Kezelési kézikönyv MAGYAR

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési kézikönyv MAGYAR"

Átírás

1 Kezelési kézikönyv Először olvassa el ezt a könyvet, kérjük. Kérjük, hogy a termék működtetése előtt olvassa el ezt a könyvet. Elolvasás után tárolja ezt a könyvet elérhető helyen, bármikor szüksége lehet rá. MAGYAR

2

3 ir3180c/ir3180ci Kezelési kézikönyv

4 A készülékhez tartozó kézikönyvek A készülék kézikönyveinek beosztása az alábbi. A részletes információkat ezekben találja meg. Az alábbi lista a kiegészítőkkel adott kézikönyveket is tartalmazza. A rendszer összeállításától és a megvásárolt terméktől függően bizonyos kézikönyvek lehet, hogy nem kellenek. Az így jelölt kézikönyvek nyomtatott kézikönyvként állnak rendelkezésre. Az így jelölt kézikönyvek a mellékelt lemezen, PDF formátumban találhatók. Gyors segédlet az alapvető működéshez Alapvető műveletek Alapfunkciók Kiegészítő funkciók Egyedi igényeknek megfelelően A berendezés kezelésének megismerése Az oktatólemez segítségével a gép számos funkciójának kezelését sajátíthatja el. Alapvető tájékoztatás Alapvető kezelési műveletek Hibaelhárítás Útbaigazítás a másoláshoz és a postafiókhoz Útbaigazítás a küldési és fax funkciókhoz A hálózati csatlakozás beállítása és a szoftver telepítése a lemezről Távvezérlési feladatok Hálózati csatlakozás és telepítés Színes hálózati ScanGear telepítése és használata PS/PCL/UFR II nyomtatási és közvetlen nyomtatási utasítások PCL nyomtató meghajtóprogram telepítése és használata PS nyomtató meghajtóprogram telepítése és használata Útbaigazítás a könnyű működtetéshez Tutorial Disc Kezelési kézikönyv (Ez a kézikönyv) Általános kézikönyv Másoló és postafiók kézikönyv Küldési és fax kézikönyv Network Quick Start Guide* Remote UI Guide* Network Guide* Color Network ScanGear User's Guide* PS/PCL/UFR II Printer Guide* PCL Driver Guide* PS Driver Guide* * Csak angolul.

5 UFR II nyomtató meghajtóprogram telepítése és használata Mac OS X PS nyomtató meghajtóprogram telepítése és használata Mac OS X UFR II nyomtató meghajtóprogram telepítése és használata Faxillesztő telepítése és útmutatások A MEAP alkalmazások telepítése és a bejelentkezési szolgáltatás használata UFR II Driver Guide* Mac PS Driver Guide* Mac UFR II Driver Guide* Fax Driver Guide* MEAP SMS Administrator Guide* * Csak angolul. A PDF formátumú könyvek megtekintéséhez Adobe Reader/Adobe Acrobat szükséges. Ha rendszerére nincs telepítve az Adobe Reader/Adobe Acrobat, kérjük töltse le az Adobe Systems Incorporated weblapjáról. Jelentős erőfeszítéseket tettünk azért, hogy ez a kézikönyv hiánytalan és pontos legyen. Mivel azonban folyamatosan fejlesztjük termékeinket, ha pontos adatokra van szüksége, forduljon a Canon képviselethez.

6 Tartalom Tartalom iv Előszó vi A kézikönyv használata vi Szimbólumok a kézikönyvben vi Rövidítések a kézikönyvben vi Védjegyek vii Jogi megjegyzések viii Termék neve viii Hamisítványok készítésének megakadályozása viii CE viii EMC direktíva viii Lézerbiztonság ix További információk ix IPv6 Ready embléma x WEEE direktíva x R&TTE irányelv xi Super G xi Szerzői jogok xii Felelősségelhárítás xiv A termék és a képek használatának jogi korlátozása xv Fontos biztonsági előírások xvi Telepítés xvi Villamos hálózati táplálás xvii Kezelés xviii Karbantartás és ellenőrzés xxi Fogyóanyagok xxii Egyéb figyelmeztetések xxii Az elektronikus kézikönyvekről xxiii A dokumentáció készletek tartalma xxiii Többnyelvű dokumentációs készlet xxiii A dobozban lévő dokumentáció készletek xxiii Az adási készlet dokumentációja xxiii Kézikönyv lemez menü xxiv Rendszerkövetelmények xxiv A lemez menüjének használata xxv Megszakító időszakos ellenőrzése xxvi A megszakító ellenőrzése xxvi iv

7 1. fejezet Mielőtt elkezdené a készülék használatát A készülék elhelyezése és kezelése Telepítési szabályok Elkerülendő telepítési helyek Biztonságos tápellátás választása Elegendő szabad terület biztosítása a készülék körül Készülék áthelyezése Kezelési szabályok Mire képes a készülék? Rendszerkonfiguráció és a részek Kiegészítő berendezések Külső nézet és belső nézet A vezérlőpanel részei és azok funkciói Érintős vezérlőpanel Főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója Főkapcsoló bekapcsolása A készülék használata előtti tennivalók Tárcsázási mód kiválasztása A dátum és idő beállítása A készülék faxszámának beprogramozása Küldők nevének programozása A készülék nevének programozása A Súgó képernyő megjelenítése fejezet Rendszeres karbantartás Papír betöltése Festékkazetta cseréje fejezet Hibaelhárítás 4. fejezet Függelék Elakadt papír eltávolítása Hibaüzenetek listája Az üzenet nélküli hibakódok listája Több funkció együttes használata Használható papírtípusok Vizsgálati lap a megszakító rendszeres ellenőrzéséhez v

8 Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta a Canon ir3180c/ir3180ci berendezést. Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék használatának megkezdése előtt, hogy teljesen áttekinthesse a funkciókat, és az igényeinek megfelelően a legnagyobb mértékben kihasználhassa a berendezés képességeit. Ha elolvasta, tegye olyan helyre, hogy szükség szerint bármikor fellapozhassa. Ez a nyomtatott kézikönyv a készülék használatba vétele előtti tudnivalókat és az alapvető műveleteket írja le. A működtetés részleteit a kézikönyv lemezről ismerheti meg. A kézikönyv használata Szimbólumok a kézikönyvben A kézikönyvben szimbólumok jelzik azokat a korlátozásokat, elővigyázatossági szabályokat és utasításokat, amelyek követése a biztonság érdekében szükséges. VIGYÁZAT. FIGYELEM. FONTOS. MEGJEGYZÉS Arra figyelmeztet, hogy az itt javasolt műveletek figyelmen kívül hagyása akár balesetet vagy személyi sérülést is okozhat. Tartsa be az itt közölt figyelmeztetéseket a készülék biztonságos üzemeltetése érdekében. Arra figyelmeztet, hogy az itt javasolt műveletek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, vagy a készülék károsodását eredményezheti. Tartsa be az itt közölt figyelmeztetéseket a készülék biztonságos üzemeltetése érdekében. Az üzemeltetéssel kapcsolatos követelményeket és korlátozásokat jelzi. A készülék helyes működtetése és meghibásodásának elkerülése érdekében olvassa el ezeket. További magyarázatot ad az eljáráshoz, magyarázza a kezelést. Ezek elolvasása ajánlott. Rövidítések a kézikönyvben A kézikönyvben a termék és modellnevek rövidítése a következő: Microsoft Windows 98 operációs rendszer: Windows 98 Microsoft Windows Millennium Edition operációs rendszer: Windows Me Microsoft Windows 2000 operációs rendszer: Windows 2000 Microsoft Windows XP operációs rendszer: Windows XP Microsoft Windows Server 2003 operációs rendszer: Windows Server 2003 Microsoft Windows Vista operációs rendszer: Windows Vista Microsoft Windows operációs rendszer: Windows vi

9 Védjegyek A MEAP és a MEAP embléma a Canon Inc. védjegyei. A Macintosh és a Mac OS az Apple Computer Inc. az Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows, és a Windows Vista a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye vagy védjegye. Az alábbi betűtípusok engedélye a Bitstream Technologies, Inc. cégtől származik: Dutch 801 Bold, Dutch 801 Roman, Fixed Pitch 810 Courier 10 Pitch/Text. Az alábbi betűtípus a Bitstream Technologies, Inc. bejegyzett márkaneve: Dutch 801 Copyright 1987, Bitstream Inc., Cambridge Massachusetts USA. Minden jog fenntartva. Egyéb gyártó- és terméknevek a megfelelő vállalatok védjegyei. vii

10 Jogi megjegyzések Termék neve A berendezés vásárlási helyének regionális biztonsági előírásainak megfelelően az alábbi (zárójeles) névváltozatok egyike kerülhet rögzítésre. ir3180c/ir3180ci (F143000) Hamisítványok készítésének megakadályozása A készülék hamisítványok készítésének megakadályozására használatos funkcióval van ellátva. Ha a bankjegyekre emlékeztető eredetit másolna, akkor lehet, hogy az eredmény tökéletlen lesz. CE A CE jelzés azt jelenti, hogy ez a berendezés együttműködik a 2006/95/EC és 2004/108/EC direktívával. EMC direktíva Ez a készülék megfelel az 2004/108/EC jelű EC direktívának. Deklaráljuk, hogy a készülék 230 V, 50 Hz táplálással megfelel az 2004/108/EC jelű EC direktíva EMC követelményeinek, bár a berendezés bemenete elméletileg 220 V 240 V, 50/60 Hz. Használjon árnyékolt kábelt az elektromágneses tulajdonságokról szóló irányelvnek való megfelelés érdekében. viii Jogi megjegyzések

11 Lézerbiztonság Ez a készülék az EN :1994-es és IEC :1993-as szabvány szerint I-es osztályú lézeres terméknek minősül. Ez azt jelenti, hogy a készülék nem bocsát ki veszélyes lézersugárzást. Mivel a másológép belsejében keletkező lézersugárzás teljesen a védőburkolat és a külső ház által bezárt térben marad, a lézersugár a felhasználói működtetés egyik fázisában sem hagyhatja el a készüléket. Ne távolítsa el a védőburkolatot vagy a külső fedelet, csak a készülék Általános kézikönyvének utasításai alapján. További információk A készülék optikai rendszerének szervizelésekor, beállításakor vigyázzon, hogy csavarhúzó vagy más fémes tárgy ne kerüljön a lézersugár útjába. Ha órát, gyűrűt vagy más hasonló tárgyat hord, a munka megkezdése előtt vegye le! A szemmel látható vagy akár láthatatlan lézersugár ezekről a tárgyakról visszaverődve végérvényesen károsíthatja látását. Az alábbi címkék a főegységen, az elülső fedélen és a szállítási egységen látható. Ez a készülék megfelel az EN :1994-es és IEC :1993-as szabvány szerinti alábbi minősítéseknek (1-ES OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK): CLASS I LASER PRODUCT LASER KLASSE I APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE I APPARECCHIO LASER DI CLASSE I PRODUCTO LASER DE CLASE I APARELHO A LASER DE CLASSE I FIGYELEM Abban az esetben, ha a készüléket e kézikönyvben leírtaktól eltérően kezeli, állítja be vagy változtatja meg a műveletek sorrendjét, veszélyes lézer sugárzást kelthet. Jogi megjegyzések ix

12 IPv6 Ready embléma A készülék teljesíti az IPv6 Ready embléma 1. fázisának követelményeit, melyet az IPv6 fórum hozott létre. WEEE direktíva Csak az EU-ban (és az EGT országokban). Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2002/96/EK) szerint a terméket nem lehet háztartási hulladékként kezelni. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok nem megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó, újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi önkormányzathoz, a köztisztasági hivatalhoz, a háztartásihulladék-szállító vállalathoz, illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és újrahasznosításáról a webhelyen találhat. (EGT: Európai Gazdasági Térség Norvégia, Izland és Liechtenstein) x Jogi megjegyzések

13 R&TTE irányelv A készülék (F143000) megfelel az 1999/5/EC számú EC direktíva követelményeinek és az EU tagországaiban használható. A berendezés 230 V, 50 Hz-es névleges értékű hálózati táplálás esetén megfelel az 1999/5/EC rádiózavar-kibocsátási direktívának, bár működési feszültség tartománya V, frekvenciatartománya pedig 50/60 Hz. Használjon árnyékolt kábelt az elektromágneses tulajdonságokról szóló irányelvnek való megfelelés érdekében. Ha más EU tagállamba költözik és a készülék hibásan működik, kérjük hívja a Canon segélyvonalat. (Csak Európában) Canon Inc./Canon Europa N. V. Super G3 A Szuper G3 kifejezés a faxkészülékek olyan új generációját jelöli, amely az ITU-T V.34 ajánlásának megfelelő 33,6 kb/s sebességű modemmel működik. A Szuper G3 nagy sebességű faxkészülékek körülbelül 3 másodperc* alatt továbbítanak egy oldalt, ami csökkenti a telefonszámláját. * Az oldalankénti körülbelül 3 másodperces adatátviteli idő a CCITT/ITU-T 1-es számú tesztábrájával (JBIG, normál felbontás) 33,6 kb/s modem sebességgel, hasonló képességű készülékre továbbítva érvényes, és a telefonvonal minőségétől is függ. A nyilvános kapcsolt telefonvonalak jelenleg 28,8 kb/s vagy kisebb sebességet tesznek lehetővé, állapotuknak megfelelően. Jogi megjegyzések xi

14 Szerzői jogok Copyright 2007 by Canon Inc. Minden jog fenntartva. Jelen publikáció sem részben sem egészben nem reprodukálható és nem továbbítható semmilyen módon, sem elektronikusan vagy mechanikusan (beleértve a fénymásolást és fényképezést), sem bármilyen információtároló vagy -visszakereső rendszerben, a Canon Europa NV. előzetes írásbeli engedélye nélkül. Ez a termék szabad szoftvert és/vagy szoftver modult tartalmaz, melyeknek engedélyét a Canon Inc. vagy harmadik fél szolgáltatja. A szoftver és/vagy szoftver modul használatának és terjesztésének feltételeit az alábbi (a e) pontokban rögzítjük. (a) Copyright (c) 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Ralph Campbell. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. xii Jogi megjegyzések

15 (b) Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed by the University of California, Berkeley. The name of the University may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The author of this software is David M. Gay. Copyright (c) 1991 by AT&T. (c) Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software. THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR AT&T MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. (d) Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved. Copyright (c) 1994, 1997 Cygnus Solutions. All rights reserved. (e) Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed at Cygnus Solutions. Cygnus Solutions may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Jogi megjegyzések xiii

16 Felelősségelhárítás Jelen dokumentumban foglaltak változtatásának jogát fenntartjuk. A CANON INC. EZZEL AZ ANYAGGAL KAPCSOLATBAN NEM BIZTOSÍT SEMMINEMŰ KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS SZAVATOSSÁGOT, KIVÉVE AZ ITT BIZTOSÍTOTTAKAT, KIZÁRVA AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY MEGHATÁROZOTT CÉLÚ FELHASZNÁLHATÓSÁGRA VAGY SZABADALOM MEGSÉRTÉSÉRE VONATKOZÓ SZAVATOSSÁGOT IS. A CANON INC. SEMMILYEN ESETBEN SEM FELEL AZ EZEN ANYAG HASZNÁLATÁBÓL ADÓDÓ BÁRMILYEN TERMÉSZETŰ KÖZVETLEN, KÍSÉRŐ VAGY KÖVETKEZMÉNYKÉNT FELLÉPŐ KÁRÉRT, VESZTESÉGÉRT VAGY KÖLTSÉGÉRT. xiv Jogi megjegyzések

17 A termék és a képek használatának jogi korlátozása A berendezéssel beolvashat, illetve nyomtathat olyan iratokat, melyeknek lemásolása tilos és büntetőjogi felelősségre vonással járhat. Ilyen dokumentumok pl. a következők (nem kizárólagosan). Ez a lista csak tájékoztató jellegű. Ha valamilyen dokumentum beolvasóval történő reprodukálásának vagy a reprodukció nyomtatásának és felhasználásának jogszerűségében bizonytalan, kérjük forduljon előzetesen jogi tanácsadójához. papírpénzek pénzesutalványok kormányzati hivatalok csekkjei gépjármű forgalmi engedélyek, jogosítványok illetékbélyegek (akár érvényesek, akár nem) kötvények és más kötelezvények letéti jegyek utazási csekkek részvények postai bélyegek (akár érvényesek, akár nem) jelvények, rangjelzések azonosítói katonai behívóparancsok élelmiszerjegyek útlevelek bevándorlási dokumentumok szerzői jog hatálya alá eső munkák, művészeti alkotások az alkotók engedélye nélkül A másoló illetéktelen használatának megelőzése Az illetéktelen másolás megelőzhető, ha az ir3180c/ ir3180ci kezeléséhez a kiegészítő KSU-A1 kulcskapcsoló egységet használja. Ezt a kulcsot ajánlatos szigorú felügyelet alatt tartani. Biztonsági kulcs A készülék használatához helyezze be a biztonsági kulcsot a másolóba és fordítsa el jobbra! Jogi megjegyzések xv

18 Fontos biztonsági előírások Kérjük, a készülék működtetése előtt olvassa el ezeket a Fontos biztonsági előírásokat alaposan. Minthogy ezek a szabályok a használó vagy más személy, vagy más tárgy sérülésének megelőzésére szolgálnak, szenteljen figyelmet elolvasásukra. Ha a kézikönyvben nincs leírva egy művelet, ne végezze el, mert váratlan balesetet vagy sérülést okozhat. A helytelen kezelés vagy használat személyi sérülést, esetleg a készülék károsodását okozhatja, aminek bonyolult javítását a garancia esetleg nem foglalja magába. Telepítés VIGYÁZAT Ne telepítse a készüléket alkohol, festékhígító vagy egyéb gyúlékony anyag közelébe! Gyúlékony anyag érintkezése a készülék belsejében lévő elektromos alkatrészekkel tüzet vagy áramütést okozhat. Ne tegye a következő dolgokat a készülékre! Ha ezek a dolgok a készülék belsejében lévő nagyfeszültségű részekkel érintkeznek, akkor tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ha a felsoroltak a másoló belsejébe kerülnek, illetve ömlenek, azonnal kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból. Forduljon a helyi Canon márkakereskedőhöz. nyaklánc vagy egyéb fémtárgy poharak, vázák, virágtartók és egyéb vizet vagy folyadékot tartalmazó edények FIGYELEM Ne telepítse a másolót ingatag felületre, ingatag talapzatra, lejtős vagy túlzott rezgésnek kitett helyre, mivel ez a készülék felbillenésével járhat vagy személyi sérülést okozhat. Ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait. A nyílások a gép belső részeinek megfelelő szellőzését szolgálják. Ha elzárja a nyílásokat a berendezés túlmelegszik. Ne állítsa a gépet puha felületre, például kárpitozott bútorra, takaróra. xvi Fontos biztonsági előírások

19 Ne telepítse a készüléket az alábbi helyekre: nyirkos vagy poros helyre, vízhez, mosdókagylóhoz közel, olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzás érheti, magas hőmérsékletű helyekre, nyílt láng közelébe. Ne távolítsa el a másoló kiegyenlítő talpait a telepítés után, mert a készülék felborulhat vagy eldőlhet, ami balesetet okozhat. Villamos hálózati táplálás VIGYÁZAT Kerülje el a sérült vagy módosított villamos csatlakozókábel használatát. Ne helyezzen nehéz tárgyat a tápkábelre és ne húzza vagy hajlítsa meg túlzott mértékben, mert ez a kábel sérülését okozhatja, ami tűz és áramütés veszélyét jelenti. A tápkábelt tartsa távol hőforrásoktól; ennek elmulasztása esetén a kábel elolvadhat, ami tüzet vagy áramütést okozhat. Soha ne dugja be vagy húzza ki nedves kézzel a tápkábel csatlakozót, mert az áramütést okozhat. Ne csatlakoztassa a készüléket elosztós aljzatba, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne tekerje vagy kösse össze a villamos tápkábelt, mert az tüzet vagy áramütést okozhat. Csatlakoztatáskor ügyeljen arra, hogy a csatlakozót teljesen bedugja az aljzatba, ellenkező esetben tüzet vagy áramütést okozhat. Ne használjon más tápkábelt, mint amit a készülékkel szállítottak, mert az tüzet vagy áramütést okozhat. Általános szabály: ne használjon hosszabbítót! Hosszabbító kábel használata tüzet vagy áramütést okozhat. Ha hosszabbítót kell használnia, akkor AC V-hoz készítettet használjon, tekerje le a zsinórját, és teljesen dugja be az aljzatba, hogy biztosítsa a megfelelő kontaktust a konnektor és a hosszabbító között! FIGYELEM Csak megadott feszültségű táplálást használjon, egyébként tüzet vagy áramütést okozhat! Mindig a dugónál fogva húzza ki a villamos tápkábelt. Amennyiben a zsinórnál fogva teszi ezt, a belső vezeték megszakadhat vagy a csatlakozó megsérülhet. A sérült kábel tüzet vagy áramütést okozhat. Hagyjon elegendő helyet a villamos hálózati aljzat körül, hogy a csatlakozót könnyen kihúzhassa! Vészhelyzet esetén a csatlakozó aljzat előtt elhelyezett tárgyak akadályozhatják Önt ebben. Fontos biztonsági előírások xvii

20 Kezelés VIGYÁZAT Soha ne kísérletezzen a készülék szétszerelésével vagy módosításával! A készülék belsejében magas hőmérsékletű és nagyfeszültségű alkatrészek találhatók, amelyek tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ha furcsa zajt, füstöt, hőt vagy szokatlan szagot észlel, azonnal kapcsolja ki a másolót és húzza ki a csatlakozóját az aljzatból. Forduljon a helyi Canon márkakereskedőhöz. A készülék további használata tüzet vagy áramütést okozhat. Ne permetezzen gyúlékony, hajtógázos szert a készülék közelében. Ha az ilyen szerből származó gáz a készülék belsejében lévő elektromos alkatrészekhez ér, az tüzet vagy áramütést okozhat. A berendezés mozgatása előtt kapcsolja ki a gépet és válassza le a csatlakozó kábeleket, nehogy megsérüljenek. A kábelek sérülése áramütéshez vagy tűzhöz vezethet. Ne ejtsen papírkapcsot, tűzőkapcsot vagy egyéb fémtárgyat a készülék belsejébe. Ügyeljen arra is, hogy víz, folyadék vagy gyúlékony anyag (alkohol, benzin, festékhígító stb.) se kerüljön a készülékbe. Ha ezek a dolgok a készülék belsejében lévő nagyfeszültségű részekkel érintkeznek, akkor tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ha a felsoroltak a másoló belsejébe kerülnek, illetve ömlenek, azonnal kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból. Forduljon a helyi Canon márkakereskedőhöz. FIGYELEM Ne helyezzen súlyos tárgyakat a másolóra, mert az felborulhat vagy leeshet onnan, és ezzel balesetet okozhat. Az adagolót óvatosan hajtsa le, hogy az ne csípje be a kezét, mert megsérülhet. Ha a másolóüvegről vastag könyvet másol, ne nyomja le erősen az adagolót. Károsodhat a másolóüveg, és sérülést is okozhat. Nyomtatás közben ne érjen a finiserhez, mivel az személyi sérüléssel járhat. Biztonsági okokból kapcsolja ki a készüléket, ha hosszabb ideig nem kívánja használni a készüléket, pl. éjszakára! Amennyiben több napig lesz a másoló üzemen kívül, kikapcsolás után húzza ki a villamos tápkábel csatlakozót is. xviii Fontos biztonsági előírások

21 Hajával, ruhájával, kezével ne közelítsen a kihelyezőnyíláshoz és az adagológörgőkhöz. Még akkor se tegyen így, ha a gép nem működik, mert a kezét, haját, ruháját elkaphatják a görgők, ha a gép váratlanul nyomtatásba kezd. Ilyenkor személyi sérülés vagy a gép meghibásodása következhet be. Ne nyúljon a finiser (ha van) görgőinek közelébe és ahol a készülék a tűzést végzi (a görgők közelében), mert ez sérüléshez vezethet. A lézersugár sérülést okozhat. Mivel a másológép belsejében keletkező lézersugárzás teljesen avédőburkolat és a külső ház által bezárt térben marad, a lézersugár a felhasználói működtetés egyik fázisában sem hagyhatja el a készüléket. Olvassa el a következő megjegyzéseket és biztonsági előírásokat! Csak a leírásban említett fedeleket nyissa ki. F-P1 finiser F-AE1 finiser/sf-ae2 könyvkötő finiser Fontos biztonsági előírások xix

22 Ne távolítsa el az alábbi figyelmeztető címkéket a készülékről! Ez a készülék az IEC :1993-as szabvány szerint I osztályú lézeres terméknek minősül. Ha a lézersugarak elhagyják a készüléket, súlyos szemkárosodást okozhatnak. Ha a gépet a kézikönyvekben leírtaktól eltérő módon kezelik, veszélyes sugárzás szökhet ki belőle. xx Fontos biztonsági előírások

23 Karbantartás és ellenőrzés VIGYÁZAT Tisztításkor először kapcsolja ki a készüléket, azután húzza ki a villamos tápkábel csatlakozót is. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést okozhat. Legalább évente húzza ki a tápkábel csatlakozót az aljzatból és tisztítsa meg az érintkező fémeket a rajta lévő szennyeződésektől! Ha a tápkábel csatlakozó hosszú ideig nedves, poros, füstös helyen van, könnyen szennyeződhet, ami rövidzárlatot, illetve tüzet okozhat. A készüléket gyenge vizes tisztítószerrel átitatott, jól kicsavart ronggyal tisztítsa. Ne használjon alkoholt, benzint, festékhígítót és más gyúlékony anyagokat. A tisztítószer gyúlékonyságát ellenőrizze használat előtt. Gyúlékony anyag érintkezése a készülék belsejében lévő nagyfeszültségű alkatrészekkel tüzet vagy áramütést okozhat. A készülék belsejében nagyfeszültségű alkatrészek találhatók. Az elakadt papír eltávolításánál és a berendezés belsejének ellenőrzésekor vigyázzon, hogy nyaklánca, karkötője vagy egyéb fémtárgy ne érjen a készülék belsejéhez, mert az tüzet vagy áramütést okozhat. Soha ne dobja a használt festékkazettát nyílt lángba, mert a benne maradt festék meggyulladhat, és tüzet okozhat! FIGYELEM A fixálóegység és környéke a berendezés működésekor felforrósodik. Az elakadt papír eltávolításakor és a gép belsejének vizsgálatakor vigyázzon, ne érintse a fixálóegységet és környékét, mert égési sérülést vagy áramütést szenvedhet. Ha elakadt a papír a berendezés belsejében, vagy a festékkazettát cseréli, eltávolításkor vigyázzon, hogy a rajta lévő festékpor ne érjen a kezéhez vagy a ruhájához, mert az erősen beszennyezheti. Amennyiben mégis hozzáér, azonnal mossa le hideg vízzel. A meleg víztől a festékpor még inkább rátapad a bőrére vagy a ruhájára, így annak foltjai nehezebben távolíthatók el. Ha elakadt a papír a berendezés belsejében, óvatosan vegye azt ki, nehogy a rajta lévő festékpor szétszálljon a levegőben, és a szemébe vagy a szájába jusson. Ha mégis belejut, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz! Papír betöltésekor, elakadt dokumentum vagy másolópapír eltávolításakor vigyázzon, hogy a papír szélével ne vágja el a kezét. A használt festékkazetta kivételénél óvatosan járjon el, nehogy a benne maradt festék szétszálljon a levegőben, és a szemébe vagy a szájába jusson! Ha mégis belejut, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz! Fontos biztonsági előírások xxi

24 Ne próbálja a festékkazettát szétszerelni, mert a benne lévő festék szétszállva szemébe, szájába kerülhet. Ha mégis belejut, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz! Ha a festék kijutna a kazettából, vigyázzon, ne kerüljön a szájába és ne érjen közvetlenül bőréhez. A bőrére került festéket vízzel és szappannal mossa le. Ha lenyelt a festékből vagy bőre érzékeny a lemosás után is, azonnal forduljon orvoshoz. Fogyóanyagok VIGYÁZAT Soha ne dobja a használt festékkazettát nyílt lángba, mert a benne maradt festék meggyulladhat, és tüzet okozhat! Ne tárolja a festékkazettákat és a másolópapírt nyílt láng közelében, mivel a festék és a papír meggyulladhat és tüzet okozhat. A használt festékkazettákat helyezze vissza a tasakjába, hogy a benne maradt festék szét ne szóródjon, és tegye nyílt lángtól távoli helyre. FIGYELEM A festéket és az egyéb anyagokat tartsa távol a gyermekektől! Ha egy gyermek ezek közül valamit lenyel, forduljon azonnal orvoshoz. Ne próbálja a festékkazettát szétszerelni, mert a benne lévő festék szétszállva szemébe, szájába kerülhet. Ha mégis belejut, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz! Ha a festék kijutna a kazettából, vigyázzon, ne kerüljön a szájába és ne érjen közvetlenül bőréhez. A bőrére került festéket vízzel és szappannal mossa le. Ha lenyelt a festékből vagy bőre érzékeny a lemosás után is, azonnal forduljon orvoshoz. Egyéb figyelmeztetések VIGYÁZAT Szívritmus szabályozót viselőknek: A készülék gyenge elektromágneses teret gerjeszt. Ha szívritmus szabályozót használ és a gép közelében rendellenességet érez, távolodjon el a géptől és forduljon orvosához. xxii Fontos biztonsági előírások

25 Az elektronikus kézikönyvekről A dokumentáció készletek tartalma Többnyelvű dokumentációs készlet Használati útmutató lemez A következő kézikönyveket tartalmazza több nyelven. Útbaigazítás a könnyű működtetéshez Alapvető műveletek Az alapvető másolási, postafiók, küldési, fax, távirányítási és nyomtatási műveleteket írja le. Egyedi igényeknek megfelelően A Kiegészítő funkciók alapvető beállításait tartalmazza. Általános kézikönyv Alapvető kezelési utasítások, napi karbantartás, hibakeresés. Másoló és postafiók kézikönyv A másolási és postafiók funkciókat tartalmazza. Küldési és fax kézikönyv A küldési és fax funkciók leírását tartalmazza. Kezelési kézikönyv (Ez a kötet) A dobozban lévő dokumentáció készletek Tartalmazza az alábbi kézikönyvek angol, francia, olasz, spanyol és német változatait. Útbaigazítás a könnyű működtetéshez Alapvető műveletek Az alapvető másolási, postafiók, küldési, fax, távirányítási és nyomtatási műveleteket írja le. Egyedi igényeknek megfelelően A Kiegészítő funkciók alapvető beállításait tartalmazza. Általános kézikönyv Alapvető kezelési utasítások, napi karbantartás, hibakeresés. Másoló és postafiók kézikönyv A másolási és postafiók funkciókat tartalmazza. Remote UI Guide A távvezérlés utasításait tartalmazza. Network Guide Tartalmazza a hálózathoz kapcsolás és a telepítés utasításait. Az adási készlet dokumentációja Színes univerzális adási készlet lemez Tartalmazza az alábbi kézikönyvek angol, francia, olasz, spanyol és német változatait. Küldési és fax kézikönyv A küldési és fax funkciók leírását tartalmazza. Az elektronikus kézikönyvekről xxiii

26 Kézikönyv lemez menü A kézikönyv lemez menüje (User Manual Disc Menu) olyan program, amellyel a számítógép képernyőjén nézheti meg a lemezeken mellékelt PDF formátumú kézikönyveket. Az alábbiakban leírt utasításokat kövesse a kézikönyv lemez menüjének működtetésekor. Rendszerkövetelmények A kézikönyv lemez menüje az alábbi rendszerkörnyezetekben használható. Operációs rendszer Alkalmazás Windows Windows 98/Me Windows 2000 (3. szervizcsomag, vagy újabb) Windows XP (1a javítócsomag vagy újabb) Windows Server 2003 Windows Vista Adobe Reader v.5.x vagy újabb Adobe Acrobat v.5.x vagy újabb Mac OS 9.x Mac OS X Macintosh Adobe Reader v.5.x vagy újabb Adobe Acrobat v.5.x vagy újabb Memória Számítógép Kijelző A fenti operációs rendszerek futtatásához szükséges memória A fenti operációs rendszerek futtatására képes számítógép Legalább 1024 x 768 képpont felbontás FONTOS A számítógép konfigurációjától függően néhány funkció lehet, hogy nem működik megfelelően. Ha a PDF kézikönyv nem nyílik meg a lemez menüből, nyissa meg közvetlenül a kézikönyv lemez [manuals] mappájából. xxiv Kézikönyv lemez menü

27 A lemez menüjének használata Ez a rész a lemez menü használatát ismerteti. Ha behelyezi a kézikönyv lemezt a meghajtóba, a nyelvválasztási képernyő (Language Selection) képernyő jelenik meg. Ha rákattint egy nyelvre, az alábbi menü jelenik meg. (A képernyőminta Windows használók esetén jelenik meg.) MEGJEGYZÉS Macintosh rendszer esetén kattintson duplán a [START] ikonra a lemez menüjének indításához. A nyelvválasztási (Language Selection) képernyő jelenik meg. a BROWSE MANUAL (kézikönyvek tallózása) A felsorolt kézikönyvek bármelyikére kattintva megnyílik a kívánt kézikönyv. A kattintás után a PDF olvasó szoftver, pl. az Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader elindul, és a kézikönyv megjelenik. b RETURN (vissza) Visszatér a nyelvválasztási képernyőre. c EXIT (kilépés) Befejezi a lemez menüjének használatát. A fent bemutatott képernyőfotó eltérhet a ténylegesen megjelenő képernyőtől, a használt számítógéptől függően. Kézikönyv lemez menü xxv

28 Megszakító időszakos ellenőrzése A készülék egy megszakítóval rendelkezik, amely a túláramot vagy testzárlati áramot érzékeli. Az alábbi eljárással havonta egyszer vagy kétszer ellenőrizze a megszakítót. FONTOS Győződjön meg arról, hogy a megszakító ellenőrzése előtt kikapcsolta-e a készüléket a főkapcsolóval. Ha az időszakos ellenőrzés során hibát tapasztal, forduljon a szervizképviselethez. A megszakító ellenőrzése 1 A készülék hátulján található tesztgombot golyóstoll, vagy más hasonló tárgy hegyével nyomja meg. FONTOS Röviden nyomja meg a tesztgombot. 2 Készülék hátulja 1 MEGJEGYZÉS A megszakító a készülék hátulsó oldalán található. További leírás a megszakító helyéről: lásd Külső nézet és belső nézet, o Ellenőrizze, hogy a megszakító karja KI (OFF, jel) állásban van-e. FONTOS A tesztgombot ne használja be- és kikapcsolásra! Ha a megszakító karja nem vált kikapcsolt (OFF) állásba ( jel), ismételje meg az 1-es lépést. Ha a megszakító karja a fentiek kétszeri vagy háromszori ismétlésével sem vált kikapcsolt ( jel) állásba, forduljon a szervizképviselethez. xxvi Megszakító időszakos ellenőrzése

29 3 Kattintsa fel a megszakító karját (I állásba). 3 KI (OFF) BE (ON) ( oldal) ( I jel) 4 Kapcsolja be a főkapcsolót (I jel). 5 Töltse ki a o. 4-6 oldalon található ellenőrző lapot a megszakító időszakos felülvizsgálatának elvégzéséről. I oldal oldal 4 Megszakító időszakos ellenőrzése xxvii

30 xxviii Megszakító időszakos ellenőrzése

31 Mielőtt elkezdené a készülék használatát 1. FEJEZET Ez a fejezet azokat az ismereteket tartalmazza, amelyeket a készülék első használatbavétele előtt már tudnia kell: főbb szolgáltatások, a berendezés részei és azok feladatai, hogyan kell bekapcsolni stb. A készülék elhelyezése és kezelése Telepítési szabályok Kezelési szabályok Mire képes a készülék? Rendszerkonfiguráció és a részek Kiegészítő berendezések Külső nézet és belső nézet A vezérlőpanel részei és azok funkciói Érintős vezérlőpanel Főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója Főkapcsoló bekapcsolása A készülék használata előtti tennivalók Tárcsázási mód kiválasztása A dátum és idő beállítása A készülék faxszámának beprogramozása Küldők nevének programozása A készülék nevének programozása A Súgó képernyő megjelenítése

32 A készülék elhelyezése és kezelése 1 Ez a szakasz a telepítési hellyel és a készülék kezelésével kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A rész elolvasása ajánlott a készülék használata előtt. Mielőtt elkezdené a készülék használatát Telepítési szabályok Elkerülendő telepítési helyek Kerülje a szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérsékletnek vagy páratartalomnak kitett helyeket. Ne telepítse a készüléket például vízcsap, radiátor, párologtató, légkondicionáló, fűtőtest vagy tűzhely mellé. Ne telepítse a készüléket olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzás érheti. Ha mégis kénytelen ilyen helyre telepíteni a gépet, használjon függönyt az árnyékolásra. Ellenőrizze, hogy a függöny nem takarja-e el a készülék szellőzőnyílásait vagy nem zavarja-e az elektromos vagy a tápkábelt. 1-2 A készülék elhelyezése és kezelése

33 Kerülje a rosszul szellőző helyeket. Normál használat közben a készülék kis mennyiségű ózont termel. Az ózonérzékenység változó mértékű, de ez a mennyiség nem ártalmas. Az ózont hosszú, nagy példányszámú munkáknál, főleg rosszul szellőző helységekben lehet észrevenni. Ajánlatos a helységet megfelelően szellőztetni, hogy a készülék közelében megfelelő munkakörülményeket biztosítsunk. 1 Ne telepítse a készüléket oda, ahol jelentős mennyiségű por halmozódhat fel. Ne telepítse a készüléket oda, ahol ammónia gáz fejlődhet. Ne telepítse a készüléket oda, ahol gyúlékony, könnyen párolgó gázok keletkezhetnek, mint amilyen az alkohol és a festék oldószer. Mielőtt elkezdené a készülék használatát Ne telepítse a készüléket oda, ahol rezgésnek van kitéve. Ne telepítse például a készüléket nem stabil padlóra vagy alapzatra. A készülék elhelyezése és kezelése 1-3

34 Ne tegye ki a készüléket hirtelen hőmérsékletváltozásnak. Ha a másoló szobáját alacsony hőmérsékletről gyorsan fűtik fel, a készülék belsejében pára csapódhat le. Ez a másolat minőségét ronthatja, gátolhatja a beolvasást, illetve a kiadott lapokról teljesen hiányozhat a kép. 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát Ne helyezze a készüléket számítógépek és egyéb precíziós elektronikai berendezések közelébe. A nyomtatás során a készülék elektromágneses energiát sugároz és rezgéseket kelt, melyek zavarhatják ezeknek a berendezéseknek a működését. Ne telepítse a készüléket televízió, rádió vagy egyéb hasonló elektronikai berendezések közelébe. A másoló zavarhatja a hang- és képjelek vételét. A készülék villamos hálózati csatlakozóját dugja elkülönített aljzatba és tartson akkora távolságot más elektronikus készülékektől, amekkora csak rendelkezésére áll. Ne vegye le a gépről a szintbeállító lábakat. A készülék telepítése után ne távolítsa el annak szintbeállító lábait. Ha súlyt helyez a készülék elejére, miközben a papírfiókok vagy más egységek teljesen ki vannak húzva, a berendezés esetleg előre borulhat. Ennek elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a szintbeállító talpak a helyükön vannak-e. 1-4 A készülék elhelyezése és kezelése

35 Biztonságos tápellátás választása A készüléket 220/240 V-os váltakozóáramú villamos hálózati aljzatba csatlakoztassa. A másoló csatlakozása legyen biztonságos és állandó feszültségű. Ne csatlakoztasson más elektronikus készüléket a készülékkel közös villamos hálózati aljzatba. Ne csatlakoztassa a készüléket elosztós aljzatba, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat. A tápkábel megsérülhet, ha gyakran rálépnek vagy nehéz tárgyat helyeznek rá. Ha a sérült tápkábelt tovább használja, az balesetet, tüzet vagy áramütést okozhat. 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát A készülék elhelyezése és kezelése 1-5

36 Elegendő szabad terület biztosítása a készülék körül A zavartalan működéshez biztosítson elegendő helyet a készülék minden oldala körül. Nem csatlakozik kiegészítő. 1 Több mint 100 mm Mielőtt elkezdené a készülék használatát mm A kiegészítő DADF-L1 adagoló, F-P1 finiser és a PD-Q1 papírmagazin csatlakozik. Több mint 100 mm mm mm mm mm A kiegészítő DADF-L1 adagoló, az SF-AE2 tűzős finiser, a PU-L1 lyukasztó egység, BPU-C1 köztes átadóegység és a PD-Q1 papírmagazin csatlakozik. Több mint 100 mm mm mm 107 mm mm 1-6 A készülék elhelyezése és kezelése

37 Készülék áthelyezése A készülék szállítása előtt konzultáljon a készülék szerviz szakemberével. Soha ne mozgassa a gépet önmaga.. 1 Kezelési szabályok Soha ne kísérletezzen a készülék szétszerelésével vagy módosításával! Mielőtt elkezdené a készülék használatát A készülék belsejében magas hőmérsékletű és nagyfeszültségű alkatrészek találhatók. Megfelelő óvatossággal járjon el, amikor a készülék belsejét ellenőrzi. Ne végezzen a készüléken olyan tevékenységet, amelyet e kézikönyv nem ismertet. A készülék elhelyezése és kezelése 1-7

38 1 Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen semmilyen idegen tárgyat a készülék belsejébe, mint például gemkapocs vagy tűzőkapocs. Ha idegen tárgy ér a készülék belső elektromos alkatrészeihez, rövidzár keletkezhet, melynek a következménye áramütés vagy tűz lehet. Mielőtt elkezdené a készülék használatát Ha szokatlan zajt vagy füstöt észlel, akkor azonnal kapcsolja ki a készüléket afőkapcsolóval, húzza ki a villásdugót az aljzatból, majd hívja a szervizt. A készülék további működtetése ilyen állapotban tüzet vagy áramütést okozhat. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a fali csatlakozóaljzathoz, hogy a csatlakozót szükség esetén bármikor kihúzhassa. Működés közben soha se kapcsolja ki a készüléket és ne nyissa ki az elülső ajtót. Ha mégis így tesz, akkor elakadhat a papír. Ne használjon gyúlékony, hajtógázos szert a másoló közelében, mert meggyulladhat. Normál használat közben a készülék kis mennyiségű ózont termel. Az ózonérzékenység változó mértékű, de ez a mennyiség nem ártalmas. Az ózont hosszú, nagy példányszámú munkáknál, főleg rosszul szellőző helységekben lehet észrevenni. Ajánlatos a helységet megfelelően szellőztetni, hogy a készülék közelében megfelelő munkakörülményeket biztosítsunk. 1-8 A készülék elhelyezése és kezelése

39 Biztonsági okokból kapcsolja ki a készüléket a vezérlőpanel kapcsolójával, ha hosszabb ideig nem kívánja használni, pl. éjszakára. Amennyiben több napig lesz a másoló üzemen kívül, kikapcsolás után húzza ki a tápkábel csatlakozót is. 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát A készülék elhelyezése és kezelése 1-9

40 Mire képes a készülék? 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát Minden olyan műveletre, amelyre színes digitális többcélú készülék képes lehet. Beolvasás Adás Másolás Másolat Távvezérlés Nyomtatás Fax A normál másoláson kívül kényelmes új funkciók segítik a termelékenység növelését: a Mintacsomag segít a másolási hibák elkerülésében, a Brosúra segítségével a másolatokból brosúra készíthető, a Különböző méretű eredetik egyetlen másolási műveletben lehetővé teszik különböző méretű eredetik lemásolását. Az ir3180c/ir3180ci szolgáltatásai nagyban növelhetik az irodai munka hatékonyságát. Az ir3180c/ir3180ci a legfejlettebb, digitális irodai dokumentumokat kezelő, többcélú gép. Csillag jelöli (*) azokat a funkciókat, melyekhez kiegészítő berendezés szükséges. Az egyes funkciókhoz szükséges kiegészítő berendezésekről és azok lehetséges kombinációiról a Reference Guide 3. fejezetében olvashat. Lásd Másoló és postafiók kézikönyv Postafiók funkció A Postafiók funkcióval a beolvasó egységgel beolvasott, vagy a számítógép merevlemezén létrehozott képek és dokumentumadatok menthetők. A mentett adatot kinyomtathatja megadott időben, vagy a máshol mentett, illetve a számítógépen létrehozott adattal összeolvaszthatja azt közös feldolgozásra. Lásd Másoló és Postafiók kézikönyv Összevont dokumentumok Eltérő nyomtatása dokumentumok beolvasása Adatküldés számítógépről Mire képes a készülék?

41 Adási funkció* Az Adás funkcióval a beolvasott kép vagy dokumentum adatot fájl szerverre, küldeményként vagy I-faxként küldheti. Többféle fájlformátum használható (PDF, TIFF és JPEG), amivel rugalmasan alkalmazkodhat a digitális irodai környezethez. Lásd Küldési és fax kézikönyv Dokumentum Fájl I-Fax 1 Fax* A normál fax funkciókon kívül a készülék Super G3 kompatibilis, ami azt jelenti, hogy dokumentumait nagy sebességgel küldheti, ami a megszokott fax készülékek telefonköltségeihez képest jóval kisebb összeget jelent. Nyomtatás* Az ir3180ci alapkiépítésben képes UFR II nyomtatásra. A CUFR II/PCL színes nyomtatókészlet segítségével a készülék UFR II és PCL nyomtatásra is alkalmas. A CPS színes nyomtató készlet lehetővé teszi, hogy a készülék együttműködjön a PS nyomtatási funkciókkal. A DPK közvetlen nyomtatási készlet segítségével PDF és PS fájlok a fájlok megnyitása nélkül, közvetlenül a számítógépről nyomtathatók. Lásd Küldési és fax kézikönyv Dokumentum Lásd PS/PCL/UFR II Printer Guide Adatküldés számítógépről Fax 1 Nyomtatás Mielőtt elkezdené a készülék használatát Mire képes a készülék? 1-11

42 Távvezérlés, Remote UI A számítógép Internet böngészőjével vezérelheti a készülék állapotának jóváhagyását, feladatok kezelését, postafiókba mentett adatok nyomtatási utasításait és egyéb funkciókat. Lásd Remote UI Guide Internet böngésző 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát Hálózati beolvasás* Az ir3180c/ir3180ci képes a képadatok számítógépbe vitelére, ha fel van szerelve nyomtató és hálózati kiegészítővel. Legfeljebb A3 méretű kép olvasható be 600 x 600 dpi felbontással. Lásd Color Network ScanGear User's Guide Dokumentum Képadat beolvasás Adat küldése számítógépre 1-12 Mire képes a készülék?

43 Rendszerkonfiguráció és a részek Kiegészítő berendezések 1 a g f b c d e Mielőtt elkezdené a készülék használatát h 9i Rendszerkonfiguráció és a részek 1-13

44 p 0 k 1 j o n Mielőtt elkezdené a készülék használatát a H-típusú másolóüveg fedél b Adagoló (DADF-L1) c CR-C1 kártyaolvasó d CT-J1 másolattálca e PD-Q1 papírmagazin f CFU-Y3 kazettás adagoló egység g I2WT-C1 belső kétutas tálca m l h EFA-C2 Borítékadagoló i F-P1 finiser j F-AE1 finiser k BPU-C1 átadóegység l PU-L1/N1/P1 lyukasztó m SC-D2/D3 tűzőkapocs kazetta n S-J1 tűző o SF-AE2 finiser p AFT-A1 kiegészítő finisertálca 1-14 Rendszerkonfiguráció és a részek

45 Külső nézet és belső nézet A kiegészítő DADF-L1 adagoló és a CFU-Y3 kazettás adagoló csatlakoztatásával. a b 1 m l k j c d e f Mielőtt elkezdené a készülék használatát i h g a Adagoló (DADF-L1) (kiegészítő) b Biztonsági kulcs (kiegészítő) c Kezelőpanel d A készülék jobb oldali fedele e Kézi lapadagoló f Főkapcsoló g Tesztgomb h Megszakító i Papírfiók jobb oldali fedele j 2. papírfiók k 1. papírfiók l Kihelyező tálca m Papírkihelyező tálca papírvezetője Rendszerkonfiguráció és a részek 1-15

46 A kiegészítő DADF-L1 adagoló és a CFU-Y3 kazettás adagoló csatlakoztatásával. 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát s r q n o p n Másolóüveg o Rögzítőegység fedele p Kétoldalas egység q Elülső fedél r Festékadagoló kimenetének fedele s Festékkazetta 1-16 Rendszerkonfiguráció és a részek

47 A vezérlőpanel részei és azok funkciói a b 1 q p o a Energiatakarékos állapot billentyű Lenyomásával be- ill. kiléphet az energiatakarékos állapotból. b Kezelőpanel villamos hálózati kapcsoló (mellék tápegység) A kezelőpanelt kapcsolhatja vele be, illetve ki. A vezérlőpanel hálózati kapcsolóját 3 másodpercig lenyomva tartva a gépet Leállás módba kapcsolhatja. Ha kikapcsolja ezt a kapcsolót, akkor a készülék nyugalmi állapotba tér. c Számláló leolvasás billentyű A nyomatszám és a másolatszám érintős vezérlőpanel kijelzőjén történő megjelenítéséhez nyomja meg. d Stop billentyű Megnyomásával a folyamatban lévő munka, beolvasás, másolás, fax (csak a beolvasás) megáll. e Start gomb Műveletek elindítására szolgál. f Villamos táplálás jelzőlámpája Akkor világít, ha a készülék be van kapcsolva. g Hiba lámpa Akkor villog vagy világít, ha a készülék nem működik megfelelően. Ha a lámpa villog, kövesse az érintős vezérlőpanelen megjelenő utasításokat. Ha a hiba lámpa folyamatosan pirosan világít, lépjen kapcsolatba a szervizképviselettel. h Adatfeldolgozás jelzőlámpa Zölden felvillan vagy villog, ha a készülék műveletet végez, zölden világít, ha a memóriában fax adat van. i Törlés billentyű Helytelenül megadott érték vagy karakter törléséhez. n m l k ji h g f c d e j Számbillentyűk Ezek segítségével adhat meg számokat a készüléknek. k ID (Log In/Out) azonosító, bejelentkezés/ kijelentkezés billentyű Az azonosító mód beállításához nyomja meg. l Kijelző kontrasztjának szabályozótárcsája Az érintős vezérlőpanel fényének szabályozására szolgál. Kiegészítő funkciók billentyű Lenyomásával a kiegészítő funkciókat állíthatja be. m Kiegészítő funkciók billentyű Lenyomásával a kiegészítő funkciókat állíthatja be. n Súgó billentyű A különböző működésmódok és funkciók rövid útmutatóját jeleníti meg a kijelzőn. o Alapbeállító billentyű A berendezés alapállapot beállításainak visszaállítására szolgál. p Érintős vezérlőpanel Az egyes funkciók beállítási képernyői jelennek meg rajta. q Szerkesztőceruza A dokumentum másolandó vagy beolvasandó területe jelölhető ki segítségével. A szerkesztőceruza elvesztésekor lépjen kapcsolatban a Canon kereskedővel. A szerkesztőceruza helyett ne használjon hegyes tárgyat a vezérlőpanelen, pl. ceruzát, golyóstollat. Mielőtt elkezdené a készülék használatát Rendszerkonfiguráció és a részek 1-17

48 Érintős vezérlőpanel a b c d 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát Az alapvető műveletek képernyője 1. oldala ( A csoport) f e g h i Az alapvető műveletek képernyője 2. oldala ( B csoport) a Másolás Ezt a gombot nyomja meg a készülék másolási funkciójának eléréséhez. b Adás Ezt a gombot nyomja meg a készülék adási és fax funkciójának eléréséhez. c Postafiók Ezt a gombot nyomja meg a készülék postafiók funkciójának eléréséhez. d Ezt a gombot nyomja meg a rejtett funkciógombok eléréséhez. A funkcióbillentyűk két képernyőn találhatók. A funkcióbillentyűk sorrendjét meg is adhatja az Általános beállítások, Funkció megjelenítési beállítás segítségével. e Rendszerfigyelő Ennek a billentyűnek a lenyomásával megváltoztathat, ellenőrizhet és törölhet feladatot, ellenőrizhet vagy nyomtathat munkanaplót. MEAP alkalmazások képernyője f Feladat/nyomtatás állapot jelző terület Itt látható a feladatok és a másolás, a készülékek és fogyó anyagok állapota. A használt bejelentkezési szolgáltatástól függően az aktuális azonosító vagy felhasználói név is megjeleníthető itt. g Nyomtatási munka Ennek a billentyűnek a lenyomásával ellenőrizhet és törölhet nyomtatási feladatot, ellenőrizhet vagy nyomtathat nyomtatási munkanaplót. h Beolvasás Ezt a gombot nyomja meg a kiegészítő hálózati beolvasás funkció eléréséhez. i Web elérés Weboldalakat jeleníthet meg, ha lenyomja ezt a gombot Rendszerkonfiguráció és a részek

49 MEGJEGYZÉS A kijelző felső része a készülékhez csatlakozó kiegészítő készülékektől függően változhat. Az ir3180c készüléken Csatlakoztatott kiegészítő eszközök Megjelenített funkcióbillentyűk Semmi CUFR PK színes nyomtató készlet, CUFRII/PCL színes nyomtató készlet, vagy CPS színes nyomtató készlet Színes univerzális adási készlet CUSK színes univerzális küldőkészlet és C UFR II PK színes univerzális nyomtatókészlet, C UFR II/ PCL színes nyomtatókészlet, vagy C PS PK nyomtatókészlet Super G3 faxkártya Super G3 FAX kártya és C UFR II PK színes univerzális nyomtatókészlet, C UFR II/PCL színes nyomtatókészlet, vagy C PS PK nyomtatókészlet 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát CUSK színes univerzális küldőkészlet, CUFR II nyomtatókészlet és Web elérési szoftver Csak [Fax] jelenik meg, ha nincs a CUSK színes univerzális adási készlet üzembe helyezve. Az ir3180ci készüléken Csatlakoztatott kiegészítő eszközök Megjelenített funkcióbillentyűk Semmi Web elérési szoftver Rendszerkonfiguráció és a részek 1-19

50 A feladat és nyomtatási állapot kijelző területen (a képernyő bal alsó része) megjelenő ikonok jelentése a következő: 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát Ikon (feladattípus) Ikon (készülék állapot) Leírás Másolási feladat Adás/Fax feladat Postafiók feladat Nyomtatási feladat Nyugta Hálózati beolvasási feladat Kiegészítő funkciók feladat Leírás Hiba Papírelakadás Tűzőkapocs elakadás Cserélje ki a festékkazettát 1-20 Rendszerkonfiguráció és a részek

51 Főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója A készüléken két kapcsoló található, egy főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója, valamint egy megszakító, amely túláramot vagy testzárlatot észlel. 1 Főkapcsoló bekapcsolása 1 Győződjön meg arról, hogy a villamos tápkábel megfelelően be van-e dugva a fali aljzatba. VIGYÁZAT Soha ne dugja be vagy húzza ki nedves kézzel a tápkábel csatlakozót, mert az áramütést okozhat. 2 Ha a készülékbe be van dugva a biztonsági kulcs, az legyen a bekapcsolási helyzetben (fordítsa jobbra). Mielőtt elkezdené a készülék használatát Biztonsági kulcs 3 Kapcsolja be a főkapcsolót (I jel). Afőkapcsoló a készülék jobb oldalán található. Ha a főkapcsoló be van kapcsolva, a kezelőpanelen található bekapcsolás jelző lámpa világít. (I jel) ( oldal) Főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója 1-21

52 FONTOS Ha a jelzőlámpa annak ellenére sem világít, hogy a főkapcsoló be van kapcsolva, akkor ellenőrizze, hogy nem kapcsolódott-e le a kismegszakító. (Ld. Ha a készüléket nem lehet bekapcsolni, Általános kézikönyv.) 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát 4 Amikor a készülék a rendszerprogramot tölti, a jobb oldalon látható képernyő látható. Ha nincs beállítva bejelentkezési hitelesítés bejelentkezési szolgáltatással (SDL, Simple Device Login, azaz egyszerű bejelentkezés, vagy SSO, Single Sign-On, azaz egyszeri feliratkozás), és a Kiegészítő funkciók, Általános beállítások képernyőn a kezdő funkcióként a MEAP-tól eltérő alkalmazás van beállítva: Amíg a készülék beolvasásra kész állapotba nem kerül, a kezdőképernyő látható. Ha üzenet jelenik meg az érintős vezérlőpanelen, folytassa az 5. lépéstől. A beolvasásra kész állapotban a jobb oldalon látható képernyő jelenik meg. A fenti képernyő megjelenése után kb. 60 másodperccel a gép beolvasásra kész Főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója

53 Ha nincs beállítva bejelentkezési hitelesítés bejelentkezési szolgáltatással (SDL vagy SSO), és a Kiegészítő funkciók, Általános beállítások képernyőn a kezdőfunkcióként a MEAP van beállítva. 1 Amíg a készülék beolvasásra kész állapotba nem kerül, a kezdőképernyő látható. A kezdőképernyő eltűnése után a MEAP kezdőképernyő jelenik meg. A [ ] megnyomásával a Másolás, Postafiók stb. funkciókhoz kapcsolhat akkor is, ha a MEAP indítóképernyő még látszik. A MEAP képernyő jelenik meg. Mielőtt elkezdené a készülék használatát Főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója 1-23

54 Ha bejelentkezési hitelesítés van beállítva bejelentkezési szolgáltatással (SDL vagy SSO): 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát Amíg a készülék beolvasásra kész állapotba nem kerül, a kezdőképernyő látható. A kezdőképernyő eltűnése után a MEAP kezdőképernyő jelenik meg a kezdőfunkció beállításától függetlenül. FONTOS Ha kikapcsolja a készüléket, várjon legalább 10 másodpercet, mielőtt újra visszakapcsolná. Ne kapcsolja ki a főkapcsolót, ha I-fax dokumentumot adni vagy venni kíván. Akkor se kapcsolja ki a főkapcsolót, ha beszerelték a Super G3 FAX kártyát, mert faxot csak bekapcsolva küldhet, illetve fogadhat. Afőkapcsoló kikapcsolt állapotában nem küldhető ill. fogadható fax és I-fax. Ha SSO vagy SDL a beállított bejelentkezési szolgáltatás, a készülék hosszabb idő múlva kerül beolvasásra kész állapotba. 5 Ha bejelentkezési szolgáltatást használ, jelentkezzen be a használt bejelentkezési eljárás szerint Főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója

55 A készülék használata előtti tennivalók Ebben a szakaszban a készülék adási funkciójának használata előtt elvégzendő beállításokról olvashat. A műveletek további részleteit ld.: Küldési és fax kézikönyv Mielőtt használni kezdené a készüléket c. rész. FONTOS Ha a készüléket a megfelelő beprogramozások nélkül veszi használatba, akkor az nem megfelelően fog működni. A hálózati beállításokat meg kell adni, hogy a beolvasott dokumentumot és I-fax címre vagy fájl szerverre küldhesse. (Ld. Network Guide.) Tárcsázási mód kiválasztása A készülékhez csatlakoztatott vonal típusát állíthatja be itt. Ha ez a beállítás helytelen, nem fog másik géppel kapcsolatot létrehozni. A használt telefonvonal típusának ismeretében végezze el a beállítást. MEGJEGYZÉS A kiegészítő Super G3 FAX kártya szükséges ehhez. 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát 1 Nyomja meg: [Átviteli beállítások] a <Fax beállítások> alatti [Felhasználói beállítások] [Tárcsázási mód]. 2 Válassza ki a megfelelő tárcsázási módot, majd nyomja le az [OK] billentyűt. Ha nem tudja, milyen a telefonvonal típusa, érdeklődje meg a szolgáltatótól. A készülék használata előtti tennivalók 1-25

56 A dátum és idő beállítása Beállíthatja az érvényes dátumot és a pontos időt. Ezt a dátumot és időt használja a készülék az idő megadását követelő funkcióknál. 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát GMT: MEGJEGYZÉS A Kiegészítő funkciók képernyőn megadhatja, hogy a készülék automatikusan szinkronizálja a dátumot és időt a szerverrel. (Ld. Network Guide, 3. fejezet, a TCP/IP hálózat használatáról.) 1 Nyomja meg: [Rendszer beállítás] [Dátum és idő beállítása]. 2 Adja meg az érvényes dátumot (nap, hónap, év) és a pontos időt a számbillentyűkkel. GMT a Greenwich Mean Time (greenwich-i középidő) rövidítése. Időzóna: A világ szabványos időzónáit a GMT-től ( 0 óra) számított eltéréssel (legfeljebb 12 óra) adják meg. Egy időzóna az a terület, ahol ez az időeltolódás ugyanaz. Nyári időszámítás ideje: Egyes országokban az időt előreállítják a nyári hónapokban. Azt az időszakot, amíg ez tart, a nyári időszámítás idejének nevezzük. A nap és hónap adatot négyjegyű számként adja meg (nullákkal együtt). Az időt 24 órás kijelzés szerint adja meg szóköz nélkül egy négyjegyű számként, az évet is négyjegyű számként. Példák: május reggel 7: este 11: Időzóna beállítása: Nyomja meg az Időzóna legördülő listát válassza ki a készülék helyének időzónáját A készülék használata előtti tennivalók

57 A nyári időszámítás idejének beállítása: Nyomja meg: [Be] [Kezdő dátum]. Válassza ki a hónap és nap legördülő listából a hónapot és napot. A [ ] és [+] billentyűvel adja meg, mikor lépjen életbe a Nyári időszámítás nyomja meg az [OK] billentyűt. Nyomja meg: [Vége dátum] végezze el a beállításokat a [Kezdő dátum]-nál látottakhoz hasonlóan nyomja meg az [OK] billentyűt. MEGJEGYZÉS Ha a nyári időszámítás ideje meg van adva, akkor a készülék automatikusan előreállítja egy órával az időt a beállított napon és órában. 3 Nyomja le az [OK] billentyűt. A készülék faxszámának beprogramozása Tárolnia kell a készülék faxszámát. Ez a szám fog megjelenni a vevőkészüléken az ön által küldött dokumentumon. Attól függően, hogy a másik fél milyen készüléket használ, a képernyőjén is megjelenhet ez a szám. MEGJEGYZÉS A kiegészítő Super G3 FAX kártya szükséges ehhez. 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát 1 Nyomja meg: [Átviteli beállítások] a <Fax beállítások> alatti [Felhasználói beállítások] [Készülék hívószáma]. 2 Adja meg a telefonszámot a számbillentyűkkel, majd nyomja meg: [OK]. Az egyes tételek részletei: [Szóköz]: A körzetszám és a helyi faxszám közötti szünet beiktatására szolgál. [+]: Az országkód megjelölésére. A faxszám és az országkód közé tehet [+] jelet. [ ] [ ]: A kurzor mozgatható segítségükkel. [Visszatörlés]: A legutóbb beírt szám törléséhez nyomja meg. A készülék használata előtti tennivalók 1-27

58 Küldők nevének programozása A fax feladó neveként beprogramozhatja egy részleg vagy csoport nevét, egy személy nevét stb. A küldő neve megjeleníthető a vevő fél készülékének érintős kijelzőjén, vagy a készülék neve helyett a küldött dokumentumra nyomtatható fax küldésekor. 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát MEGJEGYZÉS Az Adási beállításokban a Feladók nevénél megadott készüléknév helyett a készülék megjelenítheti a kijelzőn vagy a nyomaton a küldő nevét is. A kiegészítő Super G3 FAX kártya szükséges ehhez. 1 Nyomja meg: [Átviteli beállítások] [Adási beállítás] az <Általános beállítások> alatt [Feladó neve (TTI)]. 2 Válassza ki azt a számot, amelyhez be kívánja programozni a feladó nevét nyomja meg a [Tárolás/szerkesztés] billentyűt Legfeljebb 99 feladói nevet programozhat be (01 és 99 között). A feladó nevének törléséhez válassza ki azt a számot, amelyhez a beprogramozott feladói név tartozik nyomja meg: [Törlés]. Egyszerre csak egy küldő nevet törölhet. 3 Írja be a feladó nevét nyomja le az [OK] billentyűt A készülék használata előtti tennivalók

59 A készülék nevének programozása A készülék neveként be kell írnia saját nevét vagy a cége nevét (a részleg neve nem kötelező). Példa: Az ön neve: John Smith Cégének neve: Canon Cégnév és részlegnév: Canon, Könyvelési o. 1 Amikor elektronikus levélben, faxon, I-faxon küld dokumentumot, a küldő neveként a fogadó fél készülékén ez a tárolt név jelenik meg, illetve lesz kinyomtatva. Egyes fax készülékek az átvitel ideje alatt is megjelenítik a kijelzőn a feladóról rendelkezésre álló információkat. MEGJEGYZÉS Ha a kiegészítő Super G3 FAX kártya telepítve van, a készülék neve a fejlécbe nyomtatható. Ha SDL vagy az SSO Local Device Authentication (helyi eszközhitelesítés) a bejelentkezési szolgáltatás és üzenetet küld: Az SDL vagy az SSO Local Device Authentication (helyi eszközhitelesítés) rendszeren bejelentkező felhasználó címe jelenik meg az fogadó fél készülékén, az eszközinformációknál a készülékhez rendelt cím helyett. (Lásd a Küldési és fax kézikönyv üzenet küldése című fejezetét.) Ha SDL vagy az SSO Local Device Authentication (helyi eszközhitelesítés) a bejelentkezési szolgáltatás és I-fax üzenetet küld: A készülék Eszközinformációs beállításoknál megadott címe jelenik meg az I-fax fogadó fél Feladó mezejében és az SDL vagy az SSO Local Device Authentication (helyi eszközhitelesítés) rendszeren bejelentkező felhasználó címe jelenik meg a Küldő mezejében. (Lásd a Küldési és fax kézikönyv I-Fax küldése című fejezetét.) Ha az SSO Domain Authentication (domén hitelesítés) felhasználó hitelesítő rendszer (akkor is, ha a domén hitelesítést a 'Domain Authentication + Local Device Authentication' hitelesítő rendszer végzi) a bejelentkezési szolgáltatás és üzenetet küld: Az Active Directory vagy iw Accounting Manager küldő mezejében programozott cím jelenik meg a készüléken, az eszközinformációknál a készülékhez rendelt cím helyett. (Lásd a Küldési és fax kézikönyv üzenet küldése című fejezetét.) Ha az SSO Domain Authentication (domén hitelesítés) felhasználó hitelesítő rendszer (akkor is, ha a domén hitelesítést a 'Domain Authentication + Local Device Authentication' hitelesítő rendszer végzi) a bejelentkezési szolgáltatás és I-fax üzenetet küld: A készülék Eszközinformációs beállításainál megadott cím jelenik meg a Feladó mezejében, és az Active Directory vagy iw Accounting Manager programban megadott cím jelenik meg a fogadó fél készülékének Feladó mezejében. (Lásd a Küldési és fax kézikönyv I-Fax küldése című fejezetét.) Ha a Kiegészítő funkciók képernyő, Rendszer beállítás, Átviteli beállítások, beállításoknál a <Jogosult használó feladó cím megadása> menüpont be van kapcsolva, a bejelentkezett felhasználó címe megjelenik a fogadó fél készülékén a Feladó mezőben, a bejelentkezési szolgáltatástól függetlenül. Ha a Kiegészítő funkciók képernyő, Rendszer beállítás, Átviteli beállítások, beállításoknál a <Jogosult használó feladó cím megadása> menüpont ki van kapcsolva, akkor az Eszközinformáció beállításnál beprogramozott cím jelenik meg a fogadó fél készülékén a Feladó mezőben. A készülék címének programozásáról ld.: Network Guide. Mielőtt elkezdené a készülék használatát A készülék használata előtti tennivalók 1-29

60 1 Nyomja meg: [Átviteli beállítások] [Adási beállítás] az <Általános beállítások> alatt [Készülék neve]. 1 2 Írja be a nevet nyomja le az [OK] billentyűt. Mielőtt elkezdené a készülék használatát 1-30 A készülék használata előtti tennivalók

61 A Súgó képernyő megjelenítése A billentyű lenyomására súgó képernyő jelenik meg, amely a készülék különböző szolgáltatásairól ad felvilágosítást. A kívánt művelet végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A művelet és a kezelés leírása jelenik meg. Főmenü A lenyomása után megjelenő képernyő. A [Súgó funkció használata] megnyomásával megjelenik a súgó funkció használatának leírása. MEGJEGYZÉS Az adott másolási, küldési vagy postafiók funkció kiválasztása után a billentyű megnyomásával előjön a magyarázó útmutatás. Lista képernyő A főmenüben kiválasztott funkciók listáját jeleníti meg. 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát A Súgó képernyő megjelenítése 1-31

62 1 Mielőtt elkezdené a készülék használatát Magyarázó képernyő A lista képernyőn kiválasztott funkció részletes magyarázatát jeleníti meg. A [Próba] megnyomásával a kiválasztott funkció beállítására ugrik a képernyő. Részletes leírás és kapcsolódó témák jelennek meg a [Részletesebb beállítások megjelenítése] megnyomásával. MEGJEGYZÉS A magyarázó képernyő [Próba] billentyűje csak néhány Másolási funkcióhoz jelenik meg. Példa: Fotó másolásának művelete. 1 Nyomja meg: [Másolás] [Dokumentumtípus beállítása]. 2 Ellenőrizze a funkció részletes adatait. A [Próba] [Igen] megnyomásával kipróbálhatja a funkciót A Súgó képernyő megjelenítése

63 Rendszeres karbantartás 2. FEJEZET Ez a fejezet a papír betöltését és a festékkazetta cseréjét mutatja be. Papír betöltése Festékkazetta cseréje

64 Papír betöltése Ha a kiválasztott papírfiók nyomtatás közben kiürül, üzenet jelenik meg az érintős vezérlőpanelen, mely a papír utántöltésére szólít fel. 2 Rendszeres karbantartás FONTOS Ugyanez az üzenet jelenik meg akkor is, ha a papírfiók nincs teljesen betolva a készülékbe. Ellenőrizze, hogy a papírkazetta a helyére került-e. Sose töltsön borítékot vagy rendhagyó méretű papírt a fiókokba. Az alábbi papírtípusok nem tölthetők be a papírfiókokba. Ezek papírelakadást vagy egyéb meghibásodást okozhatnak. Többszörösen gyűrött, hajtogatott papír Vékony, durva felületű papír Olyan hőpapír, amelyre előzőleg hőnyomtatásos módszerrel nyomtattak (ne nyomtasson a hátoldalára sem) Pörgesse át a papírköteget betöltés előtt és egyengesse ki a köteg oldalát sima felületen. A papírfiók szabad területén, a papírköteg mellett soha ne tartson papírt vagy bármi más tárgyat. Ezek papírelakadást okozhatnak. MEGJEGYZÉS Ha a papír betöltését kérő üzenet jelenik meg nyomtatás közben, akkor a fennmaradó oldalakat a papír betöltése után automatikusan nyomtatja ki a készülék. Ha másik papírfiókot választ, a hátralévő oldalakat az [OK] billentyű megnyomása után nyomtatja ki. A nyomtatás leállításához nyomja meg a [Mégse] billentyűt. Más rendelkezésre álló funkció használatához nyomja meg: [Más funkció] válasszon: [Másolás], [Adás], [Postafiók], [Nyomtat.munka] vagy [Beolvasás] nyomja meg: [Kész]. A következő papírméretek és papírmennyiségek tölthetők az 1 4. papírfiókba. 1. papírfiók: A3, A4R, A5R, és borítékok 2 4. papírfiók: 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, és A5R A papírfiókokba tölthető papírokról részletes leírás: Általános kézikönyv, Használható papírtípusok c. rész. 2-2 Papír betöltése

65 1 Nyomja meg, majd engedje el a feltöltendő papírfiók nyitógombját. 2 2 Fogja meg a papírfiókot a fogantyújánál, és húzza ki teljesen. Rendszeres karbantartás Papír betöltése 2-3

66 3 Bontson fel egy csomag papírt, és távolítsa el a csomagolását. FIGYELEM Papír betöltésekor vigyázzon, hogy a papír szélével ne vágja el a kezét! 2 Rendszeres karbantartás FONTOS Csomagolja vissza az összes megmaradt papírt és tárolja száraz helyen, a közvetlen napsugárzástól védve. MEGJEGYZÉS Jó minőségű másolatok és nyomtatások készítéséhez ajánlatos a Canon által javasolt papírt használni. Betöltés előtt mindig pörgesse át a lapokat többször, az éleket pedig rendezze el, hogy megkönnyítse az adagolást. A csomagolásból frissen kivett papírokkal ugyanezt tegye. 4 Töltse a papírköteget a papírfiókba. Ütögesse meg a papírköteg éleit. A papírt a papírfiók jobb oldali falához ütköztesse. Ellenőrizze, hogy a betöltött papír mérete megegyezik-e a papírfiókra beállítottal. Amikor először tölt be papírt a papírfiókba, a méretjelző tárcát is állítsa be. (Ld. Általános kézikönyv, A papírfiók beállítása különböző méretű papírokhoz.) FONTOS A feltekeredett vagy felkunkorodott papírt használat előtt ki kell egyenesíteni. Ügyeljen arra, hogy a papírköteg magassága ne haladja meg a papírmagazin hátsó falán elhelyezett jelzőszintet ( ). 2-4 Papír betöltése

67 MEGJEGYZÉS Mindegyik papírfiók körülbelül 550 másolópapír (80 g/m 2 ) befogadására képes. Ha a papír csomagolásán fel van tüntetve, melyik oldalát töltse be, kövesse ezeket az utasításokat. A papírfiókba töltött papír felső felére nyomtat a készülék. Ha a másolat minősége nem megfelelő, vagy elakad a papír, próbálja a papírt fordított oldallal betölteni. Előnyomott papír (emblémával vagy fejléccel ellátott papír) nyomtatási iránya: ld. az Általános kézikönyv A dokumentum tájolása és az előnyomott lap közötti összefüggés táblázata c. részét. 5 Óvatosan, kattanásig tolja vissza a papírfiókot a készülékbe. FIGYELEM A papírfiók helyére tolásánál ügyeljen arra, hogy ne csípje be az ujját, mert megsérülhet. FONTOS A gép működését megakadályozza a töltési szint fölötti papírmennyiség és az is, ha a fiók nincs teljesen betolva. Mindig ellenőrizze, helyükön vannak-e a papírfiókok. Csökkentse a túltöltött fiókban a papír mennyiségét, hogy a töltési szint alatt maradjon. MEGJEGYZÉS Ha másolás vagy nyomtatás közben fogy ki a papír, helyezzen be papírt, és kövesse az érintős vezérlőpanelen megjelenő utasításokat. A berendezés automatikusan folytatja a hátralevő oldalak kinyomtatását. 2 Rendszeres karbantartás Papír betöltése 2-5

68 Festékkazetta cseréje 2 Ha már csak kevés festék van a készülékben, az alábbi üzenet jelenik meg az érintős vezérlőpanelen. Még nyomtathat, de készüljön fel új festék vásárlására vagy ha vásárolt már, akkor azt készítse a készülék közelébe, hogy szükség esetén betölthesse. Rendszeres karbantartás Ha a festék teljesen kifogy és több nyomat nem készíthető, a bemutatotthoz hasonló kijelzőüzenet jelenik meg az érintős vezérlőpanelen, amelynek utasításai alapján cserélheti a festékkazettát. Az érintős vezérlőpanelen megjelenő képernyőt útmutatóként használva kövesse az alább leírt utasításokat festékkazetta cseréjéhez. Ha megnyomja a [Visszaállítás utóbb] billentyűt, folytathat a készülékkel műveletet, pl. módot beállíthat, dokumentumot beolvashat akkor, is, ha a festékkazettát nem cseréli ki azonnal. VIGYÁZAT Soha ne dobja a használt festékkazettát nyílt lángba, mert a benne maradt festék meggyulladhat, és tüzet okozhat! FIGYELEM A festéket tartsa távol a gyermekektől! Ha egy gyermek lenyeli, forduljon azonnal orvoshoz. Ha a festék mégis a kezéhez vagy a ruhájához ér, azonnal mossa le hideg vízzel. Ne használjon meleg vizet, mert a festék még inkább megtapad, nehezebbé téve későbbi eltávolítását. 2-6 Festékkazetta cseréje

69 FONTOS Csak olyan festékkazettát használjon, melyet ehhez a másolóhoz gyártottak. Ne cserélje ki a festékkazettákat, amíg az erre felszólító utasítás meg nem jelenik. A cserélendő festékkazetta színe az érintős vezérlőpanelen látható. Ha folytatja a nyomtatást feketében, miután a bíbor, sárga, vagy cián festék kifogy, a kiürült festékkazettát ne vegye ki a készülékből. A készülék üzenetet jeleníthet meg arról, hogy a maradék festék kevés. A Maradék festék hibaüzenet mutatásának beállításáról az Általános kézikönyvben olvashat. A Maradék festék hibaüzenet törléséről az Általános kézikönyvben olvashat. Ne érintse meg a festékkazetta záró lapját és szerkezetét, ellenkező esetben a kazetta ereszthet. 2 Fekete festék kazetta Rendszeres karbantartás Cián, bíbor, sárga festékkazetta MEGJEGYZÉS Amikor a <Maradék fekete festék kevés. Csere még nem szükséges.> üzenet jelenik meg, kb. 10% a maradék festék. Mielőtt a jelzett színű festékkazetta kifogy, ajánlott egy új beszerzése. A festékkazetta cseréjét az érintős vezérlőpanel kijelzőjén megjelenő utasítások alapján végezze el, amelyek között az [Előző] vagy [Következő] billentyűkkel lapozhat. Ha a festék nyomtatás közben fogy ki, akkor a fennmaradó oldalakat a festék betöltése után nyomtatja ki a készülék. Ha fekete festék még van, akkor fekete-fehér nyomtatást még végezhet. Ha a nyomtatás a bíbor, sárga, vagy cián festék kifogyása miatt áll le, csak akkor másolhat és nyomtathat feketében, ha nem megszakító feladatot végez. A festékkazetta cseréje után, ha más a nyomatok színe, mint azelőtt, akkor a Kiegészítő funkciók képernyőn, az Általános beállításoknál végezze el az automatikus színárnyalat beállítást. (Ld. Általános kézikönyv, Automatikus színárnyalat beállítás.) Festékkazetta cseréje 2-7

70 1 Nyissa ki a készülék elülső ajtaját. 1 2 Nyissa ki a festék betöltő nyílás fedelét. 2 Rendszeres karbantartás 3 Forgassa el a festékkazetta gombját a nyíl irányában (az óramutató járásával ellentétesen). 2 Zár Nyit Fekete festék kazetta Cián, bíbor, sárga festékkazetta FONTOS Forgassa el a fekete festékkazetta gombját, míg a kinyitási pozícióba nem kerül a nyíl. Forgassa el a cián, bíbor vagy sárga festékkazetta gombját, míg meg nem áll. 2-8 Festékkazetta cseréje

71 4 Fogja meg a festékkazetta fogantyúját, húzza ki a festékkazettát félig a festékadagoló nyílásból. Miután félig kihúzta, másik kezével alulról tartva húzza ki teljesen a kazettát. VIGYÁZAT Soha ne dobja a használt festékkazettát nyílt lángba, mert a benne maradt festék meggyulladhat, és tüzet okozhat! FONTOS Ha nem lehet kihúzni a festékkazettát, ellenőrizze, jó helyre forgatta-e a fogantyút. 5 Helyezze el az új festékkazettát. Az új festékkazettát alulról tartva nyomja be másik kezével a készülékbe. Az új festékkazettát ütközésig tolja be a készülékbe. Ha a cián, bíbor vagy sárga festékkazettát cseréli: Fogja kézbe az új festékkazettát és billentse néhányszor fel és le. Úgy fordítsa el a kazettát, hogy a nyomtatott nyíl felfelé mutasson, majd nyomja be a készülékbe. 2 Rendszeres karbantartás FONTOS A ciánkék, bíbor és sárga festékkazetta döntögetésekor vigyázzon, ne érjen a zárólaphoz és szerkezethez, mert ellenkező esetben kifolyhat a festék. Festékkazetta cseréje 2-9

72 6 A festékkazetta fogantyút forgassa a nyíl irányában (az óramutató járásával megegyezően), míg meg nem áll. 2 Rendszeres karbantartás FONTOS Zár Nyit Fekete festék kazetta Cián, bíbor, sárga festékkazetta Mielőtt elforgatja a festékkazetta fogantyúját, ellenőrizze, be van-e nyomva a kazetta, amíg csak lehetséges. 7 Csukja be a festékadagoló fedelét és a fő egység elülső ajtaját. FIGYELEM Az ajtó bezárásánál ügyeljen arra, hogy ne csípje be az ujját, mert megsérülhet! FONTOS Teljesen csukja be az elülső ajtót. A készülék belsejéből hallatszik a három mágnes kattanása Festékkazetta cseréje

73 Hibaelhárítás 3. FEJEZET Ez a fejezet ismerteti a papírelakadáskor vagy valamilyen hibaüzenet megjelenésekor elvégzendő teendőket. Elakadt papír eltávolítása Hibaüzenetek listája Az üzenet nélküli hibakódok listája

74 Elakadt papír eltávolítása Olyan képernyő jelenik meg az érintős vezérlőpanelen, amely megmutatja a papírelakadás helyét és az elakadt papír eltávolításának módját. Ez az üzenet ismételten megjelenik akijelzőn, míg el nem távolítja az összes elakadt papírt. 3 VIGYÁZAT A készülék belsejében nagyfeszültségű alkatrészek találhatók. Az elakadt papír eltávolításánál és a berendezés belsejének ellenőrzésekor vigyázzon, hogy nyaklánca, karkötője vagy egyéb fémtárgy ne érjen a készülék belsejéhez, mert az tüzet vagy áramütést okozhat. Hibaelhárítás FIGYELEM Az elakadt dokumentum vagy papír eltávolításakor vigyázzon, hogy a papír szélével ne vágja el a kezét! Az elakadt dokumentum vagy papír eltávolításakor vigyázzon, hogy a papír szélével ne vágja el a kezét a készülék belsejében! Ha nem tudja kivenni a papírt lépjen kapcsolatba a Canon forgalmazóval. Ha elakadt a papír a berendezés belsejében, eltávolításakor vigyázzon, hogy a rajta lévő festékpor ne érjen a kezéhez vagy a ruhájához, mert az erősen beszennyezheti. Amennyiben mégis hozzáér, azonnal mossa le hideg vízzel. A meleg víztől a festékpor még inkább rátapad a bőrére vagy a ruhájára, így annak foltjai nehezebben távolíthatók el. Ha elakadt a papír a berendezés belsejében, óvatosan vegye azt ki, nehogy a rajta lévő festékpor szétszálljon a levegőben, és a szemébe vagy a szájába jusson. Ha mégis belejut, azonnal mossa ki hideg vízzel, és forduljon orvoshoz! A fixálóegység és környéke a berendezés működésekor felforrósodik. Az elakadt papír eltávolításakor és a gép belsejének vizsgálatakor vigyázzon, ne érintse a fixálóegységet és környékét, mert égési sérülést vagy áramütést szenvedhet. Az összes elakadt papír eltávolítása után azonnal vegye ki a kezét a gépből. Kezét, haját, ruházatát még akkor is bekaphatja az adagoló görgője, amikor a készülék nem működik, ami személyi sérülést vagy kárt okozhat, ha a készülék hirtelen nyomtatni kezd. FONTOS Ha a papír a kiegészítő adagolóban akadt el, akkor nem folytathatja a készülék működtetését. A papírelakadás megszüntetéséhez kövesse az érintős vezérlőpanel utasításait. Ha a MEAP képernyő jelenik meg, a Feladat/Nyomtatás monitor területen egy üzenet jelenik meg. Nyomja meg a [Rendszerfigyelő] billentyűt majd az érintős vezérlőpanelen megjelenő képernyőt útmutatóként használva kövesse az utasításokat az elakadt papír eltávolításához. 3-2 Elakadt papír eltávolítása

75 MEGJEGYZÉS Ha több helyen akadt el a papír, az érintős vezérlőpanelen megjelenő sorrend szerint vegye ki őket. 1 Vizsgálja meg az összes területet, melyet az érintős vezérlőpanel feltüntet, majd távolítsa el az elakadt papírt. Az elakadt papír eltávolításához kövesse e kézikönyv megfelelő oldalainak utasításait. Vagy kövesse az érintős vezérlőpanelen megjelenő utasításokat. Ha az elakadt papír az eltávolítás során elszakadt, győződjön meg arról, hogy annak minden darabját eltávolította a készülékből! FONTOS Ha a készüléket kikapcsolja, ha papírelakadás történik, bekapcsolás után nem ismeri fel a készülék a papírfiókokban az elakadást. A papírelakadást a gép kikapcsolása nélkül szüntesse meg. 3 Ha elakad a papír a fő egységben: kövesse a következő részek utasításait. a Fixálóegység (Ld. Általános kézikönyv, Fixálóegység (a készülék belsejében) ) b Kétoldalas egység bemenete (Ld. Általános kézikönyv, Kétoldalas egység bemenete (a készülék belsejében) ) c Kétoldalas egység (Ld. Általános kézikönyv, Kétoldalas egység (a készülék belsejében) ) a b c d e Hibaelhárítás d Kézi adagoló (Ld. Általános kézikönyv Kézi adagoló.) f e 1. papírfiók (Ld. Általános kézikönyv 1. papírfiók.) f 2. papírfiók (Ld. Általános kézikönyv 2. papírfiók.) MEGJEGYZÉS Néhány olyan helyen, ahol papírelakadást mutat a készülék, lehet, hogy ténylegesen nincs elakadás. Ennek ellenére mindig érdemes minden jelzett területet megvizsgálni, a kijelzőn megjelenő sorrendben. Elakadt papír eltávolítása 3-3

76 Ha elakad a papír egy kiegészítő egységben: kövesse a következő részek utasításait. a CFU-Y3 kazettás adagoló egység (Ld. Általános kézikönyv, CFU-Y3 kazettás adagoló (kiegészítő).) a b PD-Q1 papírmagazin (Ld. Általános kézikönyv, PD-Q1 papírmagazin (kiegészítő).) 3 Hibaelhárítás c DADF-L1 adagoló (Ld. Általános kézikönyv, DADF-L1 adagoló (kiegészítő).) c b d F-P1 finiser (Általános kézikönyv, F-P1 finiser (kiegészítő).) d e I2WT-C1 belső kétutas tálca (Ld. Általános kézikönyv, I2WT-C1 belső kétutas tálca (kiegészítő).) e f CT-J1 másolattálca (Ld. Általános kézikönyv, CT-J1 másolattálca (kiegészítő).) f 3-4 Elakadt papír eltávolítása

77 g F-AE1 finiser (Ld. Általános kézikönyv Az F-AE1 finiser/sf-ae2 könyvkötő finiser fedele alatt (kiegészítő), vagy Az F-AE1 finiser/sf-ae2 könyvkötő finiser BPU-C1 köztes átadóegységében.) g h SF-AE2 könyvkötő finiser (Ld. Általános kézikönyv Az F-AE1 finiser/sf-ae2 könyvkötő finiser fedele alatt (kiegészítő), Az F-AE1 finiser/sf-ae2 könyvkötő finiser BPU-C1 köztes átadóegységében (kiegészítő), Az F-AE1 finiser/sf-ae2 könyvkötő finiser elülső fedele mögött (kiegészítő), vagy Könyvkötő egység (kiegészítő).) h 3 i PU-L1 lyukasztóegység (Ld. Általános kézikönyv, PU-L1 lyukasztóegység (kiegészítő).) i Hibaelhárítás 2 Miután eltávolította a papírt az összes, kijelzőn mutatott helyről, helyezzen vissza minden kart az eredeti helyzetébe, és csukjon be minden ajtót és fedelet. 3 Az érintős vezérlőpanel utasításait követve folytassa a műveletet. Miután eltávolította az elakadt papírt az adagolón kívül az összes egyéb területről, a készülék folytatja a nyomtatást. Ha maradt még eltávolítandó papír, az érintős vezérlőpanelen az elakadt papír eltávolításának módját mutató képernyő jelenik meg. Ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől. MEGJEGYZÉS Nem kell a másolatok vagy nyomatok számát újra megadnia, még több csomag másolása vagy nyomtatása esetén sem. A másoló az elakadt lapok száma alapján kiszámítja a nyomtatandó lapok számát. Elakadt papír eltávolítása 3-5

78 Hibaüzenetek listája Az üzenet nélküli hibakódok listája 3 Hibaelhárítás Ha egy feladat vagy művelet nem sikerül, nézze meg a kijelzett hibakódot, és annak alapján hajtsa végre a szükséges lépéseket. A hibakód az Adatok képernyőn a [Napló] tétellel ellenőrizhető, a Rendszerfigyelő képernyőn. (Ld. Általános kézikönyv, Feladatok részletei.) Ha egy küldési, vételi, fax feladat nem sikeres, a készülék hibakódot nyomtat a Forgalmi napló és Adási napló Eredmény oszlopába. (Ld. Küldési és fax kézikönyv, Naplók nyomtatása.) A szükséges műveleteket a hibakódnak megfelelően végezze el. # 001 MEGJEGYZÉS Ha küldési feladatot töröl, a <STOP> szó jelenik meg az Adási napló Eredmények oszlopában. 1. hibaok Úgy olvasott be különböző méretű dokumentumokat, hogy nem állította be a különböző méretű eredetik működésmódot. Megoldás Helyezze be az eredetiket, adja meg a Különböző méretű eredetik módot, majd próbáljon újra beolvasni. 2. hibaok Úgy olvasott be különböző méretű dokumentumokat a 2-oldalas módban, hogy nem állította be a különböző méretű eredetik működésmódot. Megoldás Helyezze be az eredetiket, adja meg a 2-oldalas eredeti és a Különböző méretű eredetik módot, majd próbáljon újra beolvasni. # hibaok Nincs papír betöltve. Megoldás Töltsön be papírt! (Ld. Általános kézikönyv, Papírfiókok.) 2. hibaok A papírfiók nincs a helyére tolva a készülékben. Megoldás Tolja be teljesen a papírfiókot. (Ld. Általános kézikönyv, Papírfiókok.) 3-6 Hibaüzenetek listája

79 #099 Hibaok Megoldás A nyomtatás/másolás megszakadt. Próbáljon újra másolni/nyomtatni. # hibaok A megadott azonosító nem létezik vagy jelszava megváltozott. Megoldás Adja meg a helyes azonosítót vagy jelszót a vezérlőpanel számbillentyűivel, és próbálja meg ismét. 2. hibaok Az azonosító vagy a jelszó megváltozott mialatt a készülék feladatot dolgozott fel, vagy a <Megenged nyomtatási munkát ismeretlen ID-vel> ki van kapcsolva. Megoldás # 703 Hibaok Hívja a rendszerkezelőt. A merevlemez megtelt, több képet nem olvashat be. 1. megoldás Várjon néhány pillanatot, majd próbálja meg a beolvasást, ha más küldési feladatok elkészültek. 3 Hibaelhárítás 2. megoldás Törölje a postafiókban lévő dokumentumokat. Ha a készülék még mindig nem működik helyesen, kapcsolja ki, majd be a főkapcsolóval. (Ld. Általános kézikönyv, Főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója.) # 711 Hibaok Megoldás A fiók memória megtelt. Törölje a fiókban lévő felesleges dokumentumokat. (Ld. a Másoló és postafiók kézikönyv 2. fejezetét a postafiók funkciókhoz szóló bevezetőben, és a Küldési és fax kézikönyv 6. fejezetét a dokumentumok vételéről.) # 712 Hibaok Megoldás A fiókban már a lehető legtöbb dokumentum van. Törölje a fiókban lévő felesleges dokumentumokat. (Ld. a Másoló és postafiók kézikönyv 2. fejezetét a postafiók funkciókhoz szóló bevezetőben, és a Küldési és fax kézikönyv 6. fejezetét a dokumentumok vételéről.) Hibaüzenetek listája 3-7

80 # 749 Hibaok Megoldás Nem tudta elvégezni a feladatot, mert a kijelzőn szervizüzenet látható. Kapcsolja ki a főkapcsolót, várjon legalább tíz másodpercet, majd kapcsolja vissza. Ha a készülék még mindig nem működik helyesen, kapcsolja ki a főkapcsolót, húzza ki a tápkábelt, majd hívja a szervizt. (Ld. Általános kézikönyv, Főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója.) # Hibaok Megoldás # 816 Hiba lépett fel egy Használói fiók elérési útvonalának küldésekor. Hívja a rendszerkezelőt. Hibaelhárítás Hibaok Megoldás # 849 A nyomtatás azért nem lehetséges, mert elérte az összes példányszám határát. Hívja a rendszerkezelőt. Hibaok Megoldás Nem tud eszközinformációt adni, mert az ügyfél készülék feladatot dolgoz fel. Az eszközinformációt próbálja meg azután küldeni, hogy az ügyfél gép befejezte a feladat feldolgozását. # 850 Hibaok Megoldás Nem tud eszközinformációt adni, mert az eszközinformációhoz kapcsolódó képernyő jelent meg a készüléken. Az eszközinformációt próbálja meg azután küldeni, hogy az ügyfél gép befejezte a képernyő megjelenítését. (Ld. Általános kézikönyv Közlési napló ellenőrzése és nyomtatása.) 3-8 Hibaüzenetek listája

81 # hibaok Nincs elegendő memória a rendszerben. Megoldás Ellenőrizze, mennyi memória áll rendelkezésre az alapegységben, és törölje a fiókból a már fölöslegessé vált dokumentumokat. (Ld. a Másoló és postafiók kézikönyv 2. fejezetét a postafiók funkciókról.) 2. hibaok A készülék memóriája megtelt. Megoldás Törölje a felesleges vagy hibás dokumentumokat a memóriából, hogy megnövelje a szabad memória méretét. (Ld. a Másoló és postafiók kézikönyv 2. fejezetét a postafiók funkciókhoz szóló bevezetőben, és a Küldési és fax kézikönyv 6. fejezetét a dokumentumok vételéről.) 3. hibaok A dokumentumot nem tudja tárolni, mert több mint 1500 dokumentum van már a megadott fiókban. Megoldás Ha sok a fölösleges dokumentum, törölje ki őket a megadott fiókból. (Ld. a Másoló és postafiók kézikönyv 2. fejezetét a postafiók funkciókról.) # 852 Hibaok Megoldás Hiba történt, mert a főkapcsolót kikapcsolták egy feladat végrehajtása közben. Ne kapcsolják ki a gépet működés közben. Szükség esetén próbálja a feladatot a legelejétől. (Ld. Általános kézikönyv, Főkapcsoló és a kezelőpanel kapcsolója.) 3 Hibaelhárítás Hibaüzenetek listája 3-9

82 # hibaok Ha sok oldalt nyomtat, a feladatot nem végzi el a készülék a memóriaforrások hiánya miatt. Megoldás Csökkentse a kinyomtatandó oldalak számát vagy indítsa újra a nyomtatási feladatot akkor, amikor nincs más lefoglalt feladat a memóriában. 2. hibaok A feladatot nem tudta feldolgozni a gép, mert miközben a nyomtatási adatot a gépre küldték, a nyomtató meghajtóban törölték a feladatot. Megoldás Próbáljon újra nyomtatni. 3 Hibaelhárítás 3. hibaok Miközben a Kiegészítő funkciók képernyő, Rendszer beállítás, Hálózati beállítás, Sorvezérlés használata be van kapcsolva, megtelt a memória, ezért a gazdagépről érkezett adatot nem tudta a készülék a sorba rakni. Megoldás Kapcsolja ki a Kiegészítő funkciók képernyő, Rendszer beállítás, Hálózati beállítás, Sorvezérlés használata tételét, majd próbálja újra küldeni a nyomtatási adatot. (Ld. Network Guide, 3. fejezet, a TCP/IP hálózat használatáról.) 4. hibaok A legnagyobb vételi adatmennyiség túllépi a vételi korlátot. (Ld. Küldési és fax kézikönyv, 6. fejezet, Dokumentumok vétele.) Megoldás Próbálja ismét a nyomtatást a jelenlegi feladatok befejeződése után. Ha még mindig nem nyomtat, ellenőrizze a küldött adatot. 5. hibaok Az egyszerre lefoglalható védett feladatok számát túllépte. Megoldás Nyomtassa vagy törölje a készülékben tárolt védett dokumentumokat, majd próbáljon újra nyomtatni. (Ld. UFRII/PS/PCL Printer Guide, 2. fejezet a különböző nyomtatási munkák kezeléséről.) # 854 Hibaok Megoldás Nem lehet az eszközinformációt kézbesíteni, mert az ügyfél gépen be van kapcsolva a Kiegészítő funkciók képernyő, Rendszer beállítás, Eszközinformáció kézbesítés beállításnál a Megkötés az eszközinformáció vételére. Próbálja újra kézbesíteni az eszközinformációt, miután kikapcsolta az ügyfél gépen a Kiegészítő funkciók képernyő, Rendszer beállítás, Eszközinformáció kézbesítés beállításnál a Megkötés az eszközinformáció vételére tételt. (Ld. Általános kézikönyv Eszközinformáció vételének korlátozása.) 3-10 Hibaüzenetek listája

83 # 855 Hibaok Megoldás Az eszközinformációt nem lehet kézbesíteni, mert olyan nyelven íródott részeket tartalmaz, amit az ügyfél gép nem tud kezelni. Forduljon a helyi Canon márkakereskedőhöz. # 856 Hibaok Megoldás A feladatot azért törölte a készülék, mert nem volt elég szabad hely a merevlemezen az adat ideiglenes tárolásához. Hívja a rendszerkezelőt. # 857 Hibaok Megoldás # 858 Hibaok Az adatvétel időtúllépésbe fulladt, vagy a gazdagépen törölték a feladatot. Ellenőrizze, hogy a hálózat megfelelően működik-e, majd próbáljon újra nyomtatni. A külső alkalmazásról küldött nyomtatási adattal probléma van. 3 Hibaelhárítás Megoldás Ellenőrizze a készülékre küldött adat beállításait, hogy a készülékkel kompatíbilis-e, majd próbálja újra küldeni az adatot. # hibaok Tömörítési hiba történt a képadatban. Megoldás Ellenőrizze a nyomtatási a beállításokat és próbáljon újra nyomtatni. 2. hibaok Egy dokumentum beolvasása nem történt megfelelően, vagy a dokumentum tájolása nem megfelelő. Megoldás Ellenőrizze a beolvasási beállításokat és próbáljon újra beolvasni. Hibaüzenetek listája 3-11

84 # hibaok Nyomtatás közben elakadt a papír. Megoldás Próbáljon újra nyomtatni. 2. hibaok Olyan fóliára próbált nyomtatni, mely nem ehhez a géphez készült. Megoldás Próbálja a nyomtatást olyan fóliára, mely ehhez a géphez készült. # 861 Hibaok A PDL vagy képadat feldolgozása közben hiba történt. 3 Hibaelhárítás Megoldás Ellenőrizze a nyomtatás beállításait a számítógépen. # hibaok A könyvkötő finiser tálcák túllépték a felhalmozási határt. Megoldás Változtassa meg a nyomtatási adatot vagy a nyomtatási beállításokat, így próbálja újra. 2. hibaok Olyan beállítási kombinációt adott meg, ami nem támogatott. Megoldás Változtassa meg a nyomtatási adatot vagy a nyomtatási beállításokat, így próbálja újra. 3. hibaok Nem garantált kompatíbilitású képadat volt nyomtatva. Megoldás Változtassa meg a nyomtatási adatot vagy a nyomtatási beállításokat, így próbálja újra. # 863 Hibaok Megoldás A PDL vagy képadat feldolgozása közben hiba történt. Ellenőrizze a beállításokat, utána próbáljon újra nyomtatni. # 865 Hibaok Megoldás Egy, a feladatok elvégzéséhez kapcsolódó funkció korlátozva van. Hívja a rendszerkezelőt Hibaüzenetek listája

85 Függelék 4. FEJEZET Ez a fejezet további hasznos információkat tartalmaz. Több funkció együttes használata Használható papírtípusok Vizsgálati lap a megszakító rendszeres ellenőrzéséhez

86 Több funkció együttes használata Az ir3180c/ir3180ci készülék sokféle funkciót; nyomtatást, beolvasást, másolást és küldést kínál a használónak, amelyeket együtt is használhat. Az alábbi táblázat az együtt használható funkciók részleteit ismerteti. : Használható : Nem áll rendelkezésre : Rendelkezésre áll, de csak feltételekkel 4 Függelék Vétel Faxon keresztül Vétel Adás Beolvasás Nyomtatás Másolás: Beolvasás Nyomtatászaton Másolás/ Másotatási és háló- Nyom- Faxon Faxon Vételi keresztütümentum keresz- Adás doku- adatotütok keresz- Postafiók lás ada- nyomtatásf hálózaton keresztül hálózaton keresztül Nyomtatási adatok *3 *3 *3 *3 *3 Adás hálózaton keresztül Faxon keresztül *3 *1 *1*3 *1*3 *1*3 *1 Beolvasás Másolás/ Postafiók *1 *1 *1 Adás *3 *1*3 *1*3 *1*3 Nyomtatás Másolás *2 *2 *3 *1*3 *1 *1*3 *2 *2*3 *2*3 *2 Másolás: Beolvasás és Nyomtatás Vételi dokumentum Nyomtatási adatok *3 *1*3 *1*3 *1 *2 *2*3 *2 *2 *2 4-2 Több funkció együttes használata

87 *1 A készülék teljesítményét befolyásolhatja, ha képfeldolgozás, pl. tömörítés, nagyítás/kicsinyítés, elforgatás van folyamatban. *2 Az egyszerre végzett feladatok kiadási sorrendje változhat, a kiegészítő finisertől függően. - Ha kiegészítő finiser csatlakozik: feladatonként helyez ki egy köteget - Ha kiegészítő finiser nincs csatlakoztatva: az egyes feladatokhoz felváltva ad ki egy-egy oldalt *3 A készülék feldolgozó sebessége csökkenhet. MEGJEGYZÉS Ha több funkciót egyszerre lehet is végezni, a műveletek teljesítménye csökkenhet. A készülék teljesítményét befolyásolhatja, ha egyszerre több hálózati adás-vételi feladatot végez. Postafiókból történő nyomtatás ugyanaz, mint az Adat nyomtatás választása a Nyomtatás menüben. 4 Függelék Több funkció együttes használata 4-3

88 Használható papírtípusok A készülékhez használható papírtípusokat az alábbi táblázat ismerteti. A papírfiókba töltött papír típusa jelezhető ikonnal, ha előzőleg programozza a készülékbe az adatot. (Ld. Általános kézikönyv, a papírforrásba helyezett papír típusának azonosításáról.) : Használható : Nem áll rendelkezésre Papírforrás 4 Normál *1 Papírtípus Papírfiók ( g/m 2 ) Kézi adagoló ( g/m 2 ) Papírmagazin (kiegészítő) ( g/m 2 ) Függelék Újrahasznosított *2 Színes *1 Lyukasztott *1 Fejléces (normál) *1 Vastag *3 Pausz *4 Írásvetítő fólia *5 Címkék Fejléces (vastag) *6 Borítékok *7 *1 Normál, Színes, Lyukasztott, Fejléces (normál) papír: g/m 2. *2 Újrahasznosított papír: g/m %-ban újrahasznosított papír használható az Újrahasznosított funkcióhoz. *3 Vastag papír: g/m 2. Ha vastag papírt tölt papírfiókba, 2-oldalas mód nem választható ki. *4 Néhány pauszpapír fajta nem használható. *5 Csak az ehhez a készülékhez ajánlott A4-es írásvetítő fóliát használja. *6 Fejléces (vastag) papír: g/m 2. *7 Ha az EFA-C2-es borítékadagoló (kiegészítő) csatlakozik az 1. papírfiókhoz, akkor borítékokat is be lehet tölteni. 4-4 Használható papírtípusok

89 : Használható : Nem áll rendelkezésre Papírméret Szélesség hosszúság mm x 457 mm SRA3 320 mm x 450 mm A3 297 mm x 420 mm A4 297 mm x 210 mm A4R 210 mm x 297 mm A5 210 mm x 148 mm A5R 148 mm x 210 mm Boríték 1. papírfiók COM 10 No ,7 mm x 241,3 mm *1 Monarch: Catalog Glove No.8 98,4 mm x 190,5 mm *1 DL 110 mm x 220 mm *1 ISO-B5 176 mm x 250 mm *1 ISO-C5 162 mm x 229 mm *1 Yougata 4 Nem szabványos méret 105 mm x 235 mm 99 mm x 140 mm és 320 mm x 457 mm között * papírfiók Papírforrás Kézi adagoló Papírmagazin (kiegészítő) 4 Függelék *1 Ha az EFA-C2-es borítékadagoló (kiegészítő) csatlakozik az 1. papírfiókhoz, akkor borítékokat is be lehet tölteni. MEGJEGYZÉS A papír betöltéséről részletesen a következő oldalakon olvashat: Papírfiókok: Általános kézikönyv, Papír betöltése Papírmagazin: Általános kézikönyv, PD-Q1 papírmagazin (kiegészítő) Kézi adagoló: Általános kézikönyv, Nyomtatás a kézi adagolóba helyezett papírra A 3. és 4. papírfiók és a PD-Q1 papírmagazin kiegészítő berendezés. Használható papírtípusok 4-5

90 Vizsgálati lap a megszakító rendszeres ellenőrzéséhez 4 Függelék Másolja le ezt az oldalt, hogy kéznél legyen a megszakító jövőbeli időszakos ellenőrzéseihez. Hogyan ellenőrizze rendszeresen a megszakítót? Havonta egy-két alkalommal kövesse az alábbiakban leírtakat: Megszakító időszakos ellenőrzése, xxvi. o. Hogyan töltse ki ezt az ellenőrző lapot? Írja be az ellenőrzés dátumát és az ellenőrző személy nevét. Ha az ellenőrzés rendben végződött, tegyen egy jelet az OK oszlopba. Ha nem, forduljon a helyi Canon márkakereskedőhöz. (Tegyen egy jelet a NEM JÓ oszlopba.) Ellenőrzés dátuma Felülvizsgáló Eredmény Ellenőrzés Eredmény Felülvizsgáló OK NJ dátuma OK NJ 4-6 Vizsgálati lap a megszakító rendszeres ellenőrzéséhez

91

92 Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo , Japan Europe, Africa and Middle East Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Netherlands Canon Hungária Kft Budapest, Graphisoft Park 1. (Záhony utca 7.) Telefon: (+361) Fax: (+361) Internet: A műszaki jellemzők értesítés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk! Canon Europa N.V. 2007

Használati útmutató NPD4958-00 HU

Használati útmutató NPD4958-00 HU NPD4958-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan,

Részletesebben

distributed by www.dyras.com

distributed by www.dyras.com 3 4 5 2 1 6 3 7 8 3 User's Manual for SC-KA-1000-AZ.indd 1 2015.04.15. 11:08:40 distributed by www.dyras.com No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements,

Részletesebben

Egészségvédelmi, biztonsági és telepítési útmutató

Egészségvédelmi, biztonsági és telepítési útmutató Egészségvédelmi, biztonsági és telepítési útmutató HU MAGYAR Egészségvédelmi és biztonsági útmutató 3 Üzembe helyezési útmutató 5 2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK HU OLVASSA EL ÉS TARTSA BE A készülék használata

Részletesebben

Első lépések. Tartalom HUN. 1. fejezet Fontos biztonsági előírások...1. 2. fejezet A nyomtató telepítése/a nyomtatóillesztő program telepítése...

Első lépések. Tartalom HUN. 1. fejezet Fontos biztonsági előírások...1. 2. fejezet A nyomtató telepítése/a nyomtatóillesztő program telepítése... Első lépések Tartalom 1. fejezet Fontos biztonsági előírások...1 2. fejezet A nyomtató telepítése/a nyomtatóillesztő program telepítése...4 1. lépés A telepítés előkészítése...4 2. lépés A csomagolóanyagok

Részletesebben

i24x0 / i26x0 / i28x0 szkennerek

i24x0 / i26x0 / i28x0 szkennerek i24x0 / i26x0 / i28x0 szkennerek Felhasználói útmutató A-61677_hu 5K4144 Harmadik felek licencei This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group Copyright (C)2009-2013 D. R. Commander.

Részletesebben

i5x50 szkennerek Felhasználói útmutató A-61845_hu 5K4644

i5x50 szkennerek Felhasználói útmutató A-61845_hu 5K4644 i5x50 szkennerek Felhasználói útmutató A-61845_hu 5K4644 Harmadik felek licencei This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group Copyright (C)2009-2013 D. R. Commander. All Rights

Részletesebben

Használati útmutató NPD5220-00 HU

Használati útmutató NPD5220-00 HU NPD5220-00 HU Copyright Copyright A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással,

Részletesebben

User'sManual for HSTR-025:User's Manual for HSTR-025 2010.07.07. 16:53 Page 1

User'sManual for HSTR-025:User's Manual for HSTR-025 2010.07.07. 16:53 Page 1 User'sManual for :User's Manual for 2010.07.07. 16:53 Page 1 1 4 5 2 3 3 User'sManual for :User's Manual for 2010.07.07. 16:53 Page 2 www.dyras.com Copyright 2009 The dyras wwe.factory LLC U.S.A. No part

Részletesebben

FAX L240/L290 Felhasználói kézikönyv

FAX L240/L290 Felhasználói kézikönyv FAX L240/L290 Felhasználói kézikönyv FONTOS! Ha a FAX-L290-es modellt vásárolta meg, a kézikönyvben először a "B" mellékletet olvassa el. Ez a berendezés megfelel az EC 1999/5/EC alapkövetelményeinek.

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója

FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója A készülék használata elõtt kérjük, olvassa el ezt a Használati útmutatót. A könnyû elérhetõség érdekében tartsa kéznél ezt az útmutatót. Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Rolly töltőbölcső CDL-SE10. 2008 Sony Corporation. Kezelési útmutató

Rolly töltőbölcső CDL-SE10. 2008 Sony Corporation. Kezelési útmutató Rolly töltőbölcső Kezelési útmutató CDL-SE10 2008 Sony Corporation FIGYELEM! A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának. A készüléket nem szabad

Részletesebben

Hol található információ? Üzembe helyezési útmutató (ez az útmutató)

Hol található információ? Üzembe helyezési útmutató (ez az útmutató) Hol található információ? Üzembe helyezési útmutató (ez az útmutató) Tudnivalókat tartalmaz a nyomtató összeszerelésével és a nyomtatószoftver telepítésével kapcsolatban. Magyar Online útmutatók Használati

Részletesebben

Online kézikönyv. My Image Garden útmutató. magyar (Hungarian)

Online kézikönyv. My Image Garden útmutató. magyar (Hungarian) Online kézikönyv My Image Garden útmutató magyar (Hungarian) Tartalom ek a webhely használatára és a cookie-kra vonatkozóan......... 6 Az online kézikönyv használata.......................................

Részletesebben

Tojásfőző Használati útmutató

Tojásfőző Használati útmutató Tojásfőző Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Útmutató a hardver használatához Compaq Evo Desktop D310v asztali számítógépek

Útmutató a hardver használatához Compaq Evo Desktop D310v asztali számítógépek b Útmutató a hardver használatához Compaq Evo Desktop D310v asztali számítógépek A kiadvány cikkszáma: 293388-211 2002. augusztus Ez az útmutató az e sorozatba tartozó számítógépek bővítésével kapcsolatos

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

distributed by www.dyras.com

distributed by www.dyras.com 1 6 2 5 4 3 3 User's Manual for MF-3822.indd 1 2014.11.14. 17:55:50 distributed by www.dyras.com No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be

Részletesebben

Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép

Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép A kiadvány cikkszáma: 413758-211 2006. január Jelen útmutató a számítógép bővítésével kapcsolatos alapvető tudnivalókat

Részletesebben

Intelligens termosztátfej EasyControl

Intelligens termosztátfej EasyControl 6720881902 (2017/10) HU Szerelési és kezelési útmutató Intelligens termosztátfej EasyControl Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Általános biztonsági óvintézkedések Magyar

Általános biztonsági óvintézkedések Magyar Általános biztonsági óvintézkedések Általános biztonsági óvintézkedések Magyar 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1.1 A dokumentum bemutatása Az eredeti dokumentum

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv rendszerű inverter klímaberendezések FXDQ20PBVE FXDQ25PBVE FXDQ32PBVE FXDQ40NBVE FXDQ50NBVE FXDQ63NBVE FXDQ20PBVET FXDQ25PBVET FXDQ32PBVET FXDQ40NBVET FXDQ50NBVET FXDQ63NBVET A 2 2 3 5 9 8 0 4 7 6 6 B

Részletesebben

Kijelző testre szabása

Kijelző testre szabása Kijelző testre szabása 4.5 Verzió Rendszergazdai útmutató 2016. július www.lexmark.com Tartalom 2 Tartalom Változtatási előzmények... 3 Áttekintés...4 Az alkalmazás konfigurálása...5 A beépített webkiszolgáló

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-C5150DN/FS-C5250DN FS-1300D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-C5150DN/FS-C5250DN FS-1300D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-C5150DN/FS-C5250DN FS-1300D Bevezetés Köszönjük, hogy az FS-C5150DN/FS-C5250DN készüléket választotta. E használati útmutató célja, hogy segítséget nyújtson a gép helyes

Részletesebben

Használati utasítás. Hímzőgép Product Code (Termékkód):882-T51

Használati utasítás. Hímzőgép Product Code (Termékkód):882-T51 Használati utasítás Hímzőgép Product Code (Termékkód):882-T51 A gép használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el ezt a dokumentumot. Javasoljuk, hogy tartsa ezt a dokumentumot a gép közelében, hogy

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

distributed by www.dyras.com

distributed by www.dyras.com 5 4 1 2 3 A B 3 User's Manual for To-5000.indd 1 2015.03.16. 10:04:13 distributed by www.dyras.com No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may

Részletesebben

User'sManual code for BSSV-2400BH 12.9.2008 10:45 Page 1

User'sManual code for BSSV-2400BH 12.9.2008 10:45 Page 1 User'sManual code for BSSV-2400BH 12.9.2008 10:45 Page 1 3 1 18 9 10 13 2 8 4 12 11 19 5 17 14 16 6 7 15 14 3 User'sManual code for BSSV-2400BH 12.9.2008 10:45 Page 2 Copyright The dyras wwe.factory LLC

Részletesebben

PowerBox 6800. Colorovo. hordozható töltő

PowerBox 6800. Colorovo. hordozható töltő Colorovo PowerBox 6800 hordozható töltő 22 Kezelési utasítás PowerBox 6800 Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo PowerBox 6800 hordozható töltő. Meg vagyunk győződve arról, hogy az megfelel az Ön elvárásainak.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

4-138-184-43(1) DVD Writer. Kezelési utasítás DVDirect Express VRD-P1. 2008 Sony Corporation

4-138-184-43(1) DVD Writer. Kezelési utasítás DVDirect Express VRD-P1. 2008 Sony Corporation 4-138-184-43(1) DVD Writer Kezelési utasítás DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Biztonsági szabályok FIGYELMEZTETÉS A tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket

Részletesebben

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések Nyomtatás Hibaelhárítás Fogyóeszközök pótlása és cseréje A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék

Részletesebben

Megjelenés testreszabása

Megjelenés testreszabása Megjelenés testreszabása 4.5 Verzió Rendszergazdai kézikönyv 2017. augusztus www.lexmark.com Tartalom 2 Tartalom Változtatási előzmények... 3 Áttekintés...4 Az alkalmazás konfigurálása...5 Az Embedded

Részletesebben

PowerBox Slim 2500. Colorovo. hordozható töltő

PowerBox Slim 2500. Colorovo. hordozható töltő Colorovo PowerBox Slim 2500 hordozható töltő 20 Kezelési utasítás PowerBox Slim 2500 Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo PowerBox Slim 2500 hordozható töltőt. Meg vagyunk győződve arról, hogy az megfelel

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

Elektromos gőz sterilizáló

Elektromos gőz sterilizáló Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 7 Használat.... 7 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 8 Műszaki specifikáció....

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%

Részletesebben

EN 14604. ES-D5A Vezeték nélküli füstérzékelő. www.etiger.com TEST ALARM

EN 14604. ES-D5A Vezeték nélküli füstérzékelő. www.etiger.com TEST ALARM EN 14604 TEST ALARM ESD5A Vezeték nélküli füstérzékelő www.etiger.com TEST Termékleírás Design Áramellátás: 9V elem Áramerősség (készenléti állapot):

Részletesebben

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,

Részletesebben

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató Használati útmutató A termék első használata előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termékek használatát már ismeri. Csak az ebben a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Verzió: 1.0 2014. július. Xerox Versant 2100 Press Biztonsági útmutató

Verzió: 1.0 2014. július. Xerox Versant 2100 Press Biztonsági útmutató Verzió: 1.0 2014. július 2014 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A Xerox, a Xerox and Design és a Versant a Xerox Corporation védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató. Üveg tolótetős fagyasztó láda

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató. Üveg tolótetős fagyasztó láda . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató Üveg tolótetős fagyasztó láda Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el,

Részletesebben

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

Első lépések Compaq Notebook sorozat

Első lépések Compaq Notebook sorozat b Első lépések Compaq Notebook sorozat Dokumentum cikkszáma: 271247-211 2002. június Ez az útmutató ismerteti a hardver és szoftver üzembehelyezésével, a számítógép használatával és a problémák elhárításával

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Nokia 215

Felhasználói kézikönyv Nokia 215 Felhasználói kézikönyv Nokia 215 1.0. kiadás HU Felhasználói kézikönyv Nokia 215 Tartalom Biztonságunk érdekében 3 Kezdő lépések 4 Gombok és részek 4 A SIM-kártya, az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-1370DN FS-1300D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-1370DN FS-1300D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS-1100 FS-1370DN FS-1300D Ez az FS-1370DN modell használati útmutatója. Megjegyzés A használati útmutató olyan adatokat is tartalmaz, amelyek a készülékek európai és angolszász változataira

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege

Részletesebben

WF80F5**** WF81FE**** WF82F5**** WF8AF5**** Mosógép. Használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket. Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt.

WF80F5**** WF81FE**** WF82F5**** WF8AF5**** Mosógép. Használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket. Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. WF80F5**** WF81FE**** WF82F5**** WF8AF5**** WF70F5**** WF71F5**** WF72F5**** WF7AF5**** SEH WF60F4**** WF61F4**** WF62F4**** WF6AF4**** Mosógép Használati útmutató képzelje el a lehetőségeket Köszönjük,

Részletesebben

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 2 1 2 3 4 5 6 A Nyomtatótulajdonságok beállítása és a nyomtatási feladatok visszavonása A nyomtatómeghajtó eltávolítása

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Dokumentum cikkszáma: 326325-212 2003. június A jelen útmutató alapvető tudnivalókat tartalmaz a számítógép

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1 LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1 TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI

Részletesebben

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Biztonság Olvassuk el az alábbi egyszerű útmutatót. Az itt leírtak be nem tartása veszélyekkel járhat,

Részletesebben

Xerox WorkCentre 7970 Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia Felhasználói útmutató

Xerox WorkCentre 7970 Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia Felhasználói útmutató Xerox WorkCentre 7970 Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia 2014 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A nem közölt jogokra az Egyesült Államok szerzői jogokra vonatkozó törvénye

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró Használati utasítás Bluetooth hangszóró 1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legnagyobb élvezet eléréséhez és a hangszóró használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Ha a terméket az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR BEVEZETÉS ELSŐ LÉPÉSEK CÍMKE SZERKESZTÉSE CÍMKENYOMTATÁS HIBAELHÁRÍTÁS FÜGGELÉK TÁRGYMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR BEVEZETÉS ELSŐ LÉPÉSEK CÍMKE SZERKESZTÉSE CÍMKENYOMTATÁS HIBAELHÁRÍTÁS FÜGGELÉK TÁRGYMUTATÓ MAGYAR P-touch H00 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A P-touch készülék használata előtt olvassa el ezt a Használati útmutatót. Mindig tartsa kéznél ezt a Használati útmutatót, mert a későbbiekben

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Útmutató a hardver használatához dx2000 HP Compaq asztali számítógép mikrotornyos kiépítésben

Útmutató a hardver használatához dx2000 HP Compaq asztali számítógép mikrotornyos kiépítésben Útmutató a hardver használatához dx2000 HP Compaq asztali számítógép mikrotornyos kiépítésben A kiadvány cikkszáma: 359501-211 2004. február Ez az útmutató az e sorozatba tartozó számítógépek bővítésével

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. A termékkel kapcsolatos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Code: 566005hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Code: 566005hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ d-copia3500mf/4500mf/5500mf H Code: 566005hu A KIADVÁNYT KIBOCSÁTJA: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77-10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright 2011, Olivetti

Részletesebben

MSI400 190129 V1/1213

MSI400 190129 V1/1213 MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati

Részletesebben

2500 Series multifunkciós készülék

2500 Series multifunkciós készülék 2500 Series multifunkciós készülék Bevezetés 2006. december www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE TARTALOMJEGYZÉK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE Biztonsági előírások 21 Környezetvédelem 22 Energiamegtakarítás 22 2 / A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A szárítógép általános bemutatása 23 3 / A SZÁRÍTÓGÉP ÜZEMBEHELYEZÉSE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Nokia 230 Dual SIM

Felhasználói kézikönyv Nokia 230 Dual SIM Felhasználói kézikönyv Nokia 230 Dual SIM 1.1. kiadás HU Biztonságunk érdekében Olvassuk el az alábbi egyszerű útmutatót. Az itt leírtak be nem tartása veszélyekkel járhat, illetve sértheti a helyi törvényeket

Részletesebben

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licencszerződések 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Részletesebben

Használati útmutató NPD4676-02 HU

Használati útmutató NPD4676-02 HU NPD4676-02 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS

Részletesebben

q PRINT ECOSYS P2135dn HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

q PRINT ECOSYS P2135dn HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ q PRINT ECOSYS P2135dn HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez az ECOSYS P2135dn modell használati útmutatója. Megjegyzés A használati útmutató olyan adatokat is tartalmaz, amelyek a készülékek európai és angolszász változataira

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu

Részletesebben

Napfénylámpa Használati utasítás

Napfénylámpa Használati utasítás TL60 H Napfénylámpa Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: [email protected] Tartalom 1 megismerése...

Részletesebben

hp officejet 4100 series all-in-one

hp officejet 4100 series all-in-one hp officejet 4100 series all-in-one kezelési útmutató Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Minden jog fenntartva. A dokumentum bármely részének fénymásolása, újbóli el állítása vagy bármely más nyelvre

Részletesebben

A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT A KÖRNYEZET VÉDELME

A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT A KÖRNYEZET VÉDELME A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT Az Ön által vásárolt készülék egy borpince - vagyis egy kizárólag borok tartására használható profi készülék. A készülék hatékony használatához figyelmesen olvassa el ezt az

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon FIGYELMEZTETÉS A sérülések, balesetveszély elkerülése és helytelen használat elkerülése érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót, majd őrizze meg. A gép további használóihoz is juttassa el a tájékoztatót.

Részletesebben

Kézi mosás A megfelelő hőmérséklet, a kímélő mosási program és a megfelelő vízmennyiség beállításával különleges körültekintéssel moshatja ki ruháit.

Kézi mosás A megfelelő hőmérséklet, a kímélő mosási program és a megfelelő vízmennyiség beállításával különleges körültekintéssel moshatja ki ruháit. WF0602NX-02847J-02_HU.indd Sec1:2 2011-08-26 5:09:04 új samsung mosógépének funkciói Új mosógépe megváltoztatja majd a mosással kapcsolatos érzéseit. A jelentős kapacitástól az energiahatékonyságig, ez

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Xerox WorkCentre 7800 sorozatú Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia Felhasználói útmutató

Xerox WorkCentre 7800 sorozatú Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia Felhasználói útmutató Xerox WorkCentre 7800 sorozatú Színes többfunkciós nyomtató Xerox ConnectKey 1.5- technológia 2013 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A nem közölt jogokra az Egyesült Államok szerzői jogokra vonatkozó

Részletesebben

HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU

HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU HERON EMPH 80 W (8895105) Benzinmotoros zagyszivattyú / Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban

Részletesebben