Telepítési útmutató. Modbus RTU-kártya VLT Soft Starter MCD 600
|
|
- Mária Pásztorné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Telepítési útmutató Modbus RTU-kártya VLT Soft Starter MCD 600
2
3 Tartalom Tartalom 1 Biztonság Jogi nyilatkozat Figyelmeztetések Fontos tudnivalók a felhasználó számára 4 2 Telepítés A bővítőkártya behelyezése Csatlakoztatás a hálózathoz 5 3 Működés Előfeltételek A master konfigurálása Konfigurálás Modbus-hálózat beállításai Hálózati vezérlés engedélyezése Visszajelző LED-ek A PLC konfigurálása Kompatibilitás A biztonságos és sikeres vezérlés biztosítása Paraméterek kezelése Normál mód Parancs- és konfigurációs regiszterek (olvasás/írás) Állapotjelentő regiszterek (csak olvasás) Öröklött mód Regiszterek Példák Leoldási kódok Modbus-hibakód 22 5 Specifikációk Csatlakozások Beállítások Tanúsítvány 23 Danfoss A/S AQ hu / 3
4 Biztonság 1 Biztonság 1.1 Jogi nyilatkozat A kézikönyvben szereplő példák és ábrák kizárólag illusztrációként szolgálnak. A kézikönyvben foglalt információk bármikor előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A berendezés használatából vagy alkalmazásából eredő közvetlen, közvetett vagy járulékos károkért nem vállalunk felelősséget. 1.2 Figyelmeztetések F I G Y E L E M! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE Tartozékok csatlakoztatása vagy eltávolítása hálózati feszültséghez csatlakozó lágyindító esetén személyi sérülést okozhat. - Tartozék csatlakoztatása vagy eltávolítása előtt szigetelje el a lágyindítót a hálózati feszültségtől. F I G Y E L E M! SZEMÉLYI SÉRÜLÉS ÉS A BERENDEZÉS KÁROSODÁSÁNAK VESZÉLYE Idegen tárgyak behelyezése vagy a lágyindító belsejének megérintése, amikor a bővítőport fedele nyitva van, veszélyeztetheti a személyzetet, és károsíthatja a lágyindítót. - Ne helyezzen idegen tárgyat a nyitott portfedelű lágyindítóba. - Ne nyúljon a nyitott portfedelű lágyindító belsejébe. 1.3 Fontos tudnivalók a felhasználó számára A lágyindító távoli vezérlésekor minden szükséges biztonsági óvintézkedést tartson szem előtt. Tudassa a személyzettel, hogy a gép figyelmeztetés nélkül elindulhat. A telepítő felel a jelen kézikönyvben foglalt valamennyi utasítás, valamint a helyes villanyszerelési eljárások betartásáért. A berendezés telepítésekor és használatakor alkalmazza az RS485-kommunikáció minden nemzetközileg elismert standard gyakorlatát. 4 Danfoss A/S AQ hu / 175R1180
5 Telepítés 2 Telepítés 2.1 A bővítőkártya behelyezése Eljárás 1. Illesszen egy ki méretű laposfejű csavarhúzót a bővítőport fedelének közepén lévő nyílásba, húzza le a fedelet a lágyindítóról. 2. Igazítsa a kártyát a bővítőporthoz. 3. Finoman tolja be a kártyát a vezetősíneken úgy, hogy a helyére kattanjon a lágyindítóban. Példa: 1 2 e77ha Illusztráció 1: A bővítőkártyák behelyezése 2.2 Csatlakoztatás a hálózathoz Prerequisites: A bővítőkártyának a lágyindítóban kell lennie. Eljárás 1. Állítsa helyre a vezérlőteljesítményt. 2. Csatlakoztassa a terepi vezetékeket az 5 érintkezős csatlakozódugó segítségével. Danfoss A/S AQ hu / 175R1180 5
6 Telepítés Példa: e77ha Illusztráció 2: 5 érintkezős csatlakozódugó Érintkező Funkció 1, 2 Adat A 3 Közös 4, 5 Adat B 6 Danfoss A/S AQ hu / 175R1180
7 Működés 3 Működés 3.1 Előfeltételek A Modbus RTU-kártyát a Modbus protokoll specifikációinak megfelelő Modbus-kliensnek (például PLC-nek) kell vezérelnie. A sikeres működés érdekében a kliensnek a jelen kézikönyvben leírt valamennyi funkciót és interfészt is támogatnia kell. 3.2 A master konfigurálása A szabványos, 11 bites Modbus-átvitelhez 2 paritás nélküli, valamint 1 páros vagy páratlan paritású stopbittel kell konfigurálni a mastert. 10 bites átvitelhez 1 stopbittel konfigurálja a mastert. A master adatsebessége és a slave címe minden esetben meg kell, hogy feleljen a 12-1-es 12-4-es paraméterekben beállított értékeknek. Az adatlekérdezési időköznek elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a modul válaszolni tudjon. A rövid lekérdezési időköz inkonzisztens vagy helytelen viselkedéshez vezethet, különösen több regiszter leolvasása esetén. A lekérdezési időköz ajánlott minimális értéke 300 ms. 3.3 Konfigurálás Modbus-hálózat beállításai A kártya hálózati kommunikációs paraméterei a lágyindítón keresztül állíthatók be. A lágyindító konfigurálását a VLT Soft Starter MCD 600 kezelési útmutatója ismerteti részletesen. Táblázat 1: Paraméter-beállítások Paraméter Paraméternév Leírás 12-1 Modbus Address (Modbus-cím) A lágyindító Modbus RTU-hálózati címének beállítása 12-2 Modbus Baud Rate (Modbus-adatsebesség) A Modbus RTU-kommunikáció adatsebességének kiválasztása 12-3 Modbus Parity (Modbus-paritás) A Modbus RTU-kommunikáció paritásának kiválasztása 12-4 Modbus Timeout (Modbus-időkorlát) A Modbus RTU-kommunikáció időkorlátjának kiválasztása M E G J E G Y Z é S A vezérlőteljesítmény bekapcsolásakor a Modbus RTU-kártya leolvassa a lágyindítóról a kommunikációs paraméterek beállításait. A lágyindító paramétereinek módosítása esetén az új értékek csak a ki-be kapcsolás után lépnek érvénybe Hálózati vezérlés engedélyezése A lágyindító csak akkor fogad parancsot a bővítőkártyáról, ha az 1-1 Command Source (Parancsforrás) paraméter beállítása Network (Hálózat). Danfoss A/S AQ hu / 175R1180 7
8 Működés M E G J E G Y Z é S Ha a hibatörlési bemenet aktív, a lágyindító nem működik. Ha nincs szükség hibatörlő kapcsolóra, akkor össze kell kapcsolni a lágyindító RESET (Hibatörlés) és COM+ csatlakozóját. 3.4 Visszajelző LED-ek LED állapota Nem világít Világít Villog Leírás A lágyindító nincs feszütség alá helyezve. Aktív a kommunikáció. Inaktív a kommunikáció. M E G J E G Y Z é S Ha a kommunikáció inaktív, a lágyindító a hálózati kommunikáció miatt leoldhat. Ha a 6-13 Network Communications (Hálózati kommunikáció) paraméter beállítása Soft Trip and Log (Lágy leoldás és naplózás) vagy Trip Starter (Indító leoldása), akkor a lágyindító hibatörlést igényel. 8 Danfoss A/S AQ hu / 175R1180
9 4 4.1 A PLC konfigurálása A készülék regiszterei a 4.5 Normál mód táblázatai alapján képezhetők le PLC-címekre. M E G J E G Y Z é S A regiszterek valamennyi említése a készülék regisztereire vonatkozik, hacsak nincs másként feltüntetve. 4.2 Kompatibilitás A Modbus RTU-kártya 2 üzemmódot támogat: Normál módban a készülék a Modbus protokoll specifikációiban definiált regisztereket használja. Örökölt módban a készülék azokat a regisztereket használja, mint a Danfoss által a régebbi lágyindítókkal való használat céljára szállított csíptetős Modbus-modul. Egyes regiszterek eltérnek a Modbus protokoll specifikációiban definiáltaktól. 4.3 A biztonságos és sikeres vezérlés biztosítása A készülékre írt adatok az átírásukig vagy a készülék újrainicializálásáig a regisztereikben maradnak. A lágyindító 7-1 Command Override (Parancsfelülírás) paraméterrel való vezérléséhez vagy a hibatörlési bemeneten (RESET (Hibatörlés) és COM+ csatlakozó) történő letiltásához törölni kell a regiszterekből a terepibusz-parancsokat. A nem törölt parancsokat a terepi buszos vezérlés folytatásakor újból megkapja a lágyindító. 4.4 Paraméterek kezelése A lágyindító paraméterei olvashatók és írhatók. A Modbus RTU egy művelet alkalmával legfeljebb 125 regisztert tud olvasni vagy írni. M E G J E G Y Z é S A lágyindító paramétereinek teljes száma a lágyindító modelljétől és paraméterlistájától függ. Paraméterhez nem társított regiszter írására tett kísérlet 02-es (érvénytelen adatcím) hibakódot ad vissza. A lágyindító paramétereinek teljes száma leolvasható a es regiszterből. M E G J E G Y Z é S Ne módosítsa a speciális paraméterek (20-** Advanced Parameters (Speciális paraméterek) paramétercsoport) alapértelmezett értékét. Ezen értékek módosítása a lágyindító kiszámíthatatlan viselkedéséhez vezethet. Danfoss A/S AQ hu / 175R1180 9
10 4.5 Normál mód Parancs- és konfigurációs regiszterek (olvasás/írás) Táblázat 2: Az olvasható/írható regiszterek leírása Regiszter Leírás Bit Részletek Parancs (egy írás) 0 7 A kívánt érték írásával küldhet parancsot a lágyindítóra: = leállítás = indítás = hibatörlés = vészleállítás (szabadonfutással) = kényszerített kommunikációs leoldás = indítás az 1-es paraméterkészlettel = indítás a 2-es paraméterkészlettel = fenntartva = fenntartva 8 14 Fenntartva 15 Kötelező = Fenntartva Fenntartva Fenntartva Fenntartva Fenntartva Fenntartva Fenntartva xxx Paraméterek kezelése (egy vagy több olvasás/ írás) 0 15 A lágyindító programozható paramétereinek kezelése. A teljes paraméterlista megtalálható a VLT Soft Starter MCD 600 kezelési útmutatójában Állapotjelentő regiszterek (csak olvasás) M E G J E G Y Z é S Az MCD6-0063B és az ennél kisebb modellek (1~4-es azonosítójú lágyindítómodellek) esetében a kommunikációs regiszterek által jelentett áram a tényleges érték 10-szerese. 10 Danfoss A/S AQ hu / 175R1180
11 Táblázat 3: A csak olvasható regiszterek leírása Regiszter Leírás Bit Részletek Fenntartva Fenntartva Fenntartva Fenntartva Fenntartva Fenntartva Verzió 0 5 Bináris protokoll verziója 6 8 Paraméterlista főverziója Modellszám 0 7 Fenntartva 9 15 A termék típuskódja: 15 = MCD A lágyindító modellazonosítója Módosított paraméter száma = nincs módosított paraméter = a legutóbb módosított paraméter indexszáma 8 15 A lágyindítóban rendelkezésre álló paraméterek teljes száma Módosított paraméter értéke 0 15 A legutóbb módosított paraméter (amelyet a es regiszter jelez) értéke Danfoss A/S AQ hu / 175R
12 Regiszter Leírás Bit Részletek Az indító állapota = fenntartva 1 = üzemkész 2 = indítás 3 = üzemelés 4 = leállítás 5 = nem üzemkész (újraindítás késleltetése, újraindítási hőmérséklet ellenőrzése, üzemelés szimulálása, hibatörlési bemenet nyitva) 6 = leoldva 7 = programozási mód 8 = léptetés előre 9 = léptetés hátra 5 1 = figyelmeztetés 6 0 = inicializálatlan 1 = inicializált 7 Parancsforrás 0 = távoli kezelőegység, digitális bemenet, óra 1 = hálózat 8 0 = van módosított paraméter (a legutóbbi paraméter-olvasás óta) 1 = nincs módosított paraméter 9 0 = negatív fázissorrend 1 = pozitív fázissorrend Fenntartva Áram 0 13 Átlagos rms-áram mind a 3 fázison Áram 0 9 Áram (motor FLC %-a) Fenntartva Motorhőmérséklet 0 7 Motor termikus modellje (%) 8 15 Fenntartva 12 Danfoss A/S AQ hu / 175R1180
13 Regiszter Leírás Bit Részletek Teljesítmény 0 11 Teljesítmény Teljesítményskála 0 = teljesítmény szorzása 10-zel a W-érték megkapásához 1 = teljesítmény szorzása 100-zal a W-érték megkapásához 2 = teljesítmény (kw) 3 = teljesítmény szorzása 10-zel a W-érték megkapásához %-os teljesítménytényező % = 1 értékű teljesítménytényező 8 15 Fenntartva Feszültség 0 13 Átlagos rms-feszültség mind a 3 fázison Áram fázis árama (rms) Áram fázis árama (rms) Áram fázis árama (rms) Feszültség fázis feszültsége Feszültség fázis feszültsége Feszültség fázis feszültsége Paraméterlista verziószáma 0 7 Paraméterlista alverziója 8 15 Paraméterlista főverziója Digitális bemenet állapota 0 15 Valamennyi bemenet esetén 0 = nyitva, 1 = zárva (zárlat) 0 = indítás/leállítás 1 = fenntartva 2 = hibatörlés 3 = A bemenet 4 = B bemenet 5 15 = fenntartva Danfoss A/S AQ hu / 175R
14 Regiszter Leírás Bit Részletek Leoldási kód 0 15 Lásd 4.8 Leoldási kódok 8 15 Fenntartva Fenntartva M E G J E G Y Z é S A as (Módosított paraméter értéke) regiszter olvasása esetén a es (Módosított paraméter száma) és a es (Van módosított paraméter) regiszter visszaáll. A es és a es regisztert mindig a as előtt kell olvasni. 4.6 Öröklött mód Regiszterek M E G J E G Y Z é S Az MCD6-0063B és az ennél kisebb modellek (1~4-es azonosítójú lágyindítómodellek) esetében a kommunikációs regiszterek által jelentett áram a tényleges érték 10-szerese. M E G J E G Y Z é S Öröklött módban a csíptetős Modbus-modul regiszterdefinícióinak való megfelelés érdekében a as regiszterrel kezdődnek a csak olvasható állapotjelentő regiszterek. Ugyanezek az adatok a assal kezdődő regiszterekben is elérhetők. Táblázat 4: Az öröklött mód regisztereinek leírása Regiszter Leírás Bit Részletek Fenntartva Parancs (egy írás) 0 2 A kívánt érték írásával küldhet parancsot a lágyindítóra: 1 = indítás 2 = leállítás 3 = visszaállítás 4 = vészleállítás (szabadonfutással) 5 = kényszerített kommunikációs leoldás 6 = indítás az 1-es paraméterkészlettel 7 = indítás a 2-es paraméterkészlettel 3 15 Fenntartva 14 Danfoss A/S AQ hu / 175R1180
15 Regiszter Leírás Bit Részletek A lágyindító állapota = üzemkész Fenntartva 2 = indítás 3 = üzemelés 4 = leállítás (beleértve a fékezést) 5 = újraindítás késleltetése (beleértve a hőmérséklet-ellenőrzést) 6 = leoldva 7 = programozási mód 8 = léptetés előre 9 = léptetés hátra 4 1 = pozitív fázissorrend (csak akkor érvényes, ha a 6. bit = 1) 5 1 = az áram nagyobb a teljes terhelési áramnál 6 0 = inicializálatlan 1 = inicializált 7 15 Fenntartva Motoráram 0 7 Átlagos 3 fázisú motoráram (A) 8 15 Fenntartva Motorhőmérséklet 0 7 Motor termikus modellje (%) Fenntartva Fenntartva xxx Paraméterek kezelése (egy vagy több olvasás/írás) 8 15 Fenntartva 0 7 A lágyindító programozható paramétereinek kezelése. A teljes paraméterlista megtalálható a VLT Soft Starter MCD 600 kezelési útmutatójában Fenntartva Verzió 0 5 Bináris protokoll verziója 6 8 Paraméterlista verziószáma 9 15 A termék típuskódja: 15 = MCD Modellszám 0 7 Fenntartva 8 15 A lágyindító modellazonosítója Danfoss A/S AQ hu / 175R
16 Regiszter Leírás Bit Részletek Módosított paraméter száma = nincs módosított paraméter = a legutóbb módosított paraméter indexszáma 8 15 A lágyindítóban rendelkezésre álló paraméterek teljes száma Módosított paraméter értéke 0 15 A legutóbb módosított paraméter (amelyet a es regiszter jelez) értéke Az indító állapota = fenntartva 1 = üzemkész 2 = indítás 3 = üzemelés 4 = leállítás 5 = nem üzemkész (újraindítás késleltetése, újraindítási hőmérséklet ellenőrzése, üzemelés szimulálása, hibatörlési bemenet nyitva) 6 = leoldva 7 = programozási mód 8 = léptetés előre 9 = léptetés hátra 5 1 = figyelmeztetés 6 0 = inicializálatlan 1 = inicializált 7 Parancsforrás 0 = távoli kezelőegység, digitális bemenet, óra 1 = hálózat 8 0 = van módosított paraméter (a legutóbbi paraméter-olvasás óta) 1 = nincs módosított paraméter 9 0 = negatív fázissorrend 1 = pozitív fázissorrend Fenntartva Áram 0 13 Átlagos rms-áram mind a 3 fázison Áram 0 9 Áram (motor FLC %-a) Fenntartva 16 Danfoss A/S AQ hu / 175R1180
17 Regiszter Leírás Bit Részletek Motorhőmérséklet 0 7 Motor termikus modellje (%) 8 15 Fenntartva Teljesítmény 0 11 Teljesítmény Teljesítményskála 0 = teljesítmény szorzása 10-zel a W-érték megkapásához 1 = teljesítmény szorzása 100-zal a W-érték megkapásához 2 = teljesítmény (kw) 3 = teljesítmény szorzása 10-zel a W-érték megkapásához %-os teljesítménytényező % = 1 értékű teljesítménytényező 8 15 Fenntartva Feszültség 0 13 Átlagos rms-feszültség mind a 3 fázison Áram fázis árama (rms) Áram fázis árama (rms) Áram fázis árama (rms) Feszültség fázis feszültsége Feszültség fázis feszültsége Feszültség fázis feszültsége Paraméterlista verziószáma 0 7 Paraméterlista alverziója 8 15 Paraméterlista főverziója Danfoss A/S AQ hu / 175R
18 Regiszter Leírás Bit Részletek Digitális bemenet állapota 0 15 Valamennyi bemenet esetén 0 = nyitva, 1 = zárva (zárlat) 0 = indítás/leállítás 1 = fenntartva 2 = hibatörlés 3 = A bemenet 4 = B bemenet 5 15 = fenntartva Leoldási kód 0 7 Lásd 4.8 Leoldási kódok 8 15 Fenntartva Fenntartva M E G J E G Y Z é S A as (Módosított paraméter értéke) regiszter olvasása esetén a es (Módosított paraméter száma) és a es (Van módosított paraméter) regiszter visszaáll. A es és a es regisztert mindig a as előtt kell olvasni. 4.7 Példák Táblázat 5: Parancs: indítás Üzenet Lágyindító címe Funkciókód Regiszter címe Adatok CRC Be CRC1, CRC2 Ki CRC1, CRC2 Táblázat 6: A lágyindító állapota: üzemelés Üzenet Lágyindító címe Funkciókód Regiszter címe Adatok CRC Be CRC1, CRC2 Ki xxxx0011 CRC1, CRC2 Táblázat 7: Leoldási kód: motortúlterhelés Üzenet Lágyindító címe Funkciókód Regiszter címe Adatok CRC Be CRC1, CRC2 Ki CRC1, CRC2 18 Danfoss A/S AQ hu / 175R1180
19 Táblázat 8: Paraméter letöltése a lágyindítóról 5-ös paraméter olvasása (1-5 Locked Rotor Current (Blokkoltforgórész-áram) paraméter), 600% Üzenet Lágyindító címe Funkciókód Regiszter Adatok CRC Be CRC1, CRC2 Ki (bájt) 600 CRC1, CRC2 Táblázat 9: Egy paraméter feltöltése a lágyindítóra 61-es paraméter írása (2-9 Stop Mode (Leállítási mód) paraméter), beállítás =1 Üzenet Lágyindító címe Funkciókód Regiszter Adatok CRC Be CRC1, CRC2 Ki CRC1, CRC2 Táblázat 10: Több paraméter feltöltése a lágyindítóra 9-es, 10-es és 11-es paraméter írása (2-2-es 2-4-es paraméterek), beállítás = 15 s, 300%, illetve 350% Üzenet Lágyindító címe Funkciókód Regiszter Adatok CRC Be , 3 15, 300, 350 CRC1, CRC2 Ki , 3 15, 300, 350 CRC1, CRC2 M E G J E G Y Z é S Ez a funkció csak egymást követő paraméterek feltöltésére használható. A Register (Regiszter) mezőben a feltöltendő paraméterek száma, valamint az első paraméter regiszterének száma látható. Danfoss A/S AQ hu / 175R
20 4.8 Leoldási kódok Kód Leírás 0 Nincs leoldás 1 Hosszabb indítási idő 2 Motortúlterhelés 3 Motortermisztor 4 Áram kiegyensúlyozatlansága 5 Frekvencia 6 Fázissorrend 7 Pillanatnyi túláram 8 Hálózati feszültségkimaradás 9 Áramhiány 10 Hűtőborda túlmelegedése 11 Motorcsatlakoztatás 12 A bemeneti leoldás 13 Túl nagy FLC 14 Nem támogatott opció (belső delta esetén a funkció nem áll rendelkezésre) 15 Kommunikációs kártya hibája 16 Kényszerített hálózati leoldás 17 Belső hiba 18 Túlfeszültség 19 Alacsony feszültség 23 Tartományon kívüli paraméter 24 B bemeneti leoldás 26 L1 fázis kiesett 27 L2 fázis kiesett 28 L3 fázis kiesett 29 L1 T1 zárlat 30 L2 T2 zárlat 31 L3 T3 zárlat 33 Idő-túláram (megkerülőág túlterhelve) 20 Danfoss A/S AQ hu / 175R1180
21 Kód Leírás 34 SCR túlmelegedése 35 Akkumulátor/óra 36 Termisztoráramkör 47 Túl nagy teljesítmény 48 Túl kis teljesítmény 56 Megszakadt a kapcsolat az LCP-vel 57 Nulla fordulatszám észlelése 58 SCR itsm 59 Pillanatnyi túláram 60 Névleges kapacitás 70 Áramolvasási hiba L1 71 Áramolvasási hiba L2 72 Áramolvasási hiba L3 73 Hálózati feszültség kikapcsolása (üzemelés szimulálásakor csatlakoztatott hálózati feszültség) 74 Motorcsatlakozás T1 75 Motorcsatlakozás T2 76 Motorcsatlakozás T3 77 Indítási hiba P1 78 Indítási hiba P2 79 Indítási hiba P3 80 VZC-hiba P1 81 VZC-hiba P2 82 VZC-hiba P3 83 Alacsony vezérlőfeszültség Belső hiba: x. Forduljon a helyi szállítóhoz, és közölje vele a hibakódot (x). Danfoss A/S AQ hu / 175R
22 4.9 Modbus-hibakód Kód Leírás Példa 1 Érvénytelen funkciókód Az adapter vagy a lágyindító nem támogatja a kért funkciót. 2 Érvénytelen adatcím Az adapter vagy a lágyindító nem támogatja a megadott regisztercímet. 3 Érvénytelen adatérték Az adapter vagy a lágyindító nem támogatja a fogadott adatértékek egyikét. 4 Slave készülék hibája A kért funkció végrehajtásának megkísérlésekor hiba történt. 6 A slave készülék elfoglalt Az adapter elfoglalt (például paramétereket ír a lágyindítóra). 22 Danfoss A/S AQ hu / 175R1180
23 Specifikációk 5 Specifikációk 5.1 Csatlakozások Lágyindító Hálózat Maximális kábelkeresztmetszet 6 utas érintkezőszerelvény 5 utas apa- és kihúzható anyacsatlakozó (mellékelve) 2,5 mm ² (14 AWG) 5.2 Beállítások Protokoll Modbus RTU, AP ASCII Címtartomány Adatsebesség (b/s) 4800, 9600, 19200, Paritás nincs, páratlan, páros, 10 bites Időkorlát nincs (kikapcsolva), 10 s, 60 s, 100 s 5.3 Tanúsítvány RCM IEC CE EN RoHS Megfelel a 2011/65/EU irányelvnek Danfoss A/S AQ hu / 175R
24 Tárgymutató Tárgymutató A Adatsebesség 7 B Bővítőkártya 5 Bővítőport fedele 5 C Csatlakozódugó 5 E Eszközök Laposfejű csavarhúzó 5 L LED-ek 8 Lekérdezési időköz 7 T Tanúsítvány CE 23 RCM 23 RoHS 23 Á Átvitel 10 bites 7 11 bites 7 24 Danfoss A/S AQ hu / 175R1180
25 Danfoss A/S AQ hu / 175R
26 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved. Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com Danfoss A/S MG15R147 *MG15R147* AQ hu / 175R1180
Telepítési útmutató. DeviceNet-kártya VLT Soft Starter MCD 600
Telepítési útmutató DeviceNet-kártya VLT Soft Starter MCD 600 Tartalom Tartalom 1 Biztonság 4 1.1 Jogi nyilatkozat 4 1.2 Figyelmeztetések 4 1.3 Fontos tudnivalók a felhasználó számára 4 2 Telepítés 5
Danfoss Link FT Padlótermosztát
Danfoss Link FT Padlótermosztát electricheating.danfoss.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető 2 2 A Danfoss Link FT elhelyezése 4 2.1 Működési üzemmód................ 4 2.2 Használat érzékelővel...............
Telepítési útmutató. Pumping Smart Card VLT Soft Starter MCD 600
Telepítési útmutató Pumping Smart Card VLT Soft Starter MCD 600 Tartalom Tartalom 1 Biztonság 5 1.1 Jogi nyilatkozat 5 1.2 Figyelmeztetések 5 2 Áttekintés 6 2.1 A Pumping Smart Card funkciói 6 2.1.1 Felügyelet
living connect és Danfoss Link CC vezeték nélküli rendszer. Központi hőmérséklet-szabályozás.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect és Danfoss Link CC vezeték nélküli rendszer. Központi hőmérséklet-szabályozás. living connect és Danfoss Link CC teljes körű szabályozás a kényelem és maximális
Yottacontrol I/O modulok beállítási segédlet
Yottacontrol I/O modulok beállítási segédlet : +36 1 236 0427 +36 1 236 0428 Fax: +36 1 236 0430 www.dialcomp.hu dial@dialcomp.hu 1131 Budapest, Kámfor u.31. 1558 Budapest, Pf. 7 Tartalomjegyzék Bevezető...
Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei
Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
SR mini PLC Modbus illesztő modul. Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében
SR mini PLC Modbus illesztő modul Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében Kimeneti pontok címkiosztása főmodul esetében, olvasásra
DWL-700AP. Előfeltételek. Ellenőrizze a doboz tartalmát
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 vagy Netscape Navigator 6.2.3) beállítható DWL-700AP D-Link Air TM Vezeték nélküli Hozzáférési pont Előfeltételek A DWL-700AP beállításához
DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert
2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel
DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016
W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció
LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000
W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 3 LST2... W SCHRACK INFO Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés -
N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
A vezérlő alkalmas 1x16, 2x16, 2x20, 4x20 karakteres kijelzők meghajtására. Az 1. ábrán látható a modul bekötése.
Soros LCD vezérlő A vezérlő modul lehetővé teszi, hogy az LCD-t soros vonalon illeszthessük alkalmazásunkhoz. A modul több soros protokollt is támogat, úgy, mint az RS232, I 2 C, SPI. Továbbá az LCD alapfunkcióit
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320
W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 0 LST0... Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció és
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
AirGate Modbus. RS485 vezeték nélküli átalakító
AirGate Modbus RS485 vezeték nélküli átalakító Az AirGate-Modbus olyan átalakító eszköz, mely az RS485 Modbus protokoll vezeték nélküli adatátvitelét teszi lehetővé az IEEE 802.15.4 szabványnak megfelelően.
Mini-Com. SMS alapú átjelző berendezés. - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan SMS-sel
Mini-Com SMS alapú átjelző berendezés A Mini-Com berendezés szolgáltatásai - Két kontaktus bemenet változásáról értesítés SMS-ben - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan
DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 vagy Netscape Navigator 6.2.3) beállítható. DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték nélküli Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a
(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)
HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU
és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
VDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
_INVHU000_WriteReadParameter.cxf Frekvenciaváltók
INV-HU-000 A FB feladata A dokumentáció tartalma Szimbólum A CP1H vagy a CP1L PLC és frekvenciaváltó(k) automatikus kommunikációja: _INVHU000_WriteReadParameter A frekvenciaváltó üzemi paramétereinek írása,
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya
A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,
LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
Útmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
Megoldás. Feladat 1. Statikus teszt Specifikáció felülvizsgálat
Megoldás Feladat 1. Statikus teszt Specifikáció felülvizsgálat A feladatban szereplő specifikáció eredeti, angol nyelvű változata egy létező eszköz leírása. Nem állítjuk, hogy az eredeti dokumentum jól
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SPA2335 Felhasználói
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra
Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Modell: OR-PRE-433 FONTOS! A berendezés használatának elkezdése előtt olvassa el a jelen használati útmutatót és tegye a későbbi használatra. Az önálló
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató
Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
Modem és helyi hálózat
Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira
Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató
Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák
Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.
Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők
7 lektronikus fogyasztásmérők 7 gyfázisú, kétirányú fogyasztásmérők háttérvilágítású LCD kijelzővel 7.64.8.230.0001 7.64.8.230.0010 7.64.8.230.0001-es típus Kijelezhető mennyiségek: kwh, kw, V - Az összfogyasztást
Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2016_160920 1 FIGYELEM! A berendezést
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0
Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
Kezelési kézikönyv VLT Soft Starter MCD 500
ENGINEERING TOMORROW Kezelési kézikönyv VLT Soft Starter MCD 500 www.danfoss.hu/vlt Tartalom Kezelési kézikönyv Tartalom 1 Bevezetés 6 2 Biztonság 11 2.1 Biztonság 11 3 Telepítés 13 3.1 Mechanikus telepítés
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144
Automatikus hálózati átkapcsoló készülék www.eaton.hu ATS-C Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Kisfeszültségű szünetmentes ellátás ATS-C típusú automatikus átkapcsoló készülékek az Eatontól
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Wireless notebook mouse SPM9800 HU Felhasználói kézikönyv a c b d e f g HU 1 Fontos! Elektromos, mágneses és elektromágneses mezők (EMF)
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést
T Bird 2. AVR fejlesztőpanel. Használati utasítás. Gyártja: BioDigit Kft. Forgalmazza: HEStore.hu webáruház. BioDigit Kft, 2012. Minden jog fenntartva
T Bird 2 AVR fejlesztőpanel Használati utasítás Gyártja: BioDigit Kft Forgalmazza: HEStore.hu webáruház BioDigit Kft, 2012 Minden jog fenntartva Főbb tulajdonságok ATMEL AVR Atmega128 típusú mikrovezérlő
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
HARVIOT 530 SX UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat
HARVIOT 530 SX UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC. A készülék a következ szabványoknak felel meg: EN 50091-2
TM-73726 Szervó vezérlő
TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
Irányítástechnika 1. 8. Elıadás. PLC rendszerek konfigurálása
Irányítástechnika 1 8. Elıadás PLC rendszerek konfigurálása Irodalom - Helmich József: Irányítástechnika I, 2005 - Zalotay Péter: PLC tanfolyam - Klöckner-Möller Hungária: Hardverleírás és tervezési segédlet,
802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató
CMP-WIFIFIND10 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató *A Wi-Fi Detektor feltöltése: 1. Vegye le a
UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról
HANGMODUL INT-VG int-vg_hu 12/11 Az INTEGRA és VERSA vezérlőpanelekkel összekapcsolt INT-VG modul lehetővé teszi a hangüzenetküldés funkció végrehajtását (leváltja a CA-64 SM hangszintetizátor bővítőt).
VideoJet X10/X20/X40. Hálózati videokiszolgáló. Gyorstelepítési útmutató
VideoJet X10/X20/X40 Hálózati videokiszolgáló hu Gyorstelepítési útmutató VideoJet X10/X20/X40 Általános tájékoztató hu 2 1 Általános tájékoztató A Gyorstelepítési útmutató utasításai a VideoJet X10, VideoJet
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
SLS-500-MBUS-MODBUS átalakító. Magyar nyelvű használati utasítás
SLS-500-MBUS-MODBUS átalakító Magyar nyelvű használati utasítás 1 Tartalomjegyzék Paraméterek...3 Csatlakozási pontok...4 Csatlakozási példák...5 Konfigurációs program...6 Gyors áttekintő...6 Menüpontok...7
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
Felhasználói kézikönyv
Standalone Kódzár Beléptető rendszer Felhasználói kézikönyv S, K és N1 szériához Kérem olvassa el figyelmesen telepítés előtt 1. Csomaglista Név Mennyiség Kódzár 1 Felhasználói kézikönyv 1 Szerszám 1 Tipli
Kameleon Light Bootloader használati útmutató
Kameleon Light Bootloader használati útmutató 2017. Verzió 1.0 1 Tartalom jegyzék 2 1. Bootloader bevezető: A Kameleon System-hez egy összetett bootloader tartozik, amely lehetővé teszi, hogy a termékcsalád
Gyors telepítési útmutató VIP X1600 modul
VIP X1600 modul HU 2 Gyors telepítési útmutató VIP X1600 modul Figyelem A felhasználói útmutató fejezeteiben leírt biztonsági előírások ismerete nélkülözhetetlen. A felhasználói útmutatóban fontos információkat
MPLC-06-MIO 1 analóg és 3 digitális bemeneti állapotot átjelző interfész. Műszaki leírás
MPLC-06-MIO analóg és digitális bemeneti állapotot átjelző interfész MultiCom Fejlesztő és Szolgáltató Kft. H -1033 Budapest, Szőlőkert u. 4. Tel.: 437-8120, 437-8121, Fax.: 437-8122, E-mail: multicomkft@multicomkft.hu,