Határozatainak Tára. A Bíróság. a Törvényszék. Határozatok Tára I: I: 1* 8* * I. rész Bíróság LUXEMBOURG ISSN ISSN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Határozatainak Tára. A Bíróság. a Törvényszék. Határozatok Tára 2011 1 I: 1 268 I: 1* 8* * I. rész Bíróság LUXEMBOURG ISSN 1831-8096 ISSN 1831-8096"

Átírás

1 ISSN A Z E U R Ó P A I U N I Ó B Í R Ó S Á G A Határozatok Tára A Bíróság és a Törvényszék Határozatainak Tára * I. rész Bíróság * ISSN Katalógusszám: QD-AB HU-C I: I: 1* 8* HU LUXEMBOURG

2 Az Európai Bírósági Határozatok Tára a Bíróság eljárási szabályzatának és az Európai Unió nyelvhasználati szabályainak megfelelően az Európai Unió hivatalos nyelvein 1, azaz bolgár, spanyol, cseh, dán, német, észt, görög, angol, francia, olasz, lett, litván, magyar, máltai, holland, lengyel, portugál, román, szlovák, szlovén, finn és svéd nyelven jelenik meg, minden ügynél az eljárás nyelvének megjelölésével május 1-jétől, ha az érintett ítélkező testület másként nem határoz, a Határozatok Tárában már nem teszik közzé: a három bíróból álló tanácsok által hozott ítéleteket, kivéve az előzetes döntéshozatali eljárásokban hozott ítéleteket, az öt bíróból álló tanácsok által, főtanácsnoki indítvány nélkül hozott ítéleteket, kivéve az előzetes döntéshozatali eljárásokban hozott ítéleteket, a végzéseket. E határozatok azonban a rendelkezésre álló nyelveken azaz az eljárás nyelvén és a tanácskozás nyelvén elérhetők a Bíróság internetes oldalán ( eu). A kötettel kezdődően a Határozatok Tára külön részben tartalmazza a közzé nem tett határozatokra vonatkozó információkat (I-1*, I-2* stb. számozású oldalak). * Az ítéletek és a végzések összefoglalói nem kötik a Bíróságot, és semmiképp sem tekinthetők az összefoglalt határozatok hivatalos értelmezésének. * A Határozatok Tára használatának megkönnyítése érdekében a különböző hivatalos nyelveken megjelenő kiadások ugyanazt az oldalszámozást követik. Éppen ezért előfordulhat, hogy a nyomtatás egyes oldalakat nem tölt ki teljes egészében. A szövegek sokszorosítása megengedett, feltéve, hogy a forrást feltüntetik. Az ítéletekre a következőképpen javasolt hivatkozni: az ügyszám; a felek megnevezése a Határozatok Tára oldalainak fejlécében szereplő módon; az ítélet kihirdetésének napja; a Határozatok Tárának rövidítése (EBHT), amelyet a kötet évszáma követ; az oldalszám, amelyet a Bíróság előtt folyamatban volt ügyek esetén a I., míg a Törvényszék előtt folyamatban volt ügyek esetén a II. szám előz meg. HOGYAN JUTHAT HOZZÁ AZ EURÓPAI UNIÓ KIADVÁNYAIHOZ? Ingyenes kiadványok: az EU-könyvesbolton (EU Bookshop) keresztül ( az Európai Unió képviseletein és küldöttségein keresztül. A képviseletek és küldöttségek elérhetőségeiről a weboldalon tájékozódhat, illetve a faxszámon érdeklődhet. Megvásárolható kiadványok: az EU-könyvesbolton keresztül ( Előfizetéses kiadványok (az Európai Unió Hivatalos Lapjának sorozatai, az Európai Bírósági Határozatok Tára stb.): az Európai Unió Kiadóhivatalának forgalmazó partnerein keresztül ( 1 Az ír nyelv tekintetében a 920/2005/EK tanácsi rendelet (HL L 156., , 3. o.) ideiglenes eltéréseket írt elő. Megjelent füzetek I. rész o.

3 A LISSZABONI SZERZŐDÉS HATÁLYBALÉPÉSÉNEK HATÁSAI AZ EURÓPAI UNIÓ IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁSI FÓRUMAINAK HATÁROZATSZERKESZTÉSI GYAKORLATÁRA A december 1-jén hatályba lépett Lisszaboni Szerződés többek között módosította egyrészt a Szerződések és a közösségi igazságszolgáltatási fórumok megnevezését, másrészt pedig az Európai Unióról szóló szerződés (EU-Szerződés) és az Európai Közösséget létrehozó szerződés (EK-Szerződés) amelynek helyébe az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUM-Szerződés) lépett rendelkezéseinek számozását. E módosítások számos következménnyel járnak az Unió igazságszolgáltatási fórumainak határozatszerkesztési gyakorlatára, amelyek közül a legfontosabbakat az alábbiakban ismertetjük. I. Az igazságszolgáltatási fórumok megnevezése Mivel az Európai Közösségek Bíróságának neve a Lisszaboni Szerződés hatálybalépésével az Európai Unió Bíróságára változott, az azt alkotó három igazságszolgáltatási fórum megnevezése a határozatszerkesztési gyakorlatban az Európai Unióra történő hivatkozást tartalmaz, amennyiben a szövegkörnyezet ezt megköveteli. Ami különösen a Törvényszéket, azaz a korábbi Elsőfokú Bíróságot illeti, a Lisszaboni Szerződés figyelembe vette az ezen igazságszolgáltatási fórum által 2005 óta gyakorolt fellebbviteli hatáskörből eredő következményeket, amennyiben fogalmilag immár nem elsőfokú igazságszolgáltatási fórumra utal annak nevében. E fejlemény figyelembevétele érdekében, valamint az igazságszolgáltatási fórum folytonosságára tekintettel a Törvényszék ítélkezési gyakorlatára való hivatkozás ezen új megnevezés használatával történik, függetlenül attól, hogy a december 1-jét megelőző vagy az azt követő ítélkezési gyakorlatról van e szó. A Közszolgálati Törvényszék az ítéleteiben és végzéseiben a saját határozatait a Közszolgálati Törvényszék határozataiként hivatkozza, az Európai Unió Törvényszékének november 30-a után hozott határozatait pedig az Európai Unió Törvényszéke, illetve röviden a Törvényszék határozataiként. II. Utalás a Szerződésekre, azok rendelkezéseire, valamint a másodlagos jogra A A Szerződésekre való hivatkozás Amennyiben a hivatkozás a Szerződéseknek a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követő változatára utal, anélkül hogy e Szerződések valamely konkrét rendelkezését érintené, az EUM-Szerződés és az EU-Szerződés kifejezés használatos. Az Európai Unióról szóló szerződésnek a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését megelőző változata és a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követő változata közötti összetéveszthetőség elkerülése I

4 érdekében e Szerződést az előbbi esetben az EU-Szerződésnek a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését megelőzően hatályos változata, az utóbbi esetben pedig az EU-Szerződés kifejezés jelöli. Az Európai Unióról szóló szerződés rendelkezéseinek megjelölésére az EUSZ, az Európai Unió működéséről szóló szerződés rendelkezéseinek megjelölésére pedig az EUMSZ rövidítés szolgál. Vagyis, ha a hivatkozás valamely cikknek a december 1-je után hatályban lévő változatára utal, a cikk száma előtt közvetlenül az EUSZ vagy EUMSZ rövidítés áll aszerint, hogy melyik Szerződésről van szó. B A másodlagos jogi aktusokra való hivatkozás Amennyiben november 30-a után keletkezett jogi tényállásról van szó, a hivatkozás pedig olyan másodlagos jogi aktusra utal, amelynek címében vagy rendelkezéseiben a Szerződés valamely rendelkezése a korábbi számozás szerint szerepel, e korábbi számozás helyébe a Lisszaboni Szerződésből eredő új számozás lép. Az ekképpen bevezetett, a másodlagos jogi aktusoknak az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában vagy az Európai Unió Hivatalos Lapjában (HL) kihirdetett változatai szerinti címét vagy rendelkezéseit érintő módosítások szögletes zárójelbe kerülnek. Példa: Az [EUMSZ 108. cikk] alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, március 22-i 659/1999/EK tanácsi rendelet C Közösségi jog és uniós jog Általános szabály, hogy a közösségi jog kifejezés helyébe az uniós jog kifejezés lép; természetesen ez nem e joganyag természetének vagy lényegének átalakulása, hanem csupán a megnevezésében bekövetkezett változás. E szabály alól adódhatnak kivételek, amennyiben a közösségi jog kifejezés használata elkerülhetetlen, így többek között akkor, ha érzékeltetni kell a különbséget a korábbi jelentéstartalom szerinti uniós jog körébe tartozó, vagyis a második vagy harmadik pillér szerinti valamely rendelkezéshez képest. Ami a közösségi védjegy kifejezés sajátos esetét illeti, e kifejezés továbbra is használatban marad, mivel egy jogalkotói aktusban a közösségi védjegyről szóló, február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendeletben (HL L 78., 1. o.) kifejezetten megnevezett jogi fogalomnak felel meg. Ugyanez a helyzet a közösségi szót tartalmazó más hasonló kifejezések esetében is, amennyiben a megnevezésükről rendelkező jogalkotói aktust e tekintetben nem módosították. II

5 TÁRGYMUTATÓ oldal Adórendelkezések Jogszabályok harmonizálása Forgalmi adók Közös hozzáadottértékadó-rendszer Adóalap Eltérő nemzeti intézkedések: ítélet január 27. (Vandoorne, C-489/09. sz. ügy) I Eljárás Az ítéletek indokolása Terjedelem: ítélet január 20. (General Química és társai kontra Bizottság, C-90/09. P. sz. ügy) I - 1 Európai uniós polgárság A tagállamok területén való szabad mozgáshoz és szabad tartózkodáshoz való jog Ingatlanátruházási illeték: ítélet január 20. (Bizottság kontra Görögország, C-155/09. sz. ügy) I - 65 Egyenlő bánásmód Állampolgárság alapján történő hátrányos megkülönböztetés Tilalom Ingatlanátruházási belföldi illeték: ítélet január 20. (Bizottság kontra Görögország, C-155/09. sz. ügy) I - 65 III

6 Fellebbezés Jogalapok Téves jogalkalmazás: ítélet január 20. (General Química és társai kontra Bizottság, C-90/09. P. sz. ügy) I - 1 Jogszabályok közelítése Formatervezési minták 98/71/EK irányelv A formatervezési minták oltalma és a szerzői jogi védelem halmozódásának elve: ítélet január 27. (Flos, C-168/09. sz. ügy) I Kötelezettségszegés megállapítása iránti kereset A kötelezettségszegés bizonyítása A Bizottságra háruló teher A kötelezettségszegést valószínűsítő bizonyítékok előterjesztése: ítélet január 27. (Bizottság kontra Luxemburg, C-490/09. sz. ügy)... I Közlekedés Légi közlekedés Fogalom Kereskedelmi célú, hőlégballonnal végzett légi utasszállítás: ítélet január 25. (Neukirchinger, C-382/08. sz. ügy) I IV

7 Közösségi jog Elvek Egyenlő bánásmód Állampolgárság alapján történő hátrányos megkülönböztetés Tilalom: ítélet január 25. (Neukirchinger, C-382/08. sz. ügy) I Szociálpolitika Jogszabályok közelítése Vállalkozások átruházása A munkavállalók jogainak védelme 2001/23 irányelv Hatály: ítélet január 20. (CLECE, C-463/09. sz. ügy) I - 95 Szolgáltatásnyújtás szabadsága Korlátozások Másik tagállamban felmerült orvosi költségek megtérítésére vonatkozó nemzeti szabályozás: ítélet január 27. (Bizottság kontra Luxemburg, C-490/09. sz. ügy) I Verseny Uniós szabályok Jogsértések Betudás Anyavállalat és leányvállalatok Gazdasági egység Értékelési szempontok: ítélet január 20. (General Química és társai kontra Bizottság, C-90/09. P. sz. ügy) I - 1 V

8

9 C-90/09. P. sz. ügy General Química SA és társai kontra Európai Bizottság Fellebbezés Verseny Kartellek A gumiipari vegyi anyagok ágazata Az EK 81. cikk megsértését megállapító határozat Vállalkozáscsoport Az anyavállalat egyetemleges felelőssége a versenyszabályoknak a leányvállalatai által elkövetett megsértéseiért A cégcsoportot vezető anyavállalatnak való betudás J. Mazák főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: szeptember 14. I - 5 A Bíróság ítélete (első tanács), január I - 30 Az ítélet összefoglalása 1. Verseny Uniós szabályok Jogsértések Betudás Anyavállalat és leányvállalatok Gazdasági egység Értékelési szempontok (EK 81. cikk és EK 82. cikk; 1/2003 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés) 2. Verseny Uniós szabályok Jogsértések Betudás Anyavállalat és leányvállalatok Gazdasági egység Értékelési szempontok (EK 81. cikk és EK 82. cikk; 1/2003 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés I - 1

10 ÖSSZEFOGLALÓ C-90/09. P. SZ. ÜGY 3. Eljárás Az ítéletek indokolása Terjedelem (A Bíróság alapokmánya, 36. cikk) 4. Fellebbezés Jogalapok Téves jogalkalmazás (EK 225. cikk; a Bíróság alapokmánya, 58. cikk, első bekezdés) 1. Abban a különös esetben, ha az anyavállalat az uniós versenyszabályokat megsértő leányvállalata tőkéjének 100 %-ával rendelkezik, egyrészről ezen anyavállalat meghatározó befolyást gyakorolhat e leányvállalat magatartására, másrészről pedig fennáll azon megdönthető vélelem, amely szerint az említett anyavállalat ténylegesen ilyen befolyást gyakorol leányvállalatának magatartására. E körülmények között elegendő, ha a Bizottság bizonyítja, hogy a leányvállalat tőkéjének egészével az anyavállalata rendelkezik, ahhoz hogy vélelmezze, ez utóbbi meghatározó befolyást gyakorol e leányvállalat üzletpolitikájára. A Bizottságnak ezt követően módjában áll az anyavállalat egyetemleges felelősségét megállapítani a leányvállalatára kirótt bírság megfizetését illetően, kivéve ha az e vélelem megdöntésére köteles anyavállalat elegendő bizonyítékot terjeszt elő annak bizonyításához, hogy a leányvállalata önálló piaci magatartást követ. Megdönthető jellegére tekintettel e vélelem nem eredményezi azon anyavállalat felelősségének automatikus megállapítását, amely a leányvállalatának teljes törzstőkéjével rendelkezik, mivel a felelősség ilyen megállapítása ellentétes lenne az uniós versenyjog alapjául szolgáló személyes felelősség elvével. E vélelem megdöntése érdekében az anyavállalatnak kell megvizsgálás érdekében az uniós bíróság elé terjesztenie minden olyan, a közte és a leányvállalata közötti szervezeti, gazdasági és jogi kapcsolatokra vonatkozó elemet, amely bizonyítja, hogy nem képeznek egyetlen gazdasági egységet. (vö , pont) I - 2

11 GENERAL QUÍMICA ÉS TÁRSAI KONTRA BIZOTTSÁG 2. Meg lehet állapítani a holdingtársaság egyetemleges felelősségét az uniós versenyjog olyan megsértéseiért, amelyeket a cégcsoportjának olyan leányvállalata követett el, amelynek a törzstőkéjével nem rendelkezik közvetlenül, amenynyiben e holdingtársaság az említett leányvállalatra akár közbenső társaság révén közvetetten meghatározó befolyást gyakorol. Erről van szó különösen akkor, amikor a leányvállalat nem önállóan, e közbenső társaságtól függetlenül határozza meg piaci magatartását, és e közbenső társaság sem tevékenykedik önállóan a piacon, hanem lényegében a holdingtársaság által számára adott utasításokat követi. Ilyen helyzetben ugyanis a holdingtársaság, a közbenső társaság és a cégcsoport utolsó leányvállalata ugyanazon gazdasági egység részét képezi, tehát az uniós versenyjog értelmében egyetlen vállalkozást alkot. megdönti az említett vélelmet annak bizonyításával, hogy vagy a közbenső társaság, vagy pedig az említett leányvállalat önálló piaci magatartást tanúsít. (vö pont) 3. Az ítélet indokolásából világosan és egyértelműen ki kell tűnnie az Elsőfokú Bíróság érvelésének oly módon, hogy lehetővé tegye az érdekeltek számára, hogy megismerjék a meghozott határozat indokait, és a Bíróságnak, hogy a bírósági felülvizsgálatot gyakorolja. Abban a különös esetben, ha a holdingtársaság a közbenső társaság tőkéjének 100 %-ával rendelkezik, amely közbenső társaság viszont teljes egészében rendelkezik a cégcsoportjához tartozó, az uniós versenyszabályokat megsértő leányvállalat tőkéjével, fennáll azon megdönthető vélelem, miszerint e holdingtársaság meghatározó befolyást gyakorol a közbenső társaság magatartására, a közbenső társaság révén pedig közvetetten az említett leányvállalat magatartására is. Ennélfogva e sajátos helyzetben a Bizottság egyetemlegesen kötelezheti a holdingtársaságot a cégcsoport utolsó leányvállalatára kiszabott bírság megfizetésére, kivéve ha e holdingtársaság Azon ítélet, amelyben az Elsőfokú Bíróság egyszerű elvi állításra szorítkozik, anélkül hogy világosan és egyértelműen feltüntetné azon indokokat, amelyek az általa tett megállapításra vezették, tehát nem fejti ki az említett megállapítás alapjául szolgáló okokat, sérti az indokolási kötelezettséget. (vö. 59., pont) I - 3

12 ÖSSZEFOGLALÓ C-90/09. P. SZ. ÜGY 4. Az Elsőfokú Bíróság tévesen alkalmazza a jogot, amikor az uniós versenyszabályokba ütköző jogsértést elkövető leányvállalat magatartásának elemzése keretében nem vizsgálja meg érdemben a leányvállalat anyavállalatától való üzleti önállóságának bizonyítása érdekében előterjesztett bizonyítékokat, és a felperesek érveit egyszerűen az ítélkezési gyakorlatára utalva utasítja el. E tekintetben, mivel az Elsőfokú Bíróságnak ezen ítélkezési gyakorlat értelmében értékelnie kell minden olyan, az anyavállalat és a leányvállalat közötti szervezeti, gazdasági és jogi kapcsolatokra vonatkozó elemet, amely alkalmas annak bizonyítására, hogy a leányvállalat az anyavállalatától független magatartást tanúsít, és hogy e két társaság nem minősül egyetlen gazdasági egységnek, figyelembe kell vennie, és konkrétan meg kell vizsgálnia a felperesek által annak bizonyítása érdekében előadott elemeket, hogy a leányvállalat az üzletpolitikáját önállóan hajtja végre, annak eldöntésekor, hogy a Bizottság mérlegelési hibát követett-e el, amikor úgy vélte, hogy e bizonyítékok nem alkalmasak annak bizonyítására, hogy e leányvállalat az anyavállalatával nem alkot egyetlen gazdasági egységet. E vizsgálatot annál is inkább el kell végezni, mivel a leányvállalatnak az üzletpolitikája végrehajtása során való önállósága mindazon releváns elemek részét képezi, amelyek lehetővé teszik a felperesek számára azon vélelem megdöntését, miszerint az anyavállalat a leányvállalat magatartására meghatározó befolyást gyakorolt, amely elemek jellege és jelentősége az adott eset sajátos jellemzőitől függően változhat. (vö pont) I - 4

13 GENERAL QUÍMICA ÉS TÁRSAI KONTRA BIZOTTSÁG JAN MAZÁK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: szeptember I Bevezetés 1. A General Química SA (a továbbiakban: GQ), a Repsol Química SA (a továbbiakban: RQ) és a Repsol YPF SA (a továbbiakban: RYPF) (a továbbiakban együtt: fellebbezők, vagy felperesek) fellebbezésükkel az Elsőfokú Bíróság (jelenleg Törvényszék) (hatodik tanács) T-85/06. sz., General Química és társai kontra Bizottság ügyben december 18-án hozott ítéletének (a továbbiakban: megtámadott ítélet) részbeni hatályon kívül helyezését kérik, amellyel ez a bíróság elutasította az [EK] 81. cikk és az EGT-megállapodás 53. cikke megsértésének tárgyában a Flexsys NV, a BayerAG, a Crompton Manufacturing Company Inc. (korábban Uniroyal Chemical Company Inc.), a Crompton Europe Ltd., a Chemtura Corporation (korábban Crompton Corporation), a General Química SA, a Repsol Química SA és a Repsol YPF SA vállalkozásokkal szemben (COMP/F/C ügy Gumiipari vegyi anyagok) december 21-én hozott 2006/902/EK bizottsági határozat (HL L 353., 50. o.) (a továbbiakban: megtámadott határozat) megsemmisítésére irányuló keresetüket. 2. A megtámadott határozatban a Bizottság kimondta, hogy a GQ, az RQ és az RYPF 1 Eredeti nyelv: angol. más vállalkozásokkal együtt megsértették az EK 81. cikk (1) bekezdését (jelenleg EUMSZ 101. cikk (1) bekezdése) és az EGTmegállapodás 53. cikkét azzal, hogy 1999 és 2000 között részt vettek árrögzítést és bizalmas információk cseréjét magában foglaló megállapodásokban és összehangolt magatartásokban a gumiipari vegyi anyagok ágazatában az Európai Gazdasági Térségen (EGT) belül. A Bizottság a GQ-ra az RQ-val és az RYPF-fel egyetemlegesen 3,38 millió eurós bírságot szabott ki. 3. A fellebbezés az anyavállalatnak (RYPF) az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdése megsértéséért való felelőssége megállapítását érinti egy olyan leányvállalat által folytatott jogellenes magatartását illetően, amelyet az nem közvetlenül irányít. A GQ ugyanis az RQ 100 %-os tulajdonában álló leányvállalat, amely utóbbi maga 100 %-ban az RYPF tulajdona. A fellebbezők többek között azt állítják, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor automatikusan kiterjesztette a cégcsoportot vezető anyavállalatra a vélelmet, amely szerint meghatározó befolyást gyakorol leányvállalatai magatartására. I - 5

14 MAZÁK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA C-90/09. P. SZ. ÜGY 4. A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet abban a részében, amelyben az elutasította a fellebbezők EUMSZ 101. cikk (1) bekezdésének megsértéséért fennálló egyetemleges felelősségével kapcsolatos nyilvánvaló mérlegelési hibára és megfelelő indokolás hiányára alapított jogalapot. Kérik továbbá, hogy a Bíróság semmisítse meg a megtámadott határozat 1. cikkének g) és h) pontját és a 2. cikkének d) pontját, mivel azok szerint az RQ és az RYPF egyetemlegesen felelős az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdésének GQ által elkövetett megsértéséért, vagy másodlagosan semmisítse meg az egyetemleges felelősség megállapítását az RYPF vonatkozásában, mindkét esetben a bírság megfelelő csökkentésének elrendelésével. szereket gyárt 2. A GQ az RQ 100 %-os tulajdonában álló leányvállalat, amely utóbbi az RYPF 100 %-os tulajdonában van. A megtámadott határozat elfogadását eredményező eljárást azt követően indították meg, hogy április 22-én a Flexsys kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz a kartellügyek esetében a bírságok alóli mentességről és a bírságok csökkentéséről szóló, február 19-i bizottsági közlemény (a továbbiakban: engedékenységi közlemény) (HL C 45, 3. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet 2. kötet 155. o.) alapján szeptember én és október 24-én a Crompton és a Bayer is benyújtotta a Bizottsághoz saját, bírság alóli mentesség vagy bírság csökkentése iránti kérelmét. II A fellebbezés háttere A A megtámadott határozat április 12-én a Bizottság többek között az EUMSZ 101. cikk szerinti eljárással kapcsolatos kifogásközlést küldött a GQ-nak, az RQ-nak és az RYPF-nek. A Bizottság úgy találta, hogy a GQ jogsértéséért az RQ és az RYPF egyetemlegesen felelős, azon tény alapján, hogy a GQ az RQ 100 %-os tulajdonában álló leányvállalat, amely utóbbi 100 %-ban az RYPF tulajdonában van, valamint azon GQ és az RQ közötti személyi kapcsolat alapján, amelyet az RQ által kinevezett és a GQ igazgatótanácsát felváltó egyszemélyi igazgató ( administrador unico ) jelent. 5. A GQ egy spanyol vállalkozás, amely bizonyos gumiipari vegyi anyagokat, mégpedig elsődleges kötésgyorsítókat és az antioxidánsok csoportjába tartozó öregedésgátló 2 A gumiipari vegyi anyagok szintetikus vagy szerves vegyi anyagok, amelyek a gumigyártás során javítják a termelékenységet és a termékek jellemzőit. Az autóipar a gumi alkatrészek legnagyobb felhasználója, főleg gumiabroncs formájában. Az öregedésgátló szerek és a kötésgyorsítók a legfontosabb gumiipari vegyi anyagok a piaci érték tekintetében, ezek teszik ki az összes gumiipari vegyi anyag %-át. I - 6

15 GENERAL QUÍMICA ÉS TÁRSAI KONTRA BIZOTTSÁG június 15-én kelt levelében az RQ és az RYPF közös választ adott a kifogásközlésre június 20-i levelében a GQ anyavállalataitól függetlenül adott választ. A GQ-t, az RQ-t és az RYPF-et július 18- án hallgatták meg. Vitatták többek között a GQ által állítólagosan elkövetett jogsértésért való felelősség RQ-nak és az RYPF-nek való betudását. Előadták először is, hogy az RQ és az RYPF nem vett részt a GQ magatartásában, vagy nem tudott arról, másodszor pedig, hogy a GQ a gumiipari vegyi anyagok piacán folytatott üzleti tevékenységét önálló egységként folytatta. 9. A Bizottság különösen azt mondja, hogy az az állítás, mely szerint az RQ és az RYPF (a megtámadott határozatban megkülönböztetés nélkül csak Repsol -ként említve) nem volt a GQ napi üzletvitelével vagy szervezetei irányításával megbízva, nem elegendő annak a vélelemnek a megdöntéséhez, amely szerint meghatározó befolyást gyakorol a GQ felett. 8. A megtámadott határozatban a Bizottság ugyanakkor úgy vélte, hogy a GQ, az RQ és az RYPF egyetemlegesen felelős a GQ jogsértéséért. Az RQ-nak és az RYPF-nek a GQ magatartásáért való felelőssége megállapítását illetően a Bizottság a megtámadott határozatban azt állítja, hogy vélelmezhető egy anyavállalatnak a 100 %-os tulajdonában álló leányvállalatok jogellenes magatartásáért való felelőssége, de lehetősége van arra, hogy a vélelmet, amely szerint meghatározó befolyást gyakorol ezekre a leányvállalatokra, megdöntse. A Bizottság kimondja továbbá, hogy ezt a vélelmet nem lehet megdönteni azt állítva, hogy az anyavállalat nem bátorította leányvállalatait jogsértő magatartás tanúsítására. Végül a megtámadott határozat szerint, ha ez a vélelem alkalmazandó, az érintett vállalkozás nem döntheti ezt meg egyszerűen annak kijelentésével, hogy az anyavállalat nem volt közvetlenül érintett a kartellben, vagy nem volt tudomása arról. 10. A Bizottság kimondja továbbá, hogy a Repsol és a GQ olyan iratokat nyújtott be, amelyek tisztázzák kapcsolatuk jellegét, az irányítási struktúrát és a jelentési kötelezettségeket. Megállapítja, hogy a felperesek szerint a GQ üzleti tervét és értékesítési célkitűzéseit nem hagyják jóvá az anyavállalatok. Nincsenek ipari kapcsolatok, összefonódások vagy vertikális átfedések a Repsol és a leányvállalat között, mivel a GQ olyan termékeket gyárt, amelyek nincsenek kapcsolatban a Repsol termékeivel. A jogsértés időtartama alatt nem volt átfedés a három vállalkozás igazgatótanácsa között. A Bizottság említést tesz a Repsol magyarázatáról is, amely szerint a GQ önállóan irányíthatta kereskedelempolitikáját a Repsol közbeavatkozása nélkül, mivel a Repsol elsősorban egy nagyobb csomag részeként vette meg a GQ-t, nem pedig a tevékenysége iránti érdeklődés miatt, és számos alkalommal sikertelenül próbálta meg eladni azt. I - 7

16 MAZÁK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA C-90/09. P. SZ. ÜGY 11. Mindazonáltal a megtámadott határozat (259) (264) preambulumbekezdésében a Bizottság megjegyzi, hogy 1994 óta a Repsol volt a GQ egyetlen tulajdonosa. A Bizottság szerint tehát olyan helyzetben volt, amelyben tudomást szerezhetett a GQ tevékenységéről a 100 %-os ellenőrzés és az általános felelősség miatt. A GQ eladására tett kísérleteket illetően a Bizottságnak az az álláspontja, hogy még annak feltételezése mellett is, hogy ezek a kísérletek mutathatják, hogy a Repsol nem volt érdekelt leányvállalatának tevékenységében, ez nem jelenti azt, hogy nem volt érdekelt abban, hogy meghatározó befolyást gyakoroljon felette annak érdekében, hogy a GQ ismertsége és kereskedelmi értéke ne csökkenjen egy érdeklődő vásárló megtalálásához szükséges időszakban. Mindazonáltal a Bizottság a megtámadott határozatban azt állítja, hogy a GQ és a Repsol Italia közötti kereskedelmi képviseleti szerződésből kitűnik, hogy vertikális kapcsolat van a Repsol és leányvállalata között. Végül a Bizottság megállapítja, hogy a GQ-tól a Repsol Italiának küldött, a termékei árának növekedésével kapcsolatos információ nem bizonyíték a GQ és a Repsol közötti érdekellentétre, mivel a GQ forgalmának bármilyen, termékei árának emelkedéséből adódó növekedése növeli a Repsol forgalmát is. 12. A megtámadott határozatban a Bizottság azt is megállapítja, hogy az anyavállalatnak a leányvállalata piaci magatartásáért való felelőssége megállapításához nem szükséges, hogy az anyavállalat tevékenysége akár csak részlegesen is átfedésben vagy közeli kapcsolatban legyen a leányvállalat tevékenységével. Ezt az érvelést követve a Bizottság kimondja, hogy az átfedés hiánya az igazgatótanácsokban önmagában nem mutatja, hogy a GQ önálló, tekintve, hogy az RQ-nak számolt be a forgalmazási, termelési és pénzügyi eredményeiről, amint az a Repsol által benyújtott iratokból is kiderül. 14. A megtámadott határozat kimondja továbbá, hogy még ha az egyszemélyi igazgató delegálta is a GQ szervezeti irányításával kapcsolatos jogköreit, akkor is kapocsként működött a GQ és az RQ között, akin keresztül forgalmazási, termelési és pénzügyi információk jutottak el az anyavállalathoz. Továbbá a GQ pénzügyi eredményeit a Repsol eredményeivel konszolidálták, amelynek eredményeképpen a GQ nyereségei vagy veszteségei tükröződtek a cégcsoport nyereségeiben vagy veszteségeiben. 13. A Bizottság megjegyzi továbbá, hogy a Repsol szerint a GQ önállóan állapította meg azon termékek árait, amelyeket a Repsol Italia részére értékesített, valamint hogy ez mutatja, hogy a GQ önállóan cselekedett, és érdekei eltértek a Repsol érdekeitől. 15. Végül a Bizottság hozzáteszi, hogy egy anyavállalat és annak 100 %-os tulajdonában álló leányvállalata vélelmezhetően egyetlen vállalkozást alkot az EUMSZ 101. cikk értelmében. E körülmények között a Bizottság úgy véli, hogy az RQ és az RYPF nem döntötték meg a GQ jogellenes magatartásáért való felelősségre vonatkozó vélelmet. I - 8

17 GENERAL QUÍMICA ÉS TÁRSAI KONTRA BIZOTTSÁG 16. A megtámadott határozat 1. cikkében a Bizottság úgy vélte, hogy a GQ, az RQ és az RYPF október 31-től június 30- ig az EGT-n belül a gumiipari vegyi anyagok árának rögzítését és bizalmas információk cseréjét magában foglaló megállapodások és összehangolt magatartások egységében való részvétellel, megsértették többek között az EUMSZ 101. cikket. A megtámadott határozat 1. cikkének f) pontja a GQ, míg a megtámadott határozat 1. cikkének g) és h) pontja az RQ és az RYPF jogsértésben való részvételére vonatkozik. közlemény alkalmazása során a hibás mérlegelésre, az indokolás hiányára és az egyenlő bánásmód elvének megsértésére hivatkoztak. 19. Tekintettel arra, hogy a fellebbezők kérelmei a jelen fellebbezési eljárásban csak a Törvényszéknek az előtte folyó eljárásban felhozott első megsemmisítési okra vonatkozó döntését érintik 3, a megtámadott ítéletnek csak a vonatkozó részét ismertetem. Ennek megfelelően tehát a megtámadott ítélet pontjában a Törvényszék az első jogalapra vonatkozó következtetéseit az alábbiak szerint foglalja össze: 17. A megtámadott határozat 2. cikkének d) pontjában a Bizottság a megtámadott határozat 1. cikkében foglalt jogsértésért 3,38 millió euró összegű bírságot szabott ki a GQ-val szemben az RQ-val és az RYPF-fel egyetemlegesen. B A megtámadott ítélet 18. A Törvényszék hivatalához március 8-án benyújtott keresetében a GQ, az RQ és az RYPF a megtámadott határozat részleges megsemmisítését kérték. A Törvényszékhez benyújtott kérelmeik alátámasztására a GQ, az RQ és az RYPF három jogalapra hivatkozott. Elsősorban a GQ, az RQ és az RYPF egyetemleges felelősségével kapcsolatban a hibás mérlegelésre illetve az indokolás hiányára hivatkoztak. Másodsorban a bírság összegének téves kiszámítására hivatkoztak. Harmadsorban pedig az engedékenységi 58. Az állandó ítélkezési gyakorlat értelmében azon tény, miszerint a leányvállalat külön jogi személyiséggel rendelkezik, még nem elegendő ahhoz, hogy kizárja annak lehetőséget, hogy magatartását az anyavállalatnak tudják be, mégpedig akkor, amikor a leányvállalat nem önálló módon határozza meg saját magatartását a piacon, hanem lényegében azokat az utasításokat követi, amelyeket az anyavállalat szabott meg a számára (a 107/82. sz., AEG Telefunken kontra Bizottság ügyben október 25- én hozott ítélet [EBHT 1982., o.] 49. pontja és a C-268/98. P. sz., Stora Kopparbergs Bergslags kontra Bizottság ügyben november 16-án hozott ítélet [EBHT 2000., I o.] [a továbbiakban: Stora-ügyben hozott ítélet] 26. pontja). 59. Továbbá abban a különös esetben, ha az anyavállalat rendelkezik a közösségi versenyjog szabályait sértő magatartást folytató leányvállalat tőkéjének 100 %-ával, fennáll azon megdönthető vélelem, amely szerint az 3 A GQ, az RQ és az RYPF egyetemleges felelősségével kapcsolatos hibás mérlegelés és indokolás hiánya. I - 9

18 MAZÁK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA C-90/09. P. SZ. ÜGY említett anyavállalat ténylegesen meghatározó befolyást gyakorol leányvállalata magatartására (lásd ebben az értelemben a T-314/01. sz., Avebe kontra Bizottság ügyben szeptember 27-én hozott ítélet [EBHT 2006., II o.] 136. pontját és az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlatot), valamint hogy ezért az [EUMSZ 101.] cikk értelmében egyetlen vállalkozást alkotnak (a T-71/03., T-74/03., T-87/03. és a T-91/03. sz., Tokai Carbon és társai kontra Bizottság egyesített ügyekben június 15-én hozott ítélet [az EBHT-ban nem tették közzé], [a továbbiakban:»tokai II«- ügyben hozott ítélet] 59. pontját). Ennélfogva, amikor a közösségi bíróság előtt vitatja a Bizottságnak a leányvállalata magatartása miatt vele szemben bírságot kiszabó határozatát, az anyavállalatot terheli e vélelem megdöntése olyan bizonyítékok nyújtásával, amelyek alkalmasak a leányvállalat önállóságának alátámasztására (lásd a fent hivatkozott Avebe kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 136. pontját, valamint ebben az értelemben a fenti 58. pontban hivatkozott Stora-ügyben hozott ítélet 29. pontját). 60. E tekintetben igaz, ahogyan arra a felperesek helyesen hivatkoznak, hogy a Bíróság a fenti 58. pontban hivatkozott Storaügyben hozott ítélet 28. és 29. pontjában a leányvállalat tőkéjének 100 %-ával való rendelkezésen kívül további körülményekre is hivatkozott, például arra a tényre, hogy nem vitatták az anyavállalatnak a leányvállalata üzletpolitikájára gyakorolt befolyását, és a két vállalkozásnak közös volt a képviselete a közigazgatási eljárás során. E körülményeket azonban a Bíróság csupán azért említette meg, hogy ismertesse azon elemek összességét, amelyekre a [Törvényszék] az érvelését alapozta, avégett, hogy arra a következtetésre jusson, hogy ez utóbbi nem kizárólag azon alapult, hogy az anyavállalat rendelkezett a leányvállalata tőkéjének egészével. 61 Ezen túlmenően a felperesek állításaival ellentétben nem merül fel a jogsértéssel kapcsolatos kezdeményezés kérdése az anyavállalat és a leányvállalata között, és még kevésbé az előbbi érintettsége az említett jogsértésben, hanem arról a tényről van szó, hogy az [EUMSZ 101.] cikk értelmében egyetlen vállalkozást képeznek, ami felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy a bírságokat kiszabó határozatot a vállalkozások csoportja anyavállalatának címezze. Emlékeztetni kell arra, hogy a közösségi versenyjog elismeri, hogy az ugyanazon csoporthoz tartozó különböző vállalkozások gazdasági egységet képeznek, azaz az [EUMSZ 101. és 102.] cikk értelmében vállalkozásnak minősülnek, amennyiben az érintett vállalkozások nem önállóan határozzák meg a piaci magatartásukat (a T-203/01. sz., Michelin kontra Bizottság ügyben szeptember 30-án hozott ítélet [EBHT 2003., II o.] 290. pontja). 62. E körülmények között elegendő, ha a Bizottság bizonyítja, hogy valamely leányvállalatnak az anyavállalata az egyedüli tulajdonosa, ahhoz hogy vélelmezni lehessen, hogy ez utóbbi meghatározó befolyást gyakorol az előbbi üzletpolitikájára. A Bizottságnak ezt követően módjában áll az anyavállalat egyetemleges felelősségét megállapítani a leányvállalatára kirótt bírság megfizetését illetően, kivéve ha az anyavállalat bizonyítja, hogy a leányvállalata önálló piaci magatartást követ. I - 10

19 GENERAL QUÍMICA ÉS TÁRSAI KONTRA BIZOTTSÁG 63. A jelen ügyben a Bizottság tehát nem hagyta figyelmen kívül a Bíróság és a [Törvényszék] ítélkezési gyakorlatát azzal, hogy egyszerűen arra a tényre hivatkozott, hogy a GQ anyavállalatai rendelkeznek tőkéjének 100 %-ával, és azzal, hogy elutasította a felperesek arra irányuló érveit, hogy a GQ független, annak érdekében, hogy betudhassa e vállalkozásoknak a GQ versenyellenes intézkedéseit. 66. A jelen esetben a Bizottság a megtámadott határozat (262) preambulumbekezdésében azt állítja, hogy az egyszemélyi igazgató továbbra is kapocsként szolgál a GQ és az RQ között, hogy az RYPF a GQ és az RQ beszámolóit a csoport szintjén konszolidálja, és hogy az RQ és az RYPF közösen adtak választ a kifogásközlésre. Ezek a tényezők egyetlen gazdasági egység létére engednek következtetni. 64. A Bizottság ezért nem tévedett abban, hogy az RQ-t és az RYPF-et is felelősnek találta egy olyan jogsértésért, amely a felelősség megállapítása következtében úgy minősül, mintha ők maguk követték volna el (lásd ebben az értelemben a C-294/98. P. sz., Metsä-Serla Oyj és társai kontra Bizottság ügyben november 16-án hozott ítélet [EBHT 2000., I o.] 28. pontját). Ezen az alapon irreleváns az az érv, amely szerint az RQ és az RYPF közvetlenül nem vettek részt a szóban forgó jogsértésben. 65. Másodszor, az RYPF és az RQ azon érvét illetően, amely szerint a pert megelőző eljárásban a felelősségre vonatkozó vélelem megdöntése, valamint a GQ kereskedelmi és üzemi tevékenységére vonatkozó függetlenségének kézzelfogható bizonyítása érdekében számos iratot nyújtottak be a Bizottságnak, rá kell mutatni arra, hogy az anyavállalatnak kell a Bíróság elé terjesztenie minden, a közte és a leányvállalata közötti szervezeti, gazdasági és jogi kapcsolatra vonatkozó bizonyítékot, amelyről úgy véli, hogy alátámasztják azt, hogy nem képeznek egy gazdasági egységet. 67. A pert megelőző eljárásban tehát az RYPF-nek és az RQ-nak kellett bizonyítania, hogy a GQ önállóan döntött saját piaci magatartásáról, és hogy az RYPF és az RQ nem gyakorolt meghatározó befolyást annak üzletpolitikájára. 68. E tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy a felperesek azt állították, hogy az RQ bebizonyította a Bizottságnak, hogy a GQ üzleti tevékenységének helyén szeptember 27-én lefolytatott ellenőrzést követően utasította a GQ-t, hogy szüntessen be minden olyan gyakorlatot, amely a versenyjogi szabályok megsértésének minősülhet. 69. A felperesek ezen állítása önmagában is elegendő annak bizonyításához, hogy az RQ meghatározó befolyást gyakorolt a GQ üzletpolitikájára nemcsak a piacon, hanem a megtámadott határozat tárgyául szolgáló jogellenes magatartás tekintetében is. I - 11

20 MAZÁK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA C-90/09. P. SZ. ÜGY 70. A teljesség kedvéért a Törvényszék mindazonáltal a felperesek kérelmének megfelelően megvizsgálja, hogy a Bizottság mérlegelése téves volt-e a megtámadott határozatban a felperesek által benyújtott bizonyítékok tekintetében, vagy hogy azokat tévesen figyelmen kívül hagyta-e. ha az RQ igazgatótanácsa jelentős szerepet játszik a GQ stratégiájának több alapvető területén, úgymint ingatlanok értékesítése vagy részesedés eladása, fenntartva magának e tekintetben a végleges döntést, ebből az következik, hogy meghatározó befolyást gyakorol a GQ magatartására. 71. E tekintetben meg kell állapítani, hogy az a körülmény, hogy a leányvállalat tevékenysége akár teljesen eltér a cégcsoport tevékenységétől, vagy az a körülmény, hogy az anyavállalat ugyan sikertelenül, de megpróbálta eladni leányvállalatát, nem dönti meg azon vélelmet, amely szerint az RQ és az RYPF felelőssége fennáll. Ugyanis, még ha vállalkozáscsoportok és a holdingok gyakran különböző tevékenységeket is folytatnak, és néha átruházzák egyes leányvállalataikat, azokat már úgy tekintették, hogy az EK 81. cikk értelmében egyetlen vállalkozást alkotnak (lásd ebben az értelemben az Elsőfokú Bíróság T-330/01. sz., Akzo Nobel kontra Bizottság ügyben szeptember 27-én hozott ítéletének [EBHT 2006., II o] 78. és 82. pontját). 73. A felperesek szerveinek összetételében való átfedések hiányára alapított érvet illetően meg kell állapítani, hogy a GQ által április 5-én a Bizottságnak küldött, a felperesek által a pert megelőző eljárásban benyújtott levélből kitűnik, hogy [bizalmas] 1996 és 2000 között a GQ igazgatótanácsának elnöki, 1998 és 1999 között pedig az RQ igazgatótanácsának tagsági feladatait is ellátta. Továbbá meg kell jegyezni, hogy amikor erre a tárgyaláson rákérdeztek, a felperesek legalábbis hallgatólagosan elismerték ezen átfedés fennállását. 72. Továbbá a Bizottság a felperesek dokumentumok benyújtása iránti kérelmére válaszolva benyújtott az Elsőfokú Bírósághoz egy dokumentumot, amely tartalmazta az RQ igazgatótanácsának 1998 és 2000 közötti jegyzőkönyveit, amelyek magukban foglalták a GQ pénzügyi eredményeit, valamint egy határozatot a GQ Silquímica SA-ban fennálló részesedésének és a GQ ingatlanainak értékesítéséről. E dokumentum lényegében a Bizottság által a megtámadott határozatban tett megállapításokat támasztja alá. Ugyanis, 74. Ugyanígy azon érvek, amelyek szerint a Bizottság a megtámadott határozatban nem vizsgálta meg azokat a ténybeli bizonyítékokat, amelyek alátámasztották, hogy az RQ előzetes tájékoztatása vagy engedélye nélkül kizárólag a GQ vezetői döntöttek a társaság kereskedelmi politikájáról, és hajtották azt végre, nem fogadhatók el a fent hivatkozott ítélkezési gyakorlat fényében. Ugyanez vonatkozik azon állításokra is, amelyek szerint az GQ által az RQ-nak adott információk nem a leányvállalat kereskedelmi politikára, hanem annak pénzügyi eredményeire vonatkoztak. I - 12

21 GENERAL QUÍMICA ÉS TÁRSAI KONTRA BIZOTTSÁG 75. A GQ és a Repsol Italia közötti kapcsolatokat illetően meg kell állapítani, hogy a Bizottság a megtámadott határozatban helyesen utasítja el a felperesek azon érvét, amely a GQ és az anyavállalatai között fennálló állítólagos érdekellentétre vonatkozik, kiemelve, hogy az RYPF konszolidálja a több leányvállalatból, többek között a GQ-ből és a Repsol Italiából álló cégcsoport beszámolóit. A Bizottság továbbá szintén helyesen véli úgy, hogy e kapcsolatok megerősítik az egyetlen vállalkozás fennállására vonatkozó vélelmet. 76. E körülmények között meg kell állapítani, ahogy azt a Bizottság is tette a megtámadott határozat (264) preambulumbekezdésében, hogy a felpereseknek nem sikerült megdönteniük az anyavállalatok felelősségére vonatkozó vélelmet. 77. Végül a felperesek által másodlagosan előterjesztett érvek egyike sem alkalmas arra, hogy megcáfolja a megtámadott határozatot. 78. Először, azzal az érvvel kapcsolatban, hogy a Bizottság sohasem kért információt az RQ és az RYPF közötti kapcsolatokról, és sohasem törekedett annak megállapítására, hogy az RQ és az RYPF ugyanannak a vállalkozásnak a részei-e, elegendő azt megállapítani, hogy mivel a felperesek nem vitatják, hogy az RQ tőkéjének 100 %-a az RYPF tulajdonában van, az RYPF-t terhelte annak a vélelemnek a megdöntése, hogy meghatározó befolyást gyakorolt az RQ üzletpolitikájára, és hogy az RQ-val együtt az [EUMSZ] 101. cikk értelmében egyetlen vállalkozást alkotott, ezt azonban nem tette meg. 79. Másodszor, azzal az érvvel kapcsolatban, hogy nem volt előre látható, hogy az RYPF-et az RQ-val és a GQ-val együtt egyetemlegesen találják majd felelősnek, a felperesek lényegében azt adják elő, hogy a megtámadott határozattal ellentétben a kifogásközlés nem a GQ jogellenes magatartására, hanem kizárólag az RQ jogellenes magatartására tekintettel igazolta az RYPF felelősségét. 80. Meg kell állapítani, hogy a kifogásközlés és a megtámadott határozat nem tér el egymástól ebben a kérdésben. A megtámadott határozat (254) preambulumbekezdése megállapítja, hogy a felperesek egyetemlegesen felelősek, különösen az RQ-nak a GQ tőkéjében fennálló 100 %-os részesedése és az RYPF-nek az RQ tőkéjében fennálló 100 %-os részesedése miatt, míg a kifogásközlés 344. pontjában kimondja, hogy az RQ felelőssége az RYPF-re az RQ tőkéjében való 100 %-os részesedéséből eredő tényleges ellenőrzést és meghatározó befolyást biztosító helyzetére vonatkozó vélelemből fakadóan terjed ki. 81. Az az érv, amely szerint a két megállapítás ellenétes, a jogsértés betudhatóságával I - 13

22 MAZÁK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA C-90/09. P. SZ. ÜGY kapcsolatos ítélkezési gyakorlattal öszszefüggő félreértésen alapul. A tőketulajdonból származó felelősségre vonatkozó vélelem nemcsak azokban az esetekben alkalmazható, ahol közvetlen kapcsolat van az anyavállalat és a leányvállalata között, hanem olyan esetekben is, mint a jelen ügy, amelyben ez a kapcsolat egy közbenső leányvállalat révén közvetett. 84. A fenti tényezők összességére tekintettel az első jogalapot el kell utasítani. III A felek kérelmei 82. Mindezekre tekintettel, mivel a közösségi versenyjog elismeri, hogy az azonos csoporthoz tartozó különböző vállalkozások egyetlen gazdasági egységet, és ennélfogva egyetlen vállalkozást alkotnak az [EUMSZ 101. és 102.] cikk értelmében, ha az érintett vállalkozások nem önállóan határozzák meg piaci magatartásukat, csekély jelentőségű az a kérdés, hogy ezeket a vállalkozásokat az anyavállalat közvetlenül vagy közvetve ellenőrzi, mivel a jogsértésért való felelősség mindenképpen betudható ennek az anyavállalatnak (lásd ebben az értelemben a fent hivatkozott Michelin kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 290. pontját). 20. Fellebbezésükben a fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság: helyezze hatályon kívül a T-85/06. sz. ügyben december 18-án hozott ítéletet annyiban, amennyiben az elutasította a fellebbezők egyetemleges felelősségével kapcsolatos nyilvánvaló értékelési hibára és megfelelő indokolás hiányára alapított jogalapot; 83. Mindezekre tekintettel meg kell állapítani, hogy a felperesek ésszerűen nem következtethettek a kifogásközlésből és különösen annak 344. pontjából arra, hogy a Bizottság a szóban forgó jogsértést nem tartaná az RYPF-nek betudhatónak. semmisítse meg a megtámadott határozat 1. cikkének g) és h) pontját, valamint 2. cikkének d) pontját annyiban, amennyiben azok kimondják, hogy az RYPF és az RQ a GQ-val együtt egyetemlegesen felelős az EK-Szerződés 81. cikke (1) bekezdésének (jelenleg az EUMSZ 101. cikk) megsértéséért, valamint másodlagosan annyiban, amennyiben a megtámadott határozat az RYPF elmarasztalására irányul, mindkét esetben megfelelő módon csökkentve a bírságot. I - 14

23 GENERAL QUÍMICA ÉS TÁRSAI KONTRA BIZOTTSÁG 21. A Bizottság azt kéri, hogy a Bíróság: A Az első jogalap utasítsa el a fellebbezést; a fellebbezőket kötelezze a költségek viselésére. IV A fellebbezés 23. A fellebbezők állítják, hogy a Törvényszék tévesen fogadott el egy olyan, az anyavállalat leányvállalatainak tevékenységéért való felelőssége megállapításával kapcsolatos kritériumot, amely nincs összefüggésben az ügy tényeivel és körülményeivel vagy a leányvállalat által elkövetett jogsértéssel. Ebből következően a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor azon az alapon mondta ki az anyavállalatnak a leányvállalat magatartásáért való felelősségét, hogy egy gazdasági egység fennállását állapította meg egyszerűen az anyavállalat azon lehetősége vagy képessége alapján, hogy meghatározó befolyást tud gyakorolni a leányvállalatára. 22. A fellebbezők fellebbezésüket két jogalapra alapítják. Először is téves jogalkalmazásra az EK 81. cikk (1) bekezdésének (jelenleg EUMSZ 101. cikk) megsértéséért való felelősség betudásával kapcsolatosan, valamint az anyavállalatnak a leányvállalata felett gyakorolt ellenőrzésére vonatkozó vélelem értelmezésére és alkalmazására vonatkozóan, ideértve a bizonyítási teher szabályainak megsértését és a tények elferdítését is. A fellebbezők hivatkoznak továbbá a vélelem törvényi (iuris et de iure) vélelemnek minősülésére és a személyes felelősség elve alkalmazásának a hiányára. Másodszor téves jogalkalmazásra hivatkoznak a felelősségnek a cégcsoport anyavállalata, az RYPF részére történő betudása tekintetében, az anyavállalatnak a leányvállalata felett gyakorolt ellenőrzésére vonatkozó vélelem nem megfelelő kiterjesztésével. A fellebbezők hivatkoznak továbbá a bizonyítási teher megfordulására, valamint a vállalatcsoportok tekintetében a felelősség automatikus fennállására. 24. A fellebbezők úgy vélik, hogy a Törvényszék helytelenül alkalmazta az ítélkezési gyakorlatot, amely szerint a leányvállalat magatartása betudható az anyavállalatnak, ha a leányvállalat nem önálló módon határozza meg saját magatartását a piacon, hanem lényegében azokat az utasításokat követi, amelyeket az az anyavállalat szabott meg a számára, amellyel egy gazdasági egységet alkot 4. A Törvényszéknek nem állt jogában a gazdasági egység fennállására vonatkozó megállapítását kizárólag egy megdönthető vélelemre alapozni 5, amely szerint az anyavállalat, amely leányvállalatának teljes tőkéjével rendelkezik, meghatározó befolyást gyakorolhat az utóbbi magatartására. 4 A 48/69. sz., Imperial Chemical Industries kontra Bizottság ügyben július 14-én hozott ítélet (EBHT 1972., 619. o.) 133. és 134. pontja. 5 A 107/82. sz., AEG Telefunken kontra Bizottság ügyben október 25-én hozott ítélet (EBHT 1983., o.) 50. pontja. I - 15

24 MAZÁK FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA C-90/09. P. SZ. ÜGY 25. A fellebbezők ennélfogva úgy vélik, hogy a Törvényszék a megtámadott ítéletben azzal, hogy úgy találta, a Bizottságnak nem kell további bizonyítékot előterjesztenie annak bizonyítására, hogy az anyavállalat ténylegesen befolyásolta a leányvállalatának magatartását 6, megsérti a személyes felelősség elvét és a bizonyítási teher szabályait, és a szóban forgó vélelmet megdönthetetlenné teszi, mivel lehetetlen bebizonyítani, hogy az anyavállalatot nem terheli személyes felelősség. 26. A fellebbezők úgy vélik, hogy a 100 %-os tőkerészesedésen alapuló, meghatározó befolyásra vonatkozó vélelem nem mentesíti a Bizottságot az anyavállalat felelősségének bizonyítására vonatkozó teher alól, amelynek következtében a bizonyítékok alapján vizsgálnia kell, hogy az anyavállalat ténylegesen gyakorolt-e ellenőrzést a leányvállalata felett, és hogy a leányvállalat többnyire alkalmazta-e a kapott utasításokat A Bizottság azt állítja, hogy a fellebbezők az egyetemleges felelősséggel kapcsolatban kialakult állandó közösségi ítélkezési gyakorlatot kérdőjelezik meg. Az AEG Telefunken kontra Bizottság ügyben hozott ítéletében 8 a Bíróság világosan felállította azt a vélelmet, hogy egy anyavállalat 100 %-os tulajdonában álló leányvállalat szükségszerűen ugyanazon alapító okiratban létrehozott szervek által kialakított politikát követi, mint amelyek az anyavállalat politikáját is meghatározzák. Így a leányvállalata által elkövetett jogsértésért való felelősség még akkor is betudható az anyavállalatnak, ha nincs bizonyíték arra, hogy az anyavállalat bármilyen módon részt vett a szóban forgó jogsértés alapját jelentő tényállásban. Ezenkívül a Stora Kopparbergs Bergslags kontra Bizottság ügyben hozott ítéletben 9 a Bíróság anélkül is megerősítette e vélelem alapján az anyavállalat felelősségét, hogy bármilyen olyan további bizonyítékot követelt volna, amely az anyavállalatot a jogsértéshez kapcsolhatja. 27. Ezenkívül a fellebbezők szerint a vélelem megdöntéséhez szükséges bizonyítékok jellege sincs megállapítva. A megtámadott ítélet nem korlátozza a Bizottságnak a vélelem megdöntése érdekében benyújtott bizonyítékok mérlegelésével és értékelésével kapcsolatos mérlegelési jogkörét. 6 Követve ezzel az ítélkezési gyakorlat új irányvonalát, amely újraértelmezi a C-268/98. P. sz., Stora Kopparbergs Bergslags kontra Bizottság ügyben november 16-án hozott ítéletet (EBHT 2000., I o.), mint például a T-112/05. sz., Akzo Nobel és társai kontra Bizottság ügyben december 12-én hozott ítélet (EBHT 2007., II o.) 60. és 61. pontja és a T-69/04. sz., Schunk és Schunk Kohlenstoff-Technik kontra Bizottság ügyben október 8-án hozott ítélet (EBHT 2008., II o.) 57. pontja. 7 Lásd a T-325/01. sz., DaimlerChrysler kontra Bizottság ügyben szeptember 15-én hozott ítélet (EBHT 2005., II o.) 218. pontját, valamint a T-109/02., T-118/02., T-122/02., T-125/02., T-126/02., T-128/02., T-129/02., T-132/02. és T-136/02. sz., Bolloré és társai kontra Bizottság egyesített ügyekben április 26-án hozott ítélet (EBHT 2007., II-947. o.) 132. pontját. 29. Ebben a tekintetben a Bizottság úgy véli, hogy a fellebbezők állításaival ellentétben a szóban forgó vélelem nem mentesíti a Bizottságot a rá háruló bizonyítási teher alól. Ahogy ugyanis azt Kokott főtanácsnok a C-97/08. sz., Akzo Nobel és társai kontra Bizottság ügyben ismertetett indítványában kifejtette 10, a szóban forgó vélelem alkalmazása nem vezet a bizonyítási tehernek az ártatlanság vélelmével összeegyeztethetetlen megfordulásához. Mivel az anyavállalatnak a leányvállalatban való 100 %-os részesedése prima facie arra enged következtetni, hogy a meghatározó befolyás gyakorlására ténylegesen is sor kerül, az anyavállalat kötelessége, hogy ezt a következtetést helytálló ellenbizonyítékok előterjesztésével vitassa. A Bizottságnak tehát csak a vélelem 8 Hivatkozás az 5. lábjegyzetben. 9 Hivatkozás a 6. lábjegyzetben. 10 EBHT 2009., I o. I - 16

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) 2012. október 18.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) 2012. október 18.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) 2012. október 18.(*) 2004/18/EK irányelv Építési beruházásra, árubeszerzésre és szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerzıdések A 44. cikk, (2) bekezdése, valamint

Részletesebben

Előszó. V. Skouris A Bíróság elnöke

Előszó. V. Skouris A Bíróság elnöke Előszó 2013-ban az Európai Unió Bírósága igazságszolgáltatási tevékenységének üteme jelentősen fokozódott. Egyrészt az Unió igazságszolgáltatási rendszerében a beérkezett ügyek száma a létrehozatala óta

Részletesebben

A A Törvényszék tevékenysége 2011 ben

A A Törvényszék tevékenysége 2011 ben A A tevékenysége 2011 ben Marc Jaeger elnök Noha 2011 ben nem került sor a részleges megújítására, összetétele szempontjából ez az év nem jelentett teljes stabilitást. Ugyanis, bár a 2010 júniusában lemondott

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) 2012. szeptember 6.(*)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) 2012. szeptember 6.(*) A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács) 2012. szeptember 6.(*) HÉA 2006/112/EK irányelv A 138. cikk (1) bekezdése Az olyan Közösségen belüli ügylet adómentességének feltételei, amelyet a vevő azon kötelezettsége

Részletesebben

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (hatodik tanács) 2010. június 16.(*)

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (hatodik tanács) 2010. június 16.(*) A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (hatodik tanács) 2010. június 16.(*) Az eljárási szabályzat 104. cikke 3. -ának első bekezdése Csatlakozás az Európai Unióhoz Szolgáltatásnyújtás szabadsága 96/71/EK irányelv A munkavállalók

Részletesebben

1064 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 41

1064 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 41 1064 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 41 EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS EGYRÉSZRŐL AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS ANNAK TAGÁLLAMAI, MÁSRÉSZRŐL A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Jelentés a 139/2004/EK rendelet működéséről {SEC(2009)808}

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Jelentés a 139/2004/EK rendelet működéséről {SEC(2009)808} HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 18.6.2009 COM(2009) 281 végleges A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Jelentés a 139/2004/EK rendelet működéséről {SEC(2009)808} HU HU A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

Részletesebben

L. A. GEELHOED FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: 2006. szeptember 12. 1. Tartalomjegyzék

L. A. GEELHOED FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: 2006. szeptember 12. 1. Tartalomjegyzék L. A. GEELHOED FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA Az ismertetés napja: 2006. szeptember 12. 1 Tartalomjegyzék I - Bevezetés I - 736 II - A határozat 1-737 III - Az Elsőfokú Bíróság előtti eljárás és a megtámadott

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2010.4.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 102/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 330/2010/EU RENDELETE (2010. április 20.) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke (3)

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2007. szeptember 20. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2007. szeptember 20. * ANTROPOSANA ÉS TÁRSAI A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2007. szeptember 20. * A C-84/06. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Hoge Raad

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.4. COM(2013) 759 final 2013/0369 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos

Részletesebben

A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA

A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSA 1051 Budapest, Nádor u. 22. 1387 Budapest, Pf. 40.Telefon: 475-7100 Fax: 269-1615 A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA a Red Bull Air Race repülırendezvény

Részletesebben

ISSN 1831-8509 AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA. Éves jelentés

ISSN 1831-8509 AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA. Éves jelentés ISSN 8-809 AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA Éves jelentés 0 AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA ÉVES JELENTÉS 0 Az Európai Unió Bírósága, az Európai Unió Törvényszéke és az Európai Unió Közszolgálati Törvényszéke tevékenységének

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2005. október 27.*

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2005. október 27.* CONTSE ÉS TÁRSAI A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács) 2005. október 27.* A C-234/03. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet az Audiencia

Részletesebben

MELLÉKLET. Iránymutatás

MELLÉKLET. Iránymutatás HU MELLÉKLET Iránymutatás az Unió által megosztott irányítás keretében finanszírozott kiadásokra vonatkozóan a közbeszerzési szabályok megsértése esetén végrehajtandó pénzügyi korrekciók megállapításáról

Részletesebben

Székesfehérvári Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság 10.K.27.026/2016/5. számú ítélete

Székesfehérvári Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság 10.K.27.026/2016/5. számú ítélete Székesfehérvári Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság 10.K.27.026/2016/5. számú ítélete Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/34 Beszerzés tárgya: Hirdetmény típusa: Fővárosi Bíróság ítélete KÉ Eljárás fajtája:

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az Unió éves költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az Unió éves költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 815 végleges 2010/0395 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Unió éves költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról HU HU

Részletesebben

MAGYAR KÖZLÖNY 73. szám

MAGYAR KÖZLÖNY 73. szám MAGYAR KÖZLÖNY 73. szám MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA 2014. május 22., csütörtök Tartalomjegyzék 16/2014. (V. 22.) AB határozat A jogerős határozattal kiszabott közérdekű munka vagy pénzbüntetés végrehajthatóságának

Részletesebben

EGYENLŐ BÁNÁSMÓD HATÓSÁG. Elnök

EGYENLŐ BÁNÁSMÓD HATÓSÁG. Elnök 1 Elnök EGYENLŐ BÁNÁSMÓD HATÓSÁG Ügyiratszám: EBH/545/13/2013. Az Egyenlő Bánásmód Hatóság (, a továbbiakban: hatóság) a kérelmező kérelmére az eljárás alá vonttal szemben a fenti ügyszámon folytatott

Részletesebben

IX. FEJEZET AZ EURÓPAI UNIÓ VERSENYJOGA

IX. FEJEZET AZ EURÓPAI UNIÓ VERSENYJOGA IX. FEJEZET AZ EURÓPAI UNIÓ VERSENYJOGA 1 1.Célok A versenyjog az egyik legfontosabb területe az Európai Unió joganyagának. A verseny szabályozása meghatározó jelentőségű a piacgazdaság szempontjából,

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.25. COM(2016) 289 final 2016/0152 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a területi alapú tartalomkorlátozás, illetve a vevő állampolgársága, a belső

Részletesebben

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI 2014. november 11. 2014. 28. szám AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HIVATALOS LAPJA TARTALOM 33/2014. (XI. 7.) AB határozat a felszámolók névjegyzékéről szóló 114/2006. (V. 12.) Korm.

Részletesebben

J/55. B E S Z Á M O L Ó

J/55. B E S Z Á M O L Ó KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSA J/55. B E S Z Á M O L Ó az Országgyűlés részére a Közbeszerzések Tanácsának a közbeszerzések tisztaságával és átláthatóságával kapcsolatos tapasztalatairól, valamint a 2005. január

Részletesebben

III. MELLÉKLET. 1. a) a hatnapos vagy kéthetes maximális vezetési idők határértékének legalább 25%-kal való túllépése;

III. MELLÉKLET. 1. a) a hatnapos vagy kéthetes maximális vezetési idők határértékének legalább 25%-kal való túllépése; C 279 E/194 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2009.11.19. III. MELLÉKLET A 6. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említett jogsértések jegyzéke: 1. a) a hatnapos vagy kéthetes maximális vezetési idők határértékének

Részletesebben

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS..././EU RENDELETE AZ IDEGENFORGALOMRA VONATKOZÓ EURÓPAI STATISZTIKÁKRÓL. (EGT-vonatkozású szöveg)

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS..././EU RENDELETE AZ IDEGENFORGALOMRA VONATKOZÓ EURÓPAI STATISZTIKÁKRÓL. (EGT-vonatkozású szöveg) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.3.29. COM(2010)117 végleges 2010/0063 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS..././EU RENDELETE AZ IDEGENFORGALOMRA VONATKOZÓ EURÓPAI STATISZTIKÁKRÓL (EGT-vonatkozású

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2010. december 1. (03.12) (OR. en) 16555/10 Intézményközi referenciaszám: 2008/0028 (COD)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2010. december 1. (03.12) (OR. en) 16555/10 Intézményközi referenciaszám: 2008/0028 (COD) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2010. december 1. (03.12) (OR. en) 16555/10 Intézményközi referenciaszám: 2008/0028 (COD) DENLEG 139 AGRI 485 CODEC 1306 FELJEGYZÉS Küldi: az Állandó Képviselők Bizottsága

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.27. COM(2013) 824 final 2013/0409 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a szabadságuktól megfosztott gyanúsítottak és vádlottak ideiglenes költségmentességéről,

Részletesebben

A FŐVÁROSI TÖRVÉNYSZÉK mint másodfokú bíróság 2.Kf.649.990/2013/27. szám

A FŐVÁROSI TÖRVÉNYSZÉK mint másodfokú bíróság 2.Kf.649.990/2013/27. szám A FŐVÁROSI TÖRVÉNYSZÉK mint másodfokú bíróság 2.Kf.649.990/2013/27. szám A Fővárosi Törvényszék a bnt. Szabó Tom Burmeister Ügyvédi Iroda (1143 Budapest, Stefánia út 101-103., ügyintéző: dr. Sz. L. A.

Részletesebben

8969/15 hk/it/tk/tk/hk/kb 1 DGG3A

8969/15 hk/it/tk/tk/hk/kb 1 DGG3A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. május 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0246 (COD) 8969/15 CONSOM 82 MI 319 TOUR 7 JUSTCIV 119 CODEC 732 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács

Részletesebben

PENTA-UNIÓ Zrt. Ingatlanok értékesítésének adójogi kezelése az Irányelv és a tagállami szabályozások tükrében

PENTA-UNIÓ Zrt. Ingatlanok értékesítésének adójogi kezelése az Irányelv és a tagállami szabályozások tükrében PENTA-UNIÓ Zrt Ingatlanok értékesítésének adójogi kezelése az Irányelv és a tagállami szabályozások tükrében NÉV: BODÓ BORBÁLA Szak: Okleveles forgalmiadó-szakértő Konzulens: Nyári Zsolt TARTALOM 1 BEVEZETÉS...

Részletesebben

EGYENLŐ BÁNÁSMÓD HATÓSÁG Elnök

EGYENLŐ BÁNÁSMÓD HATÓSÁG Elnök EGYENLŐ BÁNÁSMÓD HATÓSÁG Elnök Ügyiratszám: EBH/ / /2009 Ügyintéző: dr. Kegye Adél Az Egyenlő Bánásmód Hatóság (1024 Budapest, Margit krt. 85.) Dr. X.Y (továbbiakban, mint Kérelmező) által az egyenlő bánásmód

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.10.12. COM(2012) 589 final 2012/0284 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2010. április 7. (14.04) (OR. en) 8159/10 EUROPOL 13 ENFOPOL 89 JAIEX 33 COWEB 95

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2010. április 7. (14.04) (OR. en) 8159/10 EUROPOL 13 ENFOPOL 89 JAIEX 33 COWEB 95 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2010. április 7. (14.04) (OR. en) 8159/10 EUROPOL 13 ENFOPOL 89 JAIEX 33 COWEB 95 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: az Europol Címzett: a COREPER/a Tanács Tárgy:

Részletesebben

Általános Szerződési Feltételek

Általános Szerződési Feltételek Általános Szerződési Feltételek Jelen dokumentum nem kerül iktatásra, kizárólag elektronikus formában kerül megkötésre, nem minősül írásbeli szerződésnek, magyar nyelven íródik, magatartási kódexre nem

Részletesebben

VERSENYTANÁCS 1054 Budapest, Alkotmány u. 5. 472-8864 Fax: 472-8860

VERSENYTANÁCS 1054 Budapest, Alkotmány u. 5. 472-8864 Fax: 472-8860 VERSENYTANÁCS 1054 Budapest, Alkotmány u. 5. 472-8864 Fax: 472-8860 Vj-27/2004/22. A Gazdasági Versenyhivatal Versenytanácsa az Aqua Plastech Kft. (Hajdúsámson) ellen indított versenyfelügyeleti eljárásban

Részletesebben

1051 Budapest, Nádor u. 22. 1387 Budapest, Pf. 40.Telefon: 475-7100 Fax: 269-1615 ÁLLÁSFOGLALÁSA

1051 Budapest, Nádor u. 22. 1387 Budapest, Pf. 40.Telefon: 475-7100 Fax: 269-1615 ÁLLÁSFOGLALÁSA JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSA 1051 Budapest, Nádor u. 22. 1387 Budapest, Pf. 40.Telefon: 475-7100 Fax: 269-1615 A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSA ÁLLÁSFOGLALÁSA Ügyszám: JNO-59/2010. Tárgy:

Részletesebben

M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2015. évi 84. szám 8105 VI. Az Alkotmánybíróság határozatai, teljes ülési állásfoglalásai és végzései

M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2015. évi 84. szám 8105 VI. Az Alkotmánybíróság határozatai, teljes ülési állásfoglalásai és végzései M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2015. évi 84. szám 8105 VI. Az Alkotmánybíróság határozatai, teljes ülési állásfoglalásai és végzései Az Alkotmánybíróság 21/2015. (VI. 18.) AB határozata a víziközmű-szolgáltatásról

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! Fővárosi Munkaügyi Bíróság Budapest, II. Gyorskocsi u. 52. 21.M.496/2004/10. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A Fővárosi Munkaügyi Bíróság a Független Rendőr Szakszervezet (üi.: dr. Csányi Éva jogtanácsos,

Részletesebben

10193/12 KH/md DG E2

10193/12 KH/md DG E2 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. június 4. (OR. en) 10193/12 Intézményközi referenciaszám: 2012/0048 (NLE) ENER 181 COTRA 19 OC 276 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: MEGÁLLAPODÁS az Amerikai

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) 2013. május 16. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) 2013. május 16. * A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) 2013. május 16. * A jogalap nélkül fizetett hozzáadottérték-adó egésze visszatérítésének az elmulasztása A héa-visszatérítést a héának egy harmadik félre történő áthárítása

Részletesebben

SZEKERES DIÁNA 1. A bírósági mediáció kapujában

SZEKERES DIÁNA 1. A bírósági mediáció kapujában SZEKERES DIÁNA 1 A bírósági mediáció kapujában A mediációról általánosságban A mediáció tényleges értelemben véve a kreatív egyezségteremtés művészete, amely az emberek között kialakult versengés, rivalizálás

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! Fővárosi Munkaügyi Bíróság 22.M.2131/2003/14. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! A Fővárosi Munkaügyi Bíróság a Független Rendőr Szakszervezet részéről ügyintézőkényt eljáró Dr. Tordai Gábor (1383 Budapest,

Részletesebben

Felhívás észrevételek benyújtására az állami támogatások kérdéskörében a Bizottság általános csoportmentességi rendelettervezetére vonatkozóan

Felhívás észrevételek benyújtására az állami támogatások kérdéskörében a Bizottság általános csoportmentességi rendelettervezetére vonatkozóan C 210/14 Felhívás észrevételek benyújtására az állami támogatások kérdéskörében a Bizottság általános csoportmentességi rendelettervezetére vonatkozóan (2007/C 210/10) Az érdekelt felek észrevételeiket

Részletesebben

az alkotmánybíróság határozatai

az alkotmánybíróság határozatai 2016. június 3. 2016. 13. szám az alkotmánybíróság határozatai az alkotmánybíróság hivatalos lapja Tartalom 3108/2016. (VI. 3.) AB végzés alkotmányjogi panasz visszautasításáról 668 3109/2016. (VI. 3.)

Részletesebben

ÚTMUTATÓ. 1.4 tevékenység. Dieter Schindlauer és Barbara Liegl. 2007 június

ÚTMUTATÓ. 1.4 tevékenység. Dieter Schindlauer és Barbara Liegl. 2007 június MUNKAANYAG, KÉRELMEZŐ ELSŐ INTERJÚ ÚTMUTATÓ A HU2004/IB/SO01-TL számú Egyenlő bánásmód elvének érvényesítése és az anti-diszkriminációs törvény végrehajtásának elősegítése Twinning Light projekt összesített

Részletesebben

2016Mb1.-0 4. Érkezett : 2016 MÁJ 0 5. NEMZETI VÁLASZTÁSI BIZOTTSÁG ELNÖKE 2016 MÁJ. 0 5. Orszá ggyűlés Hivatal a Iromnyszám : G I 4059.

2016Mb1.-0 4. Érkezett : 2016 MÁJ 0 5. NEMZETI VÁLASZTÁSI BIZOTTSÁG ELNÖKE 2016 MÁJ. 0 5. Orszá ggyűlés Hivatal a Iromnyszám : G I 4059. Orszá ggyűlés Hivatal a Iromnyszám : G I 4059. 2_ 2016Mb1.-0 4 Érkezett : 2016 MÁJ 0 5. NEMZETI VÁLASZTÁSI BIZOTTSÁG ELNÖKE Iktatószám : NVB/17-21/2016. Kövér László Úr részére, Magyarország Országgy űlésének

Részletesebben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése Az AJB-4304/2014. számú ügyben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése Az AJB-4304/2014. számú ügyben Az alapvető jogok biztosának Jelentése Az AJB-4304/2014. számú ügyben Előadó: dr. Téglásiné dr. Kovács Júlia Az eljárás megindítása Egy magánszemély beadvánnyal fordult hozzám, melyben az UNIQA Biztosító

Részletesebben

A Magyar Köztársaság nevében!

A Magyar Köztársaság nevében! FŐVÁROSI BÍRÓSÁG A Magyar Köztársaság nevében! A Fővárosi Bíróság dr. Éliás Sára ügyvéd /1068. Budapest, Rippl Rónai u. 28./ által képviselt Multimédia Stúdió Művészeti Egyesület/1370. Budapest, Planetárium/

Részletesebben

I. Az állategység számítás szempontjai

I. Az állategység számítás szempontjai I. Az állategység számítás szempontjai Az elsőfokú hatóság a felperes támogatási kérelmének részben helyt adva négy célprogramban ítélt meg támogatható területeket. A bódvaszilasi illetőségű felperes a

Részletesebben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-2350/2016. számú ügyben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-2350/2016. számú ügyben Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-2350/2016. számú ügyben Előadók: dr. Szabó-Tasi Katalin dr. Borza Beáta dr. Lápossy Attila Az eljárás megindulása A panaszos civil szervezet elnöke a szervezet

Részletesebben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-7657/2013. számú ügyben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-7657/2013. számú ügyben Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-7657/2013. számú ügyben Előadó: dr. Szabó-Tasi Katalin Az eljárás megindulása A panaszos speciális étkezési igényű gyermeke óvodai étkezésének ügyében fordult

Részletesebben

J/19392. A Magyar Köztársaság legfőbb ügyészének. országgyűlési beszámolója. az ügyészség 2005. évi tevékenységéről

J/19392. A Magyar Köztársaság legfőbb ügyészének. országgyűlési beszámolója. az ügyészség 2005. évi tevékenységéről J/19392 A Magyar Köztársaság legfőbb ügyészének országgyűlési beszámolója az ügyészség 2005. évi tevékenységéről 2 TARTALOMJEGYZÉK 1. Az ügyészi szervezet 6 2. A büntetőjogi ügyészi tevékenység 8 A) A

Részletesebben

J/9457. B E S Z Á M O L Ó

J/9457. B E S Z Á M O L Ó KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSA J/9457. B E S Z Á M O L Ó az Országgyűlés részére a Közbeszerzések Tanácsának a közbeszerzések tisztaságával és átláthatóságával kapcsolatos tapasztalatairól, valamint a 2008. január

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2004. november 18. * az EK 226. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt a Bírósághoz 2002.

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2004. november 18. * az EK 226. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt a Bírósághoz 2002. BIZOTTSÁG KONTRA GÖRÖGORSZÁG A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács) 2004. november 18. * A C-420/02. sz. ügyben, az EK 226. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt a Bírósághoz 2002. november 21-én

Részletesebben

PÉNZÜGYMINISZTÉRIUM TÁMOGATÁSOKAT VIZSGÁLÓ IRODA. 2005. június

PÉNZÜGYMINISZTÉRIUM TÁMOGATÁSOKAT VIZSGÁLÓ IRODA. 2005. június PÉNZÜGYMINISZTÉRIUM TÁMOGATÁSOKAT VIZSGÁLÓ IRODA 2005. június Ezt a kiadványt a Pénzügyminisztérium szervezeti keretein belül működő Támogatásokat Vizsgáló Iroda készítette. A kiadvány egyéb, az állami

Részletesebben

L u x e m b o u r g i j o g g y a k o r l a t 2013/4 JeMa

L u x e m b o u r g i j o g g y a k o r l a t 2013/4 JeMa L u x e m b o u r g i j o g g y a k o r l a t 2013/4 JeMa Várnay Ernő Az Európai Bíróság ítélete a Magyarország kontra Szlovákia ügyben* Sólyom László uniós polgár és/vagy államfő? Hivatalos hivatkozás:

Részletesebben

1995L0057 HU 01.01.2007 004.001 1

1995L0057 HU 01.01.2007 004.001 1 1995L0057 HU 01.01.2007 004.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 95/57/EK IRÁNYELVE (1995. november 23.) az

Részletesebben

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2005. július 12. *

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2005. július 12. * 2005. 07. 12-I ÍTÉLET C-198/03. P. SZ ÜGY A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2005. július 12. * A C-198/03. P. sz. ügyben, az Európai Közösségek Bizottsága (képviselik: T. Christoforou és M. Shorter, meghatalmazotti

Részletesebben

ÚTMUTATÓ. Újdonság a 2015. adóévtől!

ÚTMUTATÓ. Újdonság a 2015. adóévtől! ÚTMUTATÓ A 2015. ÉVRŐL SZÓLÓ SZEMÉLYI JÖVEDELEMADÓ, A JÁRULÉK, A KÜLÖNADÓ, AZ EGYSZERŰSÍTETT KÖZTEHERVISELÉSI HOZZÁJÁRULÁS, AZ EGÉSZSÉGÜGYI HOZZÁJÁRULÁS BEVALLÁSÁHOZ, HELYESBÍTÉSÉHEZ, ÖNELLENŐRZÉSÉHEZ

Részletesebben

Ügyszám: JNO-82- /2010

Ügyszám: JNO-82- /2010 JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSA Ügyszám: JNO-82- /2010 Tárgy: A repülıtér létesítésének, fejlesztésének és megszüntetésének valamint a leszállóhely létesítésének és megszüntetésének szabályairól

Részletesebben

T/4410. számú. törvényjavaslat. a szabálysértésekről szóló 1999. évi LXIX. törvény módosításáról

T/4410. számú. törvényjavaslat. a szabálysértésekről szóló 1999. évi LXIX. törvény módosításáról MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA T/4410. számú törvényjavaslat a szabálysértésekről szóló 1999. évi LXIX. törvény módosításáról Előadó: Dr. Takács Albert igazságügyi és rendészeti miniszter Budapest, 2007.

Részletesebben

A Független Rendészeti Panasztestület 384/2010. (VIII. 4.) számú állásfoglalásának ismertetése

A Független Rendészeti Panasztestület 384/2010. (VIII. 4.) számú állásfoglalásának ismertetése LUKONICS ESZTER A Független Rendészeti Panasztestület 384/2010. (VIII. 4.) számú állásfoglalásának ismertetése I. A Független Rendészeti Panasztestület (a továbbiakban: Testület) 384/2010. (VIII. 4.) számú

Részletesebben

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) 2006. február 9.(*)

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) 2006. február 9.(*) A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) 2006. február 9.(*) Az eljárási szabályzat 104. cikke 3. -ának első bekezdése Az Európai Unióhoz való csatlakozás 77/388/EGK hatodik irányelv Időbeli hatály 33. cikk

Részletesebben

A TANÁCS 1993. október 29-i 93/96/EGK IRÁNYELVE a diákok tartózkodási jogáról

A TANÁCS 1993. október 29-i 93/96/EGK IRÁNYELVE a diákok tartózkodási jogáról A TANÁCS 1993. október 29-i 93/96/EGK IRÁNYELVE a diákok tartózkodási jogáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen a 7. cikk második

Részletesebben

PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ. 2007. december. Nemzeti Kapcsolattartó, a Támogatási forrást nyújtó alap: Pályázati kapcsolattartó, támogatásközvetítı szervezet:

PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ. 2007. december. Nemzeti Kapcsolattartó, a Támogatási forrást nyújtó alap: Pályázati kapcsolattartó, támogatásközvetítı szervezet: PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ Az EGT/ Norvég Finanszírozási Mechanizmus keretében a magyar környezet- és természetvédelmi céllal létrejött társadalmi szervezetek támogatása, a Második Nemzeti Környezetvédelmi Program

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a forgalomba hozatalra szánt euróérmék címleteiről és műszaki előírásairól. (átdolgozás)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a forgalomba hozatalra szánt euróérmék címleteiről és műszaki előírásairól. (átdolgozás) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.4.11. COM(2013) 184 final 2013/0096 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a forgalomba hozatalra szánt euróérmék címleteiről és műszaki előírásairól (átdolgozás) HU HU INDOKOLÁS

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 5. A közbeszerzési eljárás főbb eljárási cselekményei. 6. Eljárási időkedvezmények a közbeszerzési törvényben

Tartalomjegyzék. 5. A közbeszerzési eljárás főbb eljárási cselekményei. 6. Eljárási időkedvezmények a közbeszerzési törvényben Magyar Terület- és Regionális Fejlesztési Hivatal Regionális Fejlesztés Operatív Program Irányító Hatósága INFORMÁCIÓS CSOMAG a Strukturális Alapokból és a Kohéziós Alapból származó támogatásokat felhasználó

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ. az Állami Számvevőszék 2012. évi szakmai tevékenységéről és beszámoló az intézmény működéséről ÁLLAMI SZÁMVEVŐSZÉK.

TÁJÉKOZTATÓ. az Állami Számvevőszék 2012. évi szakmai tevékenységéről és beszámoló az intézmény működéséről ÁLLAMI SZÁMVEVŐSZÉK. ÁLLAMI SZÁMVEVŐSZÉK TÁJÉKOZTATÓ az Állami Számvevőszék 2012. évi szakmai tevékenységéről és beszámoló az intézmény működéséről J/l 0973 201 3. ápri lis ISSN 2063-546X T A R T A L O M 1. AZ ÁLLAMI SZÁMVEVŐSZÉK

Részletesebben

h a t á r o z a t o t.

h a t á r o z a t o t. 1054 Budapest, Alkotmány u. 5. Levélcím: 1391 Budapest 62. Pf. 211. Telefon: (06-1) 472-8865, Fax: (06-1) 472-8860 Ügyszám: Vj/073/2013. Iktatószám: Vj/073-36/2013. Nyilvános változat! A Gazdasági Versenyhivatal

Részletesebben

ADATKEZELÉSI NYILATKOZAT

ADATKEZELÉSI NYILATKOZAT ADATKEZELÉSI NYILATKOZAT A hatályos magyar jogszabályok különös tekintettel a 2011. évi CXII. törvény (továbbiakban: Info tv.) rendelkezései alapján Ön a HORVÁTH Faipari Korlátolt Felelősségű Társaság

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a kártyaalapú fizetési műveletek bankközi díjairól. (EGT-vonatkozású szöveg)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a kártyaalapú fizetési műveletek bankközi díjairól. (EGT-vonatkozású szöveg) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.7.24. COM(2013) 550 final 2013/0265 (COD) C7-0241/03 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a kártyaalapú fizetési műveletek bankközi díjairól (EGT-vonatkozású

Részletesebben

Penta Unió Zrt. Az Áfa tükrében a zárt illetve nyílt végű lízing. Név:Palkó Ildikó Szak: forgalmi adó szakirámy Konzulens: Bartha Katalin

Penta Unió Zrt. Az Áfa tükrében a zárt illetve nyílt végű lízing. Név:Palkó Ildikó Szak: forgalmi adó szakirámy Konzulens: Bartha Katalin Penta Unió Zrt. Az Áfa tükrében a zárt illetve nyílt végű lízing Név:Palkó Ildikó Szak: forgalmi adó szakirámy Konzulens: Bartha Katalin Tartalom 1.Bevezetés... 3 2. A lízing... 4 2.1. A lízing múltja,

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 16.7.2008 COM(2008) 399 végleges 2008/0151 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.5.24. COM(2013) 330 final 2013/0171 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Portugáliának nyújtandó uniós pénzügyi támogatásról szóló 2011/344/EU végrehajtási

Részletesebben

3.Kf.650.388/2013/4. Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/84 Beszerzés tárgya:

3.Kf.650.388/2013/4. Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/84 Beszerzés tárgya: 3.Kf.650.388/2013/4 Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/84 Beszerzés tárgya: Hirdetmény típusa: Fővárosi Bíróság ítélete KÉ Eljárás fajtája: Közzététel dátuma: 2014.07.18. Iktatószám: 14039/2014 CPV Kód:

Részletesebben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB 1940/2014. számú ügyben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB 1940/2014. számú ügyben Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB 1940/2014. számú ügyben Az eljárás megindítása, előzmények Sajtóhírekből értesültem arról, hogy az értelmi fogyatékos gyerekek előkészítő szakiskolai képzése

Részletesebben

PENTA UNIÓ Zrt. A nemzetközi munkaerő-kölcsönzés személyi jövedelemadó kérdésének vizsgálata Magyarországon és egyes tagállamokban NÉV: SZABADOS ÉVA

PENTA UNIÓ Zrt. A nemzetközi munkaerő-kölcsönzés személyi jövedelemadó kérdésének vizsgálata Magyarországon és egyes tagállamokban NÉV: SZABADOS ÉVA PENTA UNIÓ Zrt. A nemzetközi munkaerő-kölcsönzés személyi jövedelemadó kérdésének vizsgálata Magyarországon és egyes tagállamokban NÉV: SZABADOS ÉVA Szak: Okleveles nemzetköziadó-szakértő Konzulens: Horváth

Részletesebben

RÉSZLETES ADATVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ JOGSZABÁLY KIVONAT. 2011. évi CXII. törvény. az információs önrendelkezési jogról és az információszabadságról

RÉSZLETES ADATVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ JOGSZABÁLY KIVONAT. 2011. évi CXII. törvény. az információs önrendelkezési jogról és az információszabadságról RÉSZLETES ADATVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ JOGSZABÁLY KIVONAT 2011. évi CXII. törvény az információs önrendelkezési jogról és az információszabadságról Az Országgyűlés az információs önrendelkezési jog és az információszabadság

Részletesebben

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, különösen annak 291. cikkére,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, különösen annak 291. cikkére, L 343/558 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2015.12.29. A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2447 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi

Részletesebben

2002.8.1. Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 203. szám

2002.8.1. Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 203. szám Forrás: EUR-Lex. Csak az Európai Unió Hivatalos Lapjának nyomtatott változatában közzétett szöveg tekinthető hivatalosnak! A BIZOTTSÁG 1400/2002/EK RENDELETE (2002. július 31.) a Szerződés 81. cikke (3)

Részletesebben

Segédlet a lakásszövetkezetek tisztségviselőinek megválasztásához

Segédlet a lakásszövetkezetek tisztségviselőinek megválasztásához Segédlet a lakásszövetkezetek tisztségviselőinek megválasztásához A lakásszövetkezetek törvényes működésének elengedhetetlen feltétele a tisztségviselők szabályszerű választása. Az alábbiakban áttekintjük

Részletesebben

Hungária Informatikai Kft.

Hungária Informatikai Kft. 3. SZ MELLÉKLET ADATVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ 1. Bevezetés A (a továbbiakban: szolgáltató) az Elektronikus hírközlési szolgáltató adatkezelésének különös feltételeiről és az Elektronikus hírközlési szolgáltatások

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.9.8. COM(2010) 465 végleges A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A MENEKÜLTSTÁTUSZ MEGADÁSÁRA ÉS VISSZAVONÁSÁRA VONATKOZÓ TAGÁLLAMI ELJÁRÁSOK

Részletesebben

eokr_aszf_20140315 1/7

eokr_aszf_20140315 1/7 ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK az OPTEN Informatikai Korlátolt Felelősségű Társaság Egységes Online Követelés-nyilvántartó Rendszer szolgáltatása igénybevételére Az OPTEN Informatikai Korlátolt Felelősségű

Részletesebben

A Közbeszerzési Dönt bizottság (a továbbiakban: Dönt bizottság) meghozta az alábbi. V É G Z É S - t.

A Közbeszerzési Dönt bizottság (a továbbiakban: Dönt bizottság) meghozta az alábbi. V É G Z É S - t. KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSA KÖZBESZERZÉSI DÖNT BIZOTTSÁG 1024. Budapest, Margit krt. 85. 1525 Postafiók 166. Tel.: 336-7776 Fax: 336-7778 Ikt.sz.: D.422/ 12 /2010. A Közbeszerzési Dönt bizottság (a továbbiakban:

Részletesebben

PENTA UNIO OKTATÁSI CENTRUM

PENTA UNIO OKTATÁSI CENTRUM PENTA UNIO OKTATÁSI CENTRUM A fuvarozási szolgáltatás teljesítési helye 2010. előtt és napjainkban Név: Durmics Erika Szak: Okleveles forgalmi-adó szakértő Konzulens: Szilágyi Miklósné TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság 28.K.30.766/2014/9. számú ítélete

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság 28.K.30.766/2014/9. számú ítélete Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság 28.K.30.766/2014/9. számú ítélete Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/135 Beszerzés tárgya: Hirdetmény típusa: Fővárosi Bíróság ítélete KÉ Eljárás fajtája: Közzététel

Részletesebben

Támogatási Szerződés Minta

Támogatási Szerződés Minta Azonosító szám: Támogatási Szerződés Minta amely létrejött egyrészről a Nemzeti Fejlesztési Ügynökség (1077 Budapest, Wesselényi u. 20-22.), mint támogató (továbbiakban: Támogató) képviseletében eljáró

Részletesebben

BKK Budapesti Közlekedési Központ

BKK Budapesti Közlekedési Központ BKK Budapesti Közlekedési Központ Zártkörűen Működő Részvénytársaság Budapesti közösségi közlekedési jegyrendszer BKK-automatáihoz tartozó ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ 2014 1. BEVEZETÉS... 2 2. DEFINÍCIÓK...

Részletesebben

ÚTMUTATÓ A 1553NY JELŰ NYILATKOZAT KITÖLTÉSÉHEZ A 1553E JELŰ EGYSZERŰSÍTETT BEVALLÁST VÁLASZTÓ ADÓZÓK RÉSZÉRE

ÚTMUTATÓ A 1553NY JELŰ NYILATKOZAT KITÖLTÉSÉHEZ A 1553E JELŰ EGYSZERŰSÍTETT BEVALLÁST VÁLASZTÓ ADÓZÓK RÉSZÉRE ÚTMUTATÓ A 1553NY JELŰ NYILATKOZAT KITÖLTÉSÉHEZ A 1553E JELŰ EGYSZERŰSÍTETT BEVALLÁST VÁLASZTÓ ADÓZÓK RÉSZÉRE Az egyszerűsített adóbevallás az önadózásnak egy formája, amely lehetőséget nyújt arra, hogy

Részletesebben

A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása ***II

A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása ***II P7_TA-PROV(2011)0324 A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása ***II Az Európai Parlament 2011. július 6-i jogalkotási állásfoglalása a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról,

Részletesebben

Az illetékjogi szabályozás elméleti és gyakorlati kérdései

Az illetékjogi szabályozás elméleti és gyakorlati kérdései Miskolci Egyetem Állam- és Jogtudományi Kar Államtudományi Intézet Pénzügyi Jogi Tanszék Az illetékjogi szabályozás elméleti és gyakorlati kérdései Szerző: Kecskeméti Ágnes Neptun kód: C3H96U Konzulens:

Részletesebben

h a t á r o z a t o t A Felügyelet a Bankkal szemben a fogyasztókkal szembeni tisztességtelen

h a t á r o z a t o t A Felügyelet a Bankkal szemben a fogyasztókkal szembeni tisztességtelen A Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyeletének FK-III/B-5931/2011. számú, fogyasztóvédelmi intézkedés alkalmazását és bírság kiszabását tartalmazó határozata az OTP Bank Nyrt. számára A Pénzügyi Szervezetek

Részletesebben

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI 2014. március 3. 2014. 6. szám AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HIVATALOS LAPJA TARTALOM 6/2014. (II. 26.) AB határozat az egyes gazdasági és pénzügyi tárgyú törvények megalkotásáról,

Részletesebben

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság 10.11.2009 2008/0028(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről a Környezetvédelmi, Közegészségügyi

Részletesebben

Kereskedelmi szerződések joga

Kereskedelmi szerződések joga BUDAPESTI MŰSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM Gazdaság- és Társadalomtudományi Kar Üzleti Tudományok Intézet Verebics János Kereskedelmi szerződések joga oktatási segédanyag Budapest, 2014 2 TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

AKCIÓTERV a kamara hatékony működésére, a vagyonvédelemben dolgozók foglalkoztatási helyzetének javítására

AKCIÓTERV a kamara hatékony működésére, a vagyonvédelemben dolgozók foglalkoztatási helyzetének javítására AKCIÓTERV a kamara hatékony működésére, a vagyonvédelemben dolgozók foglalkoztatási helyzetének javítására 1. Preambulum A személy- és vagyonvédelmi, valamint a magánnyomozói tevékenység szabályairól szóló

Részletesebben

Szám: 29000-105/1045/24/2009. RP. rendıri intézkedés elleni panasz elbírálása H A T Á R O Z A T

Szám: 29000-105/1045/24/2009. RP. rendıri intézkedés elleni panasz elbírálása H A T Á R O Z A T ORSZÁGOS RENDİRFİKAPITÁNY 1139 Budapest, Teve u. 4-6. 1903 Budapest, Pf.: 314/15. Tel: (06-1) 443-5573 Fax: (06-1) 443-5733 BM: 33-104, 33-140 BM Fax: 33-133 E-mail: orfkvezeto@orfk.police.hu Szám: 29000-105/1045/24/2009.

Részletesebben

Pannonhalma Város Önkormányzat.../2010. ( II...).rendelete az önkormányzati lakások és helyiségek bérletéről, valamint elidegenítésükről I.

Pannonhalma Város Önkormányzat.../2010. ( II...).rendelete az önkormányzati lakások és helyiségek bérletéről, valamint elidegenítésükről I. Pannonhalma Város Önkormányzat.../2010. ( II...).rendelete az önkormányzati lakások és helyiségek bérletéről, valamint elidegenítésükről Pannonhalma Város Önkormányzat Képviselő-testülete a helyi önkormányzatokról

Részletesebben

í t é l e t e t : INDOKOLÁS

í t é l e t e t : INDOKOLÁS Fővárosi Bíróság 7.K.30.277/2004/16. A Fővárosi Bíróság a FOX '99 Kft (Budapest) elsőrendű felperesnek és a Cabal Hungary Rt. (Budapest) másodrendű felperesnek a Gazdasági Versenyhivatal (Budapest) alperes

Részletesebben