C 376 Hivatalos Lapja

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "C 376 Hivatalos Lapja"

Átírás

1 Az Európai Unió C 376 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények október 18. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Európai Bizottság 2018/C 376/01 A Bizottság közleménye Az uniós tagállamok által teendő lépések az Unióba importált, CITES-listán szereplő fafajok kitermelésének jogszerűségével kapcsolatos kétségek esetén /C 376/02 Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8765 Lenovo/Fujitsu/FCCL) ( 1 ) /C 376/03 Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8770 Prysmian/General Cable) ( 1 )... 8 IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK Tanács 2018/C 376/04 A Tanács határozata (2018. október 15.) a munkavállalók szabad mozgásával foglalkozó tanácsadó bizottság portugál tagjainak és póttagjainak kinevezéséről... 9 HU ( 1 ) EGT-vonatkozású szöveg.

2 Európai Bizottság 2018/C 376/05 Euroátváltási árfolyamok /C 376/06 A Bizottság végrehajtási határozata (2018. október 10.) az egyes vegyi anyagok 649/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jövőbeli behozatalára vonatkozóan az Unió nevében kiadott végleges behozatali válasz megállapításáról és a C(2016) 747 bizottsági végrehajtási határozat módosításáról V Hirdetmények A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK Európai Bizottság 2018/C 376/07 Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9050 Hammerson/M&G/Highcross) Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) ( 1 ) EGT-vonatkozású szöveg.

3 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/1 II (Közlemények) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK EURÓPAI BIZOTTSÁG A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE Az uniós tagállamok által teendő lépések az Unióba importált, CITES-listán szereplő fafajok kitermelésének jogszerűségével kapcsolatos kétségek esetén (2018/C 376/01) AZ UNIÓS TAGÁLLAMOK ÁLTAL TEENDŐ LÉPÉSEK AZ UNIÓBA IMPORTÁLT, CITES-LISTÁN SZEREPLŐ FAFAJOK KITERMELÉSÉNEK JOGSZERŰSÉGÉVEL KAPCSOLATOS KÉTSÉGEK ESETÉN E közlemény célja, hogy iránymutatást nyújtson az uniós tagállamok illetékes hatóságainak a vadon élő állatok és növények kereskedelméről szóló uniós rendeletek ( 1 ) végrehajtása tekintetében olyan helyzetekben, amikor a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezményben (CITES) felsorolt fafajok szállítmányait egy exportáló ország hatóságai által kibocsátott kiviteli engedély kíséri, de kétség merül fel azzal kapcsolatban, hogy a fát a kitermelés szerinti ország hatályos jogszabályainak megfelelően termelték ki. 1. Háttér-információk A vadon élő állatok és növények kereskedelmét szabályozó uniós rendeletek értelmében egy uniós tagállam CITES irányító hatósága csak akkor bocsáthat ki CITES behozatali engedélyt, ha az exportáló ország a CITES-egyezmény szerinti kiviteli engedélyt adott ki ( 2 ). Ennek előfeltétele többek között, hogy az exportáló állam meggyőződött arról, hogy a példány beszerzése nem az illető állam által az állatok és növények védelmében hozott jogszabályok sérelmével történt ( 3 ). Az (EU) 2015/870 bizottsági rendelet ( 4 ) által módosított 865/2006/EK rendelet 7. cikkének (6) bekezdése szerint: A harmadik országok által kiadott exportengedélyek és reexport-bizonyítványok kizárólag abban az esetben fogadhatók el, ha az érintett harmadik ország illetékes hatósága kérésre hitelt érdemlő információkkal tud szolgálni arra vonatkozóan, hogy a példányokra a kérdéses fajok védelmére vonatkozó jogszabályok betartásával tettek szert. A 865/2006/EK rendelet 7. cikkének (6) bekezdése minden olyan példányra vonatkozik, amelyre a 338/97/EK rendelet értelmében kiviteli engedélyt kell kiállítani és különösen releváns a fafajok tekintetében. Közelmúltbeli példák alapján az uniós tagállamok olyan helyzetekkel szembesülhetnek, amikor olyan, CITES-listán szereplő faanyagra vonatkozó behozatali engedély iránti kérelmeket kell feldolgozniuk, amely tekintetében komoly kétségek merülnek fel ( 1 ) A Tanács 338/97/EK rendelete (1996. december 9.) a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről (HL L 61., , 1. o.) és annak végrehajtási rendeletei, különösen: a Bizottság 865/2006/EK rendelete (2006. május 4.) a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 166., , 1. o.); a Bizottság 792/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. augusztus 23.) a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendeletben előírt engedélyek, bizonyítványok és más okmányok mintáira vonatkozó szabályok megállapításáról és a 865/2006/EK bizottsági rendelet módosításáról (HL L 242., , 13. o.); és a Bizottság (EU) 2017/1915 végrehajtási rendelete (2017. október 19.) egyes vadon élő állat- és növényfajok példányai Unióba történő behozatalának tilalmáról (HL L 271., , 7. o.). ( 2 ) Vö. a 338/97/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének c) pontjával, amely a rendelet B. mellékletében felsorolt fajokra vonatkozik. ( 3 ) Vö. a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény (CITES) IV. cikke (2) bekezdésének b) pontjával, amely az egyezmény II. függelékében felsorolt fajokra vonatkozik. ( 4 ) A Bizottság (EU) 2015/870 rendelete (2015. június 5.) a 338/97/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 865/2006/EK rendeletnek a vadon élő állat- és növényfajok kereskedelme tekintetében történő módosításáról (HL L 142., , 3. o.).

4 C 376/2 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja a szállítmány jogszerű eredetét illetően. A szállítmányokat az exportáló ország által kiállított érvényes kiviteli engedély kíséri, amely elvben garantálja, hogy az exportáló ország ellenőrizte a faanyag jogszerű eredetét. Azonban különböző forrásokból származó információk megkérdőjelezhetik jogszerű eredetüket, valamint azt, hogy az exportáló ország megfelelően ellenőrizte, hogy a példányokat nem a növény- és állatfajok védelmére vonatkozó jogszabályok megsértésével termelték-e ki. Ilyen helyzetben fontos, hogy az uniós tagállamok következetes megközelítést alkalmazzanak, és a termékek jogszerű eredete tekintetében azonos szintű vizsgálatot végezzenek, ami végső soron a behozatali engedélyek elutasításához vezethet. Az uniós tagállamok közötti összhang a 865/2006/EK rendelet 7. cikke (6) bekezdésének értelmezésére vonatkozó ezen iránymutatás segítségével biztosítható. Az Európai Unió tagállamait felkérjük arra, hogy eseti alapon és az általuk kezelendő helyzetekkel arányos módon alkalmazzák az alábbiakban ismertetett elemeket. 2. A dokumentum státusza Ezt az iránymutatásokat tartalmazó dokumentációt a Bizottság munkatársai készítették, és tervezetét a 338/97/EK rendelet 18. cikke alapján létrehozott, a vadon élő állat- és növényfajok kereskedelmével foglalkozó bizottság, így a tagállamok illetékes hatóságai is jóváhagyták. Az iránymutatásokat tartalmazó dokumentáció célja, hogy segítséget nyújtson a nemzeti hatóságoknak a 338/97/EK rendelet alkalmazásában. Nem bír kötelező jogi erővel, kizárólagos célja, hogy tájékoztatást nyújtson a 865/2006/EK rendelet egyes vonatkozásairól és a legjobb gyakorlatnak tekintett intézkedésekről. Nem helyettesíti, egészíti ki vagy módosítja az uniós jog e dokumentum 1. szakaszában említett vonatkozó rendelkezéseit, amelyek továbbra is az alkalmazandó jogalapot jelentik. A dokumentum nem értelmezhető elszigetelten; a jogszabályokkal együtt alkalmazandó, és nem szolgálhat önálló hivatkozási alapként. Az uniós jog hitelt érdemlő értelmezése az Európai Unió Bíróságának kizárólagos hatáskörébe tartozik. A dokumentumot a Bizottság elektronikus úton teszi közzé, és az uniós tagállamok is közzétehetik ben a vadon élő állat- és növényfajok kereskedelmével foglalkozó bizottság felül fogja vizsgálni. 3. Iránymutatás a 865/2006/EK rendelet 7. cikke (6) bekezdésének értelmezéséhez Az uniós jogi aktusokat a céljaiknak megfelelően kell értelmezni. A 338/97/EK rendelet 1. cikke szerint az említett rendelet célja a vadon élő állat- és növényfajok védelme és megőrzésük biztosítása kereskedelmük szabályozása útján. Az említett rendelet rendelkezéseit ezért e céllal összhangban kell értelmezni. Emellett az Unió környezetvédelmi politikájának az Európai Unió működéséről szóló szerződés 191. cikkének (2) bekezdése szerint az elővigyázatosság elvén kell alapulnia. Ez azt jelenti, hogy amennyiben a lakosságot vagy a környezetet súlyos vagy visszafordíthatatlan kár fenyegeti, a teljes tudományos bizonyosság hiánya nem használható fel indoklásként az ilyen károkat megelőző költséghatékony intézkedések elhalasztására. Az elv célja az ilyen kockázatok megléte esetén a megelőző döntéshozatal révén magasabb szintű környezetvédelem biztosítása. Az Európai Unió Bíróságának következetes ítélkezési gyakorlatával összhangban az elővigyázatosság elve többek között az uniós környezetvédelmi vívmányok értelmezésére és alkalmazására, tehát a 338/97/EK rendelet értelmezésére és alkalmazására is vonatkozik. Az uniós tagállamoknak az elővigyázatosság elvét kell alkalmazniuk a 338/97/EK rendelet szerinti mérlegelési jogkörük gyakorlása során. A 865/2006/EK rendelet 7. cikke (6) bekezdésének értelmében a CITES-példányokra vonatkozó behozatali kérelem beérkezésekor a tagállamok CITES-hatóságainak dönteniük kell arról, hogy szükség van-e az exportáló országgal folytatott konzultációra. A 7. cikk (6) bekezdése nem kötelezi őket arra, hogy rendszeresen konzultáljanak az exportáló országgal. Ajánlott, hogy az uniós tagállamok kockázatalapú megközelítést alkalmazzanak annak eldöntésére, hogy adott esetben szükséges-e konzultálni az érintett országgal vagy sem. a) Milyen elemeket kell az uniós tagállamnak mérlegelnie annak eldöntése érdekében, hogy szükséges-e konzultálni az exportáló országgal? Az uniós tagállamoknak a következő elemeket tanácsos mérlegelniük: Az exportáló országra vonatkozóan van-e olyan információ a CITES-egyezmény végrehajtásával kapcsolatban, amely arra enged következtetni, hogy a szállítmány jogszerűségének garantálása érdekében nem végez elegendő ellenőrzést? (Például ha az országra a CITES állandó bizottsága által tett egyedi ajánlások vagy megfelelési intézkedések vonatkoznak, vagy ha az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet ( 5 ) értelmében hasonló ügyben további ellenőrzésre lenne szükség, a kapcsolódó iránymutatásnak ( 6 ) megfelelően) ( 5 ) Az Európai Parlament és a Tanács 995/2010/EU rendelete (2010. október 20.) a fát és fatermékeket piaci forgalomba bocsátó piaci szereplők kötelezettségeinek meghatározásáról (HL L 295., , 23. o.). ( 6 ) A Bizottság február 12-i közleménye Útmutató az uniós fa- és fatermékpiaci rendelethez, C(2016) 755 final

5 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/3 Vannak-e megbízható forrásokból származó információk, amelyek azt jelzik, hogy a faanyagszállítmány esetleg nem jogszerű forrásból származik? Van-e arra utaló jel, hogy a szállítói lánc valamely szereplője érintett lehet illegális fakitermelési tevékenységekben? Mennyire összetett a szállítói lánc? Mennyire nehéz a faanyag forrásának nyomon követése? Fennáll-e a korrupció kockázata az országban? Ha a fenti elemek ellenőrzésekor összegyűjtött információk komoly kétségeket támasztanak azt illetően, hogy a szállítmányhoz az exportáló ország fajmegőrzésre irányuló jogszabályainak megsértésével juthattak hozzá, ajánlott, hogy az uniós tagállam vegye fel a kapcsolatot az exportáló ország CITES irányító hatóságával (az adott ország CITES tudományos hatóságát és amennyiben van ilyen FLEGT ( 7 )-engedélyező hatóságát/hatóságait, valamint FLEGT- vagy erdészeti igazgatási kapcsolattartó pontjait is tájékoztatva). A leendő importőrt jelentős késedelem esetén tájékoztatni kell erről a konzultációról ( 8 ). b) Milyen információkat kell kérni az exportáló országtól? Javasolt, hogy az uniós tagállamok a következő ellenőrző listát vegyék figyelembe annak eldöntésére, hogy az exportáló országnak milyen kérdéseket tesznek fel: A CITES II. függelékében szereplő fajból származó faanyagra vonatkozó kiviteli engedély kiállításához az exportáló országnak meg kell győződnie arról, hogy a példányokat az állat- és növényfajok védelmére vonatkozó jogszabályoknak megfelelően termelték ki. Melyek a kiviteli engedély hatálya alá tartozó termékekre alkalmazandó, az állat- és növényfajok védelmére vonatkozó jogszabályok? Milyen rendszert vezettek be annak ellenőrzésére, hogy e jogszabályokat betartották-e? A szóban forgó kiviteli engedély hatálya alá tartozó szállítás esetében hogyan hajtották végre ezt a rendszert? Konkrétan milyen dokumentumokat adtak ki, és milyen ellenőrzéseket végeztek a jogszerűség igazolására vonatkozó követelmények betartásának biztosítása érdekében? Azonosították-e a szállítói láncban részt vevő valamennyi gazdasági szereplőt a kitermelés fázisától az EU-ba irányuló kivitel fázisáig (kitermelés, szállítás, első és későbbi értékesítés, elsődleges és másodlagos feldolgozás, export)? Hogyan biztosították a szállítás nyomonkövethetőségét a szállítói lánc mentén annak biztosítása érdekében, hogy a kiviteli engedélyben szereplő példányok megfeleljenek a kitermelt példányoknak? Szükség esetén az uniós tagállamok felkérhetik az exportáló országokat, hogy nyújtsák be az alábbi konkrét információkat, mivel a tapasztalatok azt mutatják, hogy ezek az elemek gyakran elengedhetetlenek a faanyagszállítmányok jogszerűségének megfelelő értékeléséhez: az exportáló vállalat teljes neve és címe; a faanyag földrajzi eredete (régió, a koncesszió helye és a kapcsolódó adatok); az exportált fa kitermelésének éve, és annak ellenőrzése, hogy a faanyagot a megfelelő év kvótája alapján exportálják (amennyiben CITES kiviteli kvóta vagy nemzeti kitermelési kvóta van érvényben); a gazdálkodási tervre és a kitermelési vagy kivágási engedély(ek)re vonatkozó információk, valamint minden további releváns információ az exportáló országban hatályos jogszabályoktól függően; a faanyag kitermelési területével (pl. a parcellákkal és a fák számával) kapcsolatos információk; a kivágástól a feldolgozásig vagy a kivitelig tartó nyomonkövethetőségre vonatkozó információk. ( 7 ) Erdészeti jogszabályok végrehajtása, erdészeti irányítás és erdészeti termékek kereskedelme, a következők alapján: a Bizottság közleménye: Az erdészeti jogszabályok végrehajtása, erdészeti irányítás és erdészeti termékek kereskedelme (FLEGT) Javaslat uniós cselekvési tervre, COM (2003) 251, valamint a Tanács 2173/2005/EK rendelete (2005. december 20.) az Európai Közösségbe irányuló faanyag-behozatal FLEGT engedélyezési rendszerének létrehozásáról (HL L 347., , 1. o.). ( 8 ) Lásd a 865/2006/EK rendelet 8. cikkének (3) bekezdését is.

6 C 376/4 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja c) Milyen feltételek mellett tekinthetők kielégítőnek az exportáló országokból származó információk? Az exportáló ország CITES irányító hatóságának a fenti kérdésekre adott válaszát az importáló tagállamnak meg kell vizsgálnia annak értékelése céljából, hogy az következetes és megbízható információkat nyújt-e, elegendő garanciát biztosítva arra, hogy a szállítmány az exportáló országban az állat- és növényfajok védelmére vonatkozóan hatályos jogszabályoknak megfelelően nyert faanyagból származik. Ha ezek a feltételek teljesülnek, és megalapozott bizonyossággal feltételezhető, hogy a benyújtott dokumentumok érvényesek és ellenőrizhetők, az információkat kielégítőnek kell tekinteni, és a behozatali engedélyt ki kell adni. Ha a szolgáltatott információ nem elégséges vagy abból fontos elemek hiányoznak, ajánlott, hogy az uniós tagállamok lépjenek kapcsolatba az exportáló országgal a hiányzó elemek bekérése céljából. Ha a kért információk beszerzésére irányuló kísérletek ellenére az exportáló ország által a fenti kérdésekre válaszul benyújtott információk továbbra sem elegendőek annak megállapításához, hogy a példányokra az érintett fajok védelmére vonatkozó jogszabályokkal összhangban tettek szert, vagy ha a megkeresésre nem érkezett választ, a tagállamok a 865/2006/EK rendelet ( 9 ) 7. cikkének (6) bekezdése értelmében nem adhatják ki a vonatkozó behozatali engedélyt. Azon exportáló országok esetében, amelyek FLEGT önkéntes partnerségi megállapodást kötöttek az EU-val, amelynek keretében FLEGT-engedélyeket állítanak ki az adott ország által exportált faanyagszállítmányokra, előfordulhat, hogy az ország nemzeti engedélyezési rendszere a CITES-listán szereplő fa szállítására vonatkozóan olyan követelményt tartalmaz, amelynek értelmében annak mind CITES kiviteli engedéllyel, mind FLEGT-engedéllyel ( 10 ) rendelkeznie kell. A FLEGT-engedély további biztosítékot nyújt a szállítmány jogszerű eredetére vonatkozóan. Ilyen esetekben az irányító hatóság tájékoztatást kérhet az exportáló ország illetékes FLEGT engedélyező hatóságától is. Ajánlott továbbá, hogy azokban az esetekben, amikor FLEGT-engedélyt jelentettek be CITES-faanyagra, arról tájékoztassák az importáló uniós tagállam FLEGT illetékes hatóságát ( 11 ). d) Milyen további intézkedésekre lehet szükség a tagállamok közötti azonos szintű ellenőrzés biztosítása érdekében? Ajánlott, hogy a tagállamok osszák meg egymással és a Bizottsággal az olyan esetekre vonatkozó információkat, amikor az exportáló országok által a fenti kérdésekre adott, nem kielégítő vagy hiányzó válaszok miatt nem tudtak behozatali engedélyt kibocsátani. Az uniós szintű közös megközelítés biztosítása érdekében adott esetben célszerű lehet az ügyet az illetékes CITES irányító hatóságok szakértői csoportjának tudomására hozni. Ennek alapján a szakértői csoport a következő ajánlásokat teheti: i. a Bizottság lépjen kapcsolatba az érintett exportáló országgal a szóban forgó fajok kivitelének jogszerűségével kapcsolatos aggályok eloszlatása és az engedélyek kiadásának megtagadásához vezető elemek tisztázása érdekében; ii. egyes faj/ország kombinációk esetében az EU valamennyi tagállamába irányuló behozatal kerüljön felfüggesztésre, amennyiben az exportáló ország által a Bizottság kérésére benyújtott információk nem elegendőek. Erre sor kerülhet a 338/97/EK rendelet 4. cikkének (6) bekezdése alapján, amely előírja, hogy az érintett származási országokkal lefolytatott egyeztetés alapján és a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban, valamint a Tudományos Felülvizsgálati Csoport véleményének figyelembevételével a Bizottság a Közösségbe történő behozatalt általánosságban vagy bizonyos származási országok vonatkozásában korlátozhatja ; iii. az EU terjessze az ügyet a CITES titkársága és a CITES állandó bizottsága elé a CITES megfelelési mechanizmusok szerint ( 12 ). 4. Kapcsolat az uniós fa- és fatermékpiaci rendelettel A fent javasolt lépések különösen fontosak az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet ( 13 ) évi hatálybalépése óta, amely megtiltja az illegálisan kitermelt fa uniós piacon történő forgalomba hozatalát. A jogszerűség uniós fa- és fatermékpiaci rendelet szerinti ellenőrzésére vonatkozó további információk, nevezetesen az említett rendelet 2. cikkének h) pontjában foglalt alkalmazandó jogszabályok meghatározása e dokumentum mellékletében található. ( 9 ) Tudvalevő, hogy az uniós tagállamok a 338/97/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének e) pontja, 4. cikke (2) bekezdésének c) pontja és 4. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján jogosultak megtagadni a behozatali engedély kiadását. ( 10 ) Jelenleg Indonézia esetében a CITES-listán szereplő fafajokra kiterjed a faanyagokra vonatkozó indonéz jogszerűség-igazolási rendszer hatálya is, és ennek értelmében az ilyen faanyag kiviteléhez a jogszerűséget igazoló (V-Legal) dokumentum/flegt-engedély is szükséges. ( 11 ) Összhangban a Bizottság közleményével Vámügyi és FLEGT végrehajtási iránymutatás Nyilvános összefoglaló (HL C 389., , 2. o.). ( 12 ) A CITES megfelelési mechanizmusokkal kapcsolatban lásd a Conf sz. állásfoglalást. ( 13 ) 995/2010/EU rendelet.

7 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/5 A CITES-jegyzékben szereplő fafajokra vonatkozó egyedi szabályokat az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet 3. cikke határozza meg: a 338/97/EK rendelet A., B. vagy C. mellékletében felsorolt fajok olyan faanyaga, amely megfelel az említett rendeletnek és végrehajtási rendelkezéseinek, e rendelet alkalmazásában legálisan kitermeltnek minősül. E vélelem indoka az, hogy a fent leírtak szerint a CITES-egyezmény előírja a részes felek számára, hogy csak abban az esetben adjanak ki kiviteli engedélyt, ha a fajt többek között az exportáló ország vonatkozó nemzeti jogszabályainak megfelelően termelték ki. Ebben az összefüggésben ajánlatos, hogy egyrészről a CITES irányító hatóság, másrészről az uniós fa- és fatermékpiaci és FLEGT ( 14 )-rendeletek végrehajtásáért felelős illetékes hatóságok minden tagállamban együttműködjenek egymással (különösen információcsere útján) annak biztosítása érdekében, hogy az adott tagállamban a vonatkozó rendeleteket következetesen hajtsák végre. Azokban az esetekben, amikor egy uniós tagállamban a CITES irányító hatóságának kétségei vannak a faanyagszállítmányok jogszerűségét illetően, az uniós fa- és fatermékpiaci és FLEGT-rendeletek végrehajtásáért felelős partnerét, valamint adott esetben a faellenőrzésért felelős illetékes végrehajtó szerveket tájékoztatnia kell erről. Hasonlóképpen, az uniós fa- és fatermékpiaci és FLEGT-rendeletekért felelős illetékes hatóságoknak is tájékoztatniuk kell CITESpartnereiket abban az esetben, ha olyan információhoz jutnak, amely aggályokat vet fel, vagy a CITES-listán szereplő fajokat érintheti. Annak érdekében, hogy segítse a tagállamokat az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet végrehajtásában, a Bizottság létrehozott egy biztonságos platformot az érintett illetékes hatóságok számára, ahol azok információcserét folytathatnak a rendelettel kapcsolatos kérdésekben ( 15 ). A Bizottság a CITES irányító hatóságok számára is hozzáférést biztosíthat e platformhoz annak érdekében, hogy segítse az összes érintett hatóságot az EU-ba importált fatermékek jogszerűségére vonatkozó információk megosztásában. A Bizottság a tagállamokkal együttműködve útmutatót is kidolgozott az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet végrehajtásával kapcsolatos kérdések kezelése érdekében ( 16 ). Az útmutató megtalálható a Bizottság honlapján más információforrásokkal, például az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet végrehajtása és érvényesítése szempontjából releváns fejleményekről szóló tájékoztató jegyzetekkel együtt. Egyéb források is rendelkezésre állnak az egyes exportáló országokban meglévő jogi keretekre vonatkozóan ( 17 ). Ezek a keretek azonban szélesebb körűek lehetnek a jogszerűség CITES-egyezmény IV. cikke szerinti meghatározásánál azaz az illető állam által az állatok és növények védelmében hozott jogszabályoknál. ( 14 ) 2173/2005/EK rendelet. ( 15 ) ( 16 ) Lásd a 7. lábjegyzetet. ( 17 ) Lásd például Ez a weboldal az erdészeti műveletek, a fafeldolgozás és a kereskedelem jogszerűségének értékelésére vonatkozó közös keretszabályra (más néven közös jogszerűségi keretre) vonatkozó információkat, valamint a WWF/GFTN és a TRAFFIC nem kormányzati szervezetek által kidolgozott ellenőrző listát tartalmaz, amely lehetővé teszi a kormányok és a vállalatok számára, hogy hozzáférjenek az erdészeti műveleteket, a fafeldolgozást és a kereskedelmet érintő törvényekhez, rendeletekhez, közigazgatási körrendeletekhez és szerződéses kötelezettségekhez és megértsék azok releváns vonatkozásait számos országban (Brazília, Kamerun, Közép-afrikai Köztársaság, Kína, Kolumbia, Kongói Demokratikus Köztársaság, Gabon, India, Indonézia, Laosz, Malajzia, Mianmar, Peru, Kongói Köztársaság, Oroszország és Vietnam).

8 C 376/6 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja MELLÉKLET 1. Az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet és a vadon élő állat- és növényfajok kereskedelmére vonatkozó uniós rendeletek közötti kölcsönhatások és különbségek Az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet 2. cikkének f) h) pontja a következő fogalommeghatározásokat tartalmazza: f)»legálisan kitermelt«: a kitermelés szerinti ország alkalmazandó jogszabályaival összhangban végzett kitermelésből származó; g)»illegálisan kitermelt«a kitermelés szerinti ország alkalmazandó jogszabályainak megsértésével végzett kitermelésből származó; h)»alkalmazandó jogszabályok«a kitermelés szerinti országban az alábbi tárgykörökre vonatkozó hatályos jogszabályok: a hivatalos közlönyökben jogszerűen közzétett területi határokon belüli fakitermelési jogok, a kitermelési jogokra és fára vonatkozó kifizetések, a fakitermeléssel kapcsolatos illetékeket is beleértve, fakitermelés, beleértve az erdőgazdálkodásra és a biológiai sokféleség megőrzésére vonatkozó környezetvédelmi és erdészeti jogszabályokat is, ha közvetlenül kapcsolódnak a fakitermeléshez, harmadik feleknek a fakitermelés által érintett törvényes használati és tulajdonjogai, és kereskedelem és vámjog, amennyiben azok az erdészeti szektort érintik. Az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet 4. cikke (1) bekezdésének értelmében tilos az illegálisan kitermelt fa vagy az ilyen fából származó fatermékek piaci forgalomba hozatala. Az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet tehát előírja, hogy a fatermékeket az uniós piacon első alkalommal forgalomba hozó piaci szereplőknek ( 1 ) kellő gondossággal kell eljárniuk annak megakadályozása érdekében, hogy az illegálisan kitermelt fa vagy az ilyen fából származó fatermékek az EU piacán forgalomba kerüljenek. Az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet 3. cikke (a 4. szakaszban foglaltak szerint) kereszthivatkozást tartalmaz a 338/97/EK rendeletre. Kimondja, hogy a CITES-jegyzékben szereplő, a 338/97/EK rendeletnek megfelelő fatermékek az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet alkalmazásában legálisan kitermeltnek minősülnek. Fontos azonban hangsúlyozni, hogy ez a vélelem csak azokra a CITES-listán szereplő fatermékekre érvényes, amelyek ténylegesen megfelelnek a 338/97/EK rendeletnek és annak végrehajtási rendelkezéseinek. A két rendszer közötti jelentős különbség az, hogy az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet által megállapított tilalom a forgalomba hozatalra vonatkozik, míg a 338/97/EK rendelet az Európai Unióba történő beléptetés pontjától alkalmazandó ( 2 ). Ez utóbbi ezért a kötelezettséget attól az időponttól írja elő, amikor a faanyag az EU területére érkezik, míg az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet a piaci szabad forgalomba bocsátást követően alkalmazandó. Különbség van továbbá az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet (fent említett) 2. cikkének h) pontja szerinti alkalmazandó jogszabályok hatálya, valamint a 338/97/EK rendelet szerinti, a jogszerű beszerzésre vonatkozó ellenőrzés hatálya között, amely a 4. cikk (1) bekezdés b) pontjának i. alpontja szerint az érintett fajokra vonatkozó védelmi jogszabályokra vonatkozik. Az uniós fa- és fatermékpiaci rendelet szerinti jogszerűségi ellenőrzések tehát tartalmaznak néhány olyan elemet, amely túlmutat a 338/97/EK rendeletben előírt követelményeken. 2. Az uniós tagállamok behozatali engedélyei és az exportáló ország CITES II. függelékéhez tartozó példányokra vonatkozó jogszerű beszerzési megállapításai A 338/97/EK bizottsági rendelet 4. cikke (1) bekezdése b) pontjának i. alpontja szerint a CITES-listán szereplő példányokra vonatkozóan az uniós tagállam csak akkor adhat ki behozatali engedélyt, ha a kérelmező írásos bizonyítékkal tanúsítja, hogy a példányokat az érintett fajokra vonatkozó védelmi jogszabályokkal összhangban szerezte be, amely az egyezmény függelékeiben felsorolt fajok egyedeinek harmadik országból történő behozatala esetében egy olyan kiviteli engedély vagy újrakiviteli bizonyítvány vagy ezek másolata, amelyet a kiviteli vagy újrakiviteli ország illetékes hatósága adott ki az egyezményben foglaltakkal összhangban. Ez a rendelkezés kiemeli, hogy a harmadik országból származó kiviteli engedélyt a CITES-egyezmény rendelkezéseivel összhangban kell kiállítani ahhoz, hogy az importáló uniós tagállamok részéről a jogszerű beszerzés elfogadható bizonyítékának minősülhessen. ( 1 ) Minden olyan természetes vagy jogi személy, aki vagy amely fát vagy fatermékeket hoz forgalomba az EU piacán. ( 2 ) A 338/97/EK rendelet 4. cikke.

9 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/7 A CITES-egyezmény II. függelékben szereplő példányok kereskedelméről szóló IV. cikkének (2) bekezdése értelmében: kiviteli engedély csak akkor adható, ha teljesülnek az alábbi feltételek: ( ) (b) ha az exportáló állam igazgatási hatósága meggyőződött arról, hogy a példány beszerzése nem az illető állam által az állatok és növények védelmében hozott jogszabályok sérelmével történt ( ) ; A CITES Conf (Rec.CoP17). sz. állásfoglalása a megfelelésről és jogérvényesítésről kimondja, hogy: e) ha egy importáló ország okkal feltételezi, hogy a II. vagy III. függelékben szereplő fajok példányaival az ügyletben részt vevő bármely ország jogszabályainak sérelmével kereskednek, akkor: i. haladéktalanul tájékoztatja azt az országot, amelynek jogszabályait vélelmezhetően megsértették, és a lehetőségekhez mérten átadja az országnak az ügylettel kapcsolatos valamennyi dokumentáció másolatát; valamint ii. lehetőség szerint szigorúbb belföldi intézkedéseket alkalmaz az érintett ügyletre, az egyezmény XIV. cikke szerint. A 865/2006/EK rendelet 7. cikkének (6) bekezdése szerint harmadik országok által kiadott exportengedélyek és reexport-bizonyítványok kizárólag abban az esetben fogadhatók el, ha az érintett harmadik ország illetékes hatósága kérésre hitelt érdemlő információkkal tud szolgálni arra vonatkozóan, hogy a példányokra a kérdéses fajok védelmére vonatkozó jogszabályok betartásával tettek szert. A CITES részes felei konferenciájának 17. ülése további feladatokat határozott meg ( 1 ) a jogszerű beszerzés ellenőrzésével kapcsolatban. A munka lezárását követően az eredményeket ezen iránymutatás összefüggésében is figyelembe kell venni. ( 1 ) COP17-határozatok.

10 C 376/8 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8765 Lenovo/Fujitsu/FCCL) (EGT-vonatkozású szöveg) (2018/C 376/02) április 16-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet ( 1 ) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében ( mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, elektronikus formában az EUR-Lex honlapon ( a 32018M8765 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. ( 1 ) HL L 24., , 1. o. Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8770 Prysmian/General Cable) (EGT-vonatkozású szöveg) (2018/C 376/03) május 8-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet ( 1 ) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében ( mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, elektronikus formában az EUR-Lex honlapon ( a 32018M8770 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. ( 1 ) HL L 24., , 1. o.

11 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/9 IV (Tájékoztatások) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK TANÁCS A TANÁCS HATÁROZATA (2018. október 15.) a munkavállalók szabad mozgásával foglalkozó tanácsadó bizottság portugál tagjainak és póttagjainak kinevezéséről (2018/C 376/04) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a munkavállalók Unión belüli szabad mozgásáról szóló, április 5-i 492/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 23. és 24. cikkére, tekintettel a tagállamok kormányai által a Tanácsnak benyújtott, a jelöltek nevét tartalmazó listákra, mivel: (1) A Tanács a szeptember 28-i határozatával ( 2 ) kinevezte a munkavállalók szabad mozgásával foglalkozó tanácsadó bizottság (a továbbiakban: a bizottság) tagjait és póttagjait a szeptember 25-től szeptember 24-ig terjedő időszakra. (2) Portugália kormánya jelöléseket nyújtott be több betöltendő helyekre, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk A Tanács a munkavállalók szabad mozgásával foglalkozó tanácsadó bizottság tagjaivá és póttagjaivá nevezi ki a következő személyeket a szeptember 24-ig terjedő időszakra: I. KORMÁNYKÉPVISELŐK Ország Tagok Póttagok Portugália Isabel VILELAS Helena BENTES Helena Cristina BARBOSA DOS SANTOS 2. cikk A Tanács a még nem jelölt tagokat és póttagokat egy későbbi időpontban nevezi ki. ( 1 ) HL L 141., , 1. o. ( 2 ) A Tanács szeptember 28-i határozata a munkavállalók szabad mozgásával foglalkozó tanácsadó bizottság tagjainak és póttagjainak kinevezéséről (HL C 366., , 3. o.).

12 C 376/10 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba. 3. cikk Kelt Luxembourgban, október 15-én. a Tanács részéről az elnök E. KÖSTINGER

13 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/11 EURÓPAI BIZOTTSÁG Euroátváltási árfolyamok ( 1 ) október 17. (2018/C 376/05) 1 euro = Pénznem Átváltási árfolyam USD USA dollár 1,1530 JPY Japán yen 129,43 DKK Dán korona 7,4604 GBP Angol font 0,87945 SEK Svéd korona 10,3148 CHF Svájci frank 1,1453 ISK Izlandi korona 137,20 NOK Norvég korona 9,4293 BGN Bulgár leva 1,9558 CZK Cseh korona 25,843 HUF Magyar forint 322,55 PLN Lengyel zloty 4,2940 RON Román lej 4,6658 TRY Török líra 6,5818 AUD Ausztrál dollár 1,6190 Pénznem Átváltási árfolyam CAD Kanadai dollár 1,4957 HKD Hongkongi dollár 9,0373 NZD Új-zélandi dollár 1,7563 SGD Szingapúri dollár 1,5867 KRW Dél-Koreai won 1 299,48 ZAR Dél-Afrikai rand 16,4471 CNY Kínai renminbi 7,9887 HRK Horvát kuna 7,4165 IDR Indonéz rúpia ,57 MYR Maláj ringgit 4,7881 PHP Fülöp-szigeteki peso 62,181 RUB Orosz rubel 75,6506 THB Thaiföldi baht 37,542 BRL Brazil real 4,3090 MXN Mexikói peso 21,7267 INR Indiai rúpia 84,8915 ( 1 ) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.

14 C 376/12 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018. október 10.) az egyes vegyi anyagok 649/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jövőbeli behozatalára vonatkozóan az Unió nevében kiadott végleges behozatali válasz megállapításáról és a C(2016) 747 bizottsági végrehajtási határozat módosításáról (2018/C 376/06) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a veszélyes vegyi anyagok kiviteléről és behozataláról szóló, július 4-i 649/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 13. cikke (1) bekezdésének második albekezdésére, a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyagügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 2 ) 133. cikkével létrehozott bizottsággal való konzultációt követően, mivel: (1) A nemzetközi kereskedelemben forgalmazott egyes veszélyes vegyi anyagokra és növényvédő szerekre vonatkozó, előzetes tájékoztatáson alapuló jóváhagyási eljárásról szóló Rotterdami Egyezmény (a továbbiakban: az egyezmény) végrehajtására a 649/2012/EU rendelet keretében kerül sor. Az említett rendelettel összhangban a Bizottság az előzetes tájékoztatáson alapuló jóváhagyási eljárás (a továbbiakban: PIC-eljárás) hatálya alá tartozó valamennyi vegyi anyag jövőbeli behozatalával kapcsolatban az Unió nevében kiadott végleges vagy ideiglenes behozatali választ megküldi az egyezmény titkárságának. (2) Az egyezmény részes felei konferenciájának április 24. és május 5. között Genfben tartott nyolcadik ülésén az a megállapodás született, hogy egyes vegyi anyagokat felvesznek az egyezmény III. mellékletében található jegyzékbe, ami azok PIC-eljárás hatálya alá vonását jelenti. A Bizottsághoz szeptember 15-én minden vegyi anyagra vonatkozóan határozati útmutató dokumentumot küldtek, egyben felkérték, hogy hozzon határozatot a vegyi anyagok jövőbeli behozatalára vonatkozóan. (3) A karbofuránt mint növényvédő szert felvették az egyezmény III. mellékletébe. Az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 3 ) megtiltotta a karbofurán növényvédő szerek összetevőjeként való forgalomba hozatalát és felhasználását. Ezenfelül az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 4 ) megtiltotta a karbofurán biocid termékek összetevőjeként való forgalomba hozatalát és felhasználását. Ezért a Rotterdami Egyezmény szerinti jóváhagyás a karbofurán Unióba történő jövőbeli behozatalára nem adható meg. (4) A triklórfont mint növényvédő szert felvették az egyezmény III. mellékletébe. Az 1107/2009/EK rendelet megtiltotta a triklórfon növényvédő szerek összetevőjeként való forgalomba hozatalát és felhasználását. Ezenfelül az 528/2012/EU rendelet megtiltotta a triklórfon biocid termékek összetevőjeként való forgalomba hozatalát és felhasználását. Ezért az egyezmény szerinti jóváhagyás a triklórfon Unióba történő jövőbeli behozatalára nem adható meg. (5) A rövid láncú klórozott paraffinokat (SCCP-k) ipari vegyi anyagként felvették az egyezmény III. mellékletébe. A 850/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 5 ) bizonyos eltérések mellett megtiltotta az SCCP-k gyártását, forgalomba hozatalát és felhasználását. Ezért az egyezmény szerinti jóváhagyás adott feltételek teljesülése mellett megadható. ( 1 ) HL L 201., , 60. o. ( 2 ) HL L 396., , 1. o. ( 3 ) Az Európai Parlament és a Tanács 1107/2009/EK rendelete (2009. október 21.) a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről (HL L 309., , 1. o.). ( 4 ) Az Európai Parlament és a Tanács 528/2012/EU rendelete (2012. május 22.) a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról (HL L 167., , 1. o.). ( 5 ) Az Európai Parlament és a Tanács 850/2004/EK rendelete (2004. április 29.) a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról és a 79/117/EGK irányelv módosításáról (HL L 158., , 7. o.).

15 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/13 (6) A tributil-ón-vegyületeket ipari vegyi anyagként felvették az egyezmény III. mellékletébe. A tributil-ón-vegyületek ipari vegyi anyagként történő forgalomba hozatala és felhasználása engedélyezett, feltéve, hogy teljesülnek az 1907/2006/EK rendeletben meghatározott feltételek, különösen az említett rendelet XVII. mellékletében a szerves ónvegyületek gyártására, forgalomba hozatalára és felhasználására vonatkozóan meghatározott korlátozás. Ezért az egyezmény szerinti jóváhagyás az említett feltételek teljesülése mellett megadható. (7) Az 1107/2009/EK rendelet megtiltotta az etilén-oxid növényvédő szerek összetevőjeként való forgalomba hozatalát és felhasználását. Az etilén-oxid biocid termékek összetevőjeként történő, az 528/2012/EU rendelet szerinti forgalmazását és felhasználását az 1062/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet ( 1 ) csak bizonyos termékek tekintetében engedélyezi. Az 528/2012/EU rendelet 89. cikkének (2) bekezdése szerint a tagállamok továbbra is eldönthetik, hogy területükön engedélyezik-e e termékeket, és ha igen, milyen feltételekkel. (8) Az etilén-oxidra vonatkozó, a C(2016) 747 bizottsági végrehajtási határozat ( 2 ) II. mellékletében megállapított behozatali válasz elfogadását követően az etilén-oxid forgalmazása és felhasználása tekintetében némiképp módosult a tagállamokban a szabályozás. A 2016/747/EU végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT: 1. cikk A karbofuránra, a triklórfonra, a rövid láncú klórozott paraffinokra és a tributil-ón-vegyületekre vonatkozó behozatali válaszokat az I. melléklet tartalmazza. 2. cikk A C(2016) 747 bizottsági végrehajtási határozat II. melléklete helyébe e határozat II. melléklete lép. Kelt Brüsszelben, október 10-én. a Bizottság részéről Karmenu VELLA a Bizottság tagja ( 1 ) A Bizottság 1062/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. augusztus 4.) a biocid termékekben található valamennyi létező hatóanyag szisztematikus vizsgálatára irányuló, az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben említett munkaprogramról (HL L 294., , 1. o.). ( 2 ) A Bizottság C(2016) 747 végrehajtási határozata (2016. február 11.) a 649/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján egyes vegyi anyagokra vonatkozó uniós behozatali határozatok elfogadásáról, valamint a 2005/416/EK és a 2009/966/EK bizottsági határozat módosításáról (HL C 61., , 5. o.).

16 C 376/14 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja I. MELLÉKLET

17 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/15

18 C 376/16 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

19 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/17

20 C 376/18 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

21 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/19

22 C 376/20 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

23 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/21

24 C 376/22 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

25 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/23

26 C 376/24 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

27 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/25

28 C 376/26 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

29 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/27 II. MELLÉKLET

30 C 376/28 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

31 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/29

32 C 376/30 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

33 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 376/31 V (Hirdetmények) A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9050 Hammerson/M&G/Highcross) Egyszerűsített eljárás alá vont ügy (EGT-vonatkozású szöveg) (2018/C 376/07) október 11-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet ( 1 ) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról. E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti: Hammerson plc (a továbbiakban: Hammerson, Egyesült Királyság), a Prudential plc (a továbbiakban: Prudential, Egyesült Királyság) vállalkozáshoz tartozó M&G Limited (a továbbiakban: M&G, Egyesült Királyság). A Hammerson és az M&G az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek a jelenleg a Hammerson kizárólagos irányítása alá tartozó, az egyesült királyságbeli Leicesterben található Highcross bevásárlóközpont egésze felett. Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor. 2. Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: a Hammerson esetében: kiskereskedelmi ingatlanok fejlesztése és ingatlantulajdon-kezelés Európában; portfóliója egyesült királyságbeli, írországi és franciaországi prémium bevásárlóközpontokba, egyesült királyságbeli kiskereskedelmi üzleti parkokba és Európában található prémium kiskereskedelmi outlet-üzletekbe eszközölt befektetéseket tartalmaz, az M&G esetében: a Prudential 100 %-ban tulajdonolt közvetett leányvállalata, nemzetközi pénzügyi szolgáltatási csoport; egyéb befektetések mellett a Prudential az ügyfelei nevében ingatlan-befektetéseket eszközöl, elsősorban az M&G Real Estate márka révén. 3. A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye ( 2 ) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. 4. A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni: M.9050 Hammerson / M&G / Highcross ( 1 ) HL L 24., , 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet). ( 2 ) HL C 366., , 5. o.

34 C 376/32 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja Az észrevételeket faxon, ben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax Postai cím: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË

35

36 ISSN (elektronikus kiadás) ISSN X (nyomtatott kiadás) HU

C 321 Hivatalos Lapja

C 321 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 321 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. szeptember 25. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 144 Hivatalos Lapja

C 144 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 144 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. április 25. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 128 Hivatalos Lapja

C 128 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 128 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. április 11. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 353 Hivatalos Lapja

C 353 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 353 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. október 2. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 310 Hivatalos Lapja

C 310 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 310 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. szeptember 3. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 15 Hivatalos Lapja

C 15 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 15 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. január 14. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS

Részletesebben

C 297 Hivatalos Lapja

C 297 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 297 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. augusztus 23. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 117 Hivatalos Lapja

C 117 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 117 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. április 3. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 410 Hivatalos Lapja

C 410 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 410 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. november 13. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 329 Hivatalos Lapja

C 329 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 329 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. szeptember 18. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 385 Hivatalos Lapja

C 385 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 385 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. október 25. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 447 Hivatalos Lapja

C 447 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 447 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. december 12. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 224 Hivatalos Lapja

C 224 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 224 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. július 4. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 75 Hivatalos Lapja

C 75 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 75 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. február 28. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS

Részletesebben

C 372 Hivatalos Lapja

C 372 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 372 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. október 15. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 41 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 53. évfolyam 2010. február 18. Közleményszám Tartalom Oldal IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL,

Részletesebben

L 202 Hivatalos Lapja

L 202 Hivatalos Lapja Az Európai Unió L 202 Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 62. évfolyam 2019. július 31. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok RENDELETEK A Bizottság (EU) 2019/1285 végrehajtási rendelete (2019.

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 243 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. október 10. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

DEVIZANEM AUD CAD CHF CNY CZK DKK EUR GBP HKD HRK HUF JPY NOK PLN RON RUB SEK TRY USD 2015. január 1. csütörtök X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

DEVIZANEM AUD CAD CHF CNY CZK DKK EUR GBP HKD HRK HUF JPY NOK PLN RON RUB SEK TRY USD 2015. január 1. csütörtök X X X X X X X X X X X X X X X X X X X AUD CAD CHF CNY CZK DKK EUR GBP HKD HRK HUF JPY NOK PLN RON RUB SEK TRY USD 2015. január 1. csütörtök X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2015. január 2. péntek X X X X X X 2015. január 3. szombat 2015.

Részletesebben

C 174 Hivatalos Lapja

C 174 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 174 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. május 21. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS

Részletesebben

C 11 Hivatalos Lapja

C 11 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 11 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. január 11. Tartalom I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények AJÁNLÁSOK Európai Központi Bank

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2019.2.27. L 59/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2019/330 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018. december 11.) a veszélyes vegyi anyagok kiviteléről és behozataláról szóló 649/2012/EU

Részletesebben

C 6 Hivatalos Lapja. 2019/C 6/01 Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9217 Engie/EDPR/Repsol/Windplus) ( 1 )... 1

C 6 Hivatalos Lapja. 2019/C 6/01 Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9217 Engie/EDPR/Repsol/Windplus) ( 1 )... 1 Az Európai Unió C 6 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. január 9. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL

Részletesebben

C 384 Hivatalos Lapja

C 384 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 384 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. október 24. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) L 313/30 A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2197 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. november 27.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően egymással nagymértékben korreláló pénznemek tekintetében

Részletesebben

C 342 Hivatalos Lapja

C 342 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 342 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. szeptember 25. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.1. COM(2016) 437 final 2016/0200 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény (CITES)

Részletesebben

C 107 Hivatalos Lapja

C 107 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 107 Hivatalos Lapja 61. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. március 22. Tartalom I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények AJÁNLÁSOK Európai Központi Bank

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 79 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. április 2. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

C 181 Hivatalos Lapja

C 181 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 181 Hivatalos Lapja 62. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. május 27. Tartalom IV Tájékoztatások AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

C 425 Hivatalos Lapja

C 425 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 425 Hivatalos Lapja 57. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2014. november 27. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.18. COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Schengeni Információs Rendszer területén elfogadott schengeni vívmányoknak a Horvát Köztársaságban

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0027 (NLE) 6286/17 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. február 13. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az

Részletesebben

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1725-518X C 209 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 52. évfolyam 2009. szeptember 4. Közleményszám Tartalom Oldal II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL

Részletesebben

1. számú melléklet a 3006/2015. útmutatóhoz

1. számú melléklet a 3006/2015. útmutatóhoz 1. számú melléklet a 3006/2015. útmutatóhoz Haditechnikai termékek Eljárás típusa Igazoláskód Igazolási kód leírása Alkalmazási kör Az MKEH által kibocsátott importengedély a 160/2011. (VIII. 18.) 3173

Részletesebben

Helsinki, március 25. Dokumentum: MB/12/2008 végleges

Helsinki, március 25. Dokumentum: MB/12/2008 végleges Helsinki, 2009. március 25. Dokumentum: MB/12/2008 végleges HATÁROZAT AZ EURÓPAI PARLAMENT, A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG DOKUMENTUMAIHOZ VALÓ NYILVÁNOS HOZZÁFÉRÉSRŐL SZÓLÓ 1049/2001/EK EURÓPAI PARLAMENTI ÉS

Részletesebben

ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ

ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ 2019/9 ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ 2019.01.14. 1026 Budapest, Riadó u. 5. 1525 Pf. 166. Tel.: +36 1 882 85 00 kapcsolat@kt.hu www.kozbeszerzes.hu A Közbeszerzési Hatóság Elnökének tájékoztatója a 2019. január 1-jétől

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) 2019.4.26. L 112/11 A BIZOTTSÁG (EU) 2019/661 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019. április 25.) a fluorozott szénhidrogének forgalomba hozatalára vonatkozó kvóták elektronikus nyilvántartásának zökkenőmentes

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.14. COM(2017) 643 final 2017/0297 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés

Részletesebben

C 342. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Tájékoztatások és közlemények. Állásfoglalások, ajánlások és vélemények. Tájékoztatások

C 342. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Tájékoztatások és közlemények. Állásfoglalások, ajánlások és vélemények. Tájékoztatások Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN 1977-0979 C 342 Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 56. évfolyam 2013. november 22. Közleményszám Tartalom Oldal I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények

Részletesebben

A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE 2013.3.21. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 79/7 A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. március 20.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.4. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 2. (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. február 1. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 995/2010/EU RENDELETE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 995/2010/EU RENDELETE 2010.11.12. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 295/23 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 995/2010/EU RENDELETE (2010. október 20.) a fát és fatermékeket piaci forgalomba bocsátó piaci szereplők kötelezettségeinek

Részletesebben

C 349 Hivatalos Lapja

C 349 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 349 Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2019. október 15. 62. évfolyam Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL

Részletesebben

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében 28/03/2018 ESMA70-151-435 HU Tartalomjegyzék 1 Hatály... 2 2 Cél... 4 3 Megfelelési és adatszolgáltatási

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.3.8. C(2018) 1392 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.3.8.) az (EU) 2016/798 európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján a biztonságirányítási

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.26. C(2018) 2420 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.4.26.) a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a kifizetési határidők

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.12. COM(2014) 351 final 2014/0179 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az EFTA Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás II. mellékletének módosításáról

Részletesebben

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 22. (OR. en) XT 21023/17 BXT 31 INF 100 API 73 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk Az EUSZ 50. cikke szerinti tárgyalások

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 13. (OR. en) 13212/16 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 11. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET

Részletesebben

C 62 Hivatalos Lapja

C 62 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 62 Hivatalos Lapja 59. évfolyam Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2016. február 18. Tartalom II Közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.31. COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) L 77/6 2018.3.20. A BIZOTTSÁG (EU) 2018/456 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. március 19.) az új élelmiszerré történő minősítésre irányuló, az új élelmiszerekről szóló (EU) 2015/2283 európai parlamenti és

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 28. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0049 (NLE) 6795/17 UD 55 CORDROGUE 31 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. február 28. Címzett: Biz.

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.12.4. COM(2018) 784 final 2018/0403 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Szingapúri Köztársaság közötti partnerségi

Részletesebben

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. február 27. KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG KILÉPÉSE AZ EU-BÓL ÉS AZ ÉLŐ ÁLLATOK MOZGÁSÁVAL

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét

Részletesebben

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2017. február 15. (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2018.6.25. L 160/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/895 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. június 22.) az Európai Vegyianyagügynökség részére fizetendő díjakról szóló 340/2008/EK

Részletesebben

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0056 A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Az Európai Parlament 2016. február 25-én elfogadott módosításai

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.5. COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az OTIF felülvizsgálati bizottságának 25. ülésén a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezménynek (COTIF)

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.13. C(2014) 1633 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a 2017.

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához 6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal

Részletesebben

MELLÉKLETEK I III. MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

MELLÉKLETEK I III. MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.4.24. C(2015) 2619 final ANNEXES 1 to 3 MELLÉKLETEK I III. MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a kábítószer-prekurzorokról

Részletesebben

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 109 Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 60. évfolyam 2017. április 26. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok RENDELETEK A Bizottság (EU) 2017/716 végrehajtási rendelete (2017.

Részletesebben

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 19. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0160 (NLE) 11431/17 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. július 19. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 2. (OR. en) 15193/16 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. november 30. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: a Tanács Főtitkársága D048510_01

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.16. COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról HU HU INDOKOLÁS 1.

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK HU 2011.8.27. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 222/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 842/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE 2011. augusztus 19. a közbeszerzési hirdetmények közzétételére

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.28. C(2018) 3120 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.5.28.) a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról szóló 1169/2011/EU európai

Részletesebben

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) 2006.4.27. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 114/1 I (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 629/2006/EK RENDELETE (2006. április 5.) a szociális biztonsági rendszereknek

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.25. COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről szóló 389/2012/EU rendeletnek az elektronikus

Részletesebben

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért 2006R1084 HU 01.07.2013 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 1084/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) a

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2013.4.18. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 108/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 348/2013/EU RENDELETE (2013. április 17.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről

Részletesebben

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. január 12. 5125/15 LIMITE EMPL 4 SOC 6 ECOFIN 15 EDUC 5 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: a szociális kérdésekkel foglalkozó munkacsoport Dátum: 2015. január

Részletesebben

HATÁROZATOK. 1. cikk. 2. cikk

HATÁROZATOK. 1. cikk. 2. cikk 2016.7.9. L 186/13 HATÁROZATOK A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1115 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2016. július 7.) a veszélyes vegyi anyagok kiviteléről és behozataláról szóló 649/2012/EU európai parlamenti és tanácsi

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA 2017.6.1. L 141/21 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA (2016. november 16.) a szakmai alkalmasságra és üzleti megbízhatóságra vonatkozó határozatok elfogadásával kapcsolatos hatáskör-átruházásról

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.19. COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének a HP 14 veszélyességi tulajdonság

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.3.8. C(2018) 1389 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.3.8.) a Malajziából származó kerékpáralkatrészeknek a Kambodzsában gyártott kerékpárokhoz kumuláció

Részletesebben

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47 2005.10.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47 A BIZOTTSÁG 1739/2005/EK RENDELETE (2005. október 21.) cirkuszi állatok tagállamok közötti mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelmények meghatározásáról

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.11.13. COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az energiahatékonyságról szóló, [az (EU) 2018/XXX irányelvvel módosított]

Részletesebben

AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS A VÁMÜGYEKRE, VALAMINT A KERESKEDÉS UTÁNI PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK TERÜLETÉRE VONATKOZÓ UNIÓS SZABÁLYOK

AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS A VÁMÜGYEKRE, VALAMINT A KERESKEDÉS UTÁNI PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK TERÜLETÉRE VONATKOZÓ UNIÓS SZABÁLYOK EURÓPAI BIZOTTSÁG A PÉNZÜGYI STABILITÁS, A PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK ÉS A TŐKEPIACI UNIÓ FŐIGAZGATÓSÁGA Brüsszel, 2018. február 8. KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 25. (OR. en) 14857/16 EF 363 ECOFIN 1119 DELACT 247 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.2.26. COM(2014) 106 final 2014/0054 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az EU Kína vám-együttműködési vegyes bizottságban az Európai Unió engedélyezett gazdálkodói programja

Részletesebben

C 396 Hivatalos Lapja

C 396 Hivatalos Lapja Az Európai Unió C 396 Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Tájékoztatások és közlemények 2018. október 31. 61. évfolyam Tartalom III Előkészítő jogi aktusok SZÁMVEVŐSZÉK 2018/C 396/01 3/2018. sz. vélemény

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi

Részletesebben

EIOPA-17/ október 4.

EIOPA-17/ október 4. EIOPA-17/651 2017. október 4. A biztosítási értékesítésről szóló irányelv szerinti iránymutatások az olyan biztosítási alapú befektetési termékekhez, amelyek szerkezetükből adódóan megnehezítik az ügyfél

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 21. (OR. en) 7713/16 COR 1 EF 76 ECOFIN 273 DELACT 64 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. március 17. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 29.08.2005 COM(2005) 396 végleges Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a 2002/53/EK irányelvvel összhangban a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében szereplő,

Részletesebben

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek

Részletesebben

az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról

az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról EBA/GL/2016/08 24/11/2016 Iránymutatás az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról 1 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek Az iránymutatások jogállása 1. Az e dokumentumban szereplő iránymutatásokat

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.18. C(2018) 2473 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.5.18.) az (EU) 2016/1628 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem közúti

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) 2016.6.17. L 160/23 A BIZOTTSÁG (EU) 2016/959 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. május 17.) az 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a piaci szereplők véleményére vonatkozó közvélemény-kutatásra

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.26. C(2016) 3020 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016.5.26.) a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. október 15. (OR. en) 13057/15 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2015. október 12. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.24. C(2017) 1951 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.3.24.) az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelv kiegészítéséről

Részletesebben

Származási szabályok új GSP. Czobor Judit NAV KH Vám Főosztály

Származási szabályok új GSP. Czobor Judit NAV KH Vám Főosztály Származási szabályok új GSP Czobor Judit NAV KH Vám Főosztály Jogalap: Az európai parlament és a Tanács 978/2012/EU rendelete (2012. október 25.) az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról

Részletesebben