegye ki a forgótányért és tisztítsa meg a sütő alját. EZ A SÜTŐ CSAK behelyezett forgótányérral üzemeltethető. NE használja a sütőt akkor, ha tisztí- tás céljából kivette a forgótányért. HASZNÁLJON PUHA ÉS ENYHE mosószeres vízben megnedvesített rongyot a belső felületek, az ajtó külső és belső része, valamint az ajtótömítések megtisztításához. NE HAGYJA, HOGY ZSÍR vagy ételmaradékok gyűljenek fel az ajtónál. A MAKACS SZENNYEZŐDÉSEK eltávolításához tegyen be sütőbe 2-3 percre egy vízzel telt poharat. A vízből elpárolgó gőz fel fogja puhítani a szennyeződést. A SÜTŐ BELSEJÉBEN ÉREZHETŐ KELLEMETLEN SZAGOK úgy távolíthatók el, hogy a sütőbe a forgótányérra helyez egy vízzel és citromlével színültig telt poharat és azt néhány percig forralja. A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTÍTÁSAKOR ne használjon gőzzel tisztító készülékeket. A SÜTŐT rendszeresen kell tisztítani és az étellerakódásokat el kell távolítani. A GRILLEZŐ FŰTŐSZÁL nem igényel tisztítást, mert az intenzív hő minden szennyeződést leéget, de a felette lévő felső fal esetén rendszeres tisztításra lehet szükség. Ezt puha és enyhe mosószeres vízben megnedvesített rongyot használjon. HA NEM HASZNÁLJA RENDSZERESEN A GRILL FUNKCIÓT, a tűzveszély csökkentése érdekében havonta 10 percig működtetve le kell égetni a szennyeződéseket. MOSOGATÓGÉPBEN TISZTÍTHATÓ: FORGÓTÁNYÉR TARTÓ. ÜVEG FORGÓTÁNYÉR CRISP FOGANTYÚ GRILLRÁCS PÁROLÓ KIEGÉSZÍTŐ KÖRÜLTEKINTŐ TISZTÍTÁS: A CRISP TÁNYÉR langyos, mosószeres vízben tisztítható. Az erősen szennyezett részek dörzshatású ronggyal és enyhe tisztítószerrel tisztíthatók. TISZTÍTÁS ELŐTT MINDIG hagyja lehűlni a Crisp tányért. NE merítse vízbe, illetve ne öblítse le, amíg még forró a Crisp tányér. A gyors lehűtés károsíthatja. NE HASZNÁLJON FÉM SÚROLÓESZKÖZÖKET. Ezek megkarcolhatják a felületét. HU 7
8 KEZELŐPANEL DIGITÁLIS KIJELZŐ A kijelző 24 órás rendszerű órát és jelzőszimbólumokat tartalmaz. COMBI GOMB A Combi hőlégbefúvás / Combi grill funkció kiválasztására szolgál. CRISP GOMB A Manuális / 6. érzék crisp funkciók kiválasztására használhatja. GRILL GOMB Használja a Manuális / Automatikus grill funkciók kiválasztására. TEKERŐGOMB Termék KI: a Jet Start (Gyors indítás) funkció aktiválásához való. Termék BE: a főzési paraméterek megerősítéséhez, majd a főzés indításához. STOP GOMB Termék BE: nyomja meg a sütőfunkciók bármelyikének leállításához, illetve alaphelyzetbe állításához. TERMÉK KI: Tartsa lenyomva az óra beállításához. FORGÓTÁNYÉR LEÁLLÍTÁSA GOMB Használja a forgótányér leállításához. Ezt a funkciót csak mikrohullámú és Combi funkciókkal történő sütéshez lehet használni. A gomb nem működik más funkciókkal. KIOLVASZTÁS GOMB Használja a Manuális / 6. érzék kiolvasztás funkciók kiválasztására. HŐLÉGBEFÚVÁS GOMB Használja a Manuális / Automatikus hőlégbefúvás funkciók kiválasztására. MW GOMB Használja a Manuális / Automatikus mikrohullámú funkciók kiválasztására. FORGATÓGOMB A különféle funkciók kiválasztásához forgassa el a gombot: Mikrohullám-teljesítményszint Főzési idő Tömeg Hőmérséklet Élelmiszerosztály JET START GOMB Termék KI: a Jet Start (Gyors indítás) funkció aktiválásához való. Termék BE: a főzési paraméterek megerősítéséhez, majd a főzés indításához. PÁROLÁS GOMB Használja a 6. érzék párolás funkció kiválasztására. 8 HU
9 ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR EZ AZ AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI FUNKCIÓ EGY PERCCEL AZUTÁN KAPCSOL BE, hogy a sütő visszatért készenléti állapotba. (A sütő akkor van "készenléti" állapotban, amikor a 24 órás pontos idő látható a kijelzőn, vagy amenynyiben az óra nincs beállítva, amikor a kijelzőn ":" látható. HA A BIZTONSÁGI FUNKCIÓ AKTÍV, az ajtót ki kell nyitni, majd becsukni a főzés indításához, mert ellenkező esetben a kijelzőn a következő látható: door A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LEÁLLÍTÁSA A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE: HA ELLENŐRIZNI, ÖSSZEKEVER- NI VAGY MEGFORGATNI szeretné az ételt, akkor az ajtó kinyitásával a sütés szüneteltethető. A beállítást a sütő 10 percig megőrzi. A FŐZÉS FOLYTATÁSA: ZÁRJA BE AZ AJTÓT, és nyomja meg a Jet Start vagy forgatógombot EGYSZER. A sütés onnan folytatódik, ahol megszakadt. HA NEM AKARJA FOLYTATNI A SÜTÉST: VEGYE KI AZ ÉTELT, zárja be az ajtót, és nyomja meg a STOP gombot. MEGJEGYZÉS: a sütés befejeződése után a ventilátor, forgótányér és sütőtér világítás működik a STOP gomb megnyomása előtt, ez normális jelenség. EGY JELZŐHANG HALLHATÓ percenként 10 percen át, amikor a sütés befejeződött. A hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg a STOP gombot, vagy nyissa ki az ajtót. ÉTEL HOZZÁADÁSA/FORGATÁSA/KEVERÉSE EGYES ÉLELMISZEROSZTÁLYOK ESETÉBEN az ételt sütés közben kell hozzáadni, forgatni vagy keverni (típusonként eltér). Ilyen esetben a sütő leáll és figyelmezteti, hogy el kell végeznie a szükséges feladatot. HA EKKOR NEM NYITJÁK KI AZ AJTÓT (2 PERCEN BELÜL), A SÜTŐ A KÖVETKEZŐT TESZI: HOZZÁADÁS Stop és késznléti módba lépés. A sütési folyamat folytatása. Előfordulhat, hogy a KEVERÉS végeredmény ilyen eseteben nem optimális. A sütési folyamat folytatása. Előfordulhat, hogy a FORGATÁS végeredmény ilyen eseteben nem optimális. HA SZÜKSÉGES, A KÖVETKEZŐKET KELL TENNIE: Nyissa ki az ajtót. Adja hozzá, keverje meg vagy fordítsa meg az ételt. Zárja be az ajtót, és a forgatógombot megnyomva indítsa újra a sütőt. HU 9
10 ÓRA BEÁLLÍTÁSA AMIKOR A KÉSZÜLÉKET ELŐSZÖR CSATLAKOZTATJA A HÁLÓZATHOZ vagy áramkimaradást követően, a termék órabeállítás módba lép. Ha az óra nincs beállítva, a kijelzőn az idő helyett : látható. MEGJEGYZÉS: KÉSZENLÉTI MÓDBAN A STOP GOMB néhány másodpercig tartó lenyomva tartásával órabeállítás módba léphet. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az óra értékének beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. (A két jobb oldali szám (perc) villog). FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT a perc értékének beállításához. ISMÉT NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA MEGTÖRTÉNT és működik. HA ÓRABEÁLLÍTÁS MÓDBAN MEGNYOMJÁK A STOP gombot, az óra letiltásra kerül és a kijelzőn : látható. MEGJEGYZÉS: TARTSA NYITVA A SÜTŐ AJTAJÁT AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA ALATT. Ily módon 10 perc áll rendelkezésére a művelet elvégzéséhez. Egyébként a lépések mindegyikét 60 másodpercen belül végre kell hajtania. SÚLYÉRZÉKELŐ EZ A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ SÚLYÉRZÉKELŐ TECHNOLÓGIÁT ALKALMAZ egyes 6. érzék funkciók esetében (pl. kiolvasztás, Crisp és párolás). Amikor az egyik 6. érzék funkciót választja, egyszerűen ki kell választania a feldolgozandó élelmiszer típusát és megnyomnia a start gombot: a mikrohullámú sütő automatikusan érzékeli az élelmiszert súlyát és annak megfelelően állítja be a sütési időt. AZ ÉRZÉKELÉSI FÁZIS SORÁN a súly ikon villog és a haladást mutató sáv jelzi a súlyszámítás folyamatát (lásd az alábbi példát 6. érzék kiolvasztás funkcióra). SÚLYÉRZÉKELÉS KALIBRÁCIÓJA A súlyérzékelő technológia az első használat előtt kalibrációt igényel. Javasoljuk, hogy évente egyszer végezze el a kalibrációt. A KALIBRÁCIÓS FOLYAMATOT KIZÁRÓLAG ÚGY LEHET elvégezni, hogy csak az üveg forgótányér van az üregben. NYOMJA MEG ÉS TARTSA LENYOMVA A forgótányér leállítása gombot néhány másodpercig. ELINDUL A KALIBRÁCIÓS FOLYAMAT és a kijelzőn a következő látható: -- a súly ikonja villog -- kalibrációs folyamatjelző AMINT BEFEJEZŐDIK A KALIBRÁCIÓS FOLYAMAT, a mikrohullámú sütő visszatér készenléti módba. 10 HU
11 MANUÁLIS SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁMOKKAL EZT A FUNKCIÓT normál sütésre és melegítésre használja, pl. zöldségek, hal, burgonya és hús elkészítéséhez. NYOMJA MEG A MW GOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT a manuális mód ikon megjelenítéséhez, majd megerősítésképpen nyomja meg a forgatógombot. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT a teljesítmény beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az idő beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. Ez aktiválja a funkciót. AMENNYIBEN A SÜTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDŐDÖTT: A TELJESÍTMÉNY BEÁLLÍTÁSÁHOZ: nyomja meg a MW gombot és forgassa el a forgatógombot a beállítás értékének módosításához. AZ IDŐ NÖVELÉSÉHEZ/CSÖKKENTÉSÉHEZ: forgassa el a forgatógombot, vagy nyomja meg a Jet Start/forgatógombot, hogy 30 másodperccel növelje az időt. TELJESÍTMÉNY JET (950 W) TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA CSAK MIKROHULLÁM JAVASOLT HASZNÁLAT: Italok, víz, nem sűrű levesek, kávé, tea, illetve magas víztartalmú egyéb ételek melegítése. Ha az étel tojást vagy tejfölt tartalmaz, válasszon kisebb teljesítményt. 750 W HAL, HÚS, zöldség stb. elkészítéséhez. 650 W NEM KEVERHETŐ ételek elkészítéséhez. 500 W KÉNYES ELKÉSZÍTÉSI MÓDOZATÚ ÉTELEKHEZ, például nagy fehérjetartalmú mártásokhoz, tojásés sajtételekhez, valamint a párolt ételek elkészítésének a befejezéséhez. 350 W PÁROLT ÉTELEK készítéséhez, vaj olvasztásához. 160 W KIOLVASZTÁS. 90 W VAJ, SAJT ÉS FAGYLALT felpuhításához. HU 11
12 JET START EZ A FUNKCIÓ nagy víztartalmú étel gyors felmelegítésére szolgál, mint pl. nem sűrű levesek, kávé vagy tea. NYOMJA MEG A JET START VAGY FORGATÓGOMBOT. EZ A FUNKCIÓ AUTOMATIKUSAN ELINDUL maximális mikrohullámú teljesítménnyel és 30 másodperces sütési idővel. A gomb minden további megnyomására 30 másodperccel meghosszabbodik az időtartam. A sütés időtartama a forgatógomb elforgatásával módosítható - növelhető vagy csökkenthető - a funkció elindítása után. 12 HU
13 AUTOMATIKUS MIKROHULLÁM E FUNKCIÓT KÜLÖNFÉLE ÉLELMISZEREK elkészítéséhez használja. A SÜTŐ AUTOMATIKUSAN kiválasztja a főzési módot, időt és a szükséges teljesítményt. NYOMJA MEG A MW GOMBOT. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT az Auto. mód. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az élelmiszerosztály kiválasztásához (lásd a táblázatot). NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az élelmiszer súlyának beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. Ez aktiválja a funkciót. ÉLELMISZEROSZTÁLY MENNYISÉG FŐZÉS KÖZBEN q1 HÉJÁBAN SÜTÖTT BURGONYA 200 g - 1 kg 2 ITAL 150 g g 3 HÚS, FAGYASZTOTT 200 g g KEVERJE MEG AZ ÉTELT 4 TÉSZTA, FAGYASZTOTT 250 g g KEVERJE MEG AZ ÉTELT 5 PATTOGATOTT KUKORICA 100 g 6 RIZS, FAGYASZTOTT 300 g g KEVERJE MEG AZ ÉTELT 7 LEVES, FAGYASZTOTT 250 g - 1 kg KEVERJE MEG AZ ÉTELT 8 ZÖLDSÉG, KONZERV 200 g g 9 ZÖLDSÉG, FRISS 200 g g 10 ZÖLDSÉG, FAGYASZTOTT 150 g g AZ EBBEN A TÁBLÁZATBAN NEM SZEREPLŐ ÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott súlynál, válassza a manuális funkciót. AZ ÉLELMISZER hozzáadásával/keverésével/forgatásával kapcsolatos részletekért lásd 9. oldalon lévő táblázatot. HU 13
14 KÉZI KIOLVASZTÁS EZT A FUNKCIÓT hús, baromfi, hal, zöldség és kenyér manuális kiolvasztásához használja. NYOMJA MEG A KIOLVASZTÁS GOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT a manuális mód ikon megjelenítéséhez, majd megerősítésképpen nyomja meg a forgatógombot. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az idő beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. Ez aktiválja a funkciót. FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREKRE VONATKOZÓ TANÁCSOK: HA AZ ÉLELMISZER MELEGEBB a mélyhűtési hőmérsékletnél (-18 C), válasszon rövidebb időt. HA AZ ÉLELMISZER HIDEGEBB a mélyhűtési hőmérsékletnél (-18 C), válasszon hosszabb időt. TÖBB TIPP : ELLENŐRIZZE RENDSZERESEN AZ ÉTELT. MŰANYAG ZACSKÓBA, műanyag fóliába vagy kartondobozba csomagolt fagyasztott ételeket közvetlenül be lehet helyezni a sütőbe, amenynyiben a csomagolás nem tartalmaz fém részeket (pl. fém zárózsinór). A CSOMAG ALAKJA módosítja a kiolvasztási időtartamot. A lapos csomagok gyorsabban olvaszthatók ki, mint a mély tömbök. VÁLASSZA SZÉT A DARABOKAT, ahogy kezdenek felengedni. A különálló szeletek könnyebben engednek fel. A FŐTT ÉTELEK, RAGUK ÉS HÚSSZÓSZOK jobban kiolvaszthatók, ha a kiolvasztás ideje alatt megkeveri ezeket. FORDÍTSA MEG A NAGY DARABOKAT a kiolvasztás félidejében. KIOLVASZTÁSKOR jobb, ha egy kissé fagyottan hagyja az élelmiszert és hagyja, hogy a kiolvasztás a pihentetés során fejeződjön be. A KIOLVASZTÁS UTÁNI PIHENTETÉSI IDŐ MINDIG JAVÍTJA a minőséget, mivel azután a hőmérséklet egyenletesebben oszlik el az ételben. KIS ALUFÓLIA DARABOKKAL burkolja be azokat a területeket, amelyek túlságosan felmelegszenek (pl. csirkecombok és szárnyak). 14 HU
15 6. ÉRZÉK KIOLVASZTÁS EZT A FUNKCIÓT hús, baromfi, hal, zöldség és kenyér automatikus kiolvasztásához használja. A LEGJOBB EREDMÉNY ÉRDEKÉBEN az étel kiolvasztását mindig közvetlenül az üveg forgótányéron végezze. Ha szükséges, könnyű műanyagból készült és mikrohullámú sütőben használható edényt használjon. NYOMJA MEG A KIOLVASZTÁS GOMBOT. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT a 6. érzék mód jóváhagyásához. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az élelmiszerosztály kiválasztásához (lásd a táblázatot). NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. Ez aktiválja a funkciót. Ez egy súlyérzékelő funkció és a súly kiszámítása automatikusan történik. ÉLELMISZEROSZTÁLY MENNYISÉG TIPPEK 1 HAL 100 g - 1,5 kg Egész, szeletek vagy filék. 2 HÚS 100 g - 2 kg Darált hús, kotlett, steak vagy hússzeletek. 3 SZÁRNYAS 100 g - 2,5 kg Csirke, egész, darabok vagy filék. 4 ZÖLDSÉG 100 g - 1,5 kg Vegyes zöldség, borsó, brokkoli stb. AZ EBBEN A TÁBLÁZATBAN NEM SZEREPLŐ ÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott súlynál, válassza a manuális funkciót. AZ ÉLELMISZER hozzáadásával/keverésével/forgatásával kapcsolatos részletekért lásd 9. oldalon lévő táblázatot. HU 15
16 MANUÁLIS GRILL ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL az ételek pirosra süthetők, pl. sajtos pirítós, melegszendvics, kolbász, saslik, sült alma és csőben sült gyümölcs esetén. NYOMJA MEG A GRILL GOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT a manuális mód ikon megjelenítéséhez, majd megerősítésképpen nyomja meg a forgatógombot. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az idő beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. Ez aktiválja a funkciót. NE HAGYJA A SÜTŐ AJTAJÁT hosszabb időszakokra nyitva, amikor a grill üzemel, mivel az a hőmérséklet visszaesését okozza. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, hogy a használt eszközök hőállóak-e, amikor ezt a funkciót használja. NE HASZNÁLJON MŰANYAGBÓL készült eszközöket a grillezéshez. Ezek a keletkező hő hatására megolvadnak. A papírból vagy fából készült eszközök szintén nem megfelelőek. Magas grillrács 16 HU
17 AUTOMATIKUS GRILL ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL olyan ételek készíthetők el, mint a pirítós, a sajtos-sonkás melegszendvics és a kolbász. NYOMJA MEG A GRILL GOMBOT. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT az Auto. mód. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az élelmiszerosztály kiválasztáshoz. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az élelmiszer súlyának beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. Ez aktiválja a funkciót. Magas grillrács ÉLELMISZEROSZTÁLY MENNYISÉG TIPPEK q1 SAJTOS-SONKÁS MELEGSZENDVICS sütő felszólítására forgassa meg a szendvicseket g töltve, majd helyezze őket a rács közepére, és a KÉSZÍTSEN dupla szenvicseket sonkával és sajttal FŐZÉS KÖZBEN FORDÍTSA MEG AZ ÉTELT 2 KOLBÁSZFÉLÉK g 3 PIRÍTÓS g HELYZZE a kolbászokat rács közepére, majd fordítsa meg őket, amikor a sütő erre utasítást ad. HELYZZE a pirítósokat a rács közepére, majd fordítsa meg őket, amikor a sütő erre utasítást ad. FORDÍTSA MEG AZ ÉTELT FORDÍTSA MEG AZ ÉTELT AZ EBBEN A TÁBLÁZATBAN NEM SZEREPLŐ ÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott súlynál, válassza a manuális funkciót. AZ ÉLELMISZER hozzáadásával/keverésével/forgatásával kapcsolatos részletekért lásd 9. oldalon lévő táblázatot. HU 17
18 MANUÁLIS CRISP EZ A FUNKCIÓ pizzák és más tésztaalapú ételek melegítésére és sütésére, valamint bacon és tojás, kolbász és hamburger sütésére szolgál. Olajozza be vékonyan a crisp tányért. A funkció elsődleges célja, hogy az étel felül és alul is egyszerre piruljon. NYOMJA MEG A CRISP GOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT a manuális mód ikon megjelenítéséhez, majd megerősítésképpen nyomja meg a forgatógombot. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az idő beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. Ez aktiválja a funkciót. CSAK A SÜTŐHÖZ TARTOZÓ Crisp tálat használja ennél a funkciónál. E funkció használata esetén a kereskedelemben kapható más Crisp tányérok nem biztosítják a megfelelő eredményt. AZ ÉTEL ELHELYEZÉSE ELŐTT ajánljuk a sütő és a Crisp tányér előmelegítését. telé- A FORRÓ CRISP TÁNYÉRNAK A SÜTŐBŐL való kivéhez használjon sütőkesztyűt vagy a mellékelt speciális Crisp fogantyút. NEM LEHETSÉGES A TELJESÍTMÉNYSZINT MÓDOSÍTÁSA vagy a Grill ki-/bekapcsolása a Crisp funkció használata mellett. A CRISP TÁNYÉR FELFORRÓSÍTÁSA érdekében a sütő automatikusan a Mikrohullám és a Grill funkciót használja. Ily módon a Crisp tányér gyorsan eléri a működési hőmérsékletet, és megkezdi az étel barnítását és pirítását. GYŐZŐDJÖN MEG arról, hogy a Crisp tányér megfelelően van az üveg forgótányér közepére helyezve. E FUNKCIÓ HASZNÁLATAKOR A SÜTŐ ÉS A CRISP TÁNYÉR nagyon felforrósodik. A FORRÓ CRISP TÁNYÉRT ne helyezze semmilyen, hőre érzékeny felületre. LEGYEN ÓVATOS, NE ÉRINTSE meg a grillező fűtőszál feletti felső falat. 18 HU
19 NYOMJA MEG A CRISP GOMBOT. 6. ÉRZÉK CRISP E FUNKCIÓT KÜLÖNFÉLE FAGYASZTOTT ÉTELEK elkészítéséhez használja. Lehetővé teszi a fagyasztott kenyér kiolvasztását is, hogy forró és ropogós legyen. (Lásd: 8-as élelmiszer-osztály az alábbi táblázatban) A SÜTŐ AUTOMATIKUSAN kiválasztja a főzési módot, időt és a szükséges teljesítményt. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT A 6. érzék mód jóváhagyásához. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT AZ élelmiszerosztály kiválasztásához (lásd a táblázatot). NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. Ez aktiválja a funkciót. EGYES ÉLELMISZEROSZTÁLYOK esetében a sütés indítása előtt előmelegítési fokozat lép működésbe. AZ előmelegítés során a PRE-HEAT (Előmelegítés) üzenet jelenik meg váltakozva. CSAK A SÜTŐHÖZ TARTOZÓ Crisp tálat használja ennél a funkciónál. E funkció használata esetén a kereskedelemben kapható más Crisp tányérok nem biztosítják a megfelelő eredményt. A FORRÓ CRISP TÁNYÉRNAK A SÜTŐBŐL VALÓ KIVÉTELÉHEZ használjon sütőkesztyűt vagy a mellékelt speciális Crisp fogantyút. Ez egy súlyérzékelő funkció és a súly kiszámítása automatikusan történik. ÉLELMISZEROSZTÁLY MENNYISÉG HASZNÁLANDÓ KIEGÉSZÍTŐK FŐZÉS KÖZBEN q1 CSIRKEFALATKÁK ÉS -SZÁRNYAK g HASZNÁLJON CRISP TÁLAT 2 CORDON BLEU 1-4 DARAB 3 HALRUDAK g 4 HASÁBBURGONYA g HASZNÁLJON CRISP TÁLAT 5 VASTAG TÉSZTÁJÚ PIZZA g HASZNÁLJON CRISP TÁLAT 6 VÉKONY PIZZA g HASZNÁLJON CRISP TÁLAT 7 LEPÉNY g HASZNÁLJON CRISP TÁLAT 8 KENYÉR KIOLVASZTÁS FORDÍTSA MEG AZ ÉTELT HELYEZZEN BE EGY ÜRES CRISP TÁLAT AZ FORDÍTSA MEG ELŐMELEGÍTÉSHEZ. TEGYE AZ ÉTELT A SÜTŐBE, AMIKOR AZ ÉTELT MEGJELENIK AZ "ÉTEL HOZZÁADÁSA" SZÖVEG. HELYEZZEN BE EGY ÜRES CRISP TÁLAT AZ FORDÍTSA MEG ELŐMELEGÍTÉSHEZ. TEGYE AZ ÉTELT A SÜTŐBE, AMIKOR AZ ÉTELT MEGJELENIK AZ "ÉTEL HOZZÁADÁSA" SZÖVEG. HU KEVERJE MEG AZ ÉTELT FORDÍTSA MEG g HASZNÁLJON CRISP TÁLAT AZ ÉTELT AZ EBBEN A TÁBLÁZATBAN NEM SZEREPLŐ ÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott súlynál, válassza a manuális funkciót. MEGJEGYZÉS: Előmelegítés közben kis mennyiségű olaj vagy vaj helyezhető a Crisp tálra. AZ ÉLELMISZER hozzáadásával/keverésével/forgatásával kapcsolatos részletekért lásd 9. oldalon lévő táblázatot. 19
20 MANUÁLIS HŐLÉGBEFÚVÁS EZ A FUNKCIÓ habcsókok, sütemények, tészták, sütik, muffin, felfújtak, baromfi és egybensültek készítésére szolgál. NYOMJA MEG A HŐLÉGBEFÚVÁS GOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT a manuális mód ikon megjelenítéséhez, majd megerősítésképpen nyomja meg a forgatógombot. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT a hőmérséklet beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT AZ idő beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. Ez aktiválja a funkciót. A SÜTÉS INDÍTÁSA ELŐTT ELŐMELEGÍTÉSI fokozat lép működésbe. AMENNYIBEN A SÜTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDŐDÖTT: A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSÁHOZ: nyomja meg a Hőlégbefúvás gombot és forgassa el a forgatógombot a beállítás értékének módosításához. AZ IDŐ NÖVELÉSÉHEZ/CSÖKKENTÉSÉHEZ: forgassa el a forgatógombot, vagy nyomja meg a Jet Start/forgatógombot, hogy 30 másodperccel növelje az időt. HA AZ ALACSONY GRILLRÁCSRA helyezi az élelmiszert, a levegő megfelelően áramlik körülötte. HASZNÁLJA A CRISP TÁLAT sütőlapként amikor kisméretű darabokat süt, mint pl. sütik vagy muffinok. A tálat az alacsony grillrácsra helyezze. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A használt eszközök hőállóak, amikor ezt a funkciót használja. 20 HU
21 AUTOMATIKUS HŐLÉGBEFÚVÁS EZ A FUNKCIÓ piskóta, sütik, muffin és zsemle sütéséhez való. AZ ÉTELT MINDIG az alsó rácsra helyezze. NYOMJA MEG A HŐLÉGBEFÚVÁS GOMBOT. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT az Auto. mód. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az élelmiszerosztály kiválasztáshoz. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az élelmiszer súlyának beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. Ez aktiválja a funkciót. EGYES ÉLELMISZEROSZTÁLYOK esetében a sütés indítása előtt előmelegítési fokozat lép működésbe. AZ előmelegítés során a PRE-HEAT (Előmelegítés) üzenet jelenik meg váltakozva. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A használt eszközök mikrohullámozhatók és hőállók, amikor ezt a funkciót használja. ÉLELMISZEROSZTÁLY MENNYISÉG TIPPEK q1 PISKÓTATÉSZTA g 2 SÜTIK 600 g 3 MUFFINOK 600 g 4 ELŐSÜTÖTT ZSEMLE, FAGYASZTOTT MIKROHÚLLÁMÚ sütőben használható tortaformát használjon. A crisp tálat használja sütőlapként, esetleg sütőpapírral bevonva. ADJA hozzá az élelmiszert, amikor a sütő erre utasítást ad. A crisp tálat használja sütőlapként és helyezzen papírformákat a tálra. ADJA hozzá az élelmiszert, amikor a sütő erre utasítást ad. 300 g Tegye a sütőbe, miután felmelegedett. Vákuumcsomagolt zsemlék esetében. Tegye a sütőbe, 5 ELŐSÜTÖTT ZSEMLE 300 g miután felmelegedett. AZ EBBEN A TÁBLÁZATBAN NEM SZEREPLŐ ÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott súlynál, válassza a manuális funkciót. HU 21
22 COMBI GRILL ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL olyan ételek készíthetők el, amelyek vastagabbak, ezért felül és alul is pirítást igényelnek. Ilyenek például a csőbensültek, a lasagne, a baromfi és a sült burgonya. NYOMJA MEG TÖBBSZÖR A COMBI GOMBOT a combi grill funkció beállításához. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT a teljesítmény beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az idő beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. Ez aktiválja a funkciót. AMENNYIBEN A SÜTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDŐDÖTT: A TELJESÍTMÉNY BEÁLLÍTÁSÁHOZ: nyomja meg a MW gombot és forgassa el a forgatógombot a beállítás értékének módosításához. AZ IDŐ NÖVELÉSÉHEZ/CSÖKKENTÉSÉHEZ: forgassa el a forgatógombot, vagy nyomja meg a Jet Start/forgatógombot, hogy 30 másodperccel növelje az időt. NE HAGYJA A SÜTŐ AJTAJÁT hosszabb időszakokra nyitva, amikor a grill üzemel, mivel az a hőmérséklet visszaesését okozza. HA NAGYMÉRETŰ CSŐBENSÜLTET KÉSZÍT, ami álló forgótányért igényel, a sütési idő kb. felénél forgassa meg a tálat. Ez a teljes felső felület pirításához szükséges. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A használt eszközök mikrohullámozhatóak és hőállóak, amikor ezt a funkciót használja. NE HASZNÁLJON MŰANYAGBÓL készült eszközöket a grillezéshez. Ezek a keletkező hő hatására megolvadnak. A papírból vagy fából készült eszközök szintén nem megfelelőek. Magas grillrács TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA TELJESÍTMÉNY GRILL KOMBI JAVASOLT HASZNÁLAT: 650 W ZÖLDSÉGEK és csőbensültek elkészítése W BAROMFI és lasagne elkészítése W HAL ÉS FAGYASZTOTT CSŐBENSÜLTEK elkészítése 160 W HÚS sütése 90 W GRATINÍROZOTT GYÜMÖLCS 0 W PIRÍTÁS csak a sütés alatt 22 HU
23 COMBI HŐLÉGBEFÚVÁS ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL olyan ételek készíthetők el, amelyek vastagabbak, ezért a felületükön pirítást igényelnek. Ilyenek például az egybensültek, a baromfi, a sült burgonya, a mirelitételek, torták, tészta, hal és pudingok. NYOMJA MEG TÖBBSZÖR A COMBI GOMBOT A COMBI HŐLÉGBEFÚVÁS funkció beállításához. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT A HŐMÉRSÉKLET beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT A TELJESÍTMÉNY beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT AZ idő beállításához. NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. Ez aktiválja a funkciót. AMENNYIBEN A SÜTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDŐDÖTT: A TELJESÍTMÉNY/HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSÁHOZ: nyomja meg a MW/ Hőlégbefúvás gombot és forgassa el a forgatógombot a beállítás értékének módosításához. AZ IDŐ NÖVELÉSÉHEZ/CSÖKKENTÉSÉHEZ: forgassa el a forgatógombot, vagy nyomja meg a Jet Start/forgatógombot, hogy 30 másodperccel növelje az időt. HA AZ ALACSONY GRILLRÁCSRA helyezi az élelmiszert, a levegő megfelelően áramlik körülötte. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A használt eszközök mikrohullámozhatók és hőállók, amikor ezt a funkciót használja. TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA TELJESÍTMÉNY HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI JAVASOLT HASZNÁLAT: 350 W BAROMFI, héjában sült burgonya, lasagne és hal elkészítése 160 W SÜLTEK és gyümölcstorták elkészítése 90 W TÉSZTÁK ÉS SÜTEMÉNYEK sütése HU 23
24 6. ÉRZÉK PÁROLÁS ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL olyan ételtípusok készíthetők el, mint a zöldség és hal. MINDIG HASZNÁLJA A SÜTŐHÖZ TARTOZÓ PÁROLÓ KIEGÉSZÍTŐT lid a funkció alkalmazásakor. A: Öntsön vizet az edényen jelzett szintig. STEAMER PÁROLÓ KIEGÉSZÍTŐ ACCESSORY Fedél Rács grid bowl Tál B: Helyezze be a rácsot, majd az ételt. GŐZÖLŐ SZINT Steam Water Level D: Állítsa be a funkciót a kezelőpanelen C: Fedje le a fedéllel, majd helyezze a sütőbe. NYOMJA MEG A PÁROLÁS GOMBOT. FORGASSA EL A FORGATÓGOMBOT az élelmiszerosztály kiválasztásához (lásd a táblázatot). NYOMJA MEG A FORGATÓGOMBOT. Ez aktiválja a funkciót. A FORRALÓ-PÁROLÓ KIEGÉSZÍTŐT CSAK mikrohullámú sütőben való használatra tervezték! NE HASZNÁLJA egyáltalán semmilyen más funkcióhoz. A PÁROLÓ KIEGÉSZÍTŐ HASZNÁLATA bármilyen más funkciónál károsodást okozhat. A SÜTŐ BEINDÍTÁSA ELŐTT MINDIG GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, hogy a forgótányér szabadon tud forogni. A pároló kiegészítőt mindig az üveg forgótányérra helyezze. ÉLELMISZEROSZTÁLY MENNYISÉG TIPPEK TERÍTSE SZÉT A FILÉKET egyenletesen a párolórácson g A vékony részek fedjék egymást. Főzés után 1-2 percig pihentesse. 2 ZÖLDSÉG g EGYFORMA MÉRETŰEKET HASZNÁLJON. A zöldségeket egyforma méretű darabokra vágja. Főzés után 1-2 percig pihentesse. 3 FAGYASZTOTT ZÖLDSÉGFÉLÉK g 1-2 PERCIG pihentesse. q1 HALFILÉK Ez egy súlyérzékelő funkció és a súly kiszámítása automatikusan történik. EGYFORMA MÉRETŰEKET HASZNÁLJON. A zöldségeket BURGONYA / GYÖKERES g egyforma méretű darabokra vágja. ZÖLDSÉGEK Főzés után 1-2 percig pihentesse. AZ EBBEN A TÁBLÁZATBAN NEM SZEREPLŐ ÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott súlynál, válassza a manuális funkciót. 24 HU
25 TÉSZTA ÉS RIZS FŐZÉSE MIKROHULLÁMÚ SÜTŐVEL LEHET-E HASZNÁLNI A PÁROLÓ KIEGÉSZÍTŐT (RÁCS NÉLKÜL) tészta és rizs főzésére a manuális MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓVAL? A kiegészítőn lévő mérce segít a megfelelő mennyiségű víz kimérésében. Tál (Grid) Rács ÉTEL ADAGOK MENNYISÉG SZINT 100 g RIZS (RICE) 200 g 300 g 400 g 70 g TÉSZTA (PASTA) 140 g 210 g RÖVID TÉSZTÁT HASZNÁLJON. Fedél HAJTSA VÉGRE AZ ALÁBBI LÉPÉSEKET (Példa tésztára): A) A tészta súlya B) Tegye a tésztát a tálba, adjon hozzá sót C) Öntsön vizet a megfelelő szintig D) Fedje le a fedéllel, majd helyezze a sütőbe MINDIG TARTSA BE AZ adagok fenti táblázat szerinti mennyiségét. SZOBAHŐMÉRSÉKLETŰ VIZET használjon. EZUTÁN PROGRAMOZZA BE A MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓT (lásd az alábbi eljárást): Indítsa el a folyamat első részét az alábbiakban leírt mikrohullámú funkció beállításával: 1. SZAKASZ: 2. SZAKASZ: Miután véget ért az első szakasz, programozza be a második szakaszt a főzés befejezéséhez. Max. TELJESÍTMÉNYT ÁLLÍTSON BE AZ IDŐT a szinteknek megfelelően állítsa be: ÁLLÍTSA BE A TELJESÍTMÉNYT ÁLLÍTSA BE AZ IDŐT RIZS Max. TELJESÍTMÉNYT ÁLLÍTSON BE SZINT IDŐ 2,5 PERC 4 PERC 5,5 PERC 7 PERC AZ IDŐT a szinteknek megfelelően állítsa be: NYOMJA MEG A START GOMBOT RIZS ÁLLÍTSA BE A TELJESÍTMÉNYT A tészta/rizs csomagolásán javasolt főzési időt állítsa be NYOMJA MEG A START GOMBOT TÉSZTA SZINT IDŐ 4 PERC 7 PERC TÉSZTA 9,5 PERC A JÓ FŐZÉSI EREDMÉNY ÉRDEKÉBEN: az 1. szakasz végén azonnal állítsa be a 2. szakaszt. HU 25
26 HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ HA A SÜTŐ NEM MŰKÖDIK, a segélyszolgálat kihívása előtt ellenőrizze a következőket: Helyén van-e a forgótányér és a forgótányér tartó. A villásdugó jól illeszkedik-e a fali aljzatba. Jól záródik-e az ajtó. Ellenőrizze a biztosítékokat, és győződjön meg arról, hogy van áram. Ellenőrizze, hogy a sütő szellőzése megfelelő-e. Tíz perc múlva próbálja meg ismét beindítani a készüléket. Mielőtt újra próbálkozna, nyissa ki és csukja be az ajtót. A FENTI MŰVELETEK CÉLJA AZ, hogy ne hívja ki fölöslegesen a segélyszolgálatot, ami ilyen esetben pénzbe kerülhet. A segélyszolgálat értesítésekor mindig közölje a gyártási számot és a sütő típusszámát (lásd a szerviz matricát). További tanácsokat a garanciafüzetben talál. HA A HÁLÓZATI TÁPKÁBEL SZORUL CSERÉRE, az csak eredeti kábellel cserélhető, amely a segélyszolgálatnál szerezhető be. A kábelt csak képzett szervizszakember cserélheti ki. A KÉSZÜLÉK SZERVIZELÉSÉT KIZÁRÓLAG KÉPZETT SZERVIZSZAKEMBER VÉGEZ- HETI. Szakképzett szakemberek kivételével bárki más számára veszélyes bármilyen olyan szervizelési vagy javítási művelet elvégzése, amely a mikrohul- lámú energia hatása ellen védelmet nyújtó bármely burkolatelem eltávolításával jár. NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLAT SEMMILYEN ELEMÉT. KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK A CSOMAGOLÓ DOBOZ 100%-ban újrahasznosítható és el van látva az újrahasznosítás jelével. Kövesse a helyi hulladékelhelyezési előírásokat. A potenciális veszélyt hordozó csomagolóanyagokat (műanyag zacskók, polisztirol elemek stb.) tartsa távol a gyermekektől. A KÉSZÜLÉKEN található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. A TERMÉKEN VAGY A TERMÉKHEZ MELLÉKELT DOKUMEN- TUMOKON FELTÜNTETETT jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. SELEJTEZÉSKOR a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi előírások szerint kell eljárni. A TERMÉK KEZELÉSÉVEL, HASZNO- SÍTÁSÁVAL ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS BŐ- VEBB TÁJÉKOZTATÁSÉRT forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz, a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta. A TERMÉKET A HÁLÓZATI KÁBEL ELVÁGÁSÁVAL kell használhatatlanná tenni. 26 HU
27 HU 27
28 AZ IEC SZ. SZABVÁNNYAL ÖSSZHANGBAN. A NEMZETKÖZI ELEKTROTECHNIKAI BIZOTTSÁG a mikrohullámú sütők melegítési teljesítményének értékeléséhez melegítési normát vezetett be. Ehhez a készülékhez a következőket kínálja: Vizsgálat Mennyiség Kb. idő Teljesítményszint Edény G PERC 750 W PYREX G 5 ½ - 7 PERC 750 W PYREX G PERC 750 W PYREX G PERC GRILL W PYREX G PERC FA 200 C+ 90 W PYREX G PERC FA 200 C W TORTAFORMA G PERC 160 W MŰANYAG TÁNYÉR W HU HU A Whirlpool a Whirlpool, USA bejegyzett védjegye
www.whirlpool.com HU 1
www.whirlpool.com 1 BEÜZEMELÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT ELLENŐRIZZE, HOGY A TÖRZSLAPON jelzett feszültség megegyezik-e a lakás feszültségével. NE TÁVOLÍTSA EL A MIKROLLÁM-BEVEZETÉST VÉDŐ LE- MEZEKET,
MWD 319 MWD 320 www.whirlpool.com
MWD 319 MWD 320 www.whirlpool.com ÜZEMBE HELYEZÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT A sütőt ne tegye hőforrások közelébe. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a sütő fölött hagyjon legalább 30 cm-nyi
JT 359. www.whirlpool.com
JT 59 www.whirlpool.com 1 BEÜZEMELÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT Ellenőrizzük, hogy a törzslapon jelzett feszültség megegyezik-e lakásunk feszültségével. A sütőt olyan sík és stabil felültre helyezzük,
AMW 494 AMW 496 MW 4100 INSTALLATION, QUICK START
AMW 494 AMW 496 MW 4100 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO
AMW 808 INSTALLATION, QUICK START
AMW 808 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO INSTALAÇÃO, GUIA
AMW 832 AMW 836 INSTALLATION, QUICK START
AMW 832 AMW 836 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO,
Klarstein VitAir Turbo fritőz
Klarstein VitAir Turbo fritőz Használati útmutató 1028288 1028289 1028290 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas
ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:
MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS KIJELZŐ BAKED POTATO FISH PIZZA SÜLT KRUMPLI HAL PIZZA BEVERAGE SOUP VEGETABLE REHEAT ITAL LEVES ZÖLDSÉG ÚJRA- MELEGÍT POWER PASTA RICE TELJESÍTMÉNY TÉSZTA RIZS
AMW 848 AMW 850 INSTALLATION, QUICK START
AMW 848 AMW 850 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO,
JT 379 www.whirlpool.com
JT 379.hirlpool.com A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT ÜZEMBE HELYEZÉS ELLENŐRIZZE, HOGY A TÖRZSLAPON jlztt fszültség mggyzik- a lakás fszültségévl. NE TÁVOLÍTSA EL A MIKROLLÁM-BEVEZETÉST VÉDŐ LEMEZEKET,
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Használati Utasítás Mikrohullám BOC 5322 AX
Használati Utasítás Mikrohullám BOC 5322 AX HU Kedves Vásárlónk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek, hogy termékünket választotta. Biztosak vagyunk benne, hogy ez a modern, funkcionális és praktikus
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Az SD embléma a jogtulajdonos védjegye. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
Használati útmutató EMS 2040 EMS2040S modellek
Használati útmutató EMS 2040 EMS2040S modellek 1 A terméken, vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani
Klarstein Ice Volcano
Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER
hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000
LG MS1987U. Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LG MS1987U Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági előírások 1. Soha ne próbálja meg önállóan megjavítani, átalakítani vagy beállítani a mikrohullámú sütő ajtaját, vezérlőpanelét, biztonsági
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!
3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A tudnivalók weboldalunkon is megtalálhatók: www.whirlpool.hu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt
VT 265 www.whirlpool.com
VT 265.hirlpool.com 1 BEÜZEMELÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT ELLENŐRIZZE, HOGY A TÖRZSLAPON jlztt fszültség mggyzik- a lakás fszültségévl. NE TÁVOLÍTSA EL A MIKROLLÁM-BEVEZETÉST VÉDŐ LE- MEZEKET,
Disk Station DS209, DS209+II
Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,
Használati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy ezt a TEKA készüléket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, ami segít Önnek a készülék használata során a legjobb
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Biztonsági figyelmeztetések
One Figyelmeztetés: Memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kérjük, hogy kapcsolja ki a készüléket. Ezzel megelőzhető a memóriakártya ill. a készülék megsérülése. Biztonsági figyelmeztetések
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
6hu33013.fm5 Page 25 Tuesday, July 2, 2002 4:28 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELŐSZERVEK
6hu33013.fm5 Page 25 Tuesday, July 2, 2002 4:28 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA KEZELŐSZERVEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A BELSO
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY
MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója:
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia: Szükséges
Csomagolási segédlet
Csomagolási segédlet Tartalom 1. Csomagolási alapelvek... 3 2. Gumiabroncs... 4 3. Kerékpár... 5 4. Elektronikai cikkek... 6 5. Fehéráru (csak külön szerződéssel, egyedi díjszabással adható fel)... 7 6.
5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer. Használati utasítás
5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer Használati utasítás 1. 40Khz Kavitáció Beállítás: 1. Állítsa be az időt 2. Állítsa be az erősséget, növelje vagy csökkentse
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Névleges teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS S3000/L típusú silómérleg vezérlőegységhez
Használati útmutató beépíthető sütőhöz
Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük
Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell
LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati
Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell
Használati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16
A mérés célkitűzései: Kaloriméter segítségével az étolaj fajhőjének kísérleti meghatározása a Joule-féle hő segítségével.
A mérés célkitűzései: Kaloriméter segítségével az étolaj fajhőjének kísérleti meghatározása a Joule-féle hő segítségével. Eszközszükséglet: kaloriméter fűtőszállal digitális mérleg tanulói tápegység vezetékek
SÜTIK TÖRLÉSE. Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016. 04. 18.
SÜTIK TÖRLÉSE Ez a segédlet azért készült, hogy segítséget nyújtson az ÉTDR-ben esetlegesen bekövetkező, böngésző által eltárolt adatok miatti hibák elhárításához Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016.
[hu] Használati utasítás
[hu] Használati utasítás EH8..SB1.., EH8..SC1.. Főzőfelület á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Biztonsági előírások...3 A károk okai...3 Környezetvédelem...
Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket tartalmaz, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe
HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681
HBA36B6.0 [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 á Tartalomjegyzék Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A károsodások okai...4 Az Ön új
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-N590 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása 2 3 A tv-készülék csatlakoztatása Egyéb készülékek csatlakoztatása
SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1
SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 FIGYELMEZTETÉS! A vízálló tok gombjai nagyon erős rugóval vannak ellátva, ezért
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen
HU Használati útmutató
BY9314001 HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................
Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA
HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok
TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 I. A főbb jellemzők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Három soros LCD kijelző, amely kijelzi az órát (vagy a dátumot), a belső hőmérsékletet,
Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
Az Ön kézikönyve HP COMPAQ DX6120 MICROTOWER PC http://hu.yourpdfguides.com/dref/858176
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HP COMPAQ DX6120 MICROTOWER PC. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
www.acelkft.hu Elektronikus öltözőszekrényzárak
Elektronikus öltözőszekrényzárak Tronic Pro elektronikus szekrényzár Sportlétesítmények, uszodák, fürdők, szállodák, fitness klubok, bevásárló központok, iskolák, egyetemek, repülőterek, kollégiumok, hivatalok,
ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW
ZE-NC2011D Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán
Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás
Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen
DS409slim. Gyors telepítési útmutató
DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
PiMag Optimiser. Útmutató a biztonságos működtetéshez
PiMag Optimiser 1. On/Off be/kikapcsoló gomb 2. Digitális kijelző 3. Start/Stop indító/leállító gomb 4. Fedél 5. Mode üzemmód gomb 6. Kancsó 7. Rotor 8. Szilikon gumigyűrű 9. Pi gyűrű 10. Alap Útmutató
IPTV VEVŐEGYSÉG GYORS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
IPTV VEVŐEGYSÉG GYORS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DOBOZ TARTALMA: 1. TTI STB-3112 CDA IPTV vevőegység 2. Gyors telepítési útmutató 3. Tápkábel A VEVŐEGYSÉG: ELŐLAP 1 2 3 4 5 1. BEKAPCSOLÓ GOMB: Ezzel a gombbal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT
HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT 2010 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik. Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni
ELEKTROMOS MULTIFUNKCIONÁLIS LASSÚ FŐZŐ MSC600E
ELEKTROMOS MULTIFUNKCIONÁLIS LASSÚ FŐZŐ MSC600E TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 6 1. Bevezetés... 8 2. Jellemzők... 8 3. Használat... 8 A. Kezelőtábla... 8 B. Főzés... 9 C. Kombinált főzés...
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI
Beépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások. www.markabolt.hu
Beépített sütő ZOB 654 Használati- és beépítési útmutatások Tartalomjegyzék Első használat 4 A készülék bemutatása 5 Elektromos sütő 6 Hasznos tanácsok 8 Sütési táblázat tészták- és húsok sütéséhez 0 Hagyományos
Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA
HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:
TARTALOM. Biztonsági előírások... 3
Használati útmutató TRTLOM iztonsági előírások... 3 1/ ÜZEME HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 ekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 készülék leírása... 5 z ajtó nyitási irányának
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen
KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0
KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB 4 8.4 4.9.WE... KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Bármilyen javítás előtt a tűzhelyet le kell választani az elektromos hálózatról! Ha
Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281..
Összeszerelési és kezelési útmutató Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Készülék leírás A Standard hallgatóval típusú lakásállomás a Gira ajtókummunikációs rendszeréhez tartozik és a következő
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ További információ: Vigyázat Kor FIGYELEM! a forgó alkatrészek sérülést okozhatnak Ez a termék 18 éves kor alatt nem használható. Kérem olvassa el a Gyors Kezdo Útmutatót
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
A PROGRAMOK FUTTATÁSA
A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható
Egyszeri ébresztő: Az ébresztő napi egyszeri beállításra alkalmas, hang demonstráló funkció
5. oldal: Jellemzők: Idő: óra, perc és másodperc mutatók Stopper: 24 órás stopperóra, másodpercenkénti 1/5-ös beosztással, részidő mérése, amikor a stopperóra mérés eléri a 24 órás időtartamot automatikusan
Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Aventa Tömítőkeret Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa Tömítőkeret Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 2 A csomag tartalma... 2 Beépítés... 2 Tápkábel csatlakoztatásának előkészítése...
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Patentex oval hüvelykúp Patentex oval hüvelykúp Mielőtt alkalmazni szeretné
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja
A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.
A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa
Árverés kezelés ECP WEBSHOP BEÉPÜLŐ MODUL ÁRVERÉS KEZELŐ KIEGÉSZÍTÉS. v2.9.28 ECP WEBSHOP V1.8 WEBÁRUHÁZ MODULHOZ
v2.9.28 Árverés kezelés ECP WEBSHOP BEÉPÜLŐ MODUL ÁRVERÉS KEZELŐ KIEGÉSZÍTÉS ECP WEBSHOP V1.8 WEBÁRUHÁZ MODULHOZ AW STUDIO Nyíregyháza, Luther utca 5. 1/5, info@awstudio.hu Árverés létrehozása Az árverésre
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű
Használati utasítás Asztali hűtőszekrény
Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...
MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem
MŰSZAKI LEÍRÁS A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz Műszaki adatok: Típus TT01 Anyaga ABS, fehér Tápfeszültség 9 V DC Elem típusa 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem Méretek 121x113x265 mm Szappan
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos pirolitikus sütő Elektromos pirolitikus sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja
Jade köves infra terápiás matrac
Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Infravörös Jade köves matrac egy összetett, technikailag fejlett, többrétegű ágybetét. Egy olyan új egészségügyi termék,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:
EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159 HINTA HINTA 01/07 Szerelési-, használati-, karbantartási- és ápolási utasítások Ábrázolás az összeszereléshez a modell eltérhet
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva!
BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az egyik minőségi termékünket választotta, amely képest a legjobb szolgáltatást nyújtani Önnek. Mielőtt üzembe helyezné és használni kezdené készülékét, figyelmesen olvassa el
HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------
HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék
Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági
EWG 147540 W... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32
EWG 147540 W...... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32 2 electrolux TARTALOMJEGYZÉK Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2011. július 18. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.