Vetőgép és műtrágyaszóró gép
|
|
- Rebeka Marika Fazekas
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SZÁM: F /2019 Tume Agri Oy Kezelési Útmutató Nova 3000 Star Nova 4000 Star Vetőgép és műtrágyaszóró gép Az AG alvázszámtól Fenntartjuk a jogot a termékeinek felépítésének módosítására. l való munkavégzés megkezdése előtt olvassa el ezt a kezelési útmutatót! Az eredeti kézikönyv magyar nyelvű fordítása
2 A gép EC megfelelőségi nyilatkozata (Gép Direktíva 2006/42/EC, mellékletének megfelelően II A) Gyártó: Tume-Agri Oy Cím: Sudenkorventie 1 FI TURENKI A műszaki dokumentációért felelős személy neve és címe: Név: Heimo Valli Cím: Sudenkorventie 1, FI Turenki Tanúsítja, hogy A következő sorozatszámú TUME Nova 3000 Star és Nova 4000 Star vetőgépek teljesítik a Gép Direktíva (2006/42/EC) vonatkozó rendelkezéseit valamint tanúsítja, hogy az alábbi harmonizált európai szabványok alkalmazásra kerültek: SFS-EN ISO :2003 Hely és dátum: Turenki Aláírás: Patrik Jungarå Ügyvezető Igazgató 2
3 Tartalom 1. A GÉPKEZELŐHÖZ ÉS A GÉP ÜZEMELTETÉSÉT VÉGZŐ SZEMÉLYEKHEZ... 5 A Kezelési Útmutatóra vonatkozó megjegyzések ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A GÉP HASZNÁLATA... 6 Általános tudnivalók... 6 A gép használata csak vetéshez... 7 A gép használata csak műtrágyaszóráshoz ÁLTALÁNOS TANÁCSOK A VETÉSHEZ... 7 A vetésmélység megválasztása... 7 A legalkalmasabb idő a vetéshez... 7 A megfelelő műtrágya megválasztása... 8 Általános tudnivalók a direktvetéshez... 8 Vetés minimális művelésű talajba... 8 Vetés normál művelésű talajba A VETŐGÉP TÖMÖRÍTŐ KEREKEINEK GUMIABRONCSAI A VETŐGÉP ÜZEMBE HELYEZÉSE... 9 A szállítókerekek működési elve... 9 A vonórúd felszerelése A vetőgép csatlakoztatása a traktorhoz Útmutató a vetőgép közúti vontatásához TALAJKERÉK A TARTÁLYOK FELTÖLTÉSE A feltöltés időpontjának megválasztása Állítható tartály térfogat A feltöltés módja A GÉP TARTÁLYAINAK KIÜRÍTÉSE A műtrágya tartály kiürítése A vetőmag tartály kiürítése MAGADAGOLÓ MECHANIZMUS ÉS KEZELŐSZERVEK Általános ismertető Az erőátvitel megfordítása Fenéklemezek
4 11. MŰTRÁGA ADAGOLÓ BERENDEZÉS ÉS BEÁLLÍTÁSA Általános ismertető Műtrágya kijuttatási mennyiség beállítása A KIJUTTATÁSI MENNYISÉG TÁBLÁZAT HASZNÁLATA Általános tudnivalók Beállítási példa kalászos vetéséhez Beállítási példa aprómagvakhoz Beállítási példa műtrágya szórásához KALIBRÁLÁS Általános tudnivalók Kalibrálás egyszerre műtrágyához és vetőmaghoz PRÓBAVETÉS A VETÉSMÉLYSÉG BEÁLLÍTÁSA / VETŐELEMEK SÚLYA Általános ismertető Beállítások A MAGTAKARÓ BORONA BEÁLLÍTÁSA A VETŐGÉP SZERVIZELÉSE A vetőgép-műtrágyaszórógép kenése Fontos tanácsok a gép működtetéséhez A gép hosszabb idejű tárolása MŰSZAKI ADATOK TARTOZÉKOK Nyomjelzők Fűmag vetőgép (HS-gép) Kalibrálás Teendők Használati utasítás Magtakaró tárcsák MELLÉKLET DARUZÁSI ÉS SZÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ MELLÉKLET ZSÍRZÁSI TÁBLÁZAT
5 1. A GÉPKEZELŐHÖZ ÉS A GÉP ÜZEMELTETÉSÉT VÉGZŐ SZEMÉLYEKHEZ Nagyon sok sikert kívánunk a TUME vetőgép és műtrágyaszóró használatához. A jelen kézikönyvben leírt utasítások segítséget nyújtanak a Tume Nova Combi gép szakszerű használatához, beállításaihoz, karbantartásához és tárolásához. Ha betartják a jelen kézikönyv előírásait, akkor a gép kifogástalanul fogja szolgálni Önt hosszú időn keresztül. Rendkívül fontos, hogy megismerje a gép kezelési útmutatóját, mielőtt megkezdi a gép használatát a vetési szezonban. Tartsa ezt a kézikönyvet biztonságos és jól hozzáférhető helyen. A gép jobboldalán található egy rekesz, ahol a kézikönyv megfelelően tárolható. Ezt a helyet matrica jelzi a gépen. A gyártó Tume-Agri Oy, valamint a hivatalos márkaképviselő egyaránt készséggel áll az Ön rendelkezésére, ha kérdései vannak a géppel kapcsolatosan. A Kezelési Útmutatóra vonatkozó megjegyzések Mivel ez a kézikönyv a világ számos országában kiadásra kerül, ezért az ábrákon látható gépek (valamint standard tartozékok és opciós kiegészítők) országonként eltérőek lehetnek. A különböző országokban a törvényi előírások és egyéb okok miatt fontos védőburkolatok bizonyos ábrákon kinyitott, vagy leszerelt állapotban láthatók annak érdekében, hogy jobban szemléltessék az adott alkatrészeket. A vetőgépet tilos a védőburkolatok nélkül használni. Az Ön saját biztonsága érdekében gondoskodjon róla, hogy az összes védőburkolat jó állapotban legyen, és fel legyen szerelve a helyére, mielőtt megkezdik a munkavégzést a vetőgéppel. A jelen kézikönyvben a "bal" és a "jobb" irány a gép vonatkozásában a gép oldalaira vonatkozik a gép mögött arccal a haladási irány felé fordulva. A Tume-Agri Oy folyamatosan fejleszti a termékeit, és fenntartja a jogot, hogy átalakításokat és tökéletesítéseket hajtson végre a gépeken anélkül, hogy kötelezettséget vállalna az ilyen módosításoknak a már korábban értékesített gépeken történő utólagos végrehajtására. 2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TUME vetőgép és műtrágyaszóró gép kezelését, karbantartását, vagy bármilyen más jellegű üzemeltetését végző minden személynek alaposan meg kell ismernie a jelen kézikönyvet, mielőtt megkezdi a munkavégzést. Szigorúan tilos munkát végezni, vagy beállni a felemelt, de alá nem támasztott gép alá. Gondoskodjon a gép biztonságos alátámasztásáról úgy, hogy elzárja az emelő munkahengerek biztonsági szelepét. Süllyessze le a gépet, mielőtt felügyelet nélkül hagyja. Szigorúan tilos a gépen, vagy a fellépőn tartózkodni, amikor a gép mozgásban van. A gépkezelőnek gondoskodnia kell arról, hogy senki se legyen a gép közelében, amikor az mozgásban van. Tilos a gép kenését, beállítását, vagy tisztítását végezni, amikor mozgásban van. A karbantartás megkezdése előtt állítsa le a traktor motorját és húzza be a kéziféket. Az összes védőburkolatot felszerelt helyzetben kell tartani a helyén. Gondoskodjon a traktor és a munkagép erőátvitel, a hidraulika tömlők és az elektromos kábelek megfelelő csatlakoztatásáról. A sérült hidraulika tömlőket és csatlakozókat késedelem nélkül ki kell cserélni. A traktor hidraulika szelepek és csatlakozók nem szivároghatnak és jó állapotban kell legyenek. A gép szállítási helyzete ezektől függ. A gép hidraulika rendszerének felépítése miatt a hidraulika rendszert csak akkor szabad használni, ha a 12 Voltos áramellátás a géphez van csatlakoztatva. Ha az áramellátás nem működik, akkor rendkívül óvatosan használja a hidraulika rendszert, mivel az egyes funkciók mozgása korlátozott! 5
6 Az opciós hidraulikus nyomjelzők nagyon gyorsan mozoghatnak, különösen, ha a hidraulikus térfogatáram szabályozó szelep ki van nyitva és a traktor hidraulikus térfogatárama nagy. Rendkívül nagy körültekintéssel járjon el, amikor a nyomjelzőket az első alkalommal emeli és süllyeszti. Ügyeljen, hogy senki se tartózkodjon a nyomjelzők alatt, vagy azok hatósugarában, amikor a hidraulika rendszerrel mozgatja őket. Gondoskodjon róla, hogy a traktor összsúlyának legalább a 20%-a a traktor első kerekeire nehezedjen minden körülmények között. Szükség esetén szereljen fel orrsúlyokat a traktorra. Különösen nagy körültekintéssel járjon el, amikor a vetőgép egy közbenső talajművelő géphez van csatlakoztatva és felemeli a traktor 3-pont függesztőszerkezettel, például tolatás során. A vetőgép maximális szállítási sebessége megfelelő útviszonyok esetén 30 km/h. Rendkívül nagy körültekintéssel járjon el és lassan haladjon egyenetlen terepen. A vetőgép szállítását lehetőség szerint üres magtartályokkal kell végezni. Tilos a vetőgépen terhet szállítani. A gumiabroncsok épségének megőrzése érdekében ne húzza át a vetőgépet sziklákon, vagy más akadályokon. Soha ne haladjon olyan helyen, ahol a vetőgép szélső kerekei nem érintkeznek a talajjal. Ilyen helyzetben a gép túl sokat vethet. A helytelen nyomvonal megválasztása miatt a vetőgép lezuhanhat. Mindig legyen óvatos, ha felmászik a gépre tisztítás, vagy karbantartás céljából, vagy a magtartályok feltöltése érdekében. A vetőgép festett felületei a hevítés során az egészségre káros gázokat fejleszthetnek. Gondoskodjon a munkaterület megfelelő szellőzéséről, például hegesztés során. Kizárólag a gyártó által engedélyezett tartozékokat és felszerelést használjon. Ha a vetőgépen a gyártó által nem engedélyezett átalakításokat végeznek el, akkor az átalakításokkal és azok következményeivel kapcsolatos felelősséget az átalakítást elvégző személy viseli. Ajánlott védőmaszk, vagy légzőkészülék használata különösen, ha a vetőgépbe opciós talajfertőtlenítő szert töltenek. A vetőgép nem növeli jelentős mértékben a traktor vezetőfülkéjében ülő gépkezelőre ható zajterhelést. Ha fülvédő használata szükséges, akkor az mindig a traktor zajszintje miatt van. Nehéz, vagy éles alkatrészek kezelése során (pl. vonórúd, vagy vetőelem alkatrészek) ajánlott védőcipő viselése. Szerelje fel a vetőgépet közúti lámpakészlettel és a szükséges figyelmeztető táblákkal, ha közúton szállítja. Előfordulhat, hogy időközben az erre vonatkozó előírások megváltoznak. 3. A GÉP HASZNÁLATA Általános tudnivalók A Tume Nova Combi vetőgépekkel vetés és műtrágyaszórás végezhető egy menetben. Ez az eljárás kiválóan alkalmas minden vetési módhoz: direktvetés, vetés kímélő művelésű talajba, vagy normál művelésű talajba. A vetőgép használható csak vetésre, vagy csak műtrágyaszórásra is az alábbiakban ismertetett körülmények függvényében. A felépítésének köszönhetően a Nova Combi a talajt tömöríti is a szállítókerekeivel. A legtöbb körülmény esetén a szállító kerekek a vetőcsoroszlyák által nyitott vetőbarázdák lezárását is végzik. Kiegészítő tartozékokkal a Nova Combi jellemzőinek száma növelhető, mivel a vetőgép és a tartozékok kombinációjával egy menetben végezhető a vetés és a műtrágyaszórás, valamint többek között a szántóföld művelése, egyengetése, fűmag vetése, az elvetett vetőmag letakarása, valamint művelőnyomok képzése is elvégezhető. Tilos a Nova Combi vetőgépet a rendeltetésétől eltérő célokra használni. A vetőgép nem használható például anyagok nagy sebességű szállítására, vagy anyagok tárolására a magtartályokban. A vetőgép feltöltését a munkaterület közelében kell elvégezni, valamint a feltöltött gép szállítási sebességét annak megfelelően kell megválasztani, hogy mennyire van feltöltve a gép, valamint a terepviszonyoktól függően (lásd a 11. oldalon a 8. részt). Tilos a vetőgépen személyek szállítása minden körülmények között! 6
7 A gép használata csak vetéshez Ha nem szórnak műtrágyát a géppel, akkor ajánlott a gép tartályában található elválasztó lemezt előre szerelni és maximalizálni a helyet a vetőmag tér számára. Ha szükséges, például ha fennáll a talaj kiszáradásának veszélye, akkor annak érdekében, hogy a vetőmagok a lehető legmélyebbre kerüljenek a vetőbarázdában, a vetőmagok a műtrágya tartályból is kivethetők. Ilyen esetben kalibrálni is kell a vetőgépet az oldalsó műtrágya adagoló berendezéssel és a kalibrációs vályúval. Azt is figyelembe kell venni, hogy az oldalsó műtrágya rácsok nem lehetnek a kivetni kívánt vetőmag útjába. Ilyen esetben ezeket a rácsokat ki kell szerelni. A maximális vetési kapacitás elérése érdekében a vetőmag a két tartály együttes használatával is kivethető (megjegyzés: ha a két tartályból egyszerre vetnek, akkor lesz egy 2 cm-es különbség a két vetésmélység között). Kérjük, vegye figyelembe, hogy ilyen esetben mindkét adagolót kalibrálni kell, és a kapott eredmény összege lesz a vetési tőszám. Az előbbi speciális esetekben fontos szem előtt tartani, hogy használják a géphez mellékelt tőszám beállítási táblázatokat. A gép használata csak műtrágyaszóráshoz A Tume Nova Combi úgy is használható, hogy csak műtrágya szórására használják. Ilyenkor a műtrágya betölthető a műtrágyatartályba, vagy a vetőmag tartályba, vagy egyszerre mind a kettőbe is. Ha a géppel csak műtrágyát szórnak ki, akkor a gép beállításának módja többnyire megegyezik az előbbi részben leírtakkal. Amikor a teljes gépet csak műtrágyával töltik fel, akkor figyelembe kell venni, hogy a műtrágya általában nagyobb fajsúlyú anyag, mint a vetőmag. Ezért a vetőgépet nem szabad teljesen feltölteni, és figyelembe kell venni a vetőgép előírt maximális feltöltési súly értékét. 4. ÁLTALÁNOS TANÁCSOK A VETÉSHEZ A vetésmélység megválasztása A Nova Combi vetőgép 2-tárcsás vetőcsoroszlyákkal van felszerelve, ahol a bal és a jobb tárcsa eltérő átmérőjű. Az első tárcsa alapvetően meghatározza a vetésmélységet, a nagyobb tárcsa pedig valamivel mélyebb barázdát készít a műtrágyának. A vetésmélység megválasztásakor figyelembe kell venni a vetőmag típusát és a talaj nedvességtartalmát. Jó előre döntse el, hogy milyen mélységbe szeretne vetni, és próbálja úgy megválasztani a vetés időpontját, hogy a kiválasztott mélységben a talaj elég nedves legyen. Aprómagvak esetén a megfelelő vetésmélység normális esetben 1-3 cm között alakul, a normál vetőmagvak esetén pedig a vetésmélység 4-5 cm körüli. Mindig vigyázzon rá, hogy ne vessen túl mélyre. Másrészről pedig, ha túl kicsi a vetésmélység, akkor nem biztos, hogy sikerül betakarni a magokat. Fontos, hogy a Nova Combi 2-tárcsás vetőcsoroszlyájának kisebbik tárcsája nedves talajban haladjon. Ha a vetésmélységet nem állítják elég mélyre, akkor fennáll a kockázata, hogy a vetőmagok száraz talajrétegbe hullnak és nem csíráznak ki. A legalkalmasabb idő a vetéshez A vetés idejének helyes megválasztásához a talaj nedvességtartalmát, hőmérsékletét, a fennálló és a várható időjárást kell figyelembe venni. A talaj típusa és a vetni kívánt termény típusa alapvetően hatással van az optimális vetési idő megválasztására, ezzel együtt pedig nincsenek olyan univerzális támpontok, amelyeket ilyenkor meg lehetne adni. A vetés során a vetésmélységben a talaj porhanyós, de nedves kell legyen. A talaj a vetés szempontjából túl nedvesnek mondható, ha kézzel pogácsákat lehet belőle gyúrni. A fagyra, vagy hidegre érzékeny vetőmagok vetésének időpontját el kell halasztani a talaj nedvességtartalmától függetlenül, ha az aktuális, vagy a várható időjárás ezt szükségessé teszi. Ha direktvetést végeznek és a parcellát ősszel, vagy tavasszal nem művelték meg, akkor ajánlott a művelést követően 7-10 napot várni a vetésig. Ennek oka a szalma és egyéb növényi maradványok szigetelő és hővisszaverő hatása. 7
8 A megfelelő műtrágya megválasztása A Tume Nova Combi a műtrágyát és a vetőmagot ugyanazon vetőelem segítségével szórja ki, a legtöbb esetben kicsit eltolva egymáshoz képest. Ha a műtrágyát közvetlenül a vetőmag mellé szórják ki, akkor bizonyos körülmények között lassíthatja, vagy meg is akadályozhatja a csírázást. Ez a kockázat aprómagvak (pl. repce, olajretek) és kalászosok esetén (pl. búza) még nagyobb. A vetőmag megégésének kockázata jelenleg tanulmányozás alatt áll, de mivel a kutatás még folyamatban van, ezért az a legbiztonságosabb, ha a jól ismert gyártóktól származó hagyományos granulált műtrágyákat használnak, amelyekben megtalálható minden szükséges tápanyag. A gyorsan oldódó nitrogén műtrágyák használatát kerülni kell (pl. karbamid). A műtrágyák mechanikai teszt eredményei még nem állnak rendelkezésre. A műtrágyák adagolását okszerűen kell végezni. A nagyon nagy mennyiségű műtrágyaszórást kerülni kell, vagy több szakaszban kell elvégezni, amelyek során a műtrágya egy részét a növényzetre kell szórni. Általános tudnivalók a direktvetéshez A direktvetéssel és mindenfajta talajművelés kihagyásával jelentős költségmegtakarítás érhető el, és nagy termőföld területek művelhetők meg minimális gépigénnyel és munkaerő ráfordítással. A különösen kedvező körülmények esetén a direktvetéssel termesztett növényzet termésátlaga általában nem tér el a normál termesztési módszerekétől. Ha tavaszi vetéshez alkalmazzák a direktvetést, akkor az átlagos termésátlag némileg alacsonyabb lehet a hagyományos módszerekhez viszonyítva. Ha direktvetésre akarnak átállni, akkor ezt már az előző évben el kell dönteni. A szántóföld vízháztartása megfelelő kell legyen, valamint a felszínen nem lehetnek koncentráltan keréknyomok, vagy más egyenetlenségek. A betakarítás során kerülni kell a megállást a kombájnnal, annak érdekében, hogy ne keletkezzenek koncentrált szalmakupacok. Az aratás során le kell szecskázni a szalmát, az aprítékot pedig szét kell teríteni a talajon a lehető legegyenletesebb rétegben. A direktvetés a legjobb módszer az őszi vetéshez, mivel ősszel a talaj nedvességtartalma általában nagy, ezért a vetőmag könnyebben csírázik. Általában a tavaszi vetés során a talaj szárazabb, és ugyanez a helyzet a nyár eleji vetés során is. Ha tavasszal akarnak direktvetést alkalmazni, akkor nagy jelentősége van a megfelelő időpontnak, a talajszerkezetnek és a talajtípusnak. Szintén rendkívül fontos, hogy a vetésmélység megfelelő legyen, és a kivetett magok jól be legyenek takarva. A vetőmagok semmilyen esetben sem maradhatnak a talaj felszínén! A Tume Nova Combi vetőgép igény esetén felszerelhető magtakaró tárcsákkal, amelyek biztosítják a vetőmagok megfelelő betakarását. Direktvetés során különleges jelentősége van a gyomirtózásnak. A gyakorlat megmutatta, hogy az évente kiszórt kis mennyiségű glifoszát kezelés vagy közvetlenül a vetés előtt, vagy rögtön utána a kelés előtt jelentősen képes csökkenteni a tarack mennyiségét. Az évek során azonban a gyomok felszaporodhatnak, például kalászosokban. Ez ellen a rendelkezésre álló vegyszerekkel kell védekezni, és, ha szükséges, vetésforgót, vagy ugarolást kell alkalmazni. A laza és nedves talajok, amelyek kiválóan alkalmasak a direktvetéshez, a gyomok szempontjából a legrosszabbak. Ha direktvetést alkalmaznak, akkor a növényzetet gondosabban kell figyelni, mint a normál módszer esetén a betegségek és kártevők vonatkozásában is. Szükség esetén gondoskodni kell a megfelelő kezelésről, ha a probléma túllép egy bizonyos szintet. Vetés minimális művelésű talajba A Tume Nova Combi vetőgép minimális művelésű szántóföldbe vetéshez is kiválóan alkalmas. A minimális művelés során a talajművelő gépekkel sima, megfelelően porhanyós és tömörített talajt kell készíteni, ahol a vetésmélység megfelelő pontossággal szabályozató. A közvetlenül a vetés előtt végzett minimális talajművelést legalább agyagot is tartalmazó talajban kell végezni a vetésmélységnél némileg nagyobb mélységben. Ezzel biztosítható, hogy a talaj megőrizze a nedvességtartalmát a vetésmélységben. Ha tavasszal kívánnak vetni, akkor az ajánlott minimális talajművelési módszer ősszel cm-es mélységben végezve, a szármaradványok bekeverésével, hogy ne képezzenek szigetelő réteget a talajfelszínen. Ez a módszer lehetővé teszi a normál vetés megkezdését koratavasszal, amely különösen olyan országokban fontos, ahol a növénytermesztési szezon rövid. A Tume Nova Combi vetőgéppel lehetőség van a tavaszi direktvetésre olyan talajban, amelyet előző összes minimálisan megműveltek. Szükség esetén a vetéssel egy menetben elvégezhető a talaj könnyű művelése úgy, hogy a vetőgépet a Tume Cultipack közbenső talajművelő géppel kombinálják. Vetés normál művelésű talajba A magágy készítést kis mélységben kell végezni, különösen agyagos talajokban, a vetésmélységnél kisebb mélységben. Ezzel biztosítható a talajnedvesség jobb megőrzése a vetésmélységben. A vetőcsoroszlyákat kis talajnyomásra kell beállítani, különösen laza talajok esetén. Ha a Nova Combi vetőgépet Tume Cultipack kultivátorral csatlakoztatják, akkor a vetés közvetlenül a felszántott talajba végezhető bármilyen előzetes elmunkálás nélkül. 8
9 5. A VETŐGÉP TÖMÖRÍTŐ KEREKEINEK GUMIABRONCSAI A direktvetés során ügyelni kell a talajszerkezet megőrzésére és javítására annak érdekében, hogy a talaj vízháztartása megfelelő legyen. Ezen kívül a talajfelszín a lehető legsimább kell legyen. A vetőgépet a szántóföldön csak megfelelően alacsony nyomású gumiabroncsokkal szabad vontatni, és a tengelyterhelés is a lehető legkisebb kell legyen, ha a talaj nedves. 6. A VETŐGÉP ÜZEMBE HELYEZÉSE A szállítókerekek működési elve A vetőgép szállító kerekei úgy működnek, hogy a gép végén található hosszabb munkahengerek egy csővázat forgatnak, amely a vetőgép teljes szélességében végigfut, amelyre a legszélső kerékpár is rögzítve van. A közbenső kerékpárok ezzel szemben a csővázon csuklókkal vannak rögzítve, és ezeket a saját munkahengereik mozgatják. Ezek a munkahengerek mind ugyanabba a hidraulika körbe vannak csatlakoztatva, ezért ugyanakkora nyomáson működnek. Ezért a kerékpárok képesek követni a talajfelszín egyenetlenségeit, azonban a gördülési ellenállásuk a teljes munkaszélességben ugyanakkora (1. ábra). A szállító kerekek geometriája úgy van kialakítva, hogy a vetőgép munkahelyzetében (lesüllyesztett állapotban) az összes kerékpár talajnyomása közel ugyanaz. Másrészről viszont, amikor a vetőgép fel van emelve, a laza közbenső kerekek szabadon lógnak és hordozzák a teher egy részét. Ezáltal kisebb az esélye annak, hogy a külső kerékpárok megsérüljenek, amelyek a vetőgép szállításakor a leggyakrabban meg szoktak sérülni. Az első mélységszabályozó kerekek határozzák meg a vetőelemek vetésmélységét. A vetésmélység beállítását a mélységszabályozó kerekeken kell elvégezni, ezért egy kerék két vetőelem vetésmélységére van hatással. A beállítást a gyorsrögzítőkkel kell elvégezni, amelyek a mélységszabályozó kerék első peremén találhatók (2. ábra). Ha a gyorsrögzítőt a legalsó horonyba teszik, akkor a vetésmélység a legnagyobb lesz. Ennek megfelelően, ha a gyorsrögzítőt feljebb állítják, akkor a vetésmélység is csökken. Ha a Tume Nova vetőgépet tehergépjárműre rakják (pl. a gépet a gyárból kiszállítják), akkor kifejezetten erre a célra készült speciális emelő eszközt használnak. Az emelést a gép tartályában a haladási iránnyal párhuzamosan elhelyezett elválasztó lemeznél fogva végzik. Ebben a lemezben 2 hosszúkás furat található, amelyekbe az előbb említett emelő eszköz rögzíthető (2 db szükséges), amelyekhez az emelő láncokat, köteleket, vagy hevedereket csatlakoztatják. Gondoskodni kell az emelő láncok, kötelek, vagy hevederek egyenlő hosszúságáról: a Nova Combi vetőgépet a teljes emelés során végig függőleges helyzetben kell tartani. Az emelés megkezdése előtt szedje le teljesen a tartály takaró ponyváját annak érdekében, hogy ne sérüljön meg! A Nova Combi vetőgép úgy is tehergépjárműre rakható, hogy traktorral feltolják a rakfelületre megfelelő lejtésű rámpán keresztül, ahol a rámpa szélessége legalább a vetőgép szállítókerekeinek szélességével egyezik. A közbenső kerékpároknak nem szabad a rámpa közé lógnia. A szélső kerékpárok esetén elegendő, ha csak az egyik kerék nyugszik a rakfelületen, ha a gépet a haladási irányának megfelelő irányban helyezték el a rakfelületen. MEGJEGYZÉS: A vetőgép rakodására vonatkozó tudnivalókat bővebben lásd a jelen kézikönyv 1. számú mellékletében. Azt is vegye figyelembe, hogy tolatáskor a hátsó kerekek kaparólemezei nagyon közel kerülnek a talajhoz. Vigyázzon az akadályokkal! Ha például magas padkára tolatnak fel a géppel, akkor az előbbiekben említett kaparólemezek magasabbra emelkednek, ha a gépet kicsit lejjebb süllyesztik. Ellenőrizze, hogy van-e elegendő hely a vetőelemek alatt, hogy ne ütközhessenek akadályba. 1. ÁBRA - Szállítókerekek 2. ÁBRA - A vetésmélység beállítása 9
10 A vonórúd felszerelése A vetőgép vonórúdját a 3. ábrának megfelelően kell felszerelni, ahol látható a vonórúd felszerelése a gépre. Vegye figyelembe, hogy a vonórudat mindig a gép alsó tartóinak felső furataiba kell rögzíteni. A hidraulikus munkahengert is a felső rögzítő furatába kell beszerelni. A hidraulika tömlőket és az elektromos kábeleket úgy kell rögzíteni a vonórúdon, hogy ne sérülhessenek meg sem szállításkor, sem pedig a vetőgép használatakor (pl. ha a traktor akadály felett halad át). A vezetékeket a vonórúd házon belül vezesse végig. 3. ÁBRA - Vonórúd A vonórúd hosszúságát a vetőgép lesüllyesztett helyzetében állítsa be, a traktor pótkocsi vonófejet pedig úgy, hogy a közbenső tömörítő kerekek, vagy a közbenső kultivátor vízszintesen csatlakozzon. Gondoskodjon róla, hogy a munkahenger szár a legalsó helyzetben legyen a beállítások elvégzésekor. Az erőátvitel beállítását szántóföldi körülmények között, vetési helyzetben kell elvégezni. A vetőgép csatlakoztatása a traktorhoz A Nova Combi vetőgépet normális esetben a vonórúddal kell a traktorhoz csatlakoztatni. Nem ajánlott a vetőgépet a traktor 3-pont függesztőszerkezetéhez csatlakoztatni, mert az tehermentesíti a traktor első kerekeit, ami miatt csökken a kormányozhatósága. A Nova Combi vetőgép hidraulika tömlőit egyszeres működésű kihelyezett hidraulika szelep csatlakozókhoz kell csatlakoztatni a traktor hátsó részén. Ha a vetőgép nyomjelzőkkel is fel van szerelve, akkor ezek a vetőgép ugyanazon szelepéről működnek, mint amellyel a gép emelését és süllyesztését végzik, azonban ilyen esetben a hidraulika tömlőt kettős működésű szelephez kell csatlakoztatni a traktor hátsó részén. Figyelembe kell venni, hogy bizonyos traktor típusokon a gyártó által javasolt hidraulikus gyorscsatlakozókat kell használni. Szükség esetén cserélje le a traktor kérdéses alkatrészeit a megfelelő típusra, hogy biztosítható legyen a hidraulika rendszer megfelelő működése. A vonórúd egység hidraulikus munkahengerének csatlakoztatása egy másik kettős működésű hidraulika szelep csatlakozót igényel. A vetőgép és műtrágyaszóró 12 Voltos áramellátást igényel. Az erre vonatkozó elektromos kapcsolási rajz a következő oldalon található. A vetőgép maximális emelési és süllyesztési tartománya egy elektromos szeleppel (5. ábra) szabályozható. Ezt a funkciót a traktor vezetőfülkéjéből lehet működtetni a fedélzeti vezérlő egységről. Lásd az Agrocontin fedélzeti számítógép kézikönyvét a vetőgép emelésével / süllyesztésével kapcsolatosan! MEGJEGYZÉS: A vetőgép vontatása során az Agrocont vezérlő egységet mindig csatlakoztatni kell. Ha a rendszer nincs csatlakoztatva, az a gumiabroncsok / vetőelemek súlyos károsodását eredményezheti. Ez amiatt fontos, hogy ha az elektromos szelepek nem korlátozzák az emelést, akkor a vetőgépet annyira fel lehet emelni, hogy a kerekek a vetőelemekhez ütköznek és megsérülhetnek. HA NEM CSATLAKOZTATJÁK AZ ELEKTROMOS BERENDEZÉST, AKKOR ÓVATOSAN KELL ELJÁRNI ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY AZ ELŐBBIEKBEN EMLÍTETT BALESET NE KÖVETKEZHESSEN BE. 10
11 4. ÁBRA. Emelési magasság jelző skála MEGJEGYZÉS: HA A VETŐGÉPET ÚGY EMELIK FEL, HOGY NINCS ELEKTROMOSAN CSATLAKOZTATVA, AKKOR A SÁRGA NYÍL NEM EMELKEDHET A HATÁRÉRTÉKET JELZŐ VONAL FÖLÉ 5. Emelő és süllyesztő szelepek Útmutató a vetőgép közúti vontatásához A vetőgép lesüllyesztésével egy időben előre kell haladni, máskülönben a vetőelemek eltömődhetnek. Kerülje a már bevetett terület újbóli letaposását. A nyomvonalat úgy tervezze meg, hogy a lehető legkevesebb forgással be lehessen vetni az adott területet és ne kelljen a már bevetett területrészekre még egyszer behajtani. A vetőgép mindig a legfelső helyzetben van a traktor hidraulika szelep állásától függetlenül. Ezen okból kifolyólag a vetőgép szállítása során gondoskodjon róla, hogy a traktor hidraulika szelepe ne tudjon véletlenül kinyílni, vagy szivárogni. A szélső emelő munkahenger biztonsági szelepeket mindig nyitva kell tartani közúti vontatás során! A vetőgép első része vetés közben felemelhető a traktor hidraulika rendszerével, például a betömődés elkerülése érdekében. Ezt a vonórúd munkahengerrel kell elvégezni, amelyet egy kettős működésű munkahenger működtet. Ezt a munkahengert kell használni közúton, amely nagyobb talajtól való magasságot biztosít. Ha a géppel nem vetnek, akkor az első munkahengert csak akkor kell használni, ha szükséges. A vetőgépet sík terepen és vízszintes helyzetben kell működtetni. Ha a vetőgép előre dől, akkor a vonórúd magasság szabályozó rudat hosszabbra kell állítani. Ha a vetőgép hátrafelé dől, akkor a rudat rövidebbre kell állítani. Ellenőrizze, és szükség esetén állítsa be a vetésmélységet, miután megtett néhány métert. Ellenőrizze a nyomjelzők beállítását a fogás figyelésével. MEGJEGYZÉS: A vetőgép emelését és süllyesztését csak akkor végezze, miközben halad előre. Soha ne tolasson a vetőgéppel úgy, hogy a vetőelemek a talajon vannak és az erőátvitel be van kapcsolva. Időről-időre ellenőrizze, hogy nincsenek-e eltömődve a vetőelemek. Ellenőrizze a vetőmag és műtrágya ejtőcsövek állapotát és szüntesse meg az esetleges dugulásokat. Gondoskodjon róla, hogy legyen mindig elegendő vetőmag és műtrágya a tartályban. A tartályfenék kialakításának köszönhetően különösen a munkavégzés megkezdésekor nagy figyelmet kell erre fordítani. Ne tároljon műtrágyát, vagy vetőmagot több napon keresztül a vetőgépben, különösen párás időben ne. A nedves műtrágya adagolását a vetőgép nehezebben végzi. A Nova Combi vetőgép esetében nagyobb jelentősége van a megfelelő haladási sebességnek, mint a hagyományos vetőgépek esetében. Alapszabályként megfogalmazható, hogy direktvetés során általában némileg nagyobb vetési sebesség ajánlott a hagyományos művelési módokhoz képest. A megfelelő haladási sebesség elmunkált talajon normális esetben kb km/h. Borsóvetés során a maximális sebesség 6-7 km/h. Közúti vontatás során a maximális sebesség üres vetőgéppel 30 km/h. 11
12 7. TALAJKERÉK A vetőgép erőátvitelét a gép baloldalán elhelyezett talajkerék hajtja meg. A talajkerék a tartályhoz csatlakozik, így a vetőgép felemelésekor a kerék is felemelkedik. A vetőgép felemelt helyzetében a talajkerék nem érintkezik a talajjal, és így az erőátvitel is leáll. Ezért nem szükséges a vetőgéphez külön erőátviteli kapcsoló. MEGJEGYZÉS: Ne forgassa a talajkereket az ellentétes irányban! Emelje fel teljesen a vetőgépet, mielőtt megkezdi a tolatást a traktorral. A vetőmag/műtrágya adagolás bekapcsolási és kikapcsolási idő úgy szabályozható, hogy a talajkerék magasságát a tartályhoz képest módosítják. Ehhez a talajkerék csővázon a rögzítő kábel csatlakozási pontjait kell áthelyezni. Arra is lehetőség van, hogy a talajkereket benyomják a vetőgép oldalába szállításhoz. Ezzel a vetőgép teljes névleges szállítási szélessége 3, vagy 4 méterre csökkenthető. A szélesség opciók a 6. és a 7. ábrán láthatók. 6. ábra: A talajkerék munkahelyzetben 7. ábra: A talajkerék szállítási helyzetben 8. A TARTÁLYOK FELTÖLTÉSE A feltöltés időpontjának megválasztása A vetés megkezdésekor ajánlott a gépet a munkaterületre üres állapotban kivontatni. A műtrágya és a vetőmag például pótkocsival szállítható ki a szántóföldre, és a vetőgép feltöltése elvégezhető a szántóföld szélén. Ha a vetőgépet a munkaterülettől távol kell feltölteni, akkor a teljesen feltöltött vetőgép közúti vontatását nagyon óvatosan kell végezni. Szilárd burkolatú úton az üres vetőgép legfeljebb 30 km/h menetsebességgel vontatható. Teljesen feltöltött állapotban legfeljebb 15 km/h sebességgel vontatható. A vetőgép tartályszintjei az alábbi módon figyelhetők: A vetőgép hektárszámlálójának figyelésével meghatározható, hogy mekkora területet lehet bevetni, vagy leszórni a fennmaradó vetőmag, vagy műtrágya mennyiséggel. Ez a fedélzeti Agrocont készülékkel végezhető; Az előző feltöltés mennyiség adata a készülék memóriájában megtalálható. A figyelmeztető hangjelzés megszólal, ha a vetőgép tartályaiban a műtrágya, vagy a vetőmag szintje egy bizonyos érték alá csökken. 12
13 Állítható tartály térfogat A műtrágya és vetőmag tartályban egy állítható elválasztó lemez található, így a tartály felek aránya módosítható. A lemez áthelyezéséhez ki kell csavarni az elválasztó lemez tartó rudak rögzítő csavarjait, majd a lemezt a kívánt helyzetbe kell állítani (8. ábra). A beállítást követően ne felejtse el rögzíteni a tartó rudakat. Tartsa szem előtt, hogy az elválasztó lemez magassága is szabályozható. 8. ábra. A tartály elválasztó lemezt mozgató rudazat A feltöltés módja A vetőgép feltöltési magassága és a tartály térfogata meglehetősen nagy. Ezen okból kifolyólag ajánlott a feltöltést big bag-es csomagolásból végezni (MEGJEGYZÉS: megfelelő kapacitású emelő berendezéssel), vagy átrakócsigával. A big bag-ek többféle rakodógéppel is mozgathatók. Ne álljon a függő teher alá. Ne tegye a big bag-eket a vetőgépre. Ne terhelje túl a vetőgépet. Kísérletezze ki a módszert a big-bag-es csomagolás részleges kiürítésére. 9. A GÉP TARTÁLYAINAK KIÜRÍTÉSE A műtrágya tartály kiürítése A műtrágya tartályt általában a vetőelemeken keresztül lehet kiüríteni. Állítsa a műtrágyaszórási mennyiséget maximális helyzetbe. Például terítse a tartály takaró ponyvát a gép alá és teljesen nyissa le az oldalsó műtrágya vályúk fenéklemez mozgató karját. Ilyen esetben a tartály csaknem teljesen kiüríthető. A fennmaradó műtrágyát kefével, vagy ehhez hasonló eszközzel kotorja az ürítő nyíláshoz. Néhány fordulattal forgassa meg az adagolót a forgató karral, hogy az adagoló kamrák kiürüljenek. Végül néhányszor gyorsan lengesse meg a fenéklemezeket a karral, hogy ne maradjon műtrágya a lemezek tetején. A vetőmag tartály kiürítése A vetőmag tartályt ugyanúgy kell kiüríteni, mint a műtrágya tartályt. Ne keverje a vetőmagot a műtrágyával, amikor kiüríti a gépet. 13
14 10. MAGADAGOLÓ MECHANIZMUS ÉS KEZELŐSZERVEK Általános ismertető A magadagoló kúpos görgőkből, rugós fenéklemezekből és állítható tolózárakból áll (10. ábra). A magadagoló kamrák a tartály aljában találhatók. Ezzel a megoldással lehetőség van az állandó tőszám érték fenntartására függetlenül attól, hogy a magtartály mennyire vízszintes, valamint, hogy mi a haladási irány. A magadagoló berendezés alkatrészei rozsdamentes anyagokból készülnek. A magadagoló hengerek alatt elhelyezett fenéklemezek állíthatók, a szabályozó kar a gép közepén, hátul található (10. ábra). Aprómagvak vetéséhez az erőátvitel áttétele módosítható az erőátviteli kazetta megfordításával. 9. ÁBRA. A magadagoló beállítása a forgató kerékkel 10. ÁBRA. A magadagoló berendezés ábrája A tőszám beállításához a magadagoló hengert kell eltolni oldalra a magadagoló kamrához képest. A beállítást a vetőgép baloldalán található kézi kerékkel kell elvégezni. A kerék egy műanyag karral van rögzítve, amely egy 0- tól 10-ig terjedő skálával van ellátva, ahol a számok egy kerék fordulatnak felelnek meg. A beállítást a kerék belső felületéről kell leolvasni. A kerék minden egyes fordulata 10 rögzített helyzetet foglal magába, amelyek 0-tól 9-ig vannak számozva. Ez összesen 100 különféle beállítási helyzetet jelent. Aprómagra való átszerelés során (az erőátvitel a II. helyzetben) ennek megfelelően 100-féle tőszám állítható be kisebb parcellákon. MEGJEGYZÉS: A magadagoló berendezés beállításához a műanyag reteszt a vetőgép fala felé kell nyomni a nyíl irányában, ezzel együtt pedig el kell fordítani 90 fokkal, amelynek során a kerék rögzítése kiold. A kerék balra forgatásával a tőszám mennyisége növekedik. Amikor ismert, hogy mekkora tőszámmal szeretnének vetni, akkor a burkolat belső oldalán található vetőgép beállítási táblázatban megtalálhatók a magadagoló berendezés tájékoztató jellegű beállítási adatai. Kérjük, vegye figyelembe az erőátvitel helyzetét. A beállítást úgy kell elvégezni, hogy a szabályozható cél helyzetet mindig a nagyobb beállítási helyzetről kell csökkentetni. Ha az elsőnek beállított helyzet a kívántnál kevesebb tőszámot eredményez, akkor a kereket 1/2-1 fordulattal balra kell forgatni túl a kívánt beállításon, majd ezután a kereket vissza kell fordítani a kívánt beállítási helyzetre. 14
15 A beállítást követően a rögzítő kart bele kell fordítani a hézagba, ekkor a kerék és a kar rögzül a helyén. Figyelembe kell venni, hogy a vetőgép beállítási táblázatban feltüntetett beállítási helyzet tájékoztató jellegű és a tényleges tőszám a vetőmag típusától függően változhat. Ajánlott a beállított tőszámot kalibrációs teszttel ellenőrizni. Ha a magadagoló berendezésben összegyűlik a por, akkor az adagoló hengerek betömődhetnek. Ez jelentősen módosíthatja a tőszámot. Ajánlott a magadagoló berendezést rendszeresen kitisztítani. A magadagoló hengerek tisztításához a tőszámot nullára kell állítani, majd vissza a kívánt beállítási értékre. Ilyen esetben szem előtt kell tartani az előbbiekben leírt beállítási útmutatót, először fordítsa a kereket 1/2-1 fordulattal a kívánt beállítási értéken túl. Ha talajfertőtlenítő szert is szórnak, akkor újabb kalibrálást kell végezni hozzávetőlegesen fél hektár bevetése után. A talajfertőtlenítő hozzávetőlegesen akár 20%-kal is csökkentheti a tőszámot! MEGJEGYZÉS: A beállító kereket nem szabad a nulla helyzetbe erőltetni. A forgatása közben a hajtótengelyt is forgatni kell, ami megkönnyíti a beállítást. Az alábbiakban kerül ismertetésre a vetőgép beállítási táblázat és a kalibrációs tesz végrehajtásának módja. MEGJEGYZÉS: Borsó és bab vetése során a maximális vetési sebesség 6-7 km/h. Az erőátvitel megfordítása 11. ÁBRA. Erőátviteli kazetta: I = Kalászosok, II = Aprómagvak Amikor a kazetta nagyobb lánckereke van felül, akkor van az erőátvitel kalászos helyzetben. Amikor a kisebb lánckerék van felül, akkor aprómag helyzetben van. A beállítási helyzet az erőátvitel védőburkolatán jól láthatóan jelölve van. A 11. ábrán az erőátvitel kalászos helyzetben van. A megfordítást az alábbiak szerint kell elvégezni: Húzza ki a sasszegeket és húzza le az erőátvitelt a tengelyeiről. Fordítsa meg az erőátvitelt. Az erőátvitel védőburkolatán elhelyezett matrica jelzi a beállítást. 15
16 Fenéklemezek A magadagolás pontossága a fenéklemez és a magadagoló henger közötti távolságtól függ. Ezen okból kifolyólag fontos, hogy a fenéklemez megfelelő helyzetben legyen, és hogy a kalibrációs tesztet követően ne legyen elállítva, vagy ha mégis, akkor ismét elvégezzék a tesztet. A fenéklemezek rugalmasak annak esetére, ha valamilyen kemény idegen anyag kerülne a fenéklemez és a magadagoló henger közé. Az alábbiakban tájékoztató értékek láthatók, amelyek megfelelők a legtöbb vetőmaghoz. Ha az itt feltüntetettektől eltérő vetőmag fajtákat vet, akkor vesse össze ezeket a vetőmagokat a méretük alapján az alábbiakban ismertetett vetőmagok karakterisztikájával és végezze el a kalibrációs tesztet a megfelelő beállításoknak megfelelően. Fenéklemez beállítási helyzetek: Kalászosok Borsó Aprómagvak Bab 2. horony 3. horony 1. horony 4. horony 12. ÁBRA. Vetőmag fenéklemez mozgató kar Egyéb vetőmagok: hasonlítsa össze a méretüket az előző vetőmagokkal. 11. MŰTRÁGA ADAGOLÓ BERENDEZÉS ÉS BEÁLLÍTÁSA Általános ismertető A vetőgépen ugyanannyi műtrágya adagoló kamra található, mint amennyi magadagoló kamra. A műtrágya kijuttatási mennyiség beállításához az adagoló hengert oldalirányban el kell tolni az adagoló kamrához képest. A beállítást a gép jobboldalán található szabályozó kerékkel kell elvégezni. Az adagoló kamrák a tartály alsó részében találhatók. Ezzel a megoldással lehetőség van az állandó kijuttatási mennyiség fenntartására függetlenül attól, hogy a műtrágyatartály mennyire vízszintes, valamint, hogy mi a haladási irány. Az adagoló hengerek műanyagból készülnek kúpos fogazással. Az adagoló hengerek alatt található fenéklemezek állíthatók. A szabályozó kar a vetőgép elején található középen. A teljes műtrágya adagoló rendszer rozsdamentes anyagból készült. A műtrágya tartályokból bármilyen granulált műtrágya kijuttatása elvégezhető. Az adagoló berendezés nem alkalmas porított műtrágyák kiszórására. Műtrágya kijuttatási mennyiség beállítása A kijuttatási mennyiséget a gép jobboldalán található szabályozó kerékkel lehet beállítani. A szabályozó kerék egy műanyag karral rögzíthető, amelyben látható az adagoló berendezés beállítási skálája. MEGJEGYZÉS: A kijuttatási mennyiség beállításához a műanyag reteszt a vetőgép fala felé kell nyomni a nyíl irányában, ezzel együtt pedig el kell fordítani 90 fokkal, amelynek során a kerék rögzítése kiold. A kerék balra forgatásával a kijuttatási mennyiség növekedik. Ha ismert a kívánt kijuttatási mennyiség, akkor a védőburkolat belső oldalán található kijuttatási mennyiség táblázat alapján elvégezhető az adagoló berendezés beállítása. A beállítást úgy kell elvégezni, hogy a szabályozható cél helyzetet mindig a nagyobb beállítási helyzetről kell csökkentetni. Ha az elsőnek beállított helyzet a kívántnál kevesebb kijuttatási mennyiséget eredményez, akkor a kereket 1/2-1 fordulattal balra kell forgatni túl a kívánt beállításon, majd ezután a kereket vissza kell fordítani a kívánt beállítási helyzetre. 16
17 A beállítást követően a rögzítő kart bele kell fordítani a hézagba, ekkor a kerék és a kar rögzül a helyén. Figyelembe kell venni, hogy a vetőgép beállítási táblázatban feltüntetett beállítási helyzet tájékoztató jellegű és a tényleges kijuttatási mennyiség a műtrágya típusától függően változhat. Ajánlott a beállított kijuttatási mennyiséget kalibrációs teszttel ellenőrizni. Ha a gép fel van szerelve az opciós elektromos AgrocontPlus távvezérlő műtrágya kijuttató berendezéssel: A beállítás nem igényel másik külön vezérlő egységet, hanem ez a készülék kerül csatlakoztatásra az Agrocont monitorhoz. Ilyen esetben a műtrágya oldalon nem található szabályozó kerék, hanem az összes beállítást a menetes tengelyt forgató motor végzi. A fenéklemezek normál helyzete a 2. horony. Ha az adagoló berendezésbe nedves műtrágya kerül, akkor az adagoló hengerek betömődhetnek. Ez kedvezőtlen hatással lehet a kijuttatási mennyiségre. Az adagoló hengerek tisztításához a kijuttatási mennyiséget nullára kell állítani, majd vissza a kívánt beállítási értékre. Ilyen esetben szem előtt kell tartani az előbbiekben leírt beállítási útmutatót, először fordítsa a kereket 1/2-1 fordulattal a kívánt beállítási értéken túl (pl. a magasabbról az alacsonyabbra). Az alábbiakban található a kijuttatási mennyiség táblázat és a kalibrációs teszt végrehajtásának ismertetése. A műtrágya adagoló berendezés kikapcsolható úgy, hogy kiveszi a sasszeget a műtrágya adagoló tengely végéből a gép jobboldalán. 12. A KIJUTTATÁSI MENNYISÉG TÁBLÁZAT HASZNÁLATA Általános tudnivalók Az alábbi vetőgép beállítási táblázatban három különböző példa látható a használatra. Figyelembe kell venni, hogy a táblázatban feltüntetett tőszám és műtrágya kijuttatási mennyiség érték tájékoztató jellegű. A tényleges tőszám az adott vetőmag jellemzőitől függ, ami jelentősen eltérhet az egyes fajták és az évjárat függvényében. A tőszám értéket mindig kalibrációs teszt végrehajtásával ellenőrizni kell az alábbiakban leírtak szerint. Alsó szelep a talajkeréken Kalászos 2 Repce 1 Borsó 3 Műtrágya 2 APRÓMAG Vöröshere Repce Műtrágya granulátum Mezei komócsin Búza Borsó KALÁSZOS Árpa Rozs Zab Skála a keréken Skála a karon 17
18 Beállítási példa kalászos vetéséhez 1. példa. Zab vetése 200 kg/ha mennyiséggel. A fenéklemezek megfelelő helyzete a táblázat jobb felső részében látható, lásd a "kalászos"- nál. A helyes beállítási helyzet a "2" Választott érték: "zab" Ellenőrizze a gép erőátvitelét, amely "1" kell legyen A táblázat szélétől kezdve a 200 kg / ha résztől Haladjon végig ebben a sorban addig, ahol a sor metszi a "zab" oszlopát A metszésponttól haladjon lefelé az oszlopban a "5.9" beállítási értékig Ez azt jelenti, hogy a kereket 5 teljes fordulattal kell megnyitni, majd 0,9 további fordulattal. A kereket a 9-cel jelölt horonyban kell rögzíteni. Beállítási példa aprómagvakhoz 2. példa. Repce vetése 12 kg/ha mennyiséggel. A fenéklemezek megfelelő helyzete a táblázat jobb felső részében van feltüntetve "1"-es értékként. Tanulmányozza át az aprómag beállítási táblázatot. Keresse meg az aprómag táblázatban a kiindulási pontot a baloldalon, amely a 12 kg / ha érték lesz. Haladjon végig a 12 kg / ha során jobbra addig, amíg ez a sor metszi a "repce" oszlopát. Haladjon lefelé a repce oszlopban az "1,0" értékig. Az aprómag beállítási táblázat bal felső sarkában látható az "erőátvitel II" jelölés. Ez azt jelenti, hogy az erőátvitelt aprómagra kell állítani, tehát meg kell fordítani, hogy a "II" helyzetben legyen. Beállítási példa műtrágya szórásához 3. példa. NPK műtrágya kiszórása maximum 500 kg/ha mennyiséggel. A vetőgép beállítási táblázat jobb felső sarkában látható, hogy a fenéklemezek megfelelő beállítása granulált műtrágyához a "2"-es pozíció. A gép műtrágya kijuttató oldalán gyárilag Z 17-es lánckerék van beszerelve. A táblázat szélétől kezdve az 500 kg / ha résztől. Haladjon végig vízszintesen az 500 kg/ha soron addig, ahol a sor metszi a "granulált műtrágya Z 17" oszlopot, ha a Z 17-es lánckerék van beszerelve (fekete sor a táblázatban). A metszésponttól haladjon lefelé, ahol a táblázat alján látható, hogy a helyes beállítási érték "7,2". A beállítást követően el kell végezni a kalibrálást a megfelelő kijuttatási mennyiség érdekében. MEGJEGYZÉS! Ha szokatlanul nagy műtrágya kijuttatási mennyiséget szeretnének beállítani (700 kg/ha felett), akkor a gép baloldalán található kettős lánckereket meg kell fordítani, hogy a Z 22-es lánckerék legyen használatban. Ezután akár 900 kg/ha mennyiségű műtrágya is kiszórható. Ezután a beállítási táblázatban a piros sort kell követni! 18
19 13. KALIBRÁLÁS Általános tudnivalók Mivel a beállítási táblázatban szereplő értékek tájékoztató jellegűek, ezért a vetés, vagy műtrágyaszórás megkezdése előtt el kell végezni a gép kalibrálását. A kalibrálás megkezdése előtt el kell végezni a gép beállítását a táblázat alapján. Ellenőrizze az alábbiakat: Erőátvitel helyzete I., vagy II. Fenéklemezek helyzete (vetőmag és műtrágya) Vetőmag kijuttatási mennyiség a talajkerékről Nem használják az opciós művelőnyom képző berendezést A műtrágya kijuttatási mennyiség a kézi beállító kerékkel A súberek teljesen nyitva vannak A tartályok fel vannak töltve műtrágyával és vetőmaggal A vetőgépet kismértékben fel kell emelni a talajról, hogy a talajkerék szabadon forgatható legyen. A talajkerék könnyebben forgatható, ha felszerelik a forgató kart a helyére, amely a 14. ábrán látható. Az említett forgató kar a vetőgép baloldalán a védőburkolat alatt található. A gép ejtőcsövei (vetőmag és műtrágya egyaránt) könnyen kalibrációs helyzetbe állíthatók egyszerre. Ezt a gép elejénél kell elvégezni (15. ábra). Nyissa fel a reteszt. Nyomja hátra az ejtőcső csoportot. Ellenőrizze, hogy az ejtőcső csoport egyenletesen mozog-e, és pl. nem csak a szélsők külön. A kalibrálás háromféleképpen végezhető el: A vetőmag és műtrágya egyidejű szórásához az összes sebességváltó csapszeget be kell tenni. Csak a vetőmag kijuttatásához, amikor a sasszeget kiveszik a műtrágya adagoló hajtó tengely végéből. Ne felejtse el visszatenni a helyére a kalibrálást követően. Csak a műtrágya kijuttatásához, amikor a vetőmag oldalsó kazetta csapszeget kiveszik. A kalibrálást követően ne felejtse el visszatenni a csapszeget. 14. ÁBRA. Talajkerék kalibrációs helyzetben 19
20 15. ÁBRA. Az ejtőcső csoport kalibrációs helyzetben A Tume Nova Combi standard felszereltségének részét képezik a kalibrációs vályúk vetőmaghoz és műtrágyához egyaránt. Ezeket a vályúkat a vetés során is bent lehet tartani a helyükön. Azonban soha ne felejtse el kitisztítani ezeket a vályúkat a portól, stb. a kalibráció megkezdése előtt. A kalibráció befejezését követően húzza ki a kalibrációs vályúkat és mérje le az összegyűjtött vetőmagot és műtrágyát. MEGJEGYZÉS: A kalibráció végrehajtását követően ne felejtse el visszahúzni előre az ejtőcső csoportot. Ezután a vetőmag és a műtrágya ismét a vetőelemekbe fog hullani a kalibrációs vályúk helyett. 16. ÁBRA. A kalibrációs vályúk tisztítása 20
21 Kalibrálás egyszerre műtrágyához és vetőmaghoz Néhányszor forgassa meg a kart, hogy az adagoló kamrák megfelelően felteljenek. Ezután gondosan ürítse ki a kalibrációs vályúkat. Forgassa meg a talajkereket annyiszor, ahányszor a beállítási táblázat előírja az adott géptípus vonatkozásában. A talajkerék forgatási sebessége meg kell egyezzen a vetés során használt menetsebességgel. Mérje meg a kalibrációs vályúkban felfogott vetőmag és műtrágya súlyát. Ha a kalibrálást úgy hajtották végre, hogy a hold terület mértékegységgel számoltak, akkor hektárra úgy lehet átszámolni, hogy a kapott súlyértéket megszorozzák százzal. A kalibrálás végrehajtását követően húzza vissza előre az ejtőcső csoportot a vetési helyzetbe, és akassza vissza a kart a horony horgába. Tegye vissza a talajkerék forgató karját a helyére és csukja le a védőburkolat lemezeket. A műtrágya oldalsó kalibrációs készlet használata A kalibrálást a korábban leírtak szerint kell végrehajtani azzal a kivétellel, hogy a vetőmag oldali erőátviteli csapszeget kiveszik a kalibráció időtartamára. Tegye a leeresztő csövet a kalibrációs vályúkhoz a műtrágya adagoló kamrák alá. Útmutató a vetési pontosság növeléséhez A beállítási táblázatban megadott kalibrációs értékek tájékoztató jellegűek. Ezek megbízhatóságát többek között a talaj minősége és a vetésmélység befolyásolja. Ezért a beállítási táblázatban tájékoztató jellegű tartomány van megadva a kalibrációs eredményekhez: Nova Combi 3000: r/a Nova Combi 4000: r/a A vetési tőszám pontossága úgy növelhető, hogy szántóföldi körülmények között próbavetést végeznek. A próbavetéshez a gépet olyan távolságon kell végig vontatni, amely megfelel egy hold terület bevetésének szántóföldi körülmények között, ezzel együtt pedig számolni kell a talajkerék fordulatszámát. Írja le a kapott kalibrációs értéket, és használja a kalibrálások végrehajtásakor. Ha a mért érték jelentősen eltér a beállítási táblázatban feltüntetett értéktől, akkor ismételje meg a próbavetést. Az alábbiakban látható az L távolság a vetőgép különböző munkaszélességéhez: L = 33,3 m, amikor a munkaszélesség 3,0 m L = 25 m, amikor a munkaszélesség 4,0 m A mérés során ellenőrizze a hektárszámláló működési pontosságát is. 21
22 14. PRÓBAVETÉS A szántóföldi próbavetés a kijuttatási mennyiség abszolút legpontosabb ellenőrzési módja. Ha a próbavetést a bevetni kívánt parcellán és előkészített magágyon végzik el, akkor biztosíthatók a tervezett vetéssel megegyező körülmények. A próbaszórás vetőmaggal és műtrágyával egyaránt elvégezhető. A próbavetés végrehajtása: Végezze el a vetőgép beállítását a kalibrációs útmutatónak megfelelően. Mérje meg az egy hold terület bevetéséhez szükséges megtett távolságot, amely a géptípustól függ és az alábbi lehet: NOVA COMBI 3000 NOVA COMBI ,3 m 25 m Haladjon tovább a teszt távolság után kb. 10 métert úgy, hogy a gép vet, hogy mindegyik magadagoló kamra teljesen kiürüljön. Ürítse ki a kalibrációs vályúk tartalmát. Haladjon végig a fenti táblázatnak megfelelő távolságon. A vetőgépet előzetesen le kell süllyeszteni vetési helyzetbe, és normál vetési sebességgel kell haladni. Mérje meg a kalibrációs vályúkban felfogott vetőmag és/vagy műtrágya súlyát, és szorozza meg a kapott értékeket 100-zal, ha a kijuttatási mennyiség kg/ha-ban kell. Ha ellenőrzés szükséges, akkor végezze el ezeket a kalibrációs útmutatónak megfelelően. 15. A VETÉSMÉLYSÉG BEÁLLÍTÁSA / VETŐELEMEK SÚLYA Általános ismertető A Tume Nova Combi vetőgépen a vetőmag és a műtrágya kijuttatása ugyanazon vetőelemeken keresztül történik. A műtrágya a vetőelem nagyobb tárcsás csoroszlyája által képzett vetőbarázdába, a vetőmag pedig a kisebb csoroszlya által képzett barázdába hullik. A vetőelemek szánokra vannak felszerelve, ahol az elöl található mélységszabályozó kerekek szabályozzák a vetőelem munkamélységét. Mindegyik mélységszabályozó kerék két-két vetőelem munkamélységét szabályozza a szánon. Ha a mélységszabályozó kerék beállító horgát a legalsó horonyba akasztják, akkor a munkamélység maximális lesz. A legfelső horonyban a vetőelemek csaknem a talajfelszínen vetnek. A vetőelemek talajnyomása úgy állítható be, hogy módosítják a gép tartály magasságát: Amikor a vetőgépet csaknem a legalsó helyzetbe süllyesztik, akkor a vetőelemek talajnyomását szabályozó rugók elkezdenek megfeszülni. Minél lejjebb süllyesztik a gépet, annál nagyobb erővel feszítik a rugók a vetőelemeket a talajhoz. A maximális süllyesztési helyzet (ami a vetőelem talajnyomása is egyben) az Agrocont fedélzeti számítógéppel szabályozható. A beállítási útmutatót lásd az Agrocontin kézikönyvében. 17. ÁBRA. Vetőelem talajnyomása 18. ÁBRA. Vetőelem szerkezete 22
23 Beállítások A beállítást a szántóföldön kell elvégezni vetési körülmények között. Akassza a vetőelemet pl. a középső szabályozó horonyba. Süllyessze le a gépet úgy, hogy közben előre halad. Állítsa meg a traktort, amikor a gép lesüllyedt. Ne hagyja, hogy a traktor hátra guruljon, mert akkor a vetőelemek betömődhetnek. Ellenőrizze a vetőgép pontos helyzetét. A vetőgép haladási irányban kell legyen, és vízszintes helyzetben. Szükség esetén állítsa be a vonórúd magasság szabályozó orsót. MEGJEGYZÉS: Munkahelyzetben a vonórúd munkahenger minimális hosszúságú kell legyen. Ha a gép vízszintes helyzetben van a talajfelszínnel és a vonórúd nem igényel beállítást, akkor megkezdhető a vetésmélység ellenőrzése. Ha a vetésmélység nem megfelelő, akkor végezze el az új beállítást és az új kalibrálást. A vetésmélység bizonyos mértékben függ a gép feltöltési mennyiségétől, a traktor típusától és a talajtípustól is. MEGJEGYZÉS: A VETŐELEMEK TALAJNYOMÁSÁNAK BEÁLLÍTÁSA HATÁSSAL VAN A VETÉSMÉLYSÉGRE IS Ne töltse fel a gépet a szükségesnél jobban. A maximális súlyterhelést az Agrocont készülékkel állítsa be úgy, hogy a vetőelemek talajnyomása a parcella legkötöttebb részén is biztosítsa a kívánt vetésmélységet. Ha a talajkötöttség csökken, akkor kismértékben emelje feljebb a gépet, hogy megfelelően csökkenjen a vetőelemek talajnyomása. A túl nagy vetőelem talajnyomás növeli a vonóerő igényt, csökkenti a vetésmélységet a kívánt értékhez képest, valamint szükségtelenül túlterheli a gép szerkezetét. Ezzel együtt a hátsó magtakaró és tömörítő kerekekre kisebb gravitációs erő hat. 16. A MAGTAKARÓ BORONA BEÁLLÍTÁSA 19. ÁBRA: Magtakaró borona 23
24 A hátsó magtakaró borona oldalirányú eltolása szabályozható. Ezen kívül pedig a borona fogak szöge is módosítható. Az oldalirányú eltolást úgy kell beállítani, hogy a fogak a szállító kerekek és a keréknyom között keletkező bakhát között haladjanak. A borona magasságának beállítása a két oldalsó lánccal végezhető el. Ez a beállítás, amellett, hogy a borona munkamélységére van hatással, a talaj terítésének minőségét is befolyásolja, hogy a talaj terítésének mely fázisában emelkedjen el a talajfelszíntől. A láncok alsó részein védőcsövek találhatók, amelyek egyúttal azt is megakadályozzák, hogy a borona láncokat túl magasra állítsák. Ha a boronát túl magasra állítják, akkor a gép felemelésekor a hátsó fellépő megsérül. Ha a boronafogak szögét módosítják, akkor a munkamélységet is ellenőrizni kell. MEGJEGYZÉS: A beállítást követően ellenőrizze, hogy amikor a gépet teljesen felemelik, akkor a borona is felemelkedjen annyira, hogy a géppel tolatni lehessen, vagy közúton vontatni. 17. A VETŐGÉP SZERVIZELÉSE A nagyobb szakértelmet igénylő esetekben a szervizelést bízza a márkaszervizre. Az alábbiakban néhány olyan karbantartási művelet kerül ismertetésre, amelyeket a legtöbb esetben a tulajdonos is el tud végezni. Kérjük, hogy előzetesen figyelmesen olvassa el a karbantartásra vonatkozó útmutatót. Az előírások betartásával a TUME kombinált talajművelő-vető-műtrágyaszóró gép hosszú éveken keresztül problémamentesen használható. Ne felejtse, hogy a karbantartások elmulasztása a gyári garancia érvénytelenítését vonja maga után. Mindig állítsa le a traktor motorját és húzza be a kéziféket, mielőtt megkezdi a gép karbantartását. VESZÉLY! MINDIG ZÁRJA EL A BIZTONSÁGI SZELEPET MINDKÉT EMELŐ MUNKAHENGEREN, HA A VETŐGÉPET FEL KELL EMELNI KARBANTARTÁSHOZ. NE MENJEN A GÉP ALÁ, HA AZT CSAK A HIDRAULIKA RENDSZER TÁMASZTJA ALÁ! 20. ÁBRA. Emelő munkahenger biztonsági szelep elzárva MEGJEGYZÉS: Tilos a vetőgépet úgy vontatni közúton, hogy a biztonsági szelepek el vannak zárva. A vetőgép hidraulika rendszere akkor is nyomás alatt marad, miután lecsatlakoztatták a traktorról. VESZÉLY! A VETŐGÉP FESTETT FELÜLETEI A HEVÍTÉS SORÁN AZ EGÉSZSÉGRE KÁROS GÁZOKAT FEJLESZTHETNEK. GONDOSKODJON A MUNKATERÜLET MEGFELELŐ SZELLŐZÉSÉRŐL PÉLDÁUL HEGESZTÉS SORÁN. 24
25 A vetőgép-műtrágyaszórógép kenése Az erőátvitel hajtóláncokat 50 üzemóránként, vagy szükség esetén gyakrabban meg kell olajozni. Használjon erre a célra SAE 10 vagy SAE 20 kenőolajat. A vonórúd szabályozó csavart évente kell megkenni gépzsírral és vazelinnel. A vetőcsoroszlya csapágyak gyárilag teljes élettartamra szóló kenéssel vannak ellátva, ezért nem igényelnek karbantartást. A 100 üzemórás zsírzást igénylő zsírzási pontok az alábbi helyeken találhatók a gépen: Vetőelem: Járószerkezet: Talajkerék: Erőátvitel: - vetőelem kar felső végek - első szállító kerék kar záró csapszeg - munkamélység szabályozó horony - vetőelem szán paralelogramma váz felső végek - váz cső - munkahenger csuklók - közbenső kerék csuklók - tartály persely - műtrágya tengely hajtókerék Emelő munkahenger csuklók Nyomjelző csuklók MEGJEGYZÉS: Lásd a kenőanyag táblázatot a jelen kézikönyv 2. mellékletében. 100 üzemóránként ellenőrizze az összes csavar meghúzását. Új gépen ezt az ellenőrzést az első 25 üzemórán belül kétszer kell elvégezni, majd ezután 100 üzemóránként. A gép mindkét végén található két M24-es (36-os kulcs) csavar, amellyel a vetőelem szán tengelyirányú holtjátéka bilincsekkel szabályozható. Ezek a csavarok külön rögzítéssel vannak ellátva, amelyeket a meghúzás előtt le kell szerelni. Ezen kívül a géphez hézagoló lemezek tartoznak (belső átmérő 50 mm), amelyeket szükség esetén be lehet szerelni a kengyelek mögé, ha a holtjáték olyan nagy, hogy a kengyel belső felülete a gép véglemezéhez ér (= a holtjáték fel lett használva). Ha a vetés során azt tapasztalják, hogy valamelyik ejtőcső nem marad a vetőelem csatlakozó csövében, akkor a hiba gyakran a cső felső részén van és/vagy a cső ívének elhelyezkedésében. Fordítsa el a csövet és/vagy a tölcsért felül másik helyzetbe és ellenőrizze, hogy így megfelelő-e. 25
26 Fontos tanácsok a gép működtetéséhez Előfordulhat, hogy bizonyos nagyméretű és kis súlyú vetőmag fajták (pl. bizonyos zabfajták) nehezebben peregnek át a rácson. Ilyen esetben szerelje ki a rácsot a vetőmag tartályból. Ilyenkor rendkívül nagy körültekintéssel járjon el a tartály feltöltésekor, mivel nagyobb méretű tárgyak is a vetőmag közé keveredhetnek és károsíthatják a magadagoló berendezéseket. A gép vontatása során mindig hajtsa fel a hátsó lépcsőt: vetés és közúti vontatás során egyaránt. Vegye figyelembe, hogy amikor a vetőgép előrehalad, két külön eset áll fent: Haladás előre, amely meghatározza a vetés pontosságát, mivel az előre haladás közben a talajkerék forgása biztosítja a gép adagoló berendezésének meghajtását. A talajkerék egy hektár kivetése során megtett fordulata (lásd még a 13. részt A vetési pontosság növelésére vonatkozó tanácsok című részben). A hektárszámláló működési pontosságát ezzel szemben a szállítókerekek előre forgása határozza meg. Próbavetéssel állapítsa meg, hogy a gép mennyit halad előre vetési körülmények között a talajkerék egy fordulata során. A gép kalibrálását a vetőmag és műtrágya oldali kalibráló vályúkkal kell elvégezni, amelyek az adagoló kamrák alatt találhatók. Vigyázzon, amikor a kalibráló vályúkat a helyükre tolja. A betolás közben tartsa őket tökéletesen egyenesen a géphez képest. Ha valamelyik vályút rosszul nyomja vissza a helyére, akkor valamelyik adagoló kamrának ütközhet és az megsérülhet. A mélységszabályozó kerekek (első kerekek) gumiabroncs nyomása könnyen ellenőrizhető úgy, hogy minden második kerék alá nem túl széles alátámasztást helyeznek, mielőtt lesüllyesztik a gépet (például egy fagerendát, stb.). Ezáltal a teljes vetőelem szán felemelkedik a gumiabroncsokkal együtt, és kézzel fel lehet tenni a szelepet. MEGJEGYZÉS: AZ ALÁTÁMASZTÁSOK BEHELYEZÉSE SORÁN VIGYÁZZON, HOGY JÓL ELHELYEZZE ÉS BIZTONSÁGOSAN RÖGZÜLJÖN A KERÉK ALATT. HA AZ ALÁTÁMASZTÁS KIDŐL, A KEZE BESZORULHAT. Az Ön által használt vetőgép és műtrágyaszóró gép elektronikus vezérlő monitorral és szenzorokkal van felszerelve vetőmag és műtrágya kijuttatásához. Legyen körültekintő, ha kiveszi a rácsot a tartályból. Ha a ráccsal megüti valamelyik szenzort, az tönkremehet. Ugyanígy a mikrogranulátum tartályok fel- és leszerelését is nagy körültekintéssel kell elvégezni. NE VESSEN ÉS NE SZÓRJON MŰTRÁGYÁT, HA A TALAJ TÚL NEDVES, ÉS/VAGY A VETŐMAG/MÁTRÁGYA BENEDVESEDETT. ÜGYELJEN A VETÉSMÉLYSÉGRE, PL. HA A TALAJT MEGMŰVELTÉK, AKKOR A VETŐMAGOT NE A BOLYGATOTT RÉTEGBE VESSE. HA TAVASSZAL TALAJMŰVELÉST VÉGEZNEK, AKKOR AZ NE TÖRTÉNJEN NAGY MUNKAMÉLYSÉGGEL. A NOVA COMBI VETŐGÉPPEL ELKÖVETETT LEGGYAKORIBB HIBA, HOGY A VETŐELEMEK TALAJNYOMÁSÁT TÚL NAGYRA ÁLLÍTJÁK. ELÉG CSAK ANNYIRA BEÁLLÍTANI A TALAJNYOMÁST, HOGY A VETÉSMÉLYSÉG MEGFELELŐ LEGYEN, TEHÁT A VETŐELEM SZÁN EGYENLETESEN HALAD A MÉLYSÉGSZABÁLYOZÓ KERÉK BEÁLLÍTÁSÁNAK MEGFELELŐEN, ÉS SEMMI TÖBB! HA TÚL NAGY A VETŐELEMEK TALAJNYOMÁSA, AZ A GÉP BETÖMŐDÉSÉT EREDMÉNYEZHETI, ILLETVE SZÜKSÉGTELENÜL NAGY TERHELÉSNEK TESZI KI A GÉP SZERKEZETÉT. A gép hosszabb idejű tárolása Ha a gépet hosszabb időn keresztül nem használják, akkor fedett helyen kell tárolni megtisztítva és karbantartva. Süllyessze le a gépet a talajra. Ne hagyja a gépet felcsatlakoztatva a traktor hidraulika rendszerére. A tartályokból ki kell üríteni az összes műtrágyát és vetőmagot. Mossa ki a gépet kívül és belül vízzel. Ha magasnyomású mosót használ, akkor azzal körültekintően bánjon (Max. vízhőmérséklet 60 C fok, nyomás 100 bar), és ne irányítsa a vízsugarat közvetlenül a csapágyakra. Végezze el a gép teljes kenését az előírásoknak megfelelően. Kenje le a festetlen, vagy sérült festésű alkatrészeket korrózió gátló olajjal. Jegyezze fel a tisztítás során felfedezett hibákat. Jó időben rendelje meg a szükséges pótalkatrészeket, még a szezon kezdete előtt, hogy időben el lehessen végezni a javításokat. 26
27 18. MŰSZAKI ADATOK Típus NOVA COMBI 3000 NOVA COMBI 4000 Munkaszélesség (méter) 3,0 4,0 Tartály térfogat (liter) - Teljes - Vetőmag, minimum - Vetőmag, maximum - Műtrágya, maximum Alapgép súlya (kg) - Üresen - Tartályok búzával és műtrágyával feltöltve Alapgép méretei (cm) - Magasság a tartály pereméig - Szélesség - Hossz a vonórúd nélkül Mélységszabályozó kerekek - Méret - Darab - Nyomás (bar) Vetőelemek talajnyomása - Talajnyomás / vetőelem (N) - Talajnyomás szabályozás menet közben , ,5 2, Standard , ,5 2, Standard Vetőelemek száma (egység) Vetésmélység szabályozó kerék - Méret - Darab - Nyomás (bar) 18,5 x 8, ,5 2,0 18,5 x 8, ,5 2,0 Hidraulika rendszer - Nyomás (bar) - Csatlakozás, nyomjelzők nélkül - Csatlakozás nyomjelzőkel 150 Egyszeres működésű Kettős működésű 170 Egyszeres működésű Kettős működésű Tengely munkahenger Kettős működésű Kettős működésű Zajszint < 70 db A < 70 db A 27
28 19. TARTOZÉKOK A TUME folyamatosan fejleszti a gépeit és azok tartozékait. Ha régebbi gépekhez szeretne tartozékot rendelni, akkor ajánlott előzetesen ellenőriztetni a gyártó képviselőjével, hogy illeszthető-e az adott tartozék a géphez. A TUME vetőgép-műtrágyaszóró gépekre csak az alábbi eredeti, gyári TUME tartozékok szerelhetők fel. A tartozékok felszerelése során pontosan be kell tartani a gyári előírásokat. A hibás beszerelés, vagy a nem eredeti TUME tartozékok beszerelése veszélyezteti a felhasználó biztonságát, vagy a gép károsodását okozhatja. A gyártó nem tehető felelőssé az olyan károkért, amelyek oka, hogy a gépen a gyártó által nem engedélyezett átalakítást hajtottak végre. Nyomjelzők. Keverőtengelyek Magtakaró kerekek Fűmag vető berendezés Talajfertőtlenítő szer Első fellépő Kiegészítő hátsó váz Ritzi-nyomjelző Automatikusan felcsévélődő takaróponyva Hidraulikus első borona Tömörítő kerekek CultiPack közbenső talajművelő kultivátor Nyomjelzők Ha a gép fel van szerelve nyomjelzővel, akkor a vető- és műtrágyaszóró gépet csatlakoztatni kell a traktor kettős működésű kihelyezett hidraulika kör vezérlő szelepéhez. A nyomjelzők párhuzamosan vannak bekötve a gép emelő és süllyesztő körébe. A vető- és műtrágyaszóró gép emelés/süllyesztés rendszere egyszeres működésű hidraulika szelepről működtethető, azonban a nyomjelző kettős működésű szelepet igényel: A nyomjelző kar a saját súlyánál fogva nem nyílik le, csak ha a hidraulika mozgatja. A nyomjelző működtetése úgy van megoldva, hogy a gépet először fel kell emelni, mielőtt a nyomjelző felemelkedne. MEGJEGYZÉS: Ha az Ön által használt gép fel van szerelve Agrocont fedélzeti monitorral, akkor a nyomjelzőt is ez működteti (lásd a fedélzeti monitor saját felhasználói kézikönyvében). A nyomjelző mozgatási sebessége a hidraulika szelep térfogatáram szabályozásával állítható (5. ábra). A beállítást kis térfogatárammal kezdje. Ennek oka, hogy a lassan mozgó nyomjelző biztosan nem fog sérülést, vagy veszélyt okozni. A nyomjelző mozgatási sebességét az aktuális vetési feladatnak megfelelően állítsa be akkor, amikor a traktor hidraulika rendszere már elérte az üzemi hőmérsékletet. A nyomjelző használatát és elektromos csatlakoztatását lásd az Agrocont készülék saját kézikönyvében. MEGJEGYZÉS: Ha nyomjelzőket használ (= legalább az egyik vezérlő egység be van kapcsolva), akkor ne felejtse el mindig kivenni a nyomjelző biztosító csapszegeket. Közúti közlekedés során a biztosító csapszegeket be kell tenni a nyomjelzők véletlenszerű lenyitásának megelőzése érdekében. Nyomjelzők sebesség beállítása 21. ábra 28
29 Fűmag vetőgép (HS-gép) A fűmag vetőgéppel különféle fű vetőmag és ezek keverékeinek vetése végezhető. A vetőmag ejtőcsöveken keresztül hullik a talajra. Az ejtőcsövek olyan módon vannak elhelyezve, hogy a vetőelemek kis mélységben juttatják a talajra, tehát a vetési sebesség hatással van arra, hogy a vetőmag milyen mértékben kerül betakarásra. A fűmag vető berendezés integrált módon van a vető- és műtrágyaszóró gép hátfalára felszerelve. Így az alapgép tartály takaró ponyvája betakarja a fűmag vetőgépet is. A HS-vetőgép részben az alapgépbe épül bele, és a vetőmag tartály térfogatát hozzávetőlegesen 200 literrel csökkenti a Nova Combi 3000, és hozzávetőlegesen 300 literrel a Nova Combi 4000 változat esetén. A HS-fűmag vetőgép magadagoló berendezése kúpos hengerekből áll. A tőszám beállításhoz a kúpos hengereket oldalra kell csúsztatni. A beállítást a vetőgép baloldalán elhelyezett kerékkel kell elvégezni, amely egy műanyag retesszel rögzíthető. A retesz gomb kinyitásához a nyíl irányába kell nyomni, vagyis a gép hátsó része felé. Ekkor a retesz kifordítható a szabályozó keréktől. Ne erőltesse a rögzítőt! A rögzítőn a fő skála 0-tól 10-ig terjedő beosztással van ellátva, ahol egy fok a szabályozó kerék egy fordulatának felel meg. A kerék minden egyes fordulata 10 rögzített helyzetet foglal magába, amelyek 0-tól 9-ig vannak számozva. Ez összesen 100 különféle beállítási helyzetet jelent. A teljes fordulatok számát a kerék belső felületéről lehet leolvasni. A magadagoló berendezés állítható fenéklemezekkel van felszerelve. Ezek szabályozó karja a gép közepén található. Aprómaghoz normális esetben az 1-es hornyot kell használni. A tartály alja és az adagoló kamra közötti ajtókat félig csukott helyzetbe kell állítani, ha aprómagot, vagy jól pergő vetőmagot (mint pl. a here) vetnek a géppel. Másrészről viszont, ha kis súlyú, de könnyen felboltozódó vetőmagot (pl. csenkesz) vetnek, akkor az ajtókat teljesen ki kell nyitni.00 A vetőgép beállítási táblázatban található értékek tájékoztató jellegűek. Válassza ki a táblázat függőleges oszlopából a kívánt kijuttatási mennyiséget (kg / ha) és haladjon a vízszintes sorban jobbra, amíg a sor nem metszi a vetni kívánt vetőmag oszlopát. A táblázat megfelelő vízszintes metszéspontjában látható szám a beállítási érték, amelyet a szabályozó keréken kell beállítani (a szabályozó kerék fordulataival). Mivel a beállítási táblázatban szereplő értékek tájékoztató jellegűek, ezért a vetés megkezdése előtt el kell végezni a gép kalibrálását! A kerék balra forgatásával a tőszám mennyisége növekedik. Amikor ismert, hogy mekkora tőszámmal szeretnének vetni, akkor a burkolat belső oldalán található vetőgép beállítási táblázatban megtalálhatók a magadagoló berendezés tájékoztató jellegű beállítási adatai. Kérjük, vegye figyelembe az erőátvitel helyzetét. A beállítást úgy kell elvégezni, hogy a szabályozható cél helyzetet mindig a nagyobb beállítási helyzetről kell csökkentetni. Ha az elsőnek beállított helyzet a kívántnál kevesebb tőszámot eredményez, akkor a kereket 1/2-1 fordulattal balra kell forgatni túl a kívánt beállításon, majd ezután a kereket vissza kell fordítani a kívánt beállítási helyzetre. HS görgőslánc HS görgőslánc 29
30 Kalibrálás A HS-vetőgép kalibrálását az alapgéphez tartozó vetőmag kalibrációs vályúval kell elvégezni. A HS-vetőgépen ki kell venni az ejtőcső rögzítő csapszegeket és az ejtőcső csoportot előre kell húzni. Ekkor az ejtőcsövek a vetőmag kalibrációs vályú felett érnek véget. Iktassa ki az alapgép vetőmag és műtrágya adagoló berendezését (ehhez vegye ki a csapszegeket az adagoló tengelyekből). Állítsa a szabályozó kereket a kívánt tőszámmal egyező, a vetőgép beállítási táblázatban megadott értékre. Ellenőrizze a fenéklemezek megfelelő helyzetét (horony). Töltse be a vetőmagot a tartályba. Forgassa meg néhányszor a talajkereket. Ezzel biztosítható a HS-magadagoló kamrák előzetes feltöltése. Öntse vissza a kalibrációs vályúban felfogott vetőmagot a HS-vetőgép magtartályába. Tolja vissza a kalibrációs vályút a magadagoló kamrák alá és forgassa meg a talajkereket annyiszor, ami megfelel egy hold kivetésének. (Nova Combi 3000: fordulat, Nova Combi 4000: 8,25 9 fordulat). Mérje meg az így felfogott vetőmag súlyát és szorozza meg a megfelelő szorzóval: Nova Combi 3000: 100, Nova Combi 4000: 100. Az így kapott szám a hektáronként kivetett vetőmag mennyiség. Például, ha a kalibrációs vályúban 250 gramm vetőmag gyűlt össze, akkor ez hektáronként 100 x 0,25 kg = 25 kg. MEGJEGYZÉS: A gép menet közbeni rázkódása kismértékben növelheti a tényleges kijuttatási mennyiséget az elméleti értékhez képest, különösen, ha kis tőszámmal vetnek. Figyelje a vetőmag fogyását a vetés során. Megjegyzés! Soha ne felejtse el visszatenni a csapszegeket a magadagoló tengelyek végébe, mielőtt megkezdi a vetést. A HS-vetőgép magadagoló berendezése úgy kapcsolható ki, hogy kiveszi a sasszeget a magadagoló tengely végéből és átteszi a tengely végén található furatba. Ilyenkor a lánckerék szabadon forog a magadagoló tengelyen a meghajtás átvitele nélkül. A HS-vetőgép keverőtengelye (opciós tartozék) szükség esetén kikapcsolható úgy, hogy kiveszi a sasszeget a keverő tengely végéből a magtartályban. A tartály feltöltésekor ügyeljen, hogy ne kerülhessenek kemény tárgyak, összetapadt műtrágya csomók, stb. a tartályba, mert azok az adagoló berendezés sérülését okozhatják. Ha nagyon apró szemű vetőmagot vetnek, a magok beszoríthatják a szabályozó perselyt a magadagoló kamra fala és a magadagoló henger közé. Ez megnehezítheti a tőszám beállítását a szabályozó kerék forgatásával. Ilyen esetben a kereket néhányszor meg kell forgatni, amíg a szabályozó persely fel nem lazul. Talajfertőtlenítő szerek kezelése BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A TALAJFERTŐTLENÍTŐ SZEREK HASZNÁLATÁHOZ A talajfertőtlenítő szerek kezelését végző személyeknek el kell olvasnia ezt a kézikönyvet és az adott vegyszerhez mellékelt útmutatót is. Ezek a vegyszerek mérgezőek. A talajfertőtlenítő szerek kezelése során kötelező személyi védőfelszerelést használni, úgymint védőkesztyű, védőálarc, légzőmaszk és védőruházat. Bővebben lásd az adott vegyszerhez mellékelt útmutatót, pl. hogy szükséges-e légzőmaszk viselése. Gondoskodjon róla, hogy gyermekek és állatok ne férhessenek a talajfertőtlenítő szerekhez. Ha valahonnan le kell mosnia a talajfertőtlenítő szert (pl. másik talajfertőtlenítő szerre való átállásnál), akkor ügyeljen arra, hogy a mosáshoz használt vizet is megfelelő módon kezelje (szikkasztás, stb.). Ha olyan vetőmagot vet, amely nem igényel talajfertőtlenítő szeres kezelést (pl. repce), akkor a talajfertőtlenítő szer adagoló vályúkat ki kell szerelni. Még akár egy egészen kis mennyiségű talajfertőtlenítő szer is károsíthatja azt a vetőmagot, amely nem igényelt volna talajfertőtlenítő szert (pl. a csírázáskor). A fel nem használt, talajfertőtlenítő szerrel kezelt vetőmag veszélyes hulladék, amelyet a helyi törvényeknek megfelelően kell kezelni és megsemmisíteni. 30
31 Teendők A talajfertőtlenítő szer adagoló berendezést egy görgős lánc hajtja a vetőmag és műtrágya adagoló berendezés erőátvitel (jobboldal) felső előtéttengelyéről (a vetőgép erőátvitel felső tengelye). A meghajtást a talajfertőtlenítő adagoló szerkezet a baloldalon kapja a keverőtengely meghajtásán keresztül. A baloldalon egy excentrikus / szabadon futó tengelykapcsoló kombináció található, amellyel a kijuttatási mennyiség beállítását kell elvégezni. Ha kiszereli a talajfertőtlenítő szer adagoló vályúkat (tartályokat) a gépből, akkor jegyezze meg, hogy az egyes alkatrészeket milyen sorrendben és honnan szerelte ki, hogy a beszerelés során ne legyen probléma. A talajfertőtlenítő szer betöltésekor a vetőmag és műtrágya rácsot oldalra kell tolni annak érdekében, hogy hozzáférhessen a talajfertőtlenítő tartály fedelekhez. A rácsokat nem szükséges teljesen kiszerelni a gépből. Használati utasítás Talajfertőtlenítő szer használata során annyi szert kell a tartályokba tölteni, hogy a felülete ne lépjen túl a keverőtengely középvonalán. Ha ennél kevesebb talajfertőtlenítő szer van a tartályban, akkor a kijuttatási mennyiség kisebb lesz, mint ami a táblázatban fel van tüntetve. A talajfertőtlenítő szer kijuttatási mennyiségének szabályozásához a szabályozó rúd felső végét kell mozgatni az adagoló szabályozó kar hornyának baloldalán. Az excenter hajtáson három darab M8-as menetes furat található. Az adagolás alap beállítását ezzel a három furattal kell elvégezni. Keresse ki a szükséges beállítási értéket a talajfertőtlenítő szerhez mellékelt táblázatból. Ha a csavart a tengely középvonalában található furatba csavarja, akkor az adagoló tengely nem forog, és nem történik talajfertőtlenítő szer kijuttatás, viszont a keverőtengely forog. Ha a keverőtengelyt is szeretné megállítani, akkor vegye ki a csapszeget a keverő tengelyből a gép jobboldalán. Tegye a csapszeget a tengely végében erre a célra kialakított tároló furatba. MEGJEGYZÉS: Hozzávetőlegesen fél hektár próbavétését követően kalibrálással ellenőrizni kell a vetőmag kijuttatási mennyiséget. A talajfertőtlenítő szer kiszórása csökkenti a vetőmag kijuttatási mennyiséget, különösen árpa és zab esetén, mivel az adagoló berendezés áteresztőképessége a talajfertőtlenítő szer miatt lecsökken. A vetési szezont követően a legjobb, ha a talajfertőtlenítő szert meleg és száraz helyen tárolják a vetőgépben. Azonban, ha a vetőgépet kimossák, akkor gondoskodni kell róla, hogy teljesen ki is száradjon. Ezután az adagoló berendezést vékonyan le kell kenni rozsdásodás gátló olajjal. Ellenőrizze, hogy nem gyűltek-e össze szennyeződések az adagoló kamra tolattyú és az adagoló henger között. Évente ellenőrizze a hajtótengely csapágyat és a hajtólánc feszességét. A kenés vékony gépolajjal végezhető. 31
32 Magtakaró tárcsák Az opciós tartozékként rendelhető magtakaró tárcsák funkciója a vetőmag hatékonyabb takarásának biztosítása. A felszerelt magtakaró tárcsák a vetőelemek mögött, azokhoz képest kicsit eltolva helyezkednek el, és a talajt a vetőbarázdába sodorják a vetőcsoroszlyától balra. A magtakaró tárcsa egység a vetőelem szánra van felszerelve. Az egyes vetőelem szánok mögött egy-egy laprugóval kerül rögzítésre, amely végén található a két magtakaró tárcsa mindegyik vetőelemhez egy-egy. A magtakaró egység a vetőelem szánra a görbületnél van rögzítve a laprugó előtt. Az alsó végállást a vetőelem szánra szerelt csavar biztosítja. Amikor a vető- és műtrágyaszóró gépet felemelik, a magtakaró tárcsák csak addig hajlanak le, amíg a laprugók a tárcsákkal együtt a végállás határoló csavarok végének nem ütköznek. A vetőelem szán hátsó végén 9 furat található. Ezek a furatok biztosítják a magtakaró tárcsák szabályozhatóságát. Ha a szabályozó csapszeget a magtakaró tárcsa laprugó fölé szerelik be, akkor szabályozhatóvá válik a magtakaró tárcsák talajnyomása. Minél lejjebb szerelik be a csapszeget, annál nagyobb talajnyomással fognak működni a magtakaró tárcsák. Ha a magtakaró tárcsa a laprugó alatt van, akkor alsó végállás határolóként fog működni. Ezáltal ilyenkor a magtakaró tárcsa csak a saját súlyánál fogva sodorja a talajt. Szükség esetén a magtakaró tárcsák felemelhetők ezzel a csapszeggel, így nem fognak működni. A magtakaró tárcsák szöge is állítható. A tengely végén található anya meglazításával a tárcsa tengelye elfordítható, így a haladási iránnyal bezárt szöge megváltozik. A beállítást követően az anyát erősen meg kell húzni. FIGYELEM! KÖRÜLTEKINTÉSSEL JÁRJON EL A MAGTAKARÓ TÁRCSÁKKAL FELSZERELT VETŐGÉP FELEMELÉSEKOR! Ha nincs csatlakoztatva az emelő és süllyesztő rendszer áramellátása, akkor a vetőgép elméletileg addig emelhető, ameddig csak az emelő munkahenger engedi. Ilyen esetben a vetőgép hátsó kerekei a magtakaró tárcsáknak ütközhetnek, amelynek eredményeképpen a gumiabroncsok és a magtakaró tárcsák is megsérülnek. Ha felemeli a vetőgépet és az elektromos áramellátás nincs csatlakoztatva, akkor az emelést még azelőtt állítsa meg, hogy a hátsó kerekek a magtakaró tárcsákhoz érnének. Azonban, ha az emelés elektromos vezérlése csatlakoztatva van, akkor is ellenőrizze a felső emelési határ beállítását. Az emelés még akkor be kell fejeződjön, mielőtt a hátsó kerekek a magtakaró tárcsák közelébe értek volna. A felső emelési határoló mágnest úgy állítsa be, hogy a hátsó kerekek és a magtakaró tárcsák távolsága legalább 10 cm legyen. Azt is vegye figyelembe, hogy ha megváltoztatja a vetőelemek talajnyomását, vagy a vetésmélység beállítást, akkor a magtakaró tárcsák beállításai is megváltoznak. 1. MELLÉKLET DARUZÁSI ÉS SZÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ 2. MELLÉKLET ZSÍRZÁSI TÁBLÁZAT 32
33 Daruzási és szállítási útmutató melléklet HA A GÉPET DARUZNI KELL, AKKOR AZ EMELÉST ÚGY KELL VÉGEZNI, HOGY A GÉP TARTÁLYÁNAK KÖZÉPSŐ LEMEZÉBEN KIKÉPZETT FURATOKAT KELL HASZNÁLNI, VALAMINT A SPECIÁLIS EMELŐ SZEMEKET. HA A GÉPPEL FELJÁRNAK A SZÁLLÍTÓJÁRMŰ RAKFELÜLETÉRE, AKKOR A GÉP MINDEN EGYES HÁTSÓ KERÉKPÁRJA ALATT KELL LEGYEN MEGFELELŐ TEHERBÍRÁSÚ RÁMPA. VAGY LÁNCOKAT. HA A GÉPET CSAK RÖVID TÁVOLSÁGRA VONTATJÁK / SZÁLLÍTJÁK, AKKOR ELEGENDŐ, HA CSAK A LEGVASTAGABB HIDRAULIKA TÖMLŐT CSATLAKOZTATJÁK (PIROS SZÍNNEL JELÖLVE). HA A GÉPET A TRAKTOR HIDRAULIKÁVAL ÚGY EMELIK, HOGY NINCS CSATLAKOZTATVA AZ ELEKTROMOS RENDSZER, AKKOR VIGYÁZZON ARRA, HOGY A SÁRGA MUTATÓ NE EMELKEDJEN A HATÁRÉRTÉKET JELZŐ JEL FÖLÉ. A SZÁLLÍTÁS SORÁN A GÉPET AZ OLDALAIN KIALAKÍTOTT LEKÖTŐ SZEMEKNÉL KELL RÖGZÍTENI A SZÁLLÍTÓJÁRMŰ RAKFELÜLETÉHEZ. 33
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
PONTOS. ERŐS. TÁGAS. KÖLTSÉGHATÉKONY. Sokoldalú műtrágya adagolós vetőgép amely minimálisan és hagyományosan előkészített magágyba vetéshez alkalmas
TITAN PONTOS. ERŐS. TÁGAS. KÖLTSÉGHATÉKONY. Sokoldalú műtrágya adagolós vetőgép amely minimálisan és hagyományosan előkészített magágyba vetéshez alkalmas A Tume Titan kitűnő vetést biztosít, direkt vetéshez
Mechanikus vetőgépek PREMIA. be strong, be KUHN
Mechanikus vetőgépek PREMIA www.kuhn.com be strong, be KUHN PREMIA MECHANIKUS VETŐGÉPEK A VETŐMAG MINŐSÉGE MINDENEKELŐTT A mechanikus vetőgépek fejlesztése terén megszerzett hosszú évek tapasztalatainak
Triathlon - Ütőképes vetőgép
Triathlon Triathlon - Ütőképes vetőgép kis vonóerő igénnyel a modern szántóföldi műveléshez Sok modern univerzális vetőgép nagy önsúlyuk miatt nagy vonóerőt igényelnek, magas az üzemanyagfelhasználásuk,
KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KULTIVÁTOR WingMaster 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Szemenkénti vetőgépek
Szemenkénti vetőgépek A PROSEM RENDSZER A SOLÀ SZEMENKÉNTI VETŐGÉP A PROSEM K a Solá vállalat által gyártott legfejlettebb szemenkénti vetőgép. Ennek a termék generációnak a piaci bevezetése 2002-ben történt
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
DEMETER CENTRA Mechanikus szemenkénti vetőgép. Kongskilde Demeter Centra
DEMETER CENTRA Mechanikus szemenkénti vetőgép Kongskilde Demeter Centra Precizitás a vetési mélységben és a tőtávolságban A. vetőmag tartály B. cellás kerék C. kefe D. kidobó E. vetőcsoroszlya B A A Demeter
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Használati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
Kverneland vontatott hengerek. Actiroll és Actiroll HD hengerek
Kverneland vontatott hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek A vontatott Kverneland Actiroll és Actiroll HD hengerek kialakításukkal biztosítják a hatékony talajtömörítést
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ Telephely: 7522 Kaposújlak, 610-es Fő út, 095/3 hrsz. Telefon: 82/713-274, 82/714-030, 30/336-9804,
METAL-FACH bálázók Z562 A Z562 bálázógép gyártásánál a Metal-Fach elsőként az országban alkalmazott olyan innovatív gyártási módszert, ahol a megbízhatóságot és a magas fokú préselést (szorítást) a teljesen
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
KULTIVÁTOROK. Gyártó: Komáromi Béla. Mobil: / Web:
KULTIVÁTOROK Gyártó: Komáromi Béla Mobil: +36 20/9-360-125 E-mail: komaromigep@pr.hu Web: www.komaromigep.hu Telephely: H-2740 Abony, Vasút dűlő 13. BIG-VARIO ABK 006 típusú sorközművelő kultivátor Big-Bag
MaxiRoll 2008 a sokoldalú henger
MaxiRoll 2008 a sokoldalú henger A Maxiroll 2008 a DAL-BO hengerek új generációja. A Maxiroll 2008 egy különösen erős építésű henger, amely a sok kiegészítőnek köszönhetően számos munka elvégzésére alkalmas.
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com
HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD
07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg
Digitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
NCS 1100-2100-3100-4100-5100 CS-CSA
NCS 1100-2100-3100-4100-5100 CS-CSA Demeter Classic CS A Kongskilde Demeter Classic hagyományos felépítésű, vontatott sorvetőgép. Munkaszélessége ill. m. A sorvetőgép egyedül, illetve egyéb talajfelszín
SIMEX Felületmarók PL 25.10 35.15 45.20 55.20 60.20 1000 40.35
SIMEX Felületmarók PL 25.10 35.15 45.20 55.20 60.20 1000 40.35 Kiválóan alkalmas aszfalt és beton felületek megmunkálására. A felületmarók a SIMEX által szabadalmaztatott önszintező mechanizmussal vannak
A KÖZPONTI GYÁR LÁTKÉPE
A KÖZPONTI GYÁR LÁTKÉPE MAQUINARIA AGRÍCOLA SOLÀ, S.L. 50 ÉVES CSALÁDI VÁLLALAT A VETÉSTECHNIKÁRA SPECIALIZÁLÓDOTT. Its aim has always been the modernization and new technologies. We ve analysed the market
Tiger - Master - Master Pro - Maxer. Vontatott magágykészítő kombinátorok
Tiger - Master - Master Pro - Maxer Vontatott magágykészítő kombinátorok Kverneland Tiger - az univerzális magágykészítő TIGER magágykészítő kombinátor A Tiger magágykészítő kiváló választás azoknak a
Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.
KUBOTA MINIKOTRÓ Egészen kis méret, gyors megtérülés, egyszerű és könnyű kezelés. Ezek a jellemzői az új Kubota K 008-3-as minikotrónak, melynek üzemi súlya 1 tonna alatt van. Gyors csapszeges csatlakoztatás
MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása
Orosz György Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása A követelménymodul száma: 2315-06 A tartalomelem azonosító száma és
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony
HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
Nincs több félmegoldás: a gondozatlan területek, és a magas fű többé nem jelentenek gondot.
Nincs több félmegoldás: a gondozatlan területek, és a magas fű többé nem jelentenek gondot. 115 Professzionális magas gazvágók, sűrű, vad bozót, gaz nyírásához, árkok és egyéb gondozatlan területek tisztításához.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
TALAJMŰVELÉS II. A talajművelés eljárásai
TALAJMŰVELÉS II. A talajművelés eljárásai Cziráki László 2014. A talajművelés eljárásai Fogalma: meghatározott céllal, kiválasztott eszközzel végzett talajmunka Talajelőkészítés: több talajművelési eljárás
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h
Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar
Használati utasítás KMS síkfalmetsző
Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Maestro. Szemenkénti vetéstechnika jövője
Maestro Szemenkénti vetéstechnika jövője PHILIPP HORSCH: A Maestro vetőgépbe és az egyedülálló szemenkénti adagoló rendszerébe kemény, több évi fejlesztő munka rejlik. A több ezer fejlesztő órának a saját
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
ÁGAPRÍTÓ GÉPEK AY 400-10cm AY 600-16cm AY 900-21cm AY 1000-26cm
ÁGAPRÍTÓ GÉPEK AY 400-10cm AY 600-16cm AY 900-21cm AY 1000-26cm A Volverini gépgyár több mint 20 éve kezdte meg működését. A családi vállalkozásként működő gyár mára a világ számos pontjára szállít mezőgazdasági
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
A vetés új dimenziója
A vetés új dimenziója TUME-AGRI OY Az új generációs univerzális TUME évtizedek óta a vetőgépgyártás élmezőnyében. A cég által kifejlesztett gépek, forradalmasították a vetéstechnikát. A minőség és a megbízhatóság
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Boat Nest Swing Használati útasítás
Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata
Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,
SKYCAMP Használati útmutató
SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE
Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG
Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,
Terra Kombi Kombinátor. Gépkönyv
Terra Kombi Kombinátor Gépkönyv l./ ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS 1.1 Munkagépek-felhasználási-területe Tavaszi és őszi vetésű növények magágykészítése Kelőfélben lévő gyomok szántóföldi irtása Mütrágyák, vegyszerek
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Kezelési utasítás. Vetőgépek. AD 2500/3000 Special. AD 3000/3500/4000 Super
Kezelési utasítás az Vetőgépek AD 2500/3000 Special AD 3000/3500/4000 Super MG4101 BAH0042-3 08.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
28 TARTOZÉKOK. siegmund
378 siegmund Szerszámkocsi / Szerszámkocsi tömör 380 Szerszámtartó / Moduláris szerszámtartó 382 Oldal Hegesztő védőfal / Földelés 384 Kefe / Hegesztőpisztoly tartó 386 Imbuszkulcs 388 Emelőfül 390 siegmund
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
Az új, nagyteljesítményű technológia 3-9 méteres munkaszélességben. Cirrus nagyteljesítményű mulchvetőgép
Cirrus Cirrus nagyteljesítményű mulchvetőgép Az új, nagyteljesítményű technológia 3-9 méteres munkaszélességben A Cirrus nagyteljesítményű mulchvetőgép 3-9 m munkaszélességgel rendelhető. A vetőgép nagy
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
Dupla szív alakú kapás grubber 4 késsoros. Alkalmazkodás a legmagasabb szintű igényekhez.
Szárnyas késes grubber Dupla szív alakú kapás grubber 2 késsoros 3 késsoros 4 késsoros Alkalmazkodás a legmagasabb szintű igényekhez. Rendkívüli technika a legmagasabb szintű igények kielégítésére. A Tukan
Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 H HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2004 BIZTONSÁG Köszönjük, hogy termékünket választotta. Jelen kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a reduktoros motor telepítéséhez.
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X
Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti
16 TARTOZÉKOK. siegmund
16 TARTOZÉKOK 594 siegmund 16 Szerszámkocsi / Szerszámtartó 596 Moduláris szerszámtartó / Hegesztő védőfal 598 Oldal Kefe / Hegesztőpisztoly tartó 600 Imbuszkulcs / Földelés 602 Emelőfül 604 siegmund 595
DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009
DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
GD Dollies Műszaki leírás
GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen
AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)
AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember
1. A vizsgált gép ismertetése
1. A vizsgált gép ismertetése 1.1. Mûszaki leírás A KÜHNE-JUBILEUM 125 32T kalászos gabona sorba vetõ gép vontatott kivitelû, az üzemeltetõ erõgép vonólapjához kapcsolható. A gép apró-, közepes- és nagymagvak
Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv
T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19.
WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb