Használati utasítás. Álló hűtő-fagyasztó készülék
|
|
- Béla Gulyás
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati utasítás Álló hűtő-fagyasztó készülék
2 Köszönjük a bizalmat, amit készülékünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a kitűnő döntéshez! Reméljük, a készülék évek hosszú során át sikeresen fog működni. Az álló hűtő-fagyasztó készülék (a továbbiakban: készülék) két részből áll: a felső része hűtőszekrény, az alsó pedig álló fagyasztó. A hűtőszekrény friss élelmiszerek háztartásban való 0 C feletti tárolására szolgál. A fagyasztó friss élelmiszerek háztartásban való lefagyasztására és fagyasztott élelmiszerek (élelmiszertől függően) maximum 1 évig történő tárolására szolgál. A Gorenje hutoszekrények vásárlásával Ön hozzájárul a veszélyeztetett fókák megmentéséhez. Első használat előtt... 3 A készülék leírása... 6 Beszerelés és üzembe helyezés... 7 Vezérlő panel... 9 Az élelmiszerek ajánlott elosztása Friss élelmiszerek tárolása a hűtőszekrényben Élelmiszerek tárolása a ZERO N FRESH fiókban Fagyasztás és gyorsfagyasztott élelemiszerek tárolása A készüléknek leolvasztása Tisztítás Hibaelhárítási útmutató Zajszint
3 Első használat előtt Mielőtt bekapcsolná a készüléket, kérjük olvassa el fi gyelmesen a használati utasítást, amely bemutatja a készüléket és hasznos tanácsokkal szolgál a biztonságos és megfelelő használathoz. A használati utasítás különféle típusokhoz és modellekhez készült, tehát elképzelhető, hogy tartalmaz olyan funkcióleírásokat és részeket, amelyekkel az Ön gépe nem rendelkezik. A használati utasítás tartalmazza a NO FROST fagyasztó-változtatot is, amelynek jellemzõi a beépített ventillátor és az automatikus leolvasztás Távolítsuk el a készüléket szállítás közben védő csomagolást. Az ajtósarkok védőbetétekkel vannak ellátva - távolítsuk el ezeket és cseréljük ki a mellékelt csapokra. Bekapcsolás előtt legalább 2 órára hagyjuk a készüléket függőleges helyzetben, ezzel minimálisra csökkenthetjük a hűtőrendszernek a szállítás és mozgatás miatt bekövetkező esetleges hibáit. A készüléket az érvényes előírásoknak és helyi követelményeknek megfelelően kell az elektromos hálózatra csatlakoztatni. A készüléket ne használjuk a szabadban és ne tegyük ki csapadéknak. Tisztítás vagy izzócsere előtt mindig húzzuk ki a villásdugót a konnektorból. Ha a csatlakozókábel sérült, azt csak szerelő cserélheti ki. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használjuk, kapcsoljuk ki az ON/OFF gomb segítségével és húzzuk ki a konnektorból. Ürítsük ki, tisztítsuk ki a belsejét és hagyjuk félig nyitva az ajtaját. Környezetünk védelme érdekében a már nem használt készüléket adjuk le egy használt készülék-gyűjtőhelyen. A csomagolás környezetbarát, újrafelhasználható anyagokból készült, így nem veszélyezteti a környezetet. 3
4 4 Az esetleges környezetszennyezés elkerülése érdekében vigyázzunk arra, hogy ne sértsük meg a szigetelést, vagy a hűtőcsöveket a készülék hátsó falánál üzembe helyezés, tisztítás vagy a készülék eltávolítása során. Soha ne engedjük a gyerekeket a készülékkel játszani. Az önműködően becsukódó csuklópánt bezáródáskor a szekrény felé húzza az ajtót, hogy az véletlenül se maradhasson félig nyitva. Ezen felül a csuklópánt korlátozza az ajtónyitás szögét is, és megelőzi a szomszédos bútorelemekben okozható esetleges sérüléseket. A praktikus hosszirányú alumínium fogantyú megfelelő fogást biztosít teljes hossza mentén (gyermekeknek megfelelő). Különféle díszítőelemekkel kiegészíthető (fa, inox,... ). A hűtőszekrényben elhelyezett szagtalanító eltávolítja az erős és kellemetlen szagokat, valamint megakadályozza, hogy a többi élelmiszer is átvegye ezeket a szagokat. A szűrőről először távolítsuk el a védőfóliát, majd a hátoldalán távolítsuk el a gélt védő alumíniumot, végül pedig a szűrőt felülről tegyük a tartóba, ahogyan az ábra mutatja. Körülbelül 3 hónap elteltével a szűrőben lévő zselé elhasználódik és a szűrőt ki kell cserélni. Megvásárolható a Gorenje szervizekben. A rádióvevő megfelelő működéséhez csatlakoztassuk az antennát a készülék hátoldalán lévő antenna-csatlakozóba. Rossz minőségű vétel esetén a készüléket kábelre vagy külső antennára kell csatlakoztatni. A készülék alap-adatait tartalmazó információs tábla a gép belsejében található. Abban az esetben, ha a felragasztott matrica nem saját nyelvünkön van, cseréljük ki a mellékelt matricára.
5 A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. 5
6 A készülék leírása A Hűtőszekrény B Fagyasztó 1 Belső világítás 2 Polc (magassága állítható) 3 Kihúzható polc (max. 12 kg) 4 Félbehajtható tojástartó (lezárt állapotban - 6 tojás, kinyitva - 12 tojás) 5 Zöldségtároló rekesz* 6 ZERO N FRESH kihúzható élelmiszer-tároló fiók (max. 20 kg) 7 Palacktartó* 8 Ajtópolc (opciók: mély, lapos, fedett vagy nyitott) 9 Ajtó-tálca (max. 6 kg) 10 READY N SERVE kihúzható mély polc 10 Sajt-tároló 11 Kétsoros palacktároló biztonsági tartóval* 12 Tubustartó* 13 Gyorsfagyasztó fiók kis mennyiségű élelmiszer számára 14 Nagy, teleszkópos BIG N FREEZE fiók (max. 16 kg) 15 Tárolórész (rövid) 16 Fagyasztó ajtó* 17 Jégtartó* 18 Vízelvezető vájat* 19 Hűtött víz-adagoló* 20 Lábak 21 Kerekek A készülék belső kiegészítői az egyes modelleknek megfelelően különbözőek. A kihúzható fi ókok úgy emelhetők ki, hogy megemeljük hátsó részüket és 45 -ban hajlítva kihúzzuk őket. Visszahelyezésükhöz fordított sorrendben végezzük el a fentieket. * Csak bizonyos modelleknél. 6
7 Beszerelés és üzembe helyezés A hely megválasztása A készüléket száraz és jól szellőző helyiségben helyezzük el. A készülék az alábbi táblázatban feltüntetett hőmérséklet-tartományban működik a legoptimálisabban. A készülékre vonatkozó éghajlati osztály a gép adattábláján van feltüntetve. Osztály SN (szubnormál) N (normál) ST (szubtrópusi) T (trópusi) Környezeti hőmérséklet +10 C és +32 C között +16 C és +32 C között +18 C és +38 C között +18 C és +43 C között A készülék elhelyezése A sérülések, illetve a készülék esetleges károsodásának elkerülése érdekében a készülék elhelyezéséhez két személyre van szükség. A készüléket stabilan helyezzük el, szilárd talajon. A hűtőszekrény első részén állítható lábak találhatók, amelyek segítségével a készüléket szabályozhatjuk. A készülék hátsó oldalán kerekek találhatók, amelyek megkönnyítik a készüléknek a kiválasztott helyre történő beállítását. A készülék felett található konyhai elemnek legalább 5 cm-re kell lennie a készüléktől, hogy a kondenzátor megfelelő hűlése biztosított legyen. Ne tegyük ki a készüléket közvetlen napfénynek és ne helyezzük el hőforrások közelében. Amennyiben ez nem megvalósítható, helyezzünk szigetelőlapot a készülék és a szomszédos hőforrás közé. A készülék első oldalának alján fogantyúk találhatók, amelyek megkönnyítik a gép mozgatását. A készülék állhat önmagában, egy szomszédos bútorelem, vagy a fal mellett. Hagyjunk elég helyet az ajtónyitáshoz, ezzel is megelőzve a készülék vagy személyek sérüléseit. Hagyjunk elegendő helyet a polcok kihúzásához is (lásd az üzembe helyezési ábrát). 7
8 Az elektromos hálózatra való csatlakoztatás A készüléket az elektromos kábel segítéségével csatlakoztassuk az elektromos hálózatra. A fali kimenetnek földeltnek kell lennie (biztonsági aljzat). A névleges feszültség és a frekvencia fel vannak tüntetve a kábelen vagy a készülék adattábláján. A hálózati csatlakozó és a földelés meg kell hogy feleljen az érvényes rendelkezéseknek és a helyi követelményeknek. A készülék kezelni tud kisebb időszakos feszültségingadozásokat, de ezeknek a -10%-tól +6%-ig terjedő intervallumban kell maradniuk. Az ajtónyitás irányának megváltoztatása Az ajtónyitás irányát nem lehet megváltoztatni. 8
9 Vezérlő panel Főmenü A vezérlő panel az ajtó külső részén található és érintőképernyős elven működik I 5 II III 4 3 IV V Beállítások I. Alapvető funkciók 1. A hűtőszekrény hőfokának beállítása 2. A fagyasztó hőfokának beállítása 3. Segítség 4. Gyerekzár 5. Aktuális napi idő 6. Riasztó 7. ECO energiatakarékos program 8. Vacation program 9. Super frost 10. Super cool 11. Gyors italhűtés a hűtőszekrényben 12. Gyors italhűtés a fagyasztóban II. Rádió III. Hangüzenetek IV. Egyéb beállítások V. Tippek 9
10 ON/OFF gomb Dugjuk be a villásdugót a fali konnektorba. A kijelző egy pillanatra a gorenje logót mutatja, majd a főmenüre vált. A készüléket a ikon legalább 3 másodpercig történő lenyomva tartásával kapcsolhatjuk be/ki (külön-külön a hűtőszekrényt és a fagyasztót). I. Alapvető funkciók Hőfok-beállítás A hőfok beállításához nyomjuk meg a megfelelő hőfok-beállító gombot. A hőmérsékletet a nyilak megnyomásával változtathatjuk. 5 másodperc elteltével a beállítás automatikusan mentésre kerül. Az ikon lenyomásával a segítség menübe léphetünk. Segítség A segítség menübe lépéshez nyomjuk meg az ikont. A nyilak segítségével mozoghatunk a szövegben. Az ikon jel megnyomásával visszatérhetünk a főmenübe. Gyerekzár A beépített gyerekzár megóvja a készüléket a véletlen hőfok-változtatásoktól és még a kikapcsolástól is. A gyerekzárat az ikon legalább 2 másodpercig történő nyomva tartásával kapcsolhatjuk be és ki. A bekeretezett ikon jelzi, ha a funkció aktív. 10
11 Figyelmeztetések Három fő fi gyelmeztetés-funkció létezik: nyitott ajtót jelző fi gyelmeztetés; túl magas hőfokot jelző fi gyelmeztetés; magas hőfokot és nyitott ajtót jelző fi gyelmeztetés. A hangjelzést az ikon megnyomásával kapcsolhatjuk ki. Alapprogramok Több program közül választhatunk. Miután kiválasztottunk egy beállítást a kijelző röviden jelzi, hogy a beállítás elmentésre került, majd visszatér a főmenühöz, ahol a kiválasztott funkció bekeretezve látható. Ugyanígy, ha a kiválasztott funkciót kikapcsoljuk, a kijelző röviden jelzi, hogy a funkciót töröltük, majd visszatér a főmenühöz, ahol a választott funkció ikonja már nincs bekeretezve (törölt beállítás). ECO - energiatakarékos program Az ikon megnyomásával a hűtőszekrény hőmérséklete automatikusan +9 C-ra áll be (a ZERO N FRESH fi ókkal rendelkező készülékek esetében +8 C-ra). A funkciót akkor használjuk, ha hosszabb ideig nem tartózkodunk otthon. A beállítást az ikon megnyomásával kapcsolhatjuk be és ki. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. Szabadság program A programot az ikon megnyomásával aktiválhatjuk. Ezzel a hűtőszekrény hőmérséklete automatikusan +9 C-ra áll be (a ZERO N FRESH fi ókkal rendelkező készülékek esetében +8 C-ra). A funkciót akkor használjuk, ha hosszabb ideig nem tartózkodunk otthon. Ne felejtsük el eltávolítani a gyorsan romló élelmiszereket a hűtőszekrényből, hazaérkezéskor pedig kapcsoljuk ki a funkciót. A beállítást az ikon megnyomásával kapcsolhatjuk be és ki. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. 11
12 Super frost funkció A funkciót az ikon megnyomásával aktiválhatjuk és elsősorban akkor használjuk, ha egyszerre nagy mennyiségű élelmiszert szeretnénk lefagyasztani. Ha nem kapcsoljuk ki előbb, a funkció 50 óra működés után automatikusan kikapcsol. A kijelzőn látható maximális hőfok -24 C. Áramkimaradás esetén a folyamat megismétlődik. A funkciót az ikon megnyomásával kapcsolhatjuk ki/be. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. Super cool funkció A funkciót az ikon megnyomásával aktiválhatjuk. Akkor hasznos, ha egyszerre nagy mennyiségű élelmiszert helyezünk el a hűtőszekrényben, és szeretnénk azokat gyorsan lehűteni. A funkció automatikusan kikapcsol 6 óra elteltével és visszatér az eredetileg beállított értékre. A beállítást az ikon megnyomásával kapcsolhatjuk be és ki. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. Gyors italhűtés a hűtőszekrényben A készülék felső polcán található palacktárolóba helyezett italok gyorshűtéséhez nyomjuk meg a ikont. A funkció automatikusan kikapcsol 3,5 óra múlva és a hűtőszekrény hőmérséklete visszaáll az eredetileg beállított értékre. A funkciót italok gyors lehűtésére használjuk. A beállítást az ikon megnyomásával kapcsolhatjuk be és ki, de manuálisan is kikapcsolható. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. Gyors italhűtés a fagyasztóban A fagyasztó gyors italhűtés funkciójának aktiválásához nyomjuk meg az ikont. A 0,75 literes, vagy ennél nagyobb palackokat a középső fi ókban fagyasszunk Figyelem! Ne felejtsük el a palackokat kivenni a készülékből a gyorshűtést követően, mert egyébként megfagyhatnak és 12
13 szétrobbanhatnak. 45 perc elteltével hangjelzés és a megfelelő ikon villogása fi gyelmeztet arra, hogy az ital lehűlt (ha nem kapcsoljuk ki előbb a funkciót magunk). A funkciót az ikon megnyomásával kapcsolhatjuk ki/be, de manuálisan is kikapcsolható. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. II. Rádió A rádió ki- és bekapcsolása (ON/OFF) A rádió-menübe való lépéshez nyomjuk meg az ikont. A rádiót az ikont megnyomásával kapcsolhatjuk be és ki. A hangerő állítása A rádió hangerejének állításához használjuk a nyilakat. Sztereo és mono módok használata A sztereo/mono módok közötti váltáshoz nyomjuk meg az ikont. Új rádióállomások, -programok keresése mentése és kiválasztása Új rádióállomások kereséséhez nyomjuk meg az ikont. Az állomások között a nyilak segítségével mozoghatunk. Bármely nyíl hosszabb ideig történő nyomva tartásával automatikusan kereshetünk állomásokat, míg ha a nyilat rövid ideig tartjuk lenyomva, manuálisan kereshetünk. A talált állomásoknak az 1-4 memória-helyekre való mentéséhez nyomjuk meg az 1-4 ikonokat és tartsuk lenyomva. A beállított állomások közül az 1-4 ikonok rövid ideig történő lenyomásával válogathatunk. A hangerő beállításához nyomjuk meg az ikont. Ha segítségre van szükségünk, nyomjuk meg az ikont. III. Hangüzenetek A hangüzenetek menübe való lépéshez nyomjuk meg az ikont. Ha segítségre van szükségünk, nyomjuk meg az ikont. 13
14 Üzenetek felvétele Üzenetek felvételéhez nyomjuk meg az ikont - ekkor a kijelzőn a felvétel üzenet látható. Az ikon megnyomásával a felvételt megszakíthatjuk és visszatérhetünk a főmenübe. A felvétel végének megerősítéséhez nyomjuk meg az ikont. Ekkor a kijelzőn az üzenet címzettje felirat látható. Üzenetek mentése a címzett nevével A nyilak segítségével válasszuk ki, hova szeretnénk elmenteni az üzenetet. Választásunk megerősítéséhez nyomjuk meg az ikont. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. A kijelzőn az üzenet címzettje látható. Nyomjuk meg az ikont az új címzett beírásához (maximum 8 karakter). Használjuk a nyilakat a karakterek között való mozgáshoz. Az új címzett nevének beírásához nyomjuk meg a szükséges karaktereket. Karakterek törléséhez nyomjuk meg a jelet. Az új címzett megerősítéséhez nyomjuk meg az ikont. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. Üzenetek lejátszása A lejátszani kívánt üzenet kiválasztásához használjuk a nyilakat. A kiválasztott üzenet lejátszásához nyomjuk meg a nyilat. A kijelzőn ekkor az üzenet lejátszása felirat látható. A lejátszás megszakításához és a főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. Nem lejátszott üzenet - zárt boríték a címzett neve előtt. Lejátszott üzenet - nyitott boríték a címzett neve előtt.. Új üzenet - a»zárt boríték«ikon látható a kijelző jobb alsó sarkában. Üzenetek törlése A törölni kívánt üzenetek kiválasztásához használjuk a nyilakat. A kiválasztott üzenet 14
15 törléséhez nyomjuk meg az ikont. A kijelzőn ekkor megjelenik az üzenet törlése? kérdés. A törlés megerősítéséhez nyomjuk meg az ikont. Rövid idő múlva a kijelzőn megjelenik az üzenet törölve felirat. A jel megnyomásával visszatérhetünk a főmenübe IV. Egyéb beállítások Az Egyéb beállítások menübe való belépéshez nyomjuk meg az ikont. Segítség Ha segítségre van szükségünk, nyomjuk meg az ikont. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. A nyelv beállítása Az alap nyelvbeállítás az angol. A nyelv beállítása menübe való belépéshez nyomjuk meg az ikont. A nyelv kiválasztásához használjuk a nyilakat. A nyelvválasztást az ikon megnyomásával erősíthetjük meg. Ekkor rövid időre megjelenik a kijelzőn a nyelv kiválasztva felirat. A választás megszakításához és a főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. A dátum beállítása A dátumbeállítás menübe való belépéshez nyomjuk meg az ikont. Az első szám megnyomásával aktiválhatjuk a nap-beállítás menüt. A második szám megnyomásával aktiválhatjuk a hónapbeállítás menüt. A harmadik szám megnyomásával állíthatjuk be az évet. A dátumot a nyilak segítségével változtathatjuk. A beállítást az ikon megnyomásával erősíthetjük meg. Ekkor a kijelzőn rövid ideig a dátum beállítva felirat látható. A beállítás megszakításához és a főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. 15
16 Az óra beállítása Az órabeállítás menübe való belépéshez nyomjuk meg az ikont. Az első szám megnyomásával aktiválhatjuk az órabeállítás menüt, míg a második szám megnyomásával a perc-beállítást. A nyilak segítségével változtathatjuk az órákat és perceket. A beállítást az ikon megnyomásával erősíthetjük meg. Ekkor a kijelzőn rövid ideig az idő beállítva felirat látható. A beállítás megszakításához és a főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. Ha az óra be van állítva, az aktuális napi idő a főmenü képernyő jobb felső sarkában látható. A képernyőkímélő beállítása A képernyőkímélő menübe való belépéshez nyomjuk meg az ikont (választás opciók). A nyilak segítségével válasszuk ki a képernyőkímélőt, majd erősítsük meg választásunkat az ikon megnyomásával. Ekkor a kijelzőn rövid időre megjelenik a képernyőkímélő kiválasztva felirat. A kiválasztás megszakításához és a főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. A hang beállítása A hangbeállítás menübe való belépéshez nyomjuk meg az ikont. A nyilak segítségével válasszuk ki a hang fajtaját és a fi gyelmeztetés típusát. Kiválaszthatjuk a képernyő érintésének hangját ( beep vagy néma) és a fi gyelmeztetés hangját ( beep, szöveges fi gyelmeztetés különböző nyelveken, vagy hang nélkül). A beállítást az ikon megnyomásával erősíthetjük meg. A kiválasztás megszakításához és a főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. A kontraszt - fényerő beállítása A kontraszt és fényerő menübe való belépéshez nyomjuk meg az ikont. A nyilak segítségével válasszuk ki a kontrasztot és a fényerőt, majd erősítsük meg választásunkat az ikon 16
17 megnyomásával. A kontrasztot és a fényerőt a jelek segítségével változtathatjuk. A beállítást az ikon megnyomásával erősíthetjük meg. Ekkor a kijelzőn rövid időre megjelenik a kontraszt/fényerő beállítva felirat. A kiválasztás megszakításához és a főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. Energiatakarékossági okokból 3 perc múlva automatikusan bekapcsol a beállított képernyőkímélő. V. Tippek A tippek menübe való belépéshez nyomjuk meg az ikont. Ha további segítségre van szükségünk, nyomjuk meg az ikont. Élelmiszerek tárolása Az élelmiszer-tárolási tippek menübe való belépéshez nyomjuk meg az ikont. A nyilak segítségével választhatjuk ki a hűtőszekrény különböző részeit. Az adott hűtőszekrényrész kiválasztását az ikon megnyomásával erősíthetjük meg. Ekkor a képernyőn megjelenik a kiválasztott rész részletes leírása. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. Receptek A receptek menübe való belépéshez nyomjuk meg az ikont (itt többféle recept közül választhatunk). A nyilak segítségével választhatunk ki egy bizonyos receptet. Az elolvasni kívánt recept kiválasztását az ikon megnyomásával erősíthetjük meg. Ekkor a képernyőn megjelenik a kiválasztott recept leírása. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. 17
18 Kalória-táblázat A kalória-táblázat menübe való belépéshez nyomjuk meg az ikont. A nyilak segítségével választhatunk ki egy bizonyos ételcsoportot. Választásunkat az ikon megnyomásával erősíthetjük meg. Ekkor a képernyőn megjelenik a választott ételcsoport. A nyilak segítségével választhatunk ki egy bizonyos ételt. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. A készülék tisztítása A készülék tisztítására vonatkozó tippek menübe való belépéshez nyomjuk meg az ikont. A nyilak segítségével választhatunk a tippek közül. Választásunkat az ikon megnyomásával erősíthetjük meg. Ekkor a képernyőn megjelenik a választott tipp részletes leírása. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet Hibaelhárítási menü A hibaelhárítási javaslatok menübe való belépéshez nyomjuk meg az ikont. A nyilak segítségével választhatunk a hibatípusok közül. Választásunkat az ikon megnyomásával erősíthetjük meg. Ekkor a képernyőn megjelenik a választott hibatípus részletes leírása. A főmenübe való visszatéréshez nyomjuk meg a jelet. 18
19 Az élelmiszerek ajánlott elosztása Az élelmiszerek ajánlott elosztása Hűtőszekrény-részek: - felső rész: konzervek, kenyér, bor, sütemény, - középső rész: tejtermékek, sajt, készétel, desszertek, gyümölcslevek, sör,... - alsó rész: hús, húskészítmények, csemegeáruk, - zöldségtároló rekesz: friss gyümölcs, zöldség, saláta, ZERO N FRESH fi ók nélküli készülékeknél gumós zöldségek, burgonya, hagyma, fokhagyma, paradicsom, déligyümölcsök, savanyú káposzta, répa,... - ZERO N FRESH fiók: friss hús, húskészítmények, hal, tengeri ételek, tejtermékek, saláták, gyümölcs, zöldség, majonéz, mártások és szószok, Ajtón található elemek: - felső/középső rész: tojás, vaj, sajt,... - alsó rész: italok, konzervek, üvegek, A fagyasztó részei: - ajtón található polc: csomagolt zöldség, fagylalt, jég,... (csak bizonyos modelleknél) - többi rész: fagyasztás, fagyasztot élelmiszerek tárolása, illetve italok gyorshűtése (lásd a Fagyasztás és fagyasztott élelmiszerek tárolása fejezetet, Italok gyorshűtése a fagyasztóban beállítás,... ) 19
20 Friss élelmiszerek tárolása a hűtőszekrényben Friss élelmiszerek tárolására vonatkozó fontos tanácsok A készülék megfelelő használata, az ételek megfelelő csomagolása, a megfelelően megválasztott hőfok és a higiéniai szabályok betartása lényeges hatással vannak a tárolt friss élelmiszerek minőségére. Mindig ügyeljünk a termékeken feltüntetett szavatossági időre. A hűtőszekrényben tárolt ételeket csomagoljuk megfelelően, hogy megelőzzük a nedvesség vagy szagok leadását, illetve átvételét. Soha ne tároljunk a készülékben gyúlékony, gáznemű vagy robbanásveszélyes anyagokat. A nagy alkoholtartalmú italokat mindig jól lezárt üvegben és függőleges helyzetben tároljuk. Egyes szerves oldatok, mint például a narancs vagy citrom héjának illóolajai, vajsavak, stb. amennyiben hosszabb ideig érintkeznek a műanyag felületekkel vagy a tömítésekkel, károkat okozhatnak abban, az anyagok idő előtt tönkre mehetnek. Ha a hűtőben kellemetlen szagokat észlelünk, ez azt jelenti, hogy valami nincs rendben a benne tárolt élelmiszerekkel, vagy hogy ki kell tisztítanunk a hűtőszekrényt (lásd a Tisztítás fejezetet). Ha hosszabb ideig távol leszünk, elutazás előtt mindenképp távolítsuk el a romlandó élelmiszereket a hűtőszekrényből. 20
21 Belső kiegészítők és térelosztás A felszereltség az egyes modellektől függ. A polcokat tetszés szerint helyezhetjük el a készülékben található síneken. Valamennyi polc úgy van kialakítva, hogy ne csússzon ki. Ha ki szeretnénk emelni egy polcot, emeljük meg a hátsó részét és húzzuk ki. A gyorsan romló élelmiszereket a polcok hátsó (leghidegebb) részén tároljuk. A speciális kihúzható fi ók a hűtőszekrény legmegfelelőbb részén került elhelyezésre. Ez lehetővé teszi a fi óknak egy polcon történő kihúzását és tálaló tálcaként történő használatát. A hűtőszekrény alsó üvegpolca alatt található rekesz zöldségek és gyümölcsök tárolására szolgál. Megfelelő mennyiségű nedvességet biztosít és megelőzi az élelmiszerek kiszáradását. Az ajtón különféle polcok és tárolók kaptak helyet, sajt, vaj, tojás, joghurt, illetve kisebb csomagos, tubusok, dobozok tárolására. Az alsó polc palackok tárolására alkalmas. Az ajtó belső része saj, vaj, tojás, joghurt és más kisebb csomagos, konzervek, stb. Tárolására alkalmas tálcákkal és polcokkal van felszerelve. Az ajtó alsó részén palacktartó, azt alatt tubustartó található. A mély tálcákon fedeles tálcák vannak, amelyek kisebb méretű élelmiszerek tárolására alkalmasak, amelyeket reggelihez és/vagy snackként használunk fel. Külön tárolhatjuk bennük az édes, sós, savanyú, stb. ízű ételeket. Az egyik fedél tetején fából készült sajt-deszka van. A fagyasztó ajtaján szintén polcok és más tárolók találhatók, a gyakran használt fagyasztott élelmiszerek számára (jégkrém, már nyitott zöldséges csomagok, stb.). A ventillátor (a hátsó fal mögé van elrejtve) segít a hőmérséklet egyenletes elosztásában és csökkenti a nedvesség lecsapódását a tárolópolcokon. 21
22 A hűtött víz-adagoló (csak néhány modellnél, az ajtó külső oldalán) arra szolgál, hogy a hűtőszekrény ajtajának kinyitása nélkül tölthessünk hűtött vizet. Felszerelés: A mellékelt tasakból vegyük ki a csövekkel ellátott csapot és dugjuk be a műanyag vizes palackot (1,5 l). A pumpára erősített csőről távolítsuk el a csomagolást és csatlakoztassuk a csap csövéhez úgy, hogy az egyik csövet a másikba nyomjuk (minimális átfedés 10 mm). A rendszer csak tiszta vízzel működik, aromatizált víz vagy más ital nem használható hozzá. A műanyag palackot a szivattyú alatti polcon bárhol elhelyezhetjük. Töltés: nyomjuk a poharat az adagoló fala felé és felfelé nyomva engedjük bele a vizet. Időnként öntsük ki a lecsepegő vizet az adagoló alatti tartályból. A hűtött víz-adagoló első használata előtt és abban az esetben, ha hosszabb ideig (több mint 1 hétig) nem használtuk, a baktériumok és más szennyeződések eltávolítása érdekében szükséges legalább 1 liter vizet a rendszeren átszivattyúzni. Friss élelmiszerek hozzávetőleges tárolási ideje Élelmiszer tojás, marinírozott ételek, füstölt hús sajt sárgarépa, stb. vaj sütemény, gyümölcs, friss hús hal, darált hús, tengeri ételek Idő maximum 10 nap maximum 10 nap maximum 8 nap maximum 7 nap maximum 2 nap maximum 1 nap 22
23 Élelmiszerek tárolása a ZERO N FRESH fiókban A ZERO N FRESH fi ók a hagyományos hűtőszekrénnyel összehasonlítva mintegy háromszoros ideig biztosít optimális tárolást a friss élelmiszerek számára. Az étel hosszú ideig friss marad és megőrzi ízét valamint tápanyagait. Lassítja a romlási folyamatot és a tömegvesztést, így a gyümölcsök és zöldségek frissebbek és természetesebbek maradnak. A tárolási hőmérséklet 0 C körül van (előre beállított). A hőfok -2 C és +3 C között váltakozhat, a hűtőszekrény hőfokától függően. Ha a helyiség, amelyben a hűtőszekrény elhelyezésre került, hőfoka alacsonyabb 16 C-nál, a hűtőszekrény ajánlott beállítása 5 C, vagy annál kevesebb. Az optimális működés érdekében a fi óknak teljesen bezárt állapotban kell lennie. A fi ók kihúzható sínekkel rendelkezik, valamint egymástól elzárható rekeszekkel (modelltől függően) az élelmiszerek egymástól elkülönített tárolására és az egyéni táplálkozási szokásoknak megfelelő térkihasználás lehetősége érdekében. A fi ók nedvességi foka függ a tárolt élelmiszerek nedvességi fokától és a fi ók nyitogatásának gyakoriságától. Ha élelmiszert vásárolunk, mindig ellenőrizzük annak frissességét, hiszen ettől függ minősége és tartóssága. A nem becsomagolt állati vagy növényi eredetű élelmiszereket tároljuk elkülönítve, vagy csomagoljuk be ezeket megfelelően. Ügyeljünk arra, hogy különféle húsok ne érintkezzenek. Ezeket csomagoljuk és tároljuk egymástól elkülönítve, hogy elkerülhessük a hús esetleges romlásával járó bakteriális oszlást. Az élelmiszereket perccel felhasználásuk előtt vegyük ki a fi ókból és szobahőmérsékleten engedjük kifejlődni aromájukat és ízüket. 23
24 Ajánlott tárolási időtartamok a ZERO N FRESH fiókban* Élelmiszer Hús: kolbászok, felvágottak, marha, sertés, őz, nyers hús baromfi hal tengeri ételek Zöldségek: káposzta, fokhagyma, sárgarépa zeller, gyógynövények saláta, karfi ol, cikória, rebarbara kelbimbó, spárga, kelkáposzta, kínai kel, fehérrépa, retek hagyma, gomba, spenót, zöldborsó Gyümölcsök: alma körte, kiwi szőlő, birsalma őszibarack ribizli, egres, szilva sárgabarack, áfonya, meggy málna, eper Egyéb: tej vaj sajt Tárolási idő 7 nap 5 nap 4 nap 3 nap 180 nap 30 nap 21 nap 14 nap 7 nap 180 nap 120 nap 90 nap 30 nap 21 nap 14 nap 3-5 nap 7 nap 30 nap 30 nap * az élelmiszerek minőségétől és frissességétől függően Az alacsony hőfokra érzékeny élelmiszert ne tároljunk a ZERO N FRESH fi ókban (kemény sajt, burgonya, uborka, friss bors, padlizsán, avokádó, félérett paradicsom, bab, cukkini, déligyümölcsök). 24
25 Fagyasztás és gyorsfagyasztott élelemiszerek tárolása A fagyasztó belső kiegészítői A fagyasztó ajtaján szintén polcok és más tárolók találhatók (csak bizonyos modelleknél), a gyakran használt fagyasztott élelmiszerek számára - gyors hozzáférés (jégkrém, már nyitott zöldséges csomagok, stb.). A fagyasztás folyamata I. Fagyasztó érsz II. Tároló rész III. Kis mennyiségű élelmiszerek gyorsfagyasztása A gyorsfagyasztás funkció aktiválásához nyomjuk meg a (9) gombot 24 órával a kívánt fagyasztás megkezdése előtt. Ezt követően helyezzük el a friss élelmiszereket a fagyasztó I vagy III részében (modelltől függően). A NO FROST fagyasztó esetében a középső fi ókban fagyasszunk. Ügyeljünk arra, hogy a már lefagyasztott csomagok ne érintkezzenek a frissen behelyezett élelmiszerekkel. A NO FROST fagyasztók esetében a készülék teteje alatt elegendő helyre van szükség ahhoz, hogy a hideg levegő szabadon tudjon áramolni, ezért a jelöltnél magasabban ne rakjunk bele élelmiszereket (lásd a képen). 24 óra elteltével az élelmszereket áthelyezhetjük a tároló részbe és megismételhetjük a fagyasztás folyamatát, amennyiben szükséges. A fi ókokat el is távolíthatjuk a fagyasztóból és közvetlenül a hűtőpolcokon is tárolhatjuk a fagyasztott élelmiszereket. Kisebb mennyiségű (1-2 kg) élelmiszer fagyasztásához nem szükséges a gyorsfagyasztás funkció használata. 25
26 Fontos figyelmeztetések friss élelmiszerek fagyasztásához Csak olyan élelmiszert fagyasszunk le, amelyik erre alkalmas és megtartja az alacsony hőmérsékletet. Az élelmiszernek megfelelő minőségűnek és frissnek kell lennie. Minden élelmszerfajta számára válasszunk megfelelő csomagolást és gondosan csomagoljuk be. A csomagolás légmentes és jól leragasztott, szivárgásmentes kell hogy legyen, ezzel megelőzhetjük az élelmiszerek vitamin-vesztését és kiszáradását. A csomagoláson tüntessük fel a következő adatokat: az élelmiszerek fajtája, mennyisége és a fagyasztás dátuma. Fontos, hogy az élelmiszereket a lehető leggyorsabban fagyasszuk le. Ezért javasolt nem túl nagy méretű csomagok összeállítása, illetve az élelmiszerek hűtése fagyasztás előtt. A fagyasztó adattábláján fel van tüntetve, hogy egyszerre mekkora mennyiségű élelmiszer helyezhető el benne. Ha az elhelyezett élelmiszer túl sok, a fagyasztás minősége gyengébb, ami megmutatkozik a fagyasztott élelmiszerek minőségében is. Fagyasztott élelmiszerek tárolása A gyorsfagyasztott élelmiszerek eltarthatósági ideje, illetve a javasolt tárolási hőmérséklet azok csomagolásán van feltüntetve. Kövessük mindig a gyártó utasításait a fagyasztott termékek tárolására és felhasználására vonatkozóan. Vásárláskor ügyeljünk arra, hogy olyan élelmiszert válasszunk, amelyik megfelelően van csomagolva, el van látva minden szükséges információval és olyan fagyasztóban tárolják, amelynek hőfoka soha nem 26
27 emelkedik -18 C fölé. Ne vásároljunk jeges vagy deres élelmiszert - ez ugyanis arra utal, hogy a csomag korábban legalább egyszer már kiolvadt. Ügyeljünk arra, hogy a csomagok hazaszállítás közben sem olvadjanak ki. A hőfok-emelkedés csökkenti a gyorsfagyasztott termékek eltarthatósági idejét. Gyorsfagyasztott élelmiszerek hozzávetőleges elharthatósági ideje Élelmiszer Gyümölcs, marha Zöldség, borjú, baromfi Őz, szarvas Sertés Szeletelt (darált) hús Kenyér, sütemény, zsírmentes hal Belsőség Füstölt kolbász, zsíros hal Időtartam hónap 8-10 hónap 6-8 hónap 4-6 hónap 4 hónap 3 hónap 2 hónap 1 hónap Fagyasztott élelmiszerek kiolvasztása Jégkészítés A részben vagy teljesen kiolvasztott élelmiszereket a lehető leggyorsabban fel kell használni. A hideg levegő tartósítja az élelmszert, de nem pusztítja el azokat a mikroorganizmusokat, amelyek kiolvasztás után hamar aktiválódnak és romlandóvá teszik az ételt. A részleges kiolvasztás csökkenti az élelmiszerek tápértékét, elsősorban a gyümölcs, zöldség és készételek esetében. Vegyük le a jégkocka-tartó tetejét és töltsük meg hideg vízzel vagy más fagyasztásra alkalmas folyadékkal a jelölt szintig. Zárjuk le a tartót és helyezzük az ajtópolcra. A tartó 8 darab jégkocka készítésére alkalmas. Javasolt nagyobb mennyiség elkészítése és tárolása. A jégkockákat úgy vehetjük ki a tartóból, hogy azt fejjel lefelé fordítva hideg víz alá tesszük, megrázzuk, majd kinyitjuk a tetejét és kiszedjük belőle a jeget. 27
28 A készüléknek leolvasztása A hűtőszekrény automatikus leolvasztás A klasszikus fagyasztó leolvasztása A NO FROST fagyasztó leolvasztása A készüléknek nincs szüksége külön leolvasztási folyamatra, mivel a belső hátsó falán lerakódó jég automatikusan leolvad. A kompresszor működése során a belső hátsó falon lerakódó jég a kompresszor leállása után leolvad és a vízcseppek a fal vízelvezető nyílásán keresztül a kompresszor feletti vízgyűjtő edénybe folynak, ahonnan a víz elpárolog. A fagyasztót akkor szükséges leolvasztani, ha a belsejében képződött jég vastagsáa eléri a 3-5 mm-t. Leolvasztás előtt 24 órával kapcsoljuk a gyorsfagyasztás (9) gombot állandó működésre, hogy a tárolt élelmiszerek még alaposabban megfagyjanak. Ilyenkor sárga jelfény világít. Ezt követően ürítsük ki a fagyasztót és ügyeljünk arra, hogy az élelmiszerek ne olvadjanak ki. A fagyasztót a ikon legalább 3 másodpercig történő lenyomva tartásával kapcsolhatjuk be/ki. Az olvadt víz lefolyásához húzzuk ki a tölcsér alakú vájatot a készülék alján és helyezzük alá egy megfelelő méretű edényt a víz összegyűjtéséhez. A leolvasztáshoz soha ne használjunk elektromos készülékeket (hajszárító, stb). Ne használjunk jégoldó spray-ket sem, mert azok kárt okozhatnak a műanyag részekben és az egészségre károsak lehethek. Tisztítsuk meg a készülék belsejét és töröljük szárazra (lásd a Tisztítás fejezetet). Kapcsoljuk be a készüléket, mielőtt visszahelyeznénk bele az élelmiszereket A NO FROST fagyasztó leolvasztása automatikusan történik. Az idõnként megjelenõ jégréteg automatikusan eltûnik. 28
29 Tisztítás Tisztítás előtt húzzuk ki a készüléket a hálózatból (húzzuk ki az elektromos kábelt a fali konnektorból). A belső falak felső rétegének speciális antibakteriális védelme megakadályozza a baktériumok szaporodását és tisztán és csíramentesen tartja a belső teret. Távolítsuk el alaposan az általunk használt tisztítószerek maradványait. Tisztítsuk meg a gép külsejét víz és folyékony tisztítószer segítségével. A műanyag, lakkozott vagy alumínium részek tisztítására ne használjunk erős vagy speciális (például rozsdamentes acél tisztítására való) tisztítószereket, mert ezek megsérthetik az ilyen felületeket. A lakkozott vagy alumínium felületeket puha rongy és alkohol alapú tisztítószer (pl. ablaktisztító) segítségével tisztítsuk. A hűtőszekrény belsejét folyékony tisztítószerrel és ecetes langyos vízzel mossuk ki A hátsó falon elhelyezkedő kondenzátornak mindig tisztának, portól és konyhai égésterméklerakódástól mentesnek kell lennie, ezért tisztítsuk meg rendszeresen nem fémből készült kefe vagy porszívó segítségével. Tisztítsuk meg a kompresszor feletti csepp tálcát is. A 3-5 mm-nél vastagabb jég vagy dérlerakódás növeli az energiafelhasználást, ezért rendszeresen javasolt eltávolítani (nem vonatkozik a NO FROST fagyasztóra). E célból ne használjunk éles vagy szúrós eszközöket, oldószereket vagy spray-ket. A hűtött víz-adagoló csöveit edények mosogatására alkalmas tisztítószerekkel tisztítsuk. A szivattyún lévő csövet úgy távolíthatjuk el, hogy csavarhúzó segítségével félretoljuk a fedél alsó oldalán lévő fogakat, majd levesszük a fedelet. Tisztítás után kapcsoljuk be újra a készüléket és rakjuk vissza bele az élelmiszereket. 29
30 Hibaelhárítási útmutató Hiba: A készülék nem működik az elektromos hálózatra való csatlakoztatás után: A hűtőrendszer megállás nélkül állandóan működik: A készülék hátsó belső falán túl sok jég képződik: A készülékből víz csöpög: Figyelmeztetés (hűtő/ fagyasztó): Ok/Megoldás Ellenőrizzük, hogy van-e áram a konnektorban és hogy a készülék be van-e kapcsolva. A környezeti hőmérséklet túl magas. Túl gyakran, vagy túl hosszú ideig nyitott ajtó. Nem megfelelően bezárt ajtó (valami az ajtótömítésbe szorult, lógó ajtó, ellenőrizzük a tömítés tapadását, stb.). Egyszerre túl nagy mennyiségű friss élelmiszert helyeztünk el a hűtőszekrényben. Ellenőrizzük, hogy a kompresszor hűtéséhez megfelelően áramlik-e a levegő és tisztítsuk meg a kondenzátort. Intenzív fagyasztás vagy intenzív hűtés opció bekapcsolva. Túl gyakran, vagy túl hosszú ideig nyitott ajtó. Forró ételt helyeztünk a hűtőszekrénybe. Az élelmiszerek érintkeznek a hátsó fallal. Rossz ajtó-tömítés; tisztítsuk meg vagy cseréljük ki a tömítést, ha piszkos vagy sérült. A kifolyó eltömődött, a víz a gyűjtővájat mellé csöpög. Túl gyakran, vagy túl hosszú ideig nyitott ajtó. Nem megfelelően bezárt ajtó (valami az ajtótömítésbe szorult, lógó ajtó, ellenőrizzük a tömítés tapadását, stb.). Hosszú ideig tartó áramkimaradás. Egyszerre túl nagy mennyiségű friss élelmiszert helyeztünk el a hűtőszekrényben. A hűtőszekrény érzékelője (A) tele van friss élelmiszerekkel. Tegyük lehetővé, hogy az érzékelő körül szabadon áramolhasson a levegő. 30
31 Hiba: Nehezen nyíló ajtó: Izzócsere: Hibaüzenet a kijelzőn: A vízadagoló a készülék elektromos hálózatra való csatlakoztatása után nem működik: Hibaelhárítási ötletek: Ok/Megoldás Ha az ajtót bezárása után azonnal próbáljuk újra kinyitni, ellenállást tapasztalhatunk. Ez azért van, mert amíg az ajtó nyitott állapotban van, bizonyos mennyiségű hideg levegő elillan a készülékből és meleg környezeti levegővel helyettesítődik. Az ilyen meleg levegő lehűtése negatív nyomást (vákuum) és szívóhatást eredményez, ami megakadályozza az ajtó könnyű kinyitását. Néhány perc elteltével a helyzet normalizálódik és ismét könnyedén kinyithatjuk az ajtót. Izzócsere előtt húzzuk ki a készüléket a konnektorból. Csavarhúzó segítségével távolítsuk el a fedelet és cseréljük ki az izzót (E14, a gyárival megegyező feszültség) és helyezzük vissza a fedelet. Ne dobjuk az elhasznált izzót szerves hulladék közé. Az izzó fogyóeszköz, így nem tárgya a garanciának! Ha az E1 jelű hibaüzenetet látjuk a kijelzőn, hívjuk ki a szervizet. Ellenőrizzük a cső illesztéseit. Ellenőrizzük a víz szintjét a palackban. Első használatkor és abban az esetben, ha az adagolót hosszabb ideig nem használjuk, a palacknak tele kell lennie, illetve a vízszint nem lehet a szivattyú alatt 5 cm-nél alacsonyabban. Ha a fenti tippek közül egyik sem segít, húzzuk ki a csatlakozó kábelt a konnektorból, várjunk 10 percet és kapcsoljuk be újra a gépet. Abban az esetben, ha a hiba még mindig fennáll, hívjuk fel a legközelebbi szakszervizet, mondjuk meg a készülék típusát, modelljét és szériaszámát, amelyeket a gép belsejében elhelyezett adattáblán találhatunk meg. 31
32 Zajszint A hűtő-fagyasztó szekrények kompresszoros (egyes készülékeknél ventilátor is) hűtőrendszerrel rendelkeznek, amelyek működése bizonyos zajjal jár. Az ilyen zaj szintje függ a készülék helyétől, megfelelő használatától és korától. A készülék bekapcsolása után a kompresszor működése (hűtőfolyadék áramlása) hangosabb lehet. Ez nem jelenti azt, hogy bármi baj lenne a készülékkel és kihatással sincs a készülék élettartamára. A zaj fokozatosan csökken és esetleg meg is szűnik. A készülék időnként szokatlan és hangosabb zajt produkál. Ez a fajta zaj gyakran a készülék nem megfelelő elhelyezésének következtében jelentkezik: - A készüléknek szilárd talajon, vízszintes helyzetben kell állnia. - Nem szabad érintkeznie a fallal vagy a szomszédos konyhabútor-elemekkel. - Ellenőrizzük, hogy a készülék belső kiegészítői megfelelően a helyükön vannak-e, ellenőrizzük a palackokat, edényeket is, mert előfordulhat, hogy egymáshoz érnek és ez okozza a zajt. A GYÁRTÓ FENNTARTJA KISEBB, A KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSSZERŰ MŰKÖDÉSÉRE KIHATÁSSAL NEM LÉVŐ VÁLTOZTATÁSOK JOGÁT. HZOKS 3766, 3367; HZOKF 3067, 3567 COMBI PRE /hu (01-07) 32
Használati utasítás. Álló hűtő-fagyasztó készülék
Használati utasítás Álló hűtő-fagyasztó készülék Köszönjük a bizalmat, amit készülékünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a kitűnő döntéshez! Reméljük, a készülék évek hosszú során át
Használati utasítás. Hűtőszekrény fagyasztóval
HU Használati utasítás Hűtőszekrény fagyasztóval Hűtőszekrény fagyasztóval Köszönjük a bizalmat, amelyek készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen
Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó készülék
H Használati utasítás Hűtő-fagyasztó készülék Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtő-fagyasztó
Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó szekrény
HU Használati utasítás Hűtő-fagyasztó szekrény Hűtő-fagyasztó szekrény Köszönjük a bizalmat, amelyek készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen
Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu
HU PL CZ SK Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Mrazicí box Mraznička Fagyasztóláda HU Köszönjük a bizalmat, amit a készülék megvásárlásával
Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.
Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ HŰTŐ- FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ HŰTŐ- FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit a termék megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy sok örömben legyen része a készülék
Hűtő - fagyasztó kombináció
Hűtő - fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció (továbbiakban
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ HŰTŐ-FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ
H RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ HŰTŐ-FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit a termék megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy sok örömben legyen része a készülék
Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra
Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.
Hűtőszekrény HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtőszekrény háztartási használatra készült, amely a háztartásban
Használati útmutató. Hűtő - fagyasztó kombináció. Kedves Vásárló!
H Hűtő - fagyasztó kombináció Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció háztartási
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ HŰTŐ-FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁLLÓ HŰTŐ-FAGYASZTÓ KÉSZÜLÉKHEZ www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit a termék megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy sok örömben legyen része a készülék
Hűtő-fagyasztó kombináció
Hűtő-fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció háztartási
Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó szekrény
HU Használati utasítás Hűtő-fagyasztó szekrény Hűtő-fagyasztó szekrény Köszönjük a bizalmat, amelyek készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen
Hûtõ-fagyasztó kombináció
Hûtõ-fagyasztó kombináció HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hûtõ-fagyasztó kombináció háztartási használatra
HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,
Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó
H Használati utasítás Hűtő-fagyasztó Köszönjük a bizalmat, amit a termék megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy sok örömben legyen része a készülék használata során. A készülék háztartásban
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos pirolitikus sütő Elektromos pirolitikus sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA
HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás
Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/
Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux
1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4
TÁRGYMUTATÓ 1. fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...4 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.3. AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges)...4 1. fejezet 2: FUNKCIÓK...5 2.1.
EN3452JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN3452JOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. MŰKÖDÉS...7 5. NAPI HASZNÁLAT... 8 6.
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/7 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/668040
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató
Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató www.whirlpool.eu/register MAGYAR...3. oldal 2 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, valamint
63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS
63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
S 75398 KG3 Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/NY31. (07.) 200371437 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa
Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK20/11R http://hu.yourpdfguides.com/dref/656870
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
S 70402 KG Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/4. (06.) 200370656 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa
Minikonyha. Köszönjük a megtisztel bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne.
Minikonyha HU Köszönjük a megtisztel bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A minikonyha háztartásban való használatra készült. Alkotórészei: két
60802031H.fm Page 34 Wednesday, November 15, 2006 2:56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS
60802031H.fm Page 34 Wednesday, November 15, 2006 2:56 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELÕTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA KEZELÕSZERVEK
Használati útmutató Hűtő - fagyasztó SCZ71800F1. preciz.hu
HU Használati útmutató Hűtő - fagyasztó SCZ71800F1 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. MŰKÖDÉS... 6 4. NAPI HASZNÁLAT...9 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK...
EN3453OOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN3453OOW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. MŰKÖDÉS...7 5. NAPI HASZNÁLAT... 7 6.
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/6 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/667991
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
ZANUSSI ZD 19/5 BO (CT 235)
ZANUSSI HÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ ZD 19/5 BO (CT 235) KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ HU 200364282 KE/Za/104. (02.) A készülék üzembehelyezése és használatbavétele elõtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelési
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja
Használati utasítás. Hűtővitrin
Használati utasítás Hűtővitrin 142382hu.indd 1 4.11.2005, 8:54 Köszönjük készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított megtisztelő bizalmát és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A hűtővitrin
Mosogatógépek Használati utasítás
Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép
Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L..
Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L.. hu Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések... 3 Hulladék-ártalmatlanítási útmutatások... 5 Csomagolás tartalma... 6 Szobahőmérséklet,
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZT 162 R http://hu.yourpdfguides.com/dref/667799
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
60802046H.fm Page 32 Monday, November 12, 2007 9:44 AM A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A) Hűtőtér (friss élelmiszerek tárolásához) 1. Polcok (részben szabályozható magassággal) 2. Zöldség- és gyümölcsfiók 3. A hűtőszekrény
Használati utasítás Asztali hűtőszekrény
Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...
Használati utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció. 14-19. oldal. 7080 153-00 pdf CBN 50 205
Használati utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció 14-19. oldal 7080 153-00 pdf CBN 50 205 Hulladék-ártalmatlanítási tudnivalók A csomagolás újrahasznosított anyagokból készült. - Hullámlemez/papírlemez - Habosított
ENN2800ACW. preciz.hu
ENN2800ACW HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. NAPI HASZNÁLAT... 6 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS
60202007H.fm Page 155 Monday, December 4, 2006 1:14 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS
60202007H.fm Page 155 Monday, December 4, 2006 1:14 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELÕTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A FAGYASZTÓ ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓ
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------
HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék
Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás
Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen
Használati utasítás 7082 494-00. kombinált hűtő-fagyasztókhoz BioFresh-résszel. CBP/CBPes...6 4205
Használati utasítás kombinált hűtő-fagyasztókhoz BioFresh-résszel 7082 494-00 CBP/CBPes...6 4205 A készülék áttekintése Kezelő- és ellenőrzőelemek, A1ábra Fagyasztórész 1 Hőmérséklet és a beállítások kijelzése,
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.
HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult
Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény
Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 070313 7082813-00 CTP(sl)21../25../29..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...
TARTALOM. Biztonsági előírások... 3
Használati útmutató TRTLOM iztonsági előírások... 3 1/ ÜZEME HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 ekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 készülék leírása... 5 z ajtó nyitási irányának
Az Ön kézikönyve WHIRLPOOL ARC5752 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2443164
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI
HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS
HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
EN3487AOW EN3887AOW... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN3487AOW EN3887AOW...... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
Használati útmutató. Ruhaszárító készülék
Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására
GSN.. hu Használati útmutató
GSN.. hu Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések... 3 Hulladék-ártalmatlanítási útmutatások 5 Csomagolás tartalma... 5 Vegye figyelembe a szobahőmérsékletet és aszellőztetést...
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen
H t -fagyasztó kombináció
H t -fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A készülék kizárólag háztartásban
Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató
Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató www.whirlpool.eu/register MAGYAR...3. oldal 2 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, valamint
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék
Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EU6240T http://hu.yourpdfguides.com/dref/635399
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EU6240T. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
Használati útmutató. Ruhaszárító készülék
Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására
Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-37.130K Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 45 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI JELZÉSEK... 47 2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 48 3 A BORHŰTŐ RÉSZEI...
Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény
Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 171013 7081892-03 CN(sl)3033... 3 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...
ENN2800COW... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ENN2800COW...... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. MŰKÖDÉS...........................................................................
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen
HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. http://www.markabolt.hu/
HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések és fontos útmutatások Útmutatások a csomagoló anyagokhoz A használók számára A készülék bemutatása 5 Használat 5 A belső részek
Hűtőszekrény. használati útmutató RB33J8** / RB36J8** / RB38J7** / RB41J7** Szabadon álló berendezés
Hűtőszekrény használati útmutató RB33J8** / RB36J8** / RB38J7** / RB41J7** SEH Szabadon álló berendezés DA68-03174H (HU)-05.indd 1 2015. 4. 16. 1:40 Tartalom Biztonsági tudnivalók 3 Biztonsági tudnivalók
Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LIEBHERR TX 1021 COMFORT. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
B3191-5 Használati útmutató Beépíthetõ elektromos sütõ 2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék mint ezt Ön is tapasztalni fogja kiváló
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 200 ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK 201 NÖVELÉSE 202 FUNKCIÓK 202 CSAVARHATÓ JÉGKOCKAKÉSZÍTŐ 206
Használati utasítás A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 200 Környezetvédelmi tanácsok 200 ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK 201 A FAGYASZTÓ TÁROLÓKAPACITÁSÁNAK NÖVELÉSE 202 FUNKCIÓK 202 ÉLELMISZERTÁROLÁS A
Használati utasítás Asztali fagyasztószekrény
Használati utasítás Asztali fagyasztószekrény 061212 7082804-01 GP(esf)14../GP13..... 6 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...
2FC-47 CXS. Fagor hûtõszerkrény FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.
2FC-47 CXS Fagor hûtõszerkrény H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. A 2/1984 (III. 10.) számú BkM-IpM rendelet alapján, mint gyártó tanúsítjuk, hogy
Használati útmutató beépíthető sütőhöz
Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük
Az Ön kézikönyve SAMSUNG RL39WBMS http://hu.yourpdfguides.com/dref/2611860
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Használati utasítás Álló hűtőszekrény
Használati utasítás Álló hűtőszekrény 051212 7082832-00 KP2620/ K(P)(sl)3120... 3 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése... 2 1.2
Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény
Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 160113 7082819-00 CUP(esf) 2901 / CUP(sl) 3221... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés
HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK
Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK21/10 B http://hu.yourpdfguides.com/dref/656928
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthet indukciós üvegkerámia fzlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZC 2051 http://hu.yourpdfguides.com/dref/667257
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
TARTALOM. Biztonsági előírások... 3
Használati útmutató TARTALOM Biztonsági előírások... 3 1/ ÜZEMBE HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 Bekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 A készülék leírása... 5 Az ajtó nyitási
SZAKMAI SEGÉDANYAG az FFsuli program elméleti anyagaiba.
3. Foglalkozás SZAKMAI SEGÉDANYAG az FFsuli program elméleti anyagaiba. Élelmiszerek vásárlása Az élelmiszerek vásárlása alapvetően két szempont alapján történhet: a kiválasztást befolyásolják egyrészt
Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló
Használati útmutató Oldalfali split típusú légkondicionáló WSZ 09.K WSZ 12.K WSZ 18.K WSZ 24.K WSZ 09.DK WSZ 09.KH WSZ 12.KH WSZ 18.KH WSZ 24.KH WSZ 12.DK 2003 2004 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használatba
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály
Tartalom. Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás
HU Tartalom Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás KÖRNYEZETVÉDELEM: A termékhez használt csomagolóanyagok újrahasznosíthatók.
BESZERELÉSI, CSATLAKOZTATÁSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
HU BESZERELÉSI, CSATLAKOZTATÁSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP www.gorenje.com Tisztelt Vásárlónk! Az üvegkerámia főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink
LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS DT 154-194-244-344 DS 64-94-134-164 DSC 98-168 DSCL 98-168 DA 28
LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS DT 154-194-244-344 DS 64-94-134-164 DSC 98-168 DSCL 98-168 DA 28 Kutatások bebizonyították, hogy szoros összefüggés van a levegő tisztasága és a benne élő emberek egészsége között.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT
HU Használati utasítás A KÉSZÜLÉK RAJZA (1. ábra) A. Fogantyú. B. Biztonsági zár (ha van). C. Tömítés. D. Elválasztó (ha van). E. A leolvasztási vizet elvezető cső záródugója. F. Kezelőlap. G. A motor
HU Használati útmutató
BY9314001 HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................
Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.
Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu CR-312 Presszókávé-fôzô Használati utasítás
EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO
EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...7 4. KEZELŐPANEL...8 5. AZ
EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ KF 921 / KF 911= 912 / KF 964 I /KF 964 IM Típusokhoz Importálja és forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátóipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök