Kezelési útmutató AS 600 M1, AS 900 M1, AS 1200 M1
|
|
- Marika Gulyásné
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kezelési útmutató AS 600 M1, AS 900 M1, AS 1200 M1 Üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el! Verzió: 1.1 HU / Cikksz.: EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
2 Tartalomjegyzék CE-megfelelőség Rendelkezések Garancia Balesetvédelem Szállítás közúton (legfontosabb előírások) Kezelési útmutató rugós gyomirtó boronához Felszerelés a traktorra Biztonságos leállítás Rugós gyomirtó borona be-/kihajtási próbája (hidraulikus be-/kihajtásnál) A munkahelyzet és a munkamélység beállítása Hidraulikus boronafog-beszabályozás (opcionális) Tisztítás, karbantartás, gondozás és helyreállítás Boronafogcsere Javítás és helyreállítás A típustábla elhelyezkedése Műszaki adatok Kombinációs lehetőségek - rugós gyomirtó borona kombinálása pneumatikus vetőgéppel Hidraulikavázlat Közúti szállítás - AS 600 M1 AS 900 M1 AS 1200 M Általános rész A tömegarányok kiszámítása Tömegarányok táblázata Világítás kapcsolási rajza Üzemen kívül helyezés, tárolás és ártalmatlanítás A gép üzemen kívül helyezése A gép tárolása Ártalmatlanítás Növénytermesztési ajánlások a rugós gyomirtó borona használatához Tartozék Biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Általános biztonságtechnikai tudnivalók és balesetvédelmi előírások Felszerelt eszközök Hidraulikus berendezés Szervizelés Gumiabroncsok Biztonsági táblák Ötleteim oldal
3 CE-megfelelőség a 2006/42/EK gépirányelv alapján Nyilatkozunk arról, hogy az alábbiakban részletezett gép megfelel a 2006/42/EK gépirányelv I. mellékletében foglalt alapvető biztonsági követelményeknek. Rendeltetésellenes használat és a gép gyártóval nem egyeztetett módosítása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti. Gyártó: APV - Technische Produkte GmbH vállalat, Dallein 15, A-3753 Hötzelsdorf A termék megnevezése: Szám: Sorozatszám: A termék megnevezése: Szám: Sorozatszám: A termék megnevezése: Szám: Sorozatszám: Rugós gyomirtó borona AS 600 M1 MA-5 Minden sorozatszám a rugós gyomirtó borona AS 600 M1 esetében Rugós gyomirtó borona AS 900 M1 MA-5 Minden sorozatszám a rugós gyomirtó borona AS 900 M1 esetében Rugós gyomirtó borona AS 1200 M1 MA-5 Minden sorozatszám a rugós gyomirtó borona AS 1200 M1 esetében Felhatalmazott jogi személy a műszaki dokumentációk tekintetében: APV - Technische Produkte GmbH vállalat, Dallein 15, A-3753 Hötzelsdorf Megfelelőségi eljárás: 2006/42/EK gépirányelv I. melléklet Megfelelés az alábbi irányelveknek: a gépekről szóló, 2006/42/EK irányelv 2004/108/EK EMC irányelv Alkalmazott szabványok: EN 349 Gépek biztonsága. Legkisebb távolságok a testrészek összenyomódásának elkerüléséhez EN Gépi berendezések biztonsága. Gépek villamos szerkezetei ISO Gépek biztonsága. A kialakítás általános elvei. Kockázatértékelés és kockázatcsökkentés ISO Gépek biztonsága, biztonsági távolságok. ISO Mezőgazdasági és erdészeti gépek. Elektromágneses összeférhetőség. Vizsgálati módszerek és átvételi feltételek Dallein, 2018/07 Hely, idő Ing. Jürgen Schöls ügyvezető 3. oldal
4 1 Rendelkezések Tisztelt Ügyfelünk! Őszinte örömünkre szolgál, hogy választása termékünkre esett és sok örömet és sikert kívánunk az eszköz használatához! Az eszköz használata előtt mindenképpen olvassa el a kezelési útmutató valamennyi figyelmeztetését! 2 Garancia A készüléket közvetlenül az átvételnél ellenőrizze az esetleges szállítási károk tekintetében. A szállítási károk tekintetében nem érvényesíthetők későbbi reklamációk. A szállítás napjától kezdve hat havi gyári garanciát biztosítunk (a garancia a számlával vagy a szállítólevéllel érvényesíthető). Ez a garancia anyag- és tervezési hibára vonatkozik és nem terjed ki azokra az alkatrészekre, amelyeket a rendes vagy túlzott kopás károsít. A garancia megszűnik akkor, ha a kárt külső erőbehatás okozta. ha nem megfelelő kezelésre vezethető vissza. ha a kw/le-korlátozást jelentősen túllépik. ha az eszközt hozzájárulásunk nélkül módosítják, bővítik, vagy külső gyártási pótalkatrészekkel szerelik fel. 3 Balesetvédelem Be kell tartani az adott ország baleset-megelőzési szabályait. Az eszközt leállítása során feltétlenül biztosítsa az akaratlan elgurulással szemben. Az eszközt csak olyan személyek használhatják, akiket tájékoztattak a veszélyes helyekre, és ismerik a közúti szállítás előírásait. 4 Szállítás közúton (legfontosabb előírások) A vontató tengelyterhelését és össztömegét nem szabad túllépni. A felszerelhető munkaeszközt ország-specifikusan fehér-vörös ferde sávokkal ellátott figyelmeztető táblákkal vagy fóliával (DIN, ÖNORM vagy a megfelelő SZABVÁNYOK szerint) teszik felismerhetővé. A forgalmat veszélyeztető vagy veszélyes alkatrészeket le kell takarni és külön figyelmeztető táblával vagy fóliával felismerhetővé kell tenni. A figyelmeztető tábláknak vagy fóliáknak menet közben max. 150 cm-rel az útpálya felett kell lenniük. Az eszköznek a vontató világítóberendezéseit nem szabad eltakarni, ellenkező esetben a felszerelhető munkaeszközre kell világítóberendezést felszerelni. A traktor kormányzási képességét nem befolyásolhatja hátrányosan vagy csökkentheti a felszerelhető munkaeszköz! A félig függesztett munkaeszközöket közúton csak üzemengedéllyel szabad vontatni. Hajtsa szállítási helyzetbe a hidraulikus munkaeszközöket. Ügyeljen arra, hogy az elzáró csap (ha van) zárva legyen, vagy a biztosítóláncok be legyenek akasztva. Ellenőrizze azt is, hogy a munkavégzés során nem vesztette el a biztosító sasszegek egyikét sem. Vegye figyelembe országa jogszabályi előírásait. A hidraulikatömlőt először a traktor lebegő állásában, otthon tehermentesíteni kell. A figyelmeztető táblák tartóját (kiegészítő felszerelés) a boronapálca-mező tartójára szerelik fel (lásd: 15. Tartozék pont). A szántóföldi munkát követő közúti menet előtt a boronapálca-mezőket meg kell tisztítani a boronálási maradványoktól (föld, fű stb.). 4. oldal
5 5 Kezelési útmutató rugós gyomirtó boronához 5.1 Felszerelés a traktorra Nehezített felhasználási körülmények között előnyös lehet a kiegészítő keréksúlyok alkalmazása. Lásd még a traktorgyártó üzemeltetési útmutatóját is. A kormányzási és fékezési képesség fenntartása érdekében a traktort elegendő mellső kiegyensúlyozó súllyal kell ellátni. A mellső tengelyre legalább a jármű önsúlyának 20%-át elérő súlynak kell hatnia. A bal és jobb emelő-merevítőket azonos magasságba kell állítani. A munkaeszközt a traktor 3 pontos felfüggesztésére kell felszerelni. A felső függesztőkart úgy kell beakasztani, hogy még munka közben is a traktor felé lejtsen. (Vegye figyelembe a traktorgyártótól származó információkat.) Az oldalkeretet állítsa be úgy, hogy a munkaeszköz a szántón szabadon kilenghessen, kiemelt állapotban azonban rögzüljön. 5.2 Biztonságos leállítás A gép biztonságos leállítása érdekében, hajtsa le mindkét támasztólábat (lásd: 1. ábra). A hátsó támasztólábat (lásd: 2. ábra) is lefelé kell hajtani. Az akaratlan kioldódás megelőzése érdekében minden támasztólábnál rugós rögzítőelemmel kell biztosítani a csapszegeket. A támasztó felületnek alkalmasnak kell lennie a leállításra, vagyis olyan szilárd és vízszintes talajnak kell lennie, amibe a lábak nem süllyednek be, és a boronapálcák nem tudnak elgurulni. Hidraulikus behajtásnál a biztosítóláncokat be kell akasztani az oldalkeretekbe, és a behajtóhengeren lévő elzárócsapot (ha van) is el kell zárni. Ezt követően a traktorhoz vezető hidraulikatömlőket nyomásmentessé kell tenni. 1. ábra 2. ábra 5.3 Rugós gyomirtó borona be-/kihajtási próbája (hidraulikus be- /kihajtásnál) A hidraulikavezeték csatlakozódugóját csatlakoztassa (vegye figyelembe, hogy folyamatosan tisztának kell lennie). A hengert töltse fel olajjal. A henger akkor van feltöltve, ha a biztosítóláncok tehermentesültek. A biztosítóláncok akassza ki és akassza be a másik láncvégen. Ügyeljen arra, hogy senki ne legyen a veszélyzónában, a munkaeszközt pedig csak a talajról felemelve csukja össze. A szállítási helyzetbe való összecsukásnál a munkaeszközt fel kell emelni a talajról. Ne felejtse el a biztosítóláncok beakasztását vagy az elzárócsap (ha van) elzárását. 5. oldal
6 6 A munkahelyzet és a munkamélység beállítása A munkasebesség jelentős hatással bír a boronapálcák munkaintenzitására. Már 6 km/h-tól optimális eredmények érhetők el. A boronapálcák helyzete lyukraszterrel szabályozható be. Ebben az esetben a kopóvég és a talaj ideális esetben derékszöget zár be (lásd: 3. ábra). Előfeszítéssel csak menet közben érhető el derékszög. A tapintókerekek nagyon fontosak a talajhoz történő hozzáigazítás tekintetében, éppen ezért azokat megfelelően be kell állítani. Ezek nyomtáv függvényében eltolhatók a kereten. Minél feljebb tolják a tapintókerekeket a kereten, annál mélyebb lesz a munkamélység. Itt a boronafog-beszabályozást és a felső függesztőkar kitolását is módosítani kell. Minden boronafog-sornak egyenlő mélységben kell behatolnia a talajba (munkamélység). A felső függesztőkar kijáratásával - talajfajtától függően - a 3. ábra boronafogak a kereten és a mezők útján tovább terhelhetők. Az ennek során fenyegető károsodások elkerülése érdekében a boronapálcamezőket műanyag pofákkal látták el. A boronapálca-mezők láncait egyenletesen kell beakasztani a tartóvázba, és rugós csatlakozóelemmel kell biztosítani. A munkaeszköz lesüllyesztett helyzetében a traktorral nem szabad visszatolni vagy visszagurítani azt, ellenkező esetben megsérülnek a boronafogak. FIGYELEM! Kanyarmenet nem végezhető. Ha mégis szükség lenne kanyarmenetre, akkor a kanyarokat nagyon nagy sugárral kell bevenni. 6.1 Hidraulikus boronafog-beszabályozás (opcionális) A hidraulikus boronafog-beszabályozásnál (utólag felszerelhető) boronapálca-mezőnként egy-egy kettős működésű hidraulikus munkahenger kerül felszerelésre. Ezzel menet közben szabályozható be a boronafogak helyzete. Az összes hidraulikus munkahengert egyetlen olajkör kapcsolja össze (a beszabályozást kettős működésű vezérlőkészülék végzi). Ennek köszönhetően minden egyes hidraulikus munkahenger folyamatosan azonos nyomással rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy a boronapálcák lesüllyesztése esetén a boronafog nyomása egyenletesen alakul a teljes munkaszélességben. 4. ábra 6. oldal
7 7 Tisztítás, karbantartás, gondozás és helyreállítás Ha a munkaeszköz a talajról felemelésre kerül, akkor a váz két oldalkeretének kissé lefelé kell néznie. Ellenkező esetben, vagy, ha a keretek túlzott mértékben lefelé mutatnak, be kell állítani a csukló ütközőcsavarjait. A gép hosszú üzemidejének biztosítása érdekében be kell tartani az alábbi figyelmeztetéseket: Az Ön biztonsága érdekében című mellékletben összegyűjtöttünk néhány alapvető biztonsági előírást a karbantartással kapcsolatban. Az eredeti alkatrészeket és tartozékokat kifejezetten ezekhez a gépekhez, illetve készülékekhez fejlesztették ki. Kifejezetten felhívjuk a figyelmet arra, hogy a nem tőlünk származó alkatrészeket és tartozékokat nem vizsgáltuk be és használatát nem hagytuk jóvá. Az ilyen termékek beszerelése és/vagy használata éppen ezért adott esetben hátrányosan érintheti vagy befolyásolhatja gépe megadott konstrukciós jellemzőit. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért, amelyek a nem eredeti alkatrészek és tartozékok használatára vezethetők vissza. Nem hivatkozhat gyártói felelősségre az, aki a gépen önhatalmú módosításokat végez, illetve át- és hozzáépítéshez szükséges alkatrészeket alkalmaz a gépen. Minden csavarkötést legkésőbb 3, majd kb. 20 üzemóránként meg kell húzni és ezeket rendszeresen ellenőrizni is kell. A kilazult csavarok jelentős járulékos károkat okozhatnak, amelyekre nem terjed ki a garancia. A csuklók és a csapágyak kenési pontjait rendszeresen kenje le (kb. 10 üzemóránként univerzális zsírral). Az első 10 üzemóra után, majd 50 üzemóránként a hidraulikus gépegységeket és a csővezetéket ellenőrizze tömörség tekintetében, és adott esetben húzza meg a csavarkötéseket. Minden üzembehelyezésük előtt a hidraulikatömlőket ellenőrizze kopás tekintetében. Figyelem!!! A magas nyomás alatt kilépő folyadékok áthatolhatnak a bőrön. Baleset esetén éppen ezért azonnal keressen fel egy orvost!!! Tisztítást követően minden kenési pontot le kell kenni, és a kenőanyagot egyenletesen el kell oszlatni a csapágyazási pontokon (pl. végezzen rövid próbamenetet). A csapágyak és a hidraulika alkatrészeinek tisztításához nem szabad magas nyomású tisztítóberendezést használni. A magas nyomású tisztítás festékkárokat okozhat. Télen a gépet környezetbarát anyaggal védje a rozsdával szemben. A készüléket időjárásvédett módon állítsa le. A hidraulikus, illetve a mechanikusan behajtható munkaeszközöket csak összecsukott állapotban állítsa le. A munkaeszközt úgy állítsa le, hogy a boronafogak ne legyenek szükségtelenül terhelés alatt. Alkalmanként ellenőrizze az abroncsnyomást (18x8,50 abroncsok, kb. 3 bar). 7.1 Boronafogcsere A tönkrement vagy elhasznált boronafogak kicseréléséhez csupán ki kell oldani az anyákat, és a fogakat felfelé ki kell húzni. A boronafogakat az 5. ábra szerint csavarral kell rögzíteni. Ügyeljen arra, hogy a csavar megfelelően felfeküdjön a megfelelő boronafogra, és minden egyes boronafog egy vonalba kerüljön. A nagy alátétkarikának fel kell feküdnie a boronafogra. Ajánlott meghúzási nyomaték: 40 Nm 5. ábra 7. oldal
8 7.2 Javítás és helyreállítás A vetőgép üzemképtelen állapota, vagy meghibásodása esetén forduljon a gyártóhoz. Az elérhetőségeket a kezelési útmutató utolsó oldalán találja. 8 A típustábla elhelyezkedése A típustábla a fővázon található, a felső függesztőkar csatlakoztatási pontja mellett. Kérdése feltételénél vagy garanciális esetekben nevezze meg gépe gyári számát. 6. ábra 8. oldal
9 9 Műszaki adatok Típusmegnevezés: AS 600 M1 AS 900 M1 AS 1200 M1 Működési mód: 6 db sorosan elhelyezett, kör keresztmetszetű rugós boronafog, amelyek könnyed kidobással lazítják fel a talajt 1-5 cm-es tartományban Munkaszélesség: 6 m 9 m 12 m Szállítási szélesség: minden modell 3 m Méretek (Ma x Sz x Mé m-ben) behajtva: 3 x 3 x 2,2 3,8 x 3 x 2,2 3,55 x 3 x 2,4 Munkamélység: minden modell 0-30 mm Boronafogszám: 192 darab 288 darab 384 darab Érintési távolság: Felszerelés/függesztés (hárompontos, ): minden modell 31,25 mm Felszerelés KAT 2/KAT 3N Önsúly: 670 kg 945 kg kg Munkaeszközök: Hozzáigazítás a talajhoz: Kör keresztmetszetű rugós boronafogak (Ø 6/Ø 7/Ø 8 mm) Az 1,5 m széles boronapálca-mezők mindegyike láncokkal kerül felfüggesztésre a keretre Kilengő alátámasztás, lehetővé teszi a talajhoz való hozzáigazítást Legkisebb traktor-teljesítmény: 44 kw/60 LE 51 kw/70 LE 58 kw/80 LE Különleges tartozék: (lásd: 17. oldal) Felszerelhető ezzel: + Figyelmeztető táblák világítással + Feltöltőlépcső a PS sorozathoz + Üzemóra-számláló + Felszerelőkészlet a PS pneumatikus vetőgéphez + Érzékelőkészlet Kerék + felső függesztőkar emelőmű érzékelője + Érzékelőkészlet GPSa + felső függesztőkar emelőmű érzékelője (érzékelők a pneumatikus vetőgéppel való kombináláshoz) PS 120 M1 PS 500 M2 (lásd: 9.1 pont) 9. oldal
10 9.1 Kombinációs lehetőségek - rugós gyomirtó borona kombinálása pneumatikus vetőgéppel PS PS 120 E PS 200 E PS 200 H PS 300 E PS 300 H PS 500 E PS 500 H Méret PS MaxSzxMé [cm] Tömeg [kg] 90x60x80 cm 45 kg 100x70x90 cm 60 kg 100x70x110 cm 83 kg 110x80x100 cm 70 kg 110x80x115 cm 93 kg AS Kombinált állapot: méretek MaxSzxMé [cm] és tömeg [kg] AS600M1 300x300x220cm 890 kg 300x300x220cm 905 kg AS900M1 NEM NEM AS1200M1 NEM NEM 300x300x220cm 928 kg 380x300x280cm kg 355x300x300cm kg 300x300x220cm 915 kg NEM NEM 300x300x220cm 938 kg 380x300x280cm kg 355x300x300cm kg 125x80x120 cm 93 kg 300x300x280cm 938 kg NEM NEM 125x80x125 cm 116 kg 300x300x280cm 961 kg 380x300x280cm kg 355x300x300cm kg Szerelési alkatrész A PS szerelőkészlete, lásd 15. pont A PS szerelőkészlete, lásd 15. pont A PS szerelőkészlete, lásd 15. pont Mélység Mé Szélesség Sz Mélység Mé Szélesség Sz 7. ábra: Boronapálca felülnézet szállítási helyzetben 8. ábra: Pneumatikus vetőgép felülnézet 10. oldal
11 10 Hidraulikavázlat A rugós gyomirtó borona hidraulikus be-/kihajtása: AS 600 M1 AS 900 M1 traktor oldalán eszköz oldalán 9. ábra 1 Vezérlőkészülék 2 Csatlakozó karmantyú BG 2 3 Csatlakozódugó BG 2 4 Fojtótárcsa 5 2/2 utas golyósszelep 6 Kettős működésű hidraulikus munkahenger, a be-/kihajtáshoz 11. oldal
12 AS 1200 M1 traktor oldalán eszköz oldalán 10. ábra 1 Vezérlőkészülék 2 Csatlakozó karmantyú BG 2 3 Csatlakozódugó BG 2 4 T-csavarkötés 5 Záróblokk 6 Fojtótárcsa 7 Kettős működésű hidraulikus munkahenger, a be-/kihajtáshoz 12. oldal
13 11 Közúti szállítás - AS 600 M1 AS 900 M1 AS 1200 M Általános rész Ellenőrizze, hogy a munkavégzés során nem veszítette-e el a biztosító sasszegek egyikét vagy ehhez hasonló alkatrészt. Vegye figyelembe országa jogszabályi előírásait. A hidraulikatömlőket csak röviddel a vontató leválasztása előtt, a traktor vezérlőkészülékének lebegő állásba állításával tehermentesítse A tömegarányok kiszámítása A vontató tengelyterhelésének és a kiegyensúlyozás segítségével A munkaeszköz 3 pontos felszerelése megváltoztatja az össztömeget és a vontató tengelyterhelését. Ezek az értékek nem haladhatják meg a megengedett mértéket. Ennek során be kell tartani az abroncsok teherbírását. A traktor mellső tengelyét legalább az önsúly 20%-ával le kell terhelni. A szükséges kiegyensúlyozás, valamint a tényleges tengelyterhelések az alábbi képletek segítségével számíthatók ki: Információk: 11. ábra T L T V T H G H G V a b c d A traktor önsúlya Az üres traktor mellső tengelyterhelése Az üres traktor hátsó tengelyterhelése A farra szerelhető munkaeszköz össztömege A mellső szerelésű munkaeszköz össztömege A mellső szerelésű munkaeszköz súlypontja és a mellső tengely középpontja közötti távolság A traktor tengelytávja A hátsó tengely középpontja és az alsó függesztőkar gömbjének középpontja közötti távolság Az alsó függesztőkar gömbjének középpontja és a farra szerelhető munkaeszköz súlypontja közötti távolság (d AS 600 = 72 cm, d AS 900 = 74 cm, d AS 1200 = 105 cm) 13. oldal
14 Tömegszámítás 1. A legkisebb mellső kiegyensúlyozás, farra szerelhető munkaeszközöknél G V min: Ezt az eredményt írja be a 15. oldali táblázatba. 2. A legkisebb mellső kiegyensúlyozás, mellső szerelésű munkaeszközöknél G H min: Ezt az eredményt is írja be a 15. oldal táblázatába. 3. A mellső tengely tényleges terhelésének kiszámítása T v tat: Ha mellső szerelésű munkaeszközöknél (G V) nem éri el a szükséges legkisebb mellső kiegyensúlyozást (G V min), akkor a mellső szerelésű munkaeszköz súlyát növelje a legkisebb mellső kiegyensúlyozási tömegértékre! Most a kiszámított tényleges, és a traktor üzemeltetési útmutatójában megadott, engedélyezett mellső tengelyterhelést írja be a 15. oldal táblázatába. 4. A tényleges össztömeg kiszámítása G tat: Ha a farra szerelhető munkaeszközöknél (GH) nem éri el a szükséges legkisebb hátsó kiegyensúlyozást (GH min), akkor a farra szerelhető munkaeszköz súlyát növelje a legkisebb hátsó kiegyensúlyozási tömegértékre! Az így kiszámított össztömeget és a traktor üzemeltetési útmutatójában lévő, megengedett össztömeget most írja be a 15. oldal táblázatába. 5. A hátsó tengely tényleges terhelésének kiszámítása T H tat: Most a kiszámított tényleges és a traktor üzemeltetési útmutatójában megadott, engedélyezett hátsó tengelyterhelést írja be a 15. oldal táblázatába. 6. A gumiabroncsok teherbírása: A gumiabroncsok megengedett teherbírásának (lásd: pl. az abroncsgyártó dokumentációját) kétszeresét (két abroncs) írja be a 15. oldal táblázatába. A legkisebb kiegyensúlyozást felszerelhető munkaeszközként vagy kiegyensúlyozó súlyként kell felvinni a traktorra! A számított értékek nem haladhatják meg a megengedett értékeket! 14. oldal
15 11.3 Tömegarányok táblázata Tényleges érték számítás sz. Megengedett érték üzemeltetési útmutató sz. A gumiabroncsok megengedett teherbírásának kétszerese (2 abroncs) Legkisebb kiegyensúlyozás, kg mellső/hátsó Össztömeg / kg kg kg Mellső tengelyterhelés kg kg kg Hátsó tengelyterhelés kg kg kg 12 Világítás kapcsolási rajza 1 Csatlakozódugó 12V 7 pólusú 2 Hátsó helyzetjelző lámpa, jobb 2.1 Irányjelző 2.2 Hátsó helyzetjelző lámpa 2.3 Féklámpa 3 Hátsó helyzetjelző lámpa, bal 3.1 Féklámpa 3.2 Hátsó helyzetjelző lámpa 3.3 Irányjelző JOBB Csatlakozódugó és vezetékek kiosztása: Sz. Megn. Szín Funkció 1 L Sárga Irányjelző, bal 2 54 g Fehér Test 4 R Zöld Irányjelző, jobb 5 58R Barna Irányjelző, jobb 6 54 Piros Féklámpa 7 58L Fekete Hátsó helyzetjelző lámpa, bal 12. ábra BAL 13 Üzemen kívül helyezés, tárolás és ártalmatlanítás 13.1 A gép üzemen kívül helyezése A gép hosszú távú üzemképességének biztosításához megfelelő tárolási intézkedéseket kell foganatosítani: A támasztólábakat állítsa parkolási helyzetbe olyan módon, hogy a támasztólábakat a talajra engedi, és a csapszegeket biztosító sasszeggel rögzíti. 15. oldal
16 13.2 A gép tárolása A gépet száraz és időjárással szemben védett helyen kell tárolni, így hosszabb tárolásnál sem veszíti el működőképességét Ártalmatlanítás A gép ártalmatlanítását a helyi ártalmatlanítási előírások szerint kell végezni. 14 Növénytermesztési ajánlások a rugós gyomirtó borona használatához A borona hatásmechanizmusa elsődlegesen a gyomok betemetésén, kiszakításán, továbbá a talajfelület rögtörésén alapul. A gabonánál elősegíti a bokrosodást is. A sorművelő kultivátorokhoz képest a rugós gyomirtó borona az alábbi két nagy előnnyel bír: sorfüggetlenül dolgozik és nagyobb területteljesítménnyel rendelkezik. A magágy vetésmélysége és felületszerkezete rendkívül szoros összefüggésben áll a gyomirtó boronázás eredményével. Ennek során éppen a túl lapos vetésnél, előremenetben a megfelelő boronapálcák kizáródnak. A boronapálcák alkalmazása azonban később, erősen a talajba gyökerezett növényeknél ismét szóba jöhet. A 3-4 cm vetésmélységnél és megfelelően laposabb vetésmélységnél előremenetben is sor kerülhet boronálásra. A csírázó vetőmagot a boronafogak azonban munkavégzés közben nem mozgatják meg a talajban. A kultúraművelés során az a legfontosabb, hogy a gyomok még csíraleveles állapotban kiirtásra kerüljenek, és a kultúrnövények a lehető legjobban megóvásra kerüljenek. Az ebből a szempontból legoptimálisabb munkavégzési mód erősen függ a talaj-, növény- és időjárási viszonyoktól. Az optimális helyfüggő munkavégzési mód a leggyorsabban a munkamélység beszabályozásával és a munkasebesség változtatásával található meg. A borona alapbeállítását úgy kell megválasztani, hogy a boronafog-végek körülbelül merőlegesek legyenek a talajfelületre. A túl intenzív boronálásra vonatkozó figyelmeztetés akkor kerül kiadásra, ha gyökerétől elszakított, földdel takart vagy megtört szárú kultúrnövények aránya, nagyságrendileg meghaladja a növényállomány 10%- át. A csekély mennyiségű kultúrnövény-veszteség előzetesen csekély vetőmagmennyiség-többlettel egyenlíthető ki. A munkafolyamatok lezárását követő, végérvényes állománysűrűség nem csökkenhet a növénytermesztés-specifikusan szükséges érték alá. A terület rugós gyomirtó boronás megművelésének további hatása, például talajszellőztetés, a vízháztartás szabályozása, a vetőmag bedolgozása alávetéshez és a gabona bokrosodásának elősegítése jelentősen hozzájárul a megfelelő kultúrnövény-állomány kialakulásához. Összefoglaló a hatékony és sikeres boronahasználathoz: Fontos előfeltétele az egyenletes felületű magágy, a megfelelő vetési mélység, az egyenletes felfutás, a laza talajfelület, a kevés járműnyom és a száraz időjárás. A boronahasználat elmulasztása NEM pótolható. A boronálás nem bír hosszantartó hatással => több egymáshoz igazított munkamenet szükséges. Az optimális boronálás a kultúra számára még elviselhető szint határán van, kétség esetén ki kell számítani a kultúrnövény-veszteségeket. A kultúrnövény-veszteségek bekalkulálása a kiszórásnál. Gyomszabályozó hatását a borona részben már csekély menetsebességnél eléri (kb. 2 km/h-tól). A borona optimális beállítása sok időt igényelhet. 16. oldal
17 Ez a rész csupán a boronahasználatban rejlő lehetőségeket írja le! A boronálás sikerét végső soron a felhasználó hozzáértése és tapasztalata határozza meg. 15 Tartozék Figyelmeztető táblák világítással AS Akkor van rá szükség, ha a rugós gyomirtó boronával részt vesz a közúti forgalomban. Cikksz.: (AS 600 M1 AS 900 M1) (AS 1200 M1) 13. ábra Üzemóra-számláló Rezgésérzékelő rögzíti a gép rezgéseit, és elindítja az üzemóra-számlálót. Cikksz.: ábra Szerelőkészlet - PS M1 A pneumatikus vetőgépnek a rugós gyomirtó boronára való felszerelésére szolgál. Cikksz.: (AS 600 M1) (AS 900 M1) nincs PS ábra 17. oldal
18 PS szerelőkészlete felszerelőbakkal A pneumatikus vetőgépnek a rugós gyomirtó boronára való felszerelésére szolgál. Cikksz.: (AS 600 M1) (AS 900 M1) 16. ábra: cikkszám (AS 1200 M1) 17. ábra: cikkszám (felszerelőbak szükséges) 18. ábra: cikkszám 18. oldal
19 Az AS feltöltőlépcsője A feltöltőlépcső lehetővé teszi a fellépést, a rugós gyomirtó boronára felszerelt pneumatikus vetőgép feltöltéséhez. Az alkalmazni kívánt PS szerelőkészlet függvényében válassza ki a megfelelő feltöltőlépcsőt. Cikksz.: (AS 600 M1 AS 900 M1) felszerelőbak nélkül 19. ábra: cikkszám (AS 600 M1 AS 900 M1) felszerelőbakkal kombinálva 20. ábra: cikkszám (AS 1200 M1) felszerelőbakkal kombinálva 21. ábra: cikkszám 19. oldal
20 Érzékelőkészlet: kerékérzékelő + GS borona felső függesztőkarjának emelőmű érzékelője A sebességfüggő vetőmag kiszórásra, illetve a gép szántóvégi fordulónál való kiemelésénél történő kiszórás-megállítására szolgál. Cikksz.: ábra Érzékelőkészlet: GPSa + AS felső függesztőkar emelőmű érzékelője A sebességfüggő vetőmag kiszórásra, illetve a gép szántóvégi fordulónál való kiemelésénél történő kiszórás-megállítására szolgál. Cikksz.: ábra Az AS 600 M1 második tapintókerék párjának tartozékkészlete További tapintókerékpár az oldalkeretekhez. Cikksz.: ábra 20. oldal
21 Hidraulikus boronafogbeszabályozás A boronafogak helyzetének pl. menet közbeni hidraulikus beszabályozásához. Cikksz.: (AS 600 M1) (AS 900 M1) (AS 1200 M1) 25. ábra 16 Biztonsági tudnivalók! Ön biztonsága érdekében A kezelési útmutató melléklete általános magatartási szabályokat fogalmaz meg a gép rendeltetésszerű használatával kapcsolatban, valamint olyan biztonságtechnikai tudnivalókat tartalmaz, amelyeket saját biztonsága érdekében mindenképpen figyelembe kell vennie. A felsorolás nagyon terjedelme, bizonyos figyelmeztetések nem kizárólag a kiszállított gépre vonatkoznak. A figyelmeztetések összefoglalója azonban emlékeztetni fogja Önt a mindennapi gép- és eszközhasználat során gyakran, bár nem tudatosan figyelmen kívül biztonsági szabályokra Rendeltetésszerű használat A készülék kizárólag a szokásos mezőgazdasági felhasználásra készült (rendeltetésszerű használat). Minden ezen túlmutató felhasználás rendeltetésellenesnek minősül. Az ebből eredő károkért nem felel a gyártó. A kockázatot kizárólag a felhasználó viseli. A rendeltetésszerű felhasználás körébe tartozik a gyártó által előírt üzemeltetési, szerviz- és karbantartási előírások betartása is. 21. oldal
22 Az eszközt kizárólag olyan személyek használhatják, szervizelhetik és javíthatják, akik megfelelően ismerik, és akiket kioktattak a kapcsolódó veszélyekről. A biztonsági utasításokat más felhasználóknak is át kell adni. Be kell tartani a vonatkozó balesetvédelmi előírásokat, valamint az általánosan elismert biztonságtechnikai, munkaegészségügyi és közlekedési jogi szabályokat. Az eszköz önhatalmú módosítása esetén a gyártó nem felel az erre visszavezethető károkért Általános biztonságtechnikai tudnivalók és balesetvédelmi előírások Az eszköz és a traktor minden üzembe helyezése előtt ellenőrizni kell a közlekedés- és üzembiztonságukat! Vegye figyelembe az általános érvényű biztonsági és balesetvédelmi előírásokat! Az eszközön elhelyezett figyelmeztető és tájékoztató táblák fontos tudnivalókkal szolgálnak a veszélytelen üzemmel kapcsolatban. Betartásuk az Ön biztonságát szolgálja! A közforgalmú utak használata során be kell tartani a vonatkozó előírásokat! A munka megkezdése előtt meg kell ismerkedni minden berendezéssel és működtető-elemmel, valamint funkcióikkal. A munka megkezdését követően ez már túl késő! A felhasználó ruházatának testre kell simulnia! Kerülni kell a laza ruházatot! A tűzveszély elkerülése érdekében tartsa tisztán a gépet! Az elindulás és az üzembe helyezés előtt ellenőrizze a környéket! (Gyermekek!) Ügyeljen a megfelelő kilátásra! Munkaközben és szállításnál a munkaeszközön senkit nem szabad szállítani! Az eszközt az előírásoknak megfelelően kell csatlakoztatni és csak az előírt felszerelést szabad felrögzíteni! Az eszköz traktorra való fel- és traktorról való leszerelése során fokozott óvatosságot kell tanúsítani! A fel- és leszerelésnél a támasztó berendezéseket állítsa megfelelő helyzetbe! (stabilitás) A tömegnek mindig előírásszerűen és az erre szolgáló rögzítési pontokon kell hatnia! Vegye figyelembe az engedélyezett tengelyterhelést, össztömeget és szállítási méreteket! Ellenőrizze és szerelje fel a szállításhoz szükséges felszereléseket, pl. világítást, figyelmeztető és védő berendezéseket! A gyorscsatlakozók kioldó alkatrészeinek lazán be kell lógniuk és még legmélyebb helyzetükben se oldhatnak ki! Menet közben soha nem szabad elhagyni a vezetőállást! A vezetési körülményeket, a kormányozhatóságot és a fékezhetőséget a felszerelt és felfüggesztett eszközök és ballasztsúlyok is befolyásolják. Éppen ezért mindig ügyeljen a megfelelő kormányozhatóságra és fékezőképességre! Kanyarmenetben figyelembe kell venni a gép túlnyúló részeit és/vagy a lendítőtömegét! A készüléket csak felszerelt és védőállásban lévő védőberendezésekkel helyezhető üzembe! A munkaterületen nem szabad tartózkodni! Az eszköz forgás- és döntéstartományában nem szabad tartózkodni! A hidraulikus behajtható vázat csak akkor szabad működtetni, ha senki nem tartózkodik a döntési tartományban. A külső gépi működtetésű alkatrészek (pl. hidraulika) területén összezúzási és nyírási pontok vannak! A kézzel behajtható készülékeknél mindig ügyelni kell a megfelelő stabilitásra! Gyorsfutású eszközök talajüzemű szerszámokkal: Az utánfutó lendítőtömeg miatt veszély fenyeget a kiemelést követően! Csak akkor lépjen fel, ha már teljesen megálltak! A traktor elhagyását követően az eszközt helyezze le a talajra, állítsa le a motort és húzza ki a gyújtáskulcsot! A jármű elgurulással szembeni rögzítőfékes és/vagy alátét-ékes biztosítása nélkül a traktor és az eszköz között senki nem tartózkodhat! A behajtott vázak és kiemelő-berendezések biztosítása szállítási helyzetben! A tömörítő-fogókarokat a közúti szállítás előtt be kell hajtani és be kell reteszelni! A nyomjelzőt szállítási helyzetben kell reteszelni! 22. oldal
23 A felszerelt zöldkultúra-boronának és a veszélyes mozgástérnek (a folyamat ellenőrzéséhez) láthatónak kell lennie. A karbantartási útmutató szerint végezze el a tisztítást. Ennek során a karbantartási útmutató szerint kell eljárni, és védőfelszerelést kell használni. A gép alatt nem szabad dolgozni. Az eszközt az üzemeltetőnek rendszeresen (minden használat előtt) ellenőriznie kell törések és repedések, kidörzsölődések, szivárgások, kilazult csavarok és csavarkötések, rezgések, feltűnő zajok és megfelelő működés tekintetében. Szükség szerint viseljen hallásvédőt. A szerelésnél az üzemeltetőnek különösen a traktorra vonatkozó, üzemeltetési útmutató szerinti teljesítmény-, tengelyterhelés-, és tömegeloszlás-követelmények teljesülésére, valamint a megfelelő csatlakozások üzemeltetési útmutató szerinti kialakítására kell ügyelnie. A traktor-hidraulika csatlakozóit a munkaeszköz szerelése során az üzemeltetőnek gondosan és tiszta állapotban kell csatlakoztatnia. A munkavégzés során a traktor menetsebességét a kezelési útmutatónak megfelelően kell megválasztani, és 6 és 12 km/h között kell lennie. A javításhoz vagy karbantartáshoz - szükség esetén - használjon kiegészítő megvilágítást (pl. kézilámpa) Felszerelt eszközök Az eszközök felszerelésénél és leszerelésénél a hárompontos felfüggesztés kezelőszerkezetét állítsa olyan helyzetbe, ahol kizárt az akaratlan emelés vagy süllyesztés! A hárompontos felszerelésnél a traktor és az eszköz felszerelési kategóriájának egyeznie kell! A hárompontos-rudazat területén az összezúzási és nyírási pontok sérülésveszélyesek! A hárompont-felépítmény külső kezelése során nem szabad a traktor és az eszköz között tartózkodni! Az eszköz szállítási helyzetében mindig ügyelni kell a traktor hárompont-rudazatának megfelelő oldalreteszelésére! A kiemelt eszközzel történő közúti járatásnál a kezelőkart reteszelni kell süllyesztéssel szemben! A zöldkultúra-borona szerelése során az üzemeltetőnek fémkapcsolatot kell kialakítani a traktorral. A kezelőnek ügyelnie kell arra, hogy senki se tartózkodjon a zöldkultúra-borona közelében akkor, ha azt vagy szerkezeti elemeit a traktorhidraulika mozgásba hozza, illetve ha felemelik vagy lesüllyesztik az oldalkereteket. A vezetőnek vizuálisan ellenőriznie kell környezetét! A csak megemelt zöldkultúra-boronával és behajtott oldalkeretekkel végezhető közúti menetnél, a hidraulikus munkahenger vezérlőblokkja segítségével meg kell akadályozni a zöldkultúra-borona, valamint a felhajtott oldalkeret lesüllyedését (külön biztosítás lánccal). Ez a traktorhidraulika kiesése esetén is biztosított Hidraulikus berendezés A hidraulikus berendezés magas nyomás alatt áll! A hidraulikus munkahengerek és motorok csatlakoztatása során ügyelni kell a hidraulikatömlők előírt csatlakoztatására! A hidraulikatömlők csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy a hidraulika a traktor és a gép oldalán is nyomásmentes legyen! A kezelési hibák elkerülése érdekében a traktor és a gép közötti hidraulikus funkcionális összeköttetéseknél használt csatlakozó-karmantyúkat és dugós csatlakozókat jelölni kell! A csatlakozók felcserélése fordított működést eredményez (pl. emelés/süllyesztés)! Balesetveszély! A hidraulikus tömlővezetékeket rendszeresen ellenőrizni kell, sérülés és elöregedés esetén ki kell cserélni azokat! A cserevezetékeknek meg kell felelniük a gépgyártó műszaki követelményeinek! A szivárgási helyek keresésénél, a fenyegető sérülésveszély miatt megfelelő segédeszközt kel használni! A magas nyomás alatt kilépő folyadékok (hidraulikaolaj) áthatolhatnak a bőrön és súlyos sérülést okozhatnak! Sérülésnél azonnal keresse fel az orvost! (Fertőzésveszély!) A hidraulikus berendezésen végzett munkát megelőzően állítsa le a gépet, tegye nyomásmentessé a berendezést, és állítsa le a motort! 23. oldal
24 A biztosítóláncokat csak kilazulásukat követően akassza ki! (a henger legyen feltöltve olajjal) 16.5 Szervizelés A helyreállítási, karbantartási és tisztítási munkákat, valamint a működési hibák megszüntetését alapvetően csak kikapcsolt hajtóműnél és álló motornál szabad elvégezni! Húzza ki a gyújtáskulcsot! Rendszeresen ellenőrizze az anyák és csavarok megfelelő rögzítettségét, és adott esetben húzza meg azokat! A megemelt eszköz karbantartása során megfelelő támasztóelemmel folyamatosan biztosítsa le az eszközt! Megfelelő szerszámot és kesztyűt kell használni a pengékkel rendelkező munkaszerszámok cseréje során! Megfelelően ártalmatlanítani kell az olajakat, zsírokat és szűrőket! A villamossági berendezés leválasztása előtt mindig le kell választani az áramellátást! A traktor és a felszerelt eszköz elektromos hegesztése előtt a generátorról és az akkumulátorról le kell választani a kábelt! A pótalkatrészeknek legalább az eszközgyártó által meghatározott műszaki követelményeknek kell megfelelniük! Ezt az eredeti alkatrészek nem biztosítják! A tisztítást végezze vízzel vagy sűrített levegővel. A tisztítást lesüllyesztett, nyugalmi helyzetben lévő és újraindulás ellen biztosított gépnél kell elvégezni Gumiabroncsok A gumiabroncsokon történő munkavégzés során ügyeljen arra, hogy a munkaeszköz biztonságosan le legyen állítva, és biztosítva legyen az elgurulással szemben (kitámasztó ékek). A kerekek és az abroncsok felszerelését megfelelő szakértelemmel és az előírásoknak megfelelő szerelőszerszámmal szabad elvégezni! A gumiabroncsokon elvégzendő javítási feladatokat kizárólag szakemberek és az ehhez szükséges, megfelelő szerelőszerszám segítségével végezhetik el! Rendszeresen ellenőrizze a légnyomást! Vegye figyelembe az előírt légnyomást! FIGYELEM! Nyomtatási hibák lehetősége fenntartva, a megadott információkért nem felelünk. 24. oldal
25 17 Biztonsági táblák Vegye figyelembe a munkaeszközön lévő matricákat, ezek ugyanis különleges veszélyre figyelmeztetnek! A munkaeszköz felemelése a talajról, és lassú be- vagy kihajtása. A veszélyzónában (döntési tartomány) senki sem tartózkodhat! Becsípődés veszélye! Üzembe helyezés előtt olvassa el és tartsa be az üzemeltetési útmutatót! Menet közben ne álljon a gépre! Rakodóhorog. A gép berakodása során ezekre a pontokra rögzítse a köteleket vagy láncokat! 25. oldal
26 Legyen óvatos a nagynyomáson kiáramló folyadékokkal! Vegye figyelembe az üzemeltetési útmutatóban foglaltakat! A munkaeszközök felfüggesztése és a hidraulika működtetése során senki nem lehet a gépek között! Ne másszon fel forgó alkatrészekre. Használjon ehhez megfelelő fellépőt! Karbantartás előtt mindenképpen állítsa le a gépet, és húzza ki a kulcsot! Az ott lévő alkatrészek mozgása során soha ne nyúljon be a becsípődésveszélyes tartományba! Rövid használati időt követően a csavarokat és az anyákat meg kell húzni. 26. oldal
27 18 Ötleteim Az AS 600 M1 AS 900 M1 AS 1200 M1 termékeket hosszú időn keresztül fejlesztettük és teszteltük. Az első ötlettől a sorozatgyártásig hosszú idő telt el. Ehhez a teljes fejlesztőcsapat odaadó munkájára volt szükség. A legértékesebb tapasztalat azonban egyértelműen a gyakorlat. Alapelvünk: Földművesek inspirálták & profik váltották valóra. Így az ügyfél-közeli fejlesztés előnyt jelent Önnek és az APV-nek is. Írja meg a gépeinkkel kapcsolatban szerzett pozitív és negatív tapasztalatait. Írja meg jobbítási javaslatait és ötleteit! meineidee@apv.at Készítsen képeket, vagy szabadkézi rajzokat! Vállalatunk nyitott bármilyen formában eljuttatott információért, és hálás ezekért. Az Ön által szolgáltatott információk közvetlenül az APV a vezető fejlesztőihez kerülnek. Előre is megköszönöm az odaadó munkát, és kívánok Önöknek sok örömet az APV termékkel való munkavégzéshez. Szívélyes üdvözlettel A fejlesztés & az ügyfélszolgálat vezetője 27. oldal
28 APV Technische Produkte GmbH ZENTRALE Dallein 15, 3753 Hötzelsdorf, Ausztria Telefon: +43 (0) 2913 / office@apv.at Fax: +43 (0) 2913 / 8002 Web: Impresszum APV Technische Produkte GmbH, Ügyvezető: Ing. Jürgen Schöls, Dallein 15, 3753 Hötzelsdorf, Österreich, marketing@apv.at, közösségi adószám: ATU Fényképek: üzemi fényképek APV 28. oldal
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
Használati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K
Kezelési utasítás az szemenkéntvető gép ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K MG5194 BAH0023.0 03.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a további
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Kezelési utasítás. Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró
Kezelési utasítás az ZG-B 5500 ZG-B 8200 Ultra Hydro Ultra Hydro Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró MG3272 BAG0051.5 02.14 Printed in Germany hu Az első üzembevétel előtt, kérjük, olvassa el a kezelési
Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor
Kezelési utasítás AMAZONE Centaur 3001 4001 Super / Special Mulcskultivátor MG3061 BAG 0069.1 12.08 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com
Kezelési utasítás. Vetőgépek. AD 2500/3000 Special. AD 3000/3500/4000 Super
Kezelési utasítás az Vetőgépek AD 2500/3000 Special AD 3000/3500/4000 Super MG4101 BAH0042-3 08.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Kezelési utasítás. Special Super Special
Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius 4003 Cenius 4003-2 Special
Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG
Kezelési utasítás Rövidtárcsa Heliodor S & K - HU - Biztosítjuk biztonságát! LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02)
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com
DL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató Kultivátor Thorit 10 KA A BIZTONSÁGÉRT KEZESKEDÜNK! Cikkszám: 175 3998 HU-1/11.05 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató Forgóboronák Zirkon 7 és Zirkon 9 - HU - A biztonságért kezeskedünk LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax
Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG
Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,
Kezelési utasítás AMAZONE. Mulcskultivátor. Super / Special Special. Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T
Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T Super / Special Special MG4721 BAG0100.5 11.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009
DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ
Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó
Kezelési utasítás. ZA-M Profis Hydro. Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró
Kezelési utasítás az ZA-M Profis Hydro Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró MG3460 BAG0040.7 09.13 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást! A
Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet
Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan
HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD
07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Version: 1.0 HU / Cikkszám: Könnyű és fordulékony még meredek terepen is
Version: 1.0 HU / Cikkszám: 00210-3-208 KOMBINÁLT ZÖLDFELÜLET-KEZELŐ GK Könnyű és fordulékony még meredek terepen is KOMBINÁLT ZÖLDFELÜLET-KEZELŐ GK TERMÉKEINK Kombinált zöldfelület-kezelő - a termékfejlesztés
Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012
Eredeti használati utasítás CX T targoncavontatmány Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz 1050 51048070061 HU - 02/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó A dokumentációval kapcsolatos információk...
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Használati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FOCUS TD / ST
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FOCUS TD / ST HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT GONDOSAN OLVAS- SA EL! ŐRÍZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! ART.: KIADÁS: 80700401 02/2015 EK-megfelelőségi nyilatkozat cserélhető szerelvény (RL
Kezelési utasítás, szervizfüzet
Kezelési utasítás, szervizfüzet az PROFIHOPPER PH SMARTCUT Fűnyíró és gyepszellőztető minden felhasználási célra MG5344 BAF0012.1 02.14 Nyomtatták Franciaországban hu Olvassa el és vegye figyelembe ezt
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató Utánfutó rögtömörítő VarioPack 110 Plus BIZTOSÍTJUK BIZTONSÁGÁT! Cikkszám: 175 3898 HU-1.08.02 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat
KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató Kultivátor Thorit 9 KA Version 2004 - HU - A BIZTONSÁGÉRT KEZESKEDÜNK! Cikkszám: 175 3932 HU-2/05.06 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Kezelési utasítás AMAZONE. UX 3200 Special UX 4200 Special. Vontatott permetezőgép
Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 Special UX 4200 Special Vontatott permetezőgép MG 1738 BAG0035.0 11.06 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
METAL-FACH bálacsomagolók
Z552 - helyben csomagoláshoz MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ METAL-FACH bálacsomagolók A Z552 bálacsomagoló helyben történő csomagolásra alkalmas. A traktorhoz hárompont felfüggesztéssel
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
inet Box Beszerelési utasítás
Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...
Országúti tárcsafék agy
(Hungarian) DM-HB0004-01 Kereskedői kézikönyv Országúti tárcsafék agy HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült.
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Triathlon - Ütőképes vetőgép
Triathlon Triathlon - Ütőképes vetőgép kis vonóerő igénnyel a modern szántóföldi műveléshez Sok modern univerzális vetőgép nagy önsúlyuk miatt nagy vonóerőt igényelnek, magas az üzemanyagfelhasználásuk,
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Kverneland vontatott hengerek. Actiroll és Actiroll HD hengerek
Kverneland vontatott hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek A vontatott Kverneland Actiroll és Actiroll HD hengerek kialakításukkal biztosítják a hatékony talajtömörítést
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras
HU Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras Tisztelt Vevő! Örülünk, hogy az általunk kínált tetőboxot választotta. Reméljük, hogy a termék használata örömére fog válni. A tetőbox felszerelése
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Használati utasítás KMS síkfalmetsző
Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de
1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
e=mr cloj=klk=ttmjmvptg
e=mr cloj=klk=ttmjmvptg båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Terra Kombi Kombinátor. Gépkönyv
Terra Kombi Kombinátor Gépkönyv l./ ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS 1.1 Munkagépek-felhasználási-területe Tavaszi és őszi vetésű növények magágykészítése Kelőfélben lévő gyomok szántóföldi irtása Mütrágyák, vegyszerek
Használati és Összeszerelési Útmutató
MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800
(Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK :: Olvassa el az utasításokat a kerékpár
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
gyümölcsbetakarító rázógép
LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
PONTOS. ERŐS. TÁGAS. KÖLTSÉGHATÉKONY. Sokoldalú műtrágya adagolós vetőgép amely minimálisan és hagyományosan előkészített magágyba vetéshez alkalmas
TITAN PONTOS. ERŐS. TÁGAS. KÖLTSÉGHATÉKONY. Sokoldalú műtrágya adagolós vetőgép amely minimálisan és hagyományosan előkészített magágyba vetéshez alkalmas A Tume Titan kitűnő vetést biztosít, direkt vetéshez
Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár
(Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS
MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés
BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés
1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
Használati Utasítás. FSP 100 Festékszóró pisztoly. H Használati utasítás Festékszóró pisztoly. Cikkszám: 02818. Brugervejledning.
Használati Utasítás FSP 100 Festékszóró pisztoly K SK Brugervejledning Malersprøjtepistol Návod na obsluhu Striekacia pištoľ H Használati utasítás Festékszóró pisztoly Cikkszám: 02818 Güde GmbH & Co. KG
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU
6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................
MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása
Orosz György Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása A követelménymodul száma: 2315-06 A tartalomelem azonosító száma és
Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel
BA SBU SBU-xx0x- típusú végálláskapcsolódoboz Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel az alacsonyfeszültségi 2014/35/EU irányelv szerint az elektromágneses összeegyeztethetőségről
Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt
Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás