DLS714. Cordless Slide Compound Miter Saw Ukośnica akumulatorowa INSTRUCTION MANUAL 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI 24
|
|
- Bálint Gulyás
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Slide Compound Miter Saw Ukośnica akumulatorowa Vezeték nélküli csúszókocsis gérvágó fűrész Akumulátorová posuvná pokosová píla na kombinované rezanie Akumulátorová radiální pokosová pila Акумуляторна пересувна комбінована пила для різання під кутом Ferăstrău pentru tăieri oblice combinate, fără cablu Akku-Kapp. und Gehrungssäge INSTRUCTION MANUAL 0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9 NÁVOD NA OBSLUHU 54 NÁVOD K OBSLUZE 68 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 8 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 98 BETRIEBSANLEITUNG DLS74
2 Fig Fig. 5 4 Fig. Fig.4
3 Fig.5 Fig.9 Fig.6 Fig.0 Fig.7 Fig. Fig.8 Fig.
4 Fig. Fig.7 Fig.4 Fig.8 Fig.5 Fig.9 Fig
5 Fig.0 Fig.4 Fig. Fig.5 4 Fig. 4 5 Fig.6 Fig. Fig.7 5
6 Fig.8 Fig Fig.9 Fig Fig.0 Fig Fig. Fig.5 6
7 Fig.6 Fig.40 Fig.7 Fig Fig.8 5 Fig.4 Fig.9 4 Fig.4 7
8 4 Fig.44 Fig.48 (a) (b) (c) (d) Fig.45 Fig.49 (a) (b) (c) (d) Fig.46 Fig.50 (a) (b) (a) (b) (b) (a) (c) (d) (b) (a) (b) (a) Fig.47 Fig.5 8
9 Fig.5 Fig Fig.5 Fig.57 Fig.54 Fig.58 Fig.55 Fig.59 9
10 MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: Fűrészlap átmérője Fűrészlap vastagsága Fűrésztárcsa furatának átmérője (felfogótüske átmérője) (ország-specifikus) DLS74 90 mm, mm -,0 mm 0 mm vagy 5,88 mm Max. gérvágási szög Balra 47, jobbra 57 Max. ferdevágási szög Balra 45, jobbra 5 Üresjárati fordulatszám min - Méretek (H x SZ x M) 655 mm x 40 mm x 445 mm Névleges feszültség 6 V egyenfeszültség Akkumulátor BL85N, BL80, BL80B BL80, BL840, BL840B, BL850, BL850B Tiszta tömeg,0 kg,5 kg Max. vágási kapacitás (M x SZ) 90 mm átmérőjű fűrésztárcsával Gérvágási szög Ferdevágási szög 45 (balra) 0 5 (jobbra) 0 40 mm x 00 mm 5 mm x 00 mm 40 mm x 00 mm 45 mm x 65 mm (. 60 mm x 65 mm (. megjegyzés) megjegyzés) 45 (balra és jobbra) 40 mm x mm 5 mm x mm 45 mm x 85 mm (. megjegyzés) 60 mm x 85 mm (. megjegyzés) 57 (jobbra) 5 mm x 6 mm 60 mm x 45 mm (. megjegyzés). Maximális vágási kapacitás 0 mm vastagságú fabetét alkalmazásakor. Maximális vágási kapacitás 5 mm vastagságú fabetét alkalmazásakor. Maximális vágási kapacitás 0 mm vastagságú fabetét alkalmazásakor Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A műszaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak. Súly az akkumulátorral, a 0/00 EPTA eljárás szerint meghatározva Szimbólumok A következőkben a berendezésen használt jelképek láthatók. A szerszám használata előtt bizonyosodjon meg arról hogy helyesen értelmezi a jelentésüket. Olvassa el a használati utasítást. A repülő törmelék okozta sérülések elkerülése érdekében a vágás befejezése után tartsa lent a fűrésztartót mindaddig, amíg a fűrészlap teljesen meg nem áll. Csúszóvágáskor előbb húzza el a kocsit teljesen és nyomja le a fogantyút, majd nyomja a kocsit a vezetőléc felé. Ne tegye a kezét vagy az ujjait a fűrészlap közelébe. Cd Ni-MH Li-ion Balos ferdevágások végzésekor állítsa a KIEGÉSZÍTŐ VEZETŐLÉCET a bal oldali pozícióba. Ennek elmulasztása veszélyes sérüléseket okozhat a kezelőnek. Csak EU-tagállamok számára Az elektromos berendezéseket és akkumulátorukat ne dobja a háztartási szemétbe! Az Európai Unió használt elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó irányelvei, illetve az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és akkumulátorokról szóló irányelv, továbbá azoknak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos berendezéseket, elemeket és akkumulátorokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát módon kell gondoskodni újrahasznosításukról. MAGYAR 9
11 Rendeltetés A szerszám fa nagy pontosságú egyenes- és gérvágására szolgál. Zaj A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN609 szerint meghatározva: Hangnyomásszint (L pa ): 88 db(a) Hangteljesítményszint (L WA ): 97 db (A) Bizonytalanság (K): db(a) FIGYELMEZTETÉS: Viseljen fülvédőt! Vibráció A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) az EN609 szerint meghatározva: Rezgéskibocsátás (a h ):,5 m/s vagy kisebb Bizonytalanság (K):,5 m/s MEGJEGYZÉS: A rezgéskibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segítségével az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással. MEGJEGYZÉS: A rezgéskibocsátás értékének segítségével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke. FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibocsátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától függően. FIGYELMEZTETÉS: Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket, melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak (figyelembe véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett). EK Megfelelőségi nyilatkozat Csak európai országokra vonatkozóan A Makita kijelenti, hogy az alábbi gép(ek): Gép megnevezése: Vezeték nélküli csúszókocsis gérvágó fűrész Típus sz./típus: DLS74 Megfelel a következő Európai irányelveknek: 006/4/EC Gyártása a következő szabványoknak, valamint szabványosított dokumentumoknak megfelelően történik: EN609 A műszaki leírás a 006/4/EC előírásainak megfelelően elérhető innen: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgium Yasushi Fukaya Igazgató Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgium A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütés, tűz és/vagy súlyos sérülés következhet be. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében. A figyelmeztetésekben szereplő "szerszámgép" kifejezés az Ön hálózatról (vezetékes) vagy akkumulátorról (vezeték nélküli) működtetett szerszámgépére vonatkozik. A vezeték nélküli gérvágó fűrészre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések. Tartsa távol a kezeit a fűrészlap útvonalától. Ne érjen a lassuló fűrészlaphoz. Az még súlyos sérülést okozhat.. Használat előtt gondosan ellenőrizze, hogy nincs-e repedés vagy deformálódás a fűrészlapon. A sérült fűrészlapot azonnal cserélje ki.. Az elkopott felszakadásgátlót cserélje ki. 4. Kizárólag a gyártó által meghatározott, az EN847- szabványnak megfelelő fűrészlapokat használjon. 5. Ne használjon gyorsacélból készült fűrészlapokat. 6. Viseljen védőszemüveget. 7. Viseljen hallásvédőt, hogy csökkentse a hallásvesztés kockázatát. 8. Viseljen kesztyűt a fűrészlapok és durva anyagok kezelésekor (a fűrészlapokat tartóban kell szállítani, ahol lehetséges). 9. A gérvágó fűrészeket csatlakoztassa egy porelszívó berendezéshez fűrészeléskor. 0. A fűrészlapot mindig a vágandó anyag fajtája szerint válassza meg.. A fűrészt fa vágásán kívül más anyag vágására ne használja.. A szerszám szállítása előtt mindig rögzítsen minden mozgó alkatrészt. Ha megemeli vagy szállítja a szerszámot, ne használja a védőburkolatot fogantyúként.. Ne működtesse a fűrészt védőburkolatok nélkül. Minden használat ellenőrizze, hogy a fűrészlap védőburkolata megfelelően zár-e. Ne működtesse a fűrészt, ha a fűrészlap védőburkolata nem mozog akadálymentesen és nem zár azonnal. Soha ne rögzítse vagy kösse ki a fűrészlap védőburkolatát nyitott állásban. 4. Tartsa a padlót tisztán, takarítsa fel a forgácsot és a munkadarab levágott darabjait egyaránt. 5. Csak olyan fűrészlapokat használjon, amelyek maximális fordulatszáma megegyezik a 40 MAGYAR
12 szerszámon szereplő, terhelés nélküli fordulatszámmal, vagy nagyobb annál. 6. Ha a gépet felszerelték lézerrel vagy LED-del, ezeket ne cserélje ki más típusú lézerre vagy LED-re. Arra jogosult szervizzel végeztesse a cserét. 7. Soha ne távolítson el levágott darabokat vagy más részeket a munkadarabról a vágási területen, amíg a szerszám működésben van és nincs rajta fűrészlapvédő. 8. Ne végezzen semmilyen műveletet szabad kézzel. A munkadarabot minden művelethez szilárdan rögzíteni kell a forgóasztal és a vezetőléc mentén a befogóval. Soha ne rögzítse a munkadarabot kézzel. 9. Minden vágás előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a szerszám stabilan áll. 0. Rögzítse a szerszámot munkapadra, ha szükséges.. A hosszú munkadarabokat megfelelő kiegészítő támasztékkal lássa el.. Soha ne vágjon olyan kis munkadarabot, amelyet a satuval nem lehet biztonságosan befogni. A helytelenül rögzített munkadarab viszszarúgást, és súlyos személyi sérülést okozhat.. Ne nyúljon semmi után a fűrészlap pereme körül. 4. Kapcsolja ki a szerszámot és várja meg, amíg a fűrészlap forgása teljesen leáll, mielőtt elmozdítja a munkadarabot vagy megváltoztatja a beállításokat. 5. Húzza ki a hálózati aljzatból és/vagy csatlakoztassa le az akkumulátorról az elektromos gépet mielőtt bármilyen beállítást vagy tartozékcserét végezne el rajta, illetve mielőtt tárolja. 6. A vágófejet rögzítő rögzítőszeg csak szállítási és tárolási célokra használható és nem a vágási műveletek során. 7. Ne használja a gépet gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében. A gép elektromos működése gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében robbanást okozhat. 8. Csak a szerszámhoz előírt illesztőperemeket használja. 9. Ne rongálja meg a tengelyt, az illesztőperemet (különösen annak szerelési felületét) vagy a csavart. Ezen alkatrészek károsodása a fűrészlap törését okozhatja. 0. Győződjön meg róla, hogy a forgóasztal megfelelően rögzítve van és nem mozdulhat el a használat során.. A saját biztonsága érdekében távolítsa el a forgácsot, kisméretű anyagdarabokat, stb. az asztalról a használat előtt.. Kerülje a szegek átvágását. A művelet megkezdése előtt ellenőrizze a munkadarabot, és húzza ki belőle az összes szeget.. Ellenőrizze, hogy a tengelyretesz ki van oldva, mielőtt bekapcsolja a kapcsolót. 4. Ügyeljen rá, hogy a fűrészlap legalsó helyzetében ne érjen a forgóasztalhoz. 5. Szilárdan tartsa a fogantyút. Ne feledje, hogy beindítás és leállítás közben a fűrész egy kicsit felfelé vagy lefelé mozog. 6. Ellenőrizze, hogy a fűrészlap nem ér a munkadarabhoz, mielőtt bekapcsolja a kapcsolót. 7. Mielőtt használja a szerszámot a tényleges munkadarabon, hagyja járni egy kicsit. Figyelje a rezgéseket vagy imbolygást, amelyek roszszul felszerelt vagy rosszul kiegyensúlyozott fűrészlapra utalhatnak. 8. A vágás megkezdése előtt várja meg, amíg a fűrészlap teljes sebességgel forog. 9. Ha bármi rendellenességet észlel, azonnal állítsa le a szerszámot. 40. Ne próbálja a kapcsolót bekapcsolt állapotban rögzíteni. 4. Legyen folyamatosan éber, különösen az ismétlődő, egyhangú munkaműveletek közben. Ne hagyja magát hamis biztonságérzetbe ringatni. A fűrészlapok különösen könyörtelenek. 4. Csak az ebben a kézikönyvben javasolt tartozékokat használja. A nem rendeltetésszerű tartozékok, például a csiszolókorongok használata sérülést okozhat. 4. Horonyvágáskor legyen különösen elővigyázatos. 44. A használat folyamán keletkező fűrészporok némelyike olyan vegyi anyagokat tartalmaz, amelyek daganatos megbetegedést, születési rendellenességeket vagy egyéb nemzőszervi ártalmakat okoznak. Néhány példa az ilyen vegyi anyagokra: ólom az ólomalapú festékkel bevont munkadarabokból és arzén és króm a vegykezelt faanyagokból. Az ilyen anyagoknak való kitettség kockázata attól függ, hogy Ön milyen gyakran végez ilyen jellegű munkát. A behatás kockázatának csökkentése érdekében: dolgozzon jól szellőztetett helyen, és a munkavégzéshez használjon erre a célra jóváhagyott munkavédelmi felszereléseket, mint például olyan porvédő álarcokat, amelyet kifejezetten a mikroszkopikus részecskék kiszűrésére fejlesztettek ki. 45. A zajkibocsátás visszaszorítása érdekében mindig ellenőrizze, hogy a fűrészlap éles és tiszta. 46. A gép kezelőjének megfelelő szinten tisztában kell lennie a gép használatával, beállításával és működtetésével. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy (a termék többszöri használatából eredő) kényelem és megszokás váltsa fel a termék biztonsági előírásainak szigorú betartását. A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szereplő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Fontos biztonsági utasítások az akkumulátorra vonatkozóan. Az akkumulátor használata előtt tanulmányozza át az akkumulátortöltőn (), az MAGYAR 4
13 akkumulátoron () és az akkumulátorral működtetett terméken () olvasható összes utasítást és figyelmeztető jelzést.. Ne szerelje szét az akkumulátort.. Ha a működési idő nagyon lerövidült, azonnal hagyja abba a használatot. Ez a túlmelegedés, esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat. 4. Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal kérjen orvosi segítséget. Ez a látásának elvesztését okozhatja. 5. Ne zárja rövidre az akkumulátort: () Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal. () Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal, mint pl. szegekkel, érmékkel, stb. egy helyen. () Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek. Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerősséget, túlmelegedést, égéseket, sőt akár meghibásodást is okozhat. 6. Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyen, ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 C-ot ( F). 7. Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem, ha az komolyan megsérült vagy teljesen elhasználódott. Az akkumulátor a tűzben felrobbanhat. 8. Vigyázzon, nehogy leejtse vagy megüsse az akkumulátort. 9. Ne használjon sérült akkumulátort. 0. Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. Tippek az akkumulátor maximális élettartamának eléréséhez. Töltse fel az akkumulátort, mielőtt teljesen lemerülne. Állítsa le a gépet, és töltse fel az akkumulátort, ha a gép erejének csökkenését észleli.. Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött akkumulátort. A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát.. Töltse az akkumulátort szobahőmérsékleten, 0 C - 40 C (50 F - 04 F) között. Töltés előtt hagyja lehűlni a fölforrósodott akkumulátort. 4. Töltse fel az akkumulátort, ha hosszabb ideje (több mint hat hónapja) nem használta azt. ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA Ábra Reteszelőgomb Kapcsológomb Fűrészlapház 4 Beállítócsavar (alsó határhelyzethez) 5 Beállítócsavar (maximális 6 Ütközőkar 7 Porzsák 8 Ferdevágó skála vágási kapacitáshoz) 9 Fűrészlap védőburkolata 0 Függőleges satu Vezetőléc Tartó Rögzítőkar (forgóasztalhoz) 7 Mutató (gérvágási szöghöz) Ábra 4 Fogantyú (forgóasztalhoz) 9 Csúszórúd (felső) 0 Szárnyas csavar (a felső csúszórúd rögzítéséhez) Kar (a ferde vágás beállításához) 5 Beállítócsavar (forgóasztalhoz) 8 Forgóasztal Csúszórúd (alsó) 5 Szárnyas csavar (az alsó csúszórúd rögzítéséhez) 6 Felszakadásgátló Imbuszkulcs Szárnyas csavar (a tartó rögzítéséhez) - - TELEPÍTÉS Telepítés munkaasztalra FIGYELMEZTETÉS: Az eszközt úgy rögzítse, hogy az a tartófelületen ne mozduljon el. A gérvágó fűrész vágás közbeni elmozdulása az uralom elvesztéséhez, így súlyos személyi sérülésekhez vezethet.. Rögzítse a gép alapját két csavarral egy szilárd sík felületre. Ezzel elkerülhető annak felborulása és az esetleges sérülés. Ábra:. Csavar. Forgassa el a beállítócsavart az óramutató járásának irányába, vagy azzal ellentétesen, hogy az érintkezzen az asztallal és stabilan tartsa a gépet. Ábra4:. Beállítócsavar 4 MAGYAR
14 A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA FIGYELMEZTETÉS: Beállítás vagy ellenőrzés előtt feltétlenül kapcsolja ki a szerszámot, és vegye ki belőle az akkumulátort. A kikapcsolás és az akkumulátor előzetes eltávolításának elmulasztása a véletlen beindulás miatt súlyos személyi sérüléseket okozhat. Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása VIGYÁZAT: Mindig kapcsolja ki az eszközt, mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort. VIGYÁZAT: Az akkumulátor behelyezésekor vagy eltávolításakor erősen fogja meg a szerszámot és az akkumulátort. Ha nem fogja erősen a szerszámot és az akkumulátort, azok kicsúszhatnak a kezei közül, ami a szerszám és az akkumulátor károsodásához, de akár személyi sérüléshez is vezethet. Ábra5:. Piros jel. Gomb. Akkumulátor Az akkumulátoregység kivételéhez nyomja be az akkumulátoregység elején található gombot, és húzza le a gépről. Az akkumulátor beszereléséhez illessze az akkumulátor nyelvét a burkolaton található vájatba és csúsztassa a helyére. Egészen addig tolja be, amíg az akkumulátor egy kis kattanással a helyére nem ugrik. Ha látható a piros jel a gomb felső oldalán, akkor a gomb nem kattant be teljesen. VIGYÁZAT: Mindig tolja be teljesen az akkumulátort, amíg a piros jel el nem tűnik. Ha ez nem történik meg, akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból, és Önnek vagy a környezetében másnak sérülést okozhat. VIGYÁZAT: Ne erőltesse az akkumulátort behelyezéskor. Ha az akkumulátor nem csúszik be könynyedén, akkor nem megfelelően lett behelyezve. MEGJEGYZÉS: A szerszám egy akkumulátorral nem használható. Szerszám-/akkumulátorvédő rendszer A gép szerszám-/akkumulátorvédő rendszerrel van felszerelve. A rendszer automatikusan kikapcsolja a motor áramellátását, így megnöveli a szerszám és az akkumulátor élettartamát. A gép használat közben automatikusan leáll, ha a szerszám vagy az akkumulátor a következő állapotba kerül. Ezek némelyikében a jelzőfények világítanak. Túlterhelés-védelem Ha a szerszámot úgy használják, hogy az rendellenesen nagy áramot vesz fel, akkor a szerszám mindenfajta jelzés nélkül leáll. Ilyenkor kapcsolja ki a gépet, és állítsa le azt az alkalmazást, amelyik a túlterhelést okozza. Újraindításhoz kapcsolja be a gépet. Túlmelegedés elleni védelem be Villogó lámpa A gép túlmelegedéskor automatikusan leáll, és az akkumulátortöltöttség-jelző körülbelül 60 másodpercen keresztül villog. Ilyenkor hagyja kihűlni a gépet, mielőtt ismét bekapcsolná. Mélykisütés elleni védelem Amikor az akkumulátor kapacitása lecsökken, a gép automatikusan leáll. Ha a készülék a gombokkal sem működtethető, vegye ki az akkumulátort és töltse fel. Az akkumulátor töltöttségének jelzése Ábra6:. Akkumulátortöltöttség-jelző. Check (ellenőrzés) gomb Nyomja meg a CHECK (ELLENŐRZÉS) gombot a hátralevő akkumulátor-kapacitás megjelenítéséhez. Az akkumulátortöltöttség-jelzők az egyes akkumulátorokra vonatkoznak. Akkumulátor jelzőfényének állapota BE KI Villogó lámpa Az akkumulátor töltöttségének jelzése Hátralevő akkumulátorkapacitás 50% - 00% 0% - 50% 0% - 0% Töltse fel az akkumulátort Csak olyan akkumulátorokhoz, amelyeknek a típusjelzésében B az utolsó betű Ábra7:. Jelzőlámpák. Check (ellenőrzés) gomb Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulátortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumulátor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak. MAGYAR 4
15 Jelzőlámpák Töltöttségi szint Fűrészlap védőburkolata Világító lámpa KI Villogó lámpa 75%-tól 00%-ig 50%-tól 75%-ig 5%-tól 50%-ig 0%-tól 5%-ig Töltse fel az akkumulátort. Lehetséges, hogy az akkumulátor meghibásodott. MEGJEGYZÉS: Az adott munkafeltételektől és a környezet hőmérsékletétől függően a jelzett töltöttségi szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szinttől. Automatikus sebességváltó funkció Ábra8:. Üzemmód jelzőfénye Az üzemmód-visszajelző állapota Üzemmód Magas fordulatszámú mód Nagy nyomatékú mód A szerszám magas fordulatszámú móddal és nagy nyomatékú móddal is képes működni. A használati terhelés függvényében automatikusan vált az üzemmódok között. Amikor az üzemmód-visszajelző üzem közben világít, akkor a szerszám nagy nyomatékú módban üzemel. Rögzítőszeg VIGYÁZAT: A rögzítőszeg kioldásakor mindig fogja a fogantyút. Egyébként a fogantyú felugrik, és az személyi sérülést okozhat. A rögzítőcsap kioldásához nyomja le kissé a fogantyút, közben húzza kifelé a csapot. Ábra9:. Rögzítőszeg FIGYELMEZTETÉS: Soha ne akadályozza a fűrészlap védőburkolatának mozgását, és ne távolítsa el sem azt, sem a hozzá kapcsolódó rugót. A nem megfelelően működő fűrészlap védőburkolat miatt szabadon forgó fűrészlap súlyos személyi sérüléseket okozhat a munkavégzés során. FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a szerszámgépet, sérült, hibás vagy hiányzó fűrészlapvédővel vagy rugóval. A szerszámgép sérült, hibás vagy hiányzó fűrészlapvédővel vagy rugóval való használata súlyos személyi sérülésekhez vezethet. VIGYÁZAT: A biztonságos üzemeltetéshez a fűrészlap védőburkolatát mindig tartsa jó állapotban. Azonnal állítsa le a gépet, ha bármilyen rendellenességet észlel a fűrészlap védőburkolatánál. Ellenőrizze a fűrészlapvédő rugóterheléses visszatérés funkcióját. A fűrészlap védőburkolatát kioldó karral felszerelt gépeknél Ábra0:. A fűrészlapvédő. B fűrészlapvédő A fogantyú leeresztésekor a fűrészlapvédő (A) automatikusan felemelkedik. A fűrészlapvédő (B) akkor emelkedik fel, ha hozzáér a munkadarabhoz. A vágás befejezésekor és a fogantyú felemelésekor a rugóelőfeszítésű fűrészlapvédők visszatérnek eredeti helyzetükbe. A fűrészlap védőburkolatát kioldó kar nélküli gépeknél Ábra:. Fűrészlap védőburkolata A fogantyú leeresztésekor a fűrészlapvédő automatikusan felemelkedik. A fűrészlapvédő rugós terhelésű, ezért visszatér az eredeti állásába a vágás befejezésekor, ha a fogantyút felemelik. Tisztítás Ábra:. Fűrészlap védőburkolata Ha az átlátszó fűrészlapvédő annyira elszennyeződik vagy annyi fűrészpor tapad hozzá, hogy a fűrészlap és/ vagy a munkadarab nehezen látható, távolítsa el az akkumulátort, majd tisztítsa meg a fűrészlapvédőt egy nedves törlőruhával. Ne használjon semmilyen benzin alapú tisztítószert a műanyag fűrészlapvédő felületén, mert ezzel károsíthatja. Tisztításhoz emelje fel a fűrészlap védőburkolatát A fűrészlap felhelyezése vagy eltávolítása részben leírtak szerint. Tisztítás után ügyeljen a fűrészlap és a tengelyvédő burkolat visszahelyezésére és húzza meg az imbuszcsavart.. Győződjön meg arról, hogy a gépet kikapcsolták, az akkumulátort pedig kivették.. A tengelyvédő burkolatot tartva fordítsa el az imbuszcsavart balra a mellékelt imbuszkulccsal.. Emelje fel a fűrészlapvédőt és a tengelyvédő burkolatot. 4. Ha befejezte a tisztítást, helyezze vissza a tengelyvédő burkolatot, és húzza meg az imbuszcsavart a fenti műveletek fordított sorrendjében. 44 MAGYAR
16 FIGYELMEZTETÉS: Ne távolítsa el a rugós feszítésű fűrészlapvédőt. Ha a fűrészlapvédő öregedés vagy UV fény hatásának következtében károsodik, akkor új védőburkolat beszerzése érdekében forduljon egy Makita szervizközponthoz. NE TÁMASSZA KI, VAGY TÁVOLÍTSA EL A FŰRÉSZLAPVÉDŐT. A felszakadásgátló beállítása A szerszám forgóasztala felszakadásgátlókkal van felszerelve a felszakadás minimalizálása érdekében a vágás kilépő oldalán. A felszakadásgátlók gyárilag úgy vannak beállítva, hogy a fűrészlap ne érintkezzen velük. Használat előtt állítsa be a felszakadásgátlókat a következő módon:. Győződjön meg arról, hogy kivette az akkumulátort. Lazítsa meg a felszakadásgátlókat rögzítő csavarokat ( db található a bal és a jobb oldalon is). Ábra:. Felszakadásgátló. Csavar. Ezután csak annyira húzza meg a csavarokat, hogy a felszakadásgátlók kézzel még könnyen mozgathatók legyenek.. Engedje le teljesen a fogantyút, és nyomja be a rögzítőcsapot a fogantyú leengedett helyzetben való rögzítéséhez. 4. Lazítsa meg a csúszórudakat rögzítő két szárnyascsavart. Ábra4:. Szárnyascsavar 5. Húzza maga felé a kocsit ütközésig. 6. Állítsa be a felszakadásgátlókat úgy, hogy azok éppen csak finoman érintsék a fűrészfogak oldalát. Ábra5 Ábra6:. Fűrészlap. Fűrészfogak. Felszakadásgátló 4. Balos ferdevágás 5. Egyenes vágás 7. Húzza meg az elülső csavarokat (de ne erősen). 8. Tolja el a kocsit a vezetőléc felé, majd állítsa be úgy a felszakadásgátlókat, hogy azok épphogy érintsék a fűrészfogak oldalát. 9. Húzza meg a hátsó csavarokat (de ne erősen). 0. A felszakadásgátlók beállítása után húzza ki a rögzítőcsapot, és emelje fel a fogantyút. Ezután szorosan húzza meg az összes csavart. MEGJEGYZÉS: A ferdevágási szög beállítása után ellenőrizze a felszakadásgátlók megfelelő beállítását. A felszakadásgátlók megfelelő beállítása segíti a munkadarab megfelelő megtámasztását, így a roncsolás minimalizálható. A maximális vágóteljesítmény fenntartása A szerszámgépet gyárilag úgy állították be, hogy 90 mm-es fűrészlappal nyújtson maximális vágási kapacitást. Új fűrészlap felrakásakor mindig ellenőrizze a fűrészlap alsó ütközőpontját, és ha szükséges, állítsa be azt a következő módon:. Távolítsa el az akkumulátort. Tolja át a kocsit a vezetőléchez ütközésig, és süllyessze a fogantyút legalsó helyzetébe. Ábra7:. Beállítócsavar. Vezetőléc. Az imbuszkulccsal fordítsa el a beállítócsavart, míg a fűrészlap enyhén a vezetőléc, valamint a forgóasztal felső felülete alá ér. Ábra8. Forgassa a fűrészlapot kézzel, miközben a fogantyút folyamatosan lenyomva tartja, annak ellenőrzésére, hogy a fűrészlap sehol nem ér az alaphoz. Szükség esetén végezzen finombeállítást. FIGYELMEZTETÉS: Az akkumulátor eltávolítása, majd ezt követően az új fűrészlap felszerelése után mindig ellenőrizze, hogy a fűrészlap teljesen leengedett fogantyú mellett sem érintkezik sehol az alappal. Ha a fűrészlap az alaphoz ér, az visszarúgást okozhat, ami súlyos személyi sérüléssel járhat. Ábra9 Ütközőkar A fűrészlap alsó határpozíciója könnyen állítható az ütközőkarral. Ennek beállításához fordítsa el az ütközőkart a nyíl irányába, az ábrán látható módon. Fordítsa el a beállítócsavart, és nyomja le teljesen a fogantyút az eredmény ellenőrzéséhez. Ábra0:. Beállítócsavar. Ütközőkar Kiegészítő vezetőléc Ország-specifikus VIGYÁZAT: Balos ferdevágások végzésekor fordítsa kifelé a kiegészítő vezetőlécet. Ellenkező esetben hozzáér a fűrészlaphoz vagy a szerszám alkatrészeihez, ami a kezelőnek komoly sérüléseket okozhat. Ábra:. Kiegészítő vezetőléc Ezt a gépet kiegészítő vezetőléccel szerelték fel. Általában belülre állítsa a kiegészítő vezetőlécet. Azonban balos ferdevágások végzésekor fordítsa azt ki. A gérvágási szög beállítása Ábra:. Forgóasztal. Mutató. Gérvágó skála 4. Reteszelőkar 5. Markolat. Lazítsa meg a rögzítőfogantyút, azt az óramutató járásával ellentétes irányba elfordítva.. Nyomja le és tartsa lenyomva a reteszelőkart, és állítsa be a forgóasztal szögét. Ehhez használja a mutatót és a gérvágó skálát.. Húzza meg szorosan a rögzítőfogantyút az óra járásával egyező irányba forgatva. VIGYÁZAT: A gérvágási szög megváltoztatását követően mindig rögzítse a forgóasztalt, a rögzítőfogantyút szorosan meghúzva. MAGYAR 45
17 MEGJEGYZÉS: A forgóasztal elfordításakor ügyeljen rá, hogy a fogantyú teljesen fel legyen emelve. A ferdevágási szög beállítása A ferdevágási szög beállításához lazítsa meg a szabályozókart a szerszám hátsó részén, az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva. Ábra:. Kar. Felengedő gomb A fűrészlap balra döntéséhez tartsa meg a fogantyút, és döntse meg a kocsit. Ehhez használja a mutatót és a ferdevágási skálát. Ezután húzza meg a szabályozókart az óramutató járásának irányában a kar rögzítéséhez. Ábra4:. Mutató. Ferdevágó skála. Kar A fűrészlap jobbra döntéséhez tartsa meg a fogantyút, és döntse a kocsit enyhén balra, majd nyomja meg a kioldógombot. A kioldógombot lenyomva tartva döntse a fűrészlapot jobbra. Ezután szorosan húzza meg a kart. VIGYÁZAT: A ferdevágási szög megváltoztatását követően mindig rögzítse a kart a szabályozókart az óramutató járásának irányában elforgatva. MEGJEGYZÉS: A fűrészlap billentését csak teljesen felemelt fogantyúnál végezze. MEGJEGYZÉS: A ferdevágási szögek megváltoztatásakor ügyeljen rá, hogy a felszakadásgátlókat is megfelelően beállítsa, a "A felszakadásgátló beállítása" részben leírtaknak megfelelően. A szabályozókar helyzetének beállítása Ha a kar idővel nem húzható meg teljesen, változtassa meg a helyzetét. A kar 0 -onként beállítható. Lazítsa meg és csavarja ki a kart rögzítő csavart. Szerelje ki a szabályozókart és szerelje azt fel ismét úgy, hogy kissé a vízszintes fölé mutasson. Rögzítse szilárdan a szabályozókart a csavarral. Ábra5:. Kar. Csavar A kapcsoló használata FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kapcsológomb hibátlanul működik, és felengedéskor az OFF (KI) helyzetbe tér. A hibás kapcsolóval működő gép fölött a kezelő elveszítheti az uralmat, és a gép súlyos személyi sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon 6,5 mm-nél (/4") kisebb átmérőjű szárat vagy sodronyt biztosításra. A kisebb méretű szár vagy sodrony nem rögzíti leállított helyzetben megfelelően a szerszámgépet, aminek a véletlen elindulása súlyos személyi sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS: SOHA ne használja a szerszámot, ha a kapcsoló nem teljesen működőképes. A szerszámgép használata hibás kapcsolóval RENDKÍVÜL VESZÉLYES! A további használat előtt azt feltétlenül ki kel javítani, mert a további használat súlyos személyi sérülésekhez vezethet. FIGYELMEZTETÉS: Az Ön biztonsága érdekében ez a szerszám egy reteszelőgombbal van felszerelve, ami meggátolja a szerszám véletlen beindulását. SOHA ne használja ezt a szerszámot, ha az akkor is beindul amikor Ön a reteszelőgomb megnyomása nélkül húzza meg a kapcsolót. A javításra szoruló kapcsoló a gép szándékolatlan beindulásához vezethet, ami súlyos személyi sérüléssel járhat. A további használat ELŐTT vigye a szerszámot javításra egy MAKITA szervizközpontba. FIGYELMEZTETÉS: NE gátolja a reteszelő kapcsoló üzemszerű működését azzal, hogy leragasztja, vagy más módon kitámasztja. Az üzemképtelenné tett kapcsoló a gép szándékolatlan beindulásához vezethet, ami súlyos személyi sérüléssel járhat. MEGJEGYZÉS: Ne húzza túlzott erővel a kapcsológombot úgy, hogy nem nyomta be a reteszelőgombot. Ez a kapcsoló törését okozhatja. A fűrészlap védőburkolatát kioldó karral felszerelt gépeknél A kapcsoló véletlen működtetését reteszelő gomb gátolja meg. A szerszám bekapcsolásához tolja fel a kart, nyomja be a reteszelőgombot, és húzza meg a kapcsolót. A megállításához engedje el a kapcsolót. A reteszelőgombot balról és jobbról is meg lehet nyomni. A kapcsoló gombján egy furat található, amelybe lakatot lehet helyezni a szerszám elindításának megakadályozására. Ábra6:. Fűrészlap védőburkolatát kioldó kar. Kapcsológomb. Reteszelőgomb 4. Furat a lakat számára A fűrészlap védőburkolatát kioldó kar nélküli gépeknél A kapcsoló véletlen működtetését reteszelő gomb gátolja meg. A szerszám bekapcsolásához nyomja be a reteszelőgombot és húzza meg a kapcsológombot. A megállításához engedje el a kapcsolót. A reteszelőgombot balról és jobbról is meg lehet nyomni. A kapcsoló gombján egy furat található, amelybe 46 MAGYAR
18 lakatot lehet helyezni a szerszám elindításának megakadályozására. Ábra7:. Reteszelőgomb. Kapcsológomb. Furat a lakat számára ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS: A szerszámgépen végzendő tevékenység megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja azt ki, és vegye ki az akkumulátort. Ennek elmulasztása véletlen beindulással és súlyos személyi sérülésekkel járhat. Az imbuszkulcs tárolása Az imbuszkulcsot az ábrán látható módon kell tárolni. Ha szükség van az imbuszkulcsra, az a tartójából kihúzható. Az imbuszkulcs használat után visszahelyezhető a tartójába. Ábra8:. Kulcstartó. Imbuszkulcs A fűrészlap felhelyezése vagy eltávolítása FIGYELMEZTETÉS: A fűrészlap fel- vagy leszerelése előtt mindig győződjön meg arról, hogy a szerszámgépet kikapcsolta és az akkumulátort eltávolította. A gép véletlen beindulása súlyos személyi sérülésekkel járhat. VIGYÁZAT: A fűrészlap felszereléséhez vagy eltávolításához csak a mellékelt Makita imbuszkulcsot használja. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy túlhúzza vagy nem feszíti be eléggé az imbuszcsavart. Ez sérüléshez vezethet. A fűrészlap kiszereléséhez hajtsa végre a következő lépéseket:. Rögzítse a fogantyút felemelt pozícióban a rögzítőszeg benyomásával. Ábra9:. Rögzítőszeg. A fűrészlap eltávolításához az imbuszkulccsal lazítsa meg a tengelyvédő burkolatot tartó imbuszcsavart, azt az óramutató járásával ellentétesen elforgatva. Emelje fel a fűrészlapvédőt és a tengelyvédő burkolatot. Ábra0:. Tengelyvédő burkolat. Imbuszcsavar. Imbuszkulcs 4. Fűrészlap védőburkolata. Nyomja be a tengelyreteszt az orsó rögzítéséhez, az imbuszkulcs segítségével lazítsa meg az imbuszcsavart, az óramutató járása szerinti irányban elforgatva azt. Távolítsa el az orsó imbuszcsavarját, majd vegye le a külső illesztőperemet és a fűrészlapot. Ábra:. Tengelyretesz. Imbuszcsavar. Külső illesztőperem 4. Ha az illesztőperem nincs a helyén, mindenképpen úgy szerelje fel a tengelyre, hogy a kiemelkedése a fűrészlappal ellentétes irányba nézzen. Az illesztőperem helytelen felszerelés esetén a géphez ér. Ábra:. Külső illesztőperem. Fűrészlap. Belső illesztőperem 4. Imbuszcsavar (balmenetes) 5. Orsó 6. Fűrészlap illesztő pereme A fűrészlap felhelyezéséhez hajtsa végre a következő lépéseket:. A fűrészlapot óvatosan helyezze fel a belső illesztőperemre. Ügyeljen arra, hogy a fűrészlapon található nyíl iránya egybeessen a fűrészlapházon látható nyíl irányával. Ábra:. Fűrészlap. Nyíl. Helyezze fel a külső illesztőperemet és az imbuszcsavart, majd az imbuszkulccsal húzza meg a tengely imbuszcsavarját (balmenetes), az óramutató járásával ellentétesen forgatva azt, miközben a tengelyreteszt benyomva tartja.. Állítsa vissza a fűrészlapvédőt és a tengelyvédő burkolatot az eredeti helyzetbe. Ezután húzza meg a tengelyvédő burkolat imbuszcsavarját az óramutató járásának irányába a tengelyvédő burkolat rögzítéséhez. 4. Engedje fel a fogantyút a felemelt pozícióból a rögzítőszeg kihúzásával. Engedje le a fogantyút annak ellenőrzésére, hogy a fűrészlapvédő megfelelően mozog-e. 5. Ügyeljen rá, hogy a tengelyretesz kijöjjön az orsóból, mielőtt elkezdi a vágást. 5,88 mm-es belső furatátmérővel rendelkező fűrésztárcsához való illesztőperemet használó körfűrészhez Ország-specifikus Szerelje fel a fűrésztárcsát gondosan a orsóra. Ábra4:. Külső illesztőperem. Fűrészlap. Belső illesztőperem 4. Imbuszcsavar (balmenetes) 5. Orsó 0 mm vagy 5,88 mm-estől eltérő furatátmérővel rendelkező fűrésztárcsához való illesztőperemet használó körfűrészhez Ország-specifikus A belső illesztőperem bizonyos átmérőjű fűrésztárcsa illesztőperemmel rendelkezik az egyik oldalán, valamint egy eltérő átmérőjű fűrésztárcsa illesztőperemmel rendelkezik a másik oldalán. Válassza ki azt az oldalt, melynek illesztőpereme tökéletesen beleillik a körfűrészlap furatába. Ábra5:. Külső illesztőperem. Fűrészlap. Belső illesztőperem 4. Imbuszcsavar (balmenetes) 5. Orsó 6. Fűrészlap illesztő pereme VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy a belső karima kifele néző a belső illesztőpereme tökéletesen illeszkedjen a körfűrészlap a furatába. Amennyiben a fűrészlapot a rossz oldalra szereli fel, veszélyes rezgés jöhet létre. MAGYAR 47
19 Porzsák Opcionális kiegészítők A porzsák használata a vágási műveleteket tisztává, a por összegyűjtését pedig egyszerűvé teszi. A porzsák csatlakoztatásához illessze azt a porkifúvóra. A rögzítő csatlakoztatásához állítsa annak felső végét a porzsákon levő háromszögjelzéshez. Amikor a porzsák nagyjából a feléig megtelt, távolítsa el azt a szerszámról és húzza ki a rögzítőt. Ürítse ki a porzsák tartalmát, óvatosan megütögetve az oldalát az oldalához tapadt szemcsék eltávolítása érdekében, melyek akadályozhatják a további porszívást. Ábra6:. Porzsák. Porkifúvó. Szorító MEGJEGYZÉS: Ha a fűrészhez porszívót csatlakoztat, akkor tisztább megmunkálást tud végezni. A munkadarab rögzítése FIGYELMEZTETÉS: Rendkívül fontos a munkadarab rögzítése a megfelelő satu segítségével. Ennek elmulasztása súlyos személyi sérüléshez, valamint a szerszámgép és/vagy a munkadarab károsodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS: Ha a fűrészgép alátámasztó felületénél hosszabb a munkadarab, a szintben tartásához a szabadon függő részt teljes hosszában azonos szinten alá kell támasztani. A megfelelő alátámasztással megelőzhető a fűrészlap megszorulása és esetleges visszarúgása, ami súlyos személyi sérüléssel járhat. Ne csak a függőleges és/ vagy a vízszintes satu rögzítse a munkadarabot. A vékony anyag meghajolhat. A munkadarabot teljes hosszában támassza alá, a fűrészlap beszorulásának és az esetleges VISSZARÚGÁS elkerülése érdekében. Ábra7:. Támasz. Forgóasztal Függőleges satu FIGYELMEZTETÉS: A munkadarabot minden művelethez szilárdan rögzíteni kell a forgóasztal és a vezetőléc mentén a satuval. Egyébként az anyag a vágási művelet során elmozdulhat, ami a fűrészlap károsodását okozhatja, és kirepülhet, ami az irányítás elvesztését és súlyos személyi sérülést okozhat. A függőleges satut kétféle helyzetben lehet felszerelni, a vezetőléc bal vagy jobb oldalára, vagy a tartószerelvényre (opcionális kiegészítő). Illessze a satu rúdját a vezetőlécen vagy a tartószerelvényen található furatba, és húzza meg a csavart a satu rúdjának rögzítéséhez. Ábra8:. Befogókar. Befogórúd. Vezetőléc 4. Tartó 5. Tartószerelvény 6. Satu gombja 7. Alsó csavar 8. Felső csavar Állítsa be a satu karját a munkadarab vastagságának és alakjának megfelelően, és rögzítse a satu karját a szorítócsavarral. Ha a satu karjának rögzítésére szolgáló csavar érinti a vezetőlécet, csavarja be a szorítócsavart a satu karjának másik oldaláról. Ellenőrizze, hogy a szerszám alkatrészei ne érjenek a satuhoz amikor leengedi a fogantyút és teljesen végighúzza vagy tolja a kocsit. Ha valamelyik alkatrész mégis hozzáérne, állítsa be újra a satut. Tolja előre a munkadarabot a vezetőléc és a forgóasztal mentén. Állítsa be a munkadarabot a vágás kívánt helyzetébe és rögzítse azt a satu gombjának meghúzásával. Vízszintes befogó Opcionális kiegészítők FIGYELMEZTETÉS: A munkadarabot csak akkor fogja be, amikor a jel a legfelső helyzetben van. Ennek elmulasztásakor a munkadarab nem lesz megfelelően rögzítve. Ez a munkadarab kirepülését okozhatja, a fűrészlap károsodásához vezet vagy az uralom elvesztéséhez ami személyi sérülést okozhat. Ábra9:. Satu gombja. Jel. Satutengely 4. Alaplemez A vízszintes satu az alaplemez bal oldalára szerelhető fel. A satu gombját az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva a csavar enged és a tengely gyorsan kihúzható vagy betolható. A satu gombját az óramutató járásának irányában elforgatva a csavar rögzítve marad. A munkadarab befogásához forgassa el a satu gombját finoman az óramutató járásának irányában amíg a jel felső helyzetbe kerül, majd húzza meg azt. Ha a satu gombját erőlteti vagy kihúzza miközben az óramutató járásának irányában forgatja, a jel egy adott szögben megállhat. Ebben az esetben forgassa el a satu gombját az óramutató járásával ellentétesen amíg a csavart kiengedi, majd forgassa ismét óvatosan az óramutató járásának irányába. A vízszintes satu befogási szélessége legfeljebb 0 mm. Tartók és tartószerelvény Opcionális kiegészítők FIGYELMEZTETÉS: A hosszú munkadarabot a pontos és biztonságos vágás érdekében mindig támassza alá úgy, hogy végig egy szintben legyen a forgóasztal felületével. A megfelelő alátámasztással megelőzhető a fűrészlap megszorulása és esetleges visszarúgása, ami súlyos személyi sérüléssel járhat. A tartók és a tartószerelvény (opcionális kiegészítő) bármelyik oldalra felszerelhető a munkadarabok vízszintes megtámasztására. Szerelje fel őket a gép oldalaira, majd a csavarok meghúzásával rögzítse őket szilárdan. Ábra40:. Tartó. Tartószerelvény Hosszú munkadarabok vágásakor használja a tartórúdszerelvényt (opcionális kiegészítő). Ez két tartószerelvényből és két mm-es rúdból áll. Ábra4:. Tartószerelvény. -es rúd 48 MAGYAR
20 MŰKÖDTETÉS FIGYELMEZTETÉS: Ellenőrizze, hogy a fűrészlap nem ér a munkadarabhoz, stb. mielőtt bekapcsolja a szerszámot. Ha úgy kapcsolja be a gépet, hogy a fűrészlap a munkadarabhoz ér, akkor visszarúgás és súlyos személyi sérülés történhet. FIGYELMEZTETÉS: A vágás befejezése után csak akkor emelje fel a fűrészlapot, ha már teljesen leállt. A még forgó fűrészlap felemelése súlyos személyi sérüléshez, valamint a munkadarab károsodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne lazítsa meg a kocsit rögzítő szorítócsavart amíg a fűrészlap forog. Egyébként a munkadarab fölötti uralom elvesztését és súlyos személyi sérülést okozhatja. MEGJEGYZÉS: A használat előtt ügyeljen rá, hogy felengedje a fogantyút a leengedett pozícióból a rögzítőszeg kihúzásával. MEGJEGYZÉS: Ne fejtsen ki túlzott nyomást a fogantyúra a vágás során. A túlzott erőltetés a motor túlterhelését és/vagy a vágási hatásfok csökkenését eredményezheti. A fogantyút csak akkora erővel nyomja, amennyi erő az egyenletes vágáshoz szükséges és nem csökkenti le nagyon a fűrészlap sebességét. MEGJEGYZÉS: A vágás elvégzéséhez lassan nyomja lefelé a fogantyút. Ha a fogantyút erővel nyomja lefelé, vagy arra laterális erőt is kifejt, a fűrészlap rezeghet és elhagyja a jelölést (fűrészelési jelölés) a munkadarabon és a vágás pontossága romlik. MEGJEGYZÉS: A csúszóvágáskor lassan nyomja a kocsit a vezetőléc irányába megállás nélkül. Ha a kocsi mozgása megáll a vágás közben, akkor nyomot hagy a munkadarabon és a vágás pontossága csökken. Nyomóvágás (kisméretű munkadarabok vágása) FIGYELMEZTETÉS: Húzza meg szilárdan a csúszórudak két rögzítőcsavarját az óramutató járásának irányába, hogy a kocsi nem mozdulhasson el a művelet során. A rögzítőcsavar nem kellő módon való meghúzása visszarúgáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. Ábra4 Az 5 mm-nél alacsonyabb és 97 mm-nél keskenyebb munkadarabok a következő módon vághatók.. Tolja a kocsit ütközésig a vezetőléc felé, majd a kocsi csúszórudakon való rögzítéséhez az óramutató járásának irányába forgatva húzza meg a két szorítócsavart.. Rögzítse a munkadarabot a megfelelő típusú satuval.. Kapcsolja be a szerszámgépet úgy, hogy a fűrészlap ne érjen semmihez, majd a leeresztés előtt várja meg, amíg a fűrészlap eléri a maximális fordulatszámát. 4. Ezután a munkadarab átvágásához lassan engedje le a fogantyút teljesen leengedett állásba. 5. A vágás befejeztével kapcsolja ki a szerszámgépet, és mielőtt teljesen felemelt pozícióba emelné a fűrészlapot, várja meg, míg teljesen megáll. Csúszó(toló)vágás (széles munkadarabok vágása) FIGYELMEZTETÉS: Csúszóvágásnál először húzza el a kocsit maga felé, nyomja le teljesen a kart, majd tolja a kocsit a vezetőléc felé. Ne kezdjen a vágásba addig, amíg a kocsit nem húzta el teljesen maga felé. Ha anélkül kezdi el a vágást, hogy teljesen maga felé húzta volna a kocsit, a gép váratlanul visszarúghat, ami súlyos személyi sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS: Ne kísérelje meg a csúsztató vágást a kocsit maga felé húzva. Vágás közben a kocsit maga felé húzva a gép váratlanul visszarúghat, ami súlyos személyi sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS: Ne végezzen csúsztató vágást úgy, hogy a kart alsó helyzetben rögzítette. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne lazítsa meg a kocsit rögzítő gombot ha a fűrészlap forog. A rögzítetlen kocsi a gép váratlan visszarúgását okozhatja, ami súlyos személyi sérüléshez vezethet. Ábra4. A kocsi szabad csúszásához az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva lazítsa meg a csúszórudak két szorítócsavarját.. Rögzítse a munkadarabot a megfelelő típusú satuval.. Húzza maga felé a kocsit ütközésig. 4. Kapcsolja be a készüléket anélkül, hogy a fűrészlap bármihez hozzáérne, majd várja meg, amíg a eléri maximális fordulatszámát. 5. Nyomja le a kart, és tolja a kocsit a vezetőléc irányába, majd vágja át a munkadarabot. 6. A vágás befejeztével kapcsolja ki a szerszámgépet, és mielőtt teljesen felemelt pozícióba emelné a fűrészlapot, várja meg, míg teljesen megáll. Gérvágás Lásd a korábbi "A gérvágási szög beállítása" részt. MAGYAR 49
21 Ferdevágás FIGYELMEZTETÉS: A fűrészlap ferdevágáshoz való beállítását követően még a vágás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a kocsi és a fűrészlap szabadon jár a tervezett vágás teljes tartományában. A kocsinak vagy a fűrészlapnak az elakadása a vágás során visszarúgást okozhat, ami súlyos személyi sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS: A ferdevágás során tartsa távol kezeit a fűrészlap útjából. A ferde szög miatt a fűrészlap útja félrevezető lehet, a fűrészlap pedig súlyos személyi sérüléseket okozhat. FIGYELMEZTETÉS: A fűrészlapot csak akkor emelje fel, ha már teljesen leállt. A vágás során a munkadarabból néhány szilánk a fűrészlapra tapadhat. Ha a fűrészlapot még forgás közben emeli fel, a szilánk súlyos személyi sérülést okozva kirepülhet. VIGYÁZAT: (Csak a kiegészítő vezetőléccel felszerelt gépek esetében) Mindig kívülre szerelje fel a kiegészítő vezetőlécet, ha balos ferdevágásokat végez. Ábra44. Lazítsa meg a kart és döntse meg a fűrészt a ferdevágási szög beállításához (lásd a korábbi "A ferdevágási szög beállítása" részben). Ügyeljen rá, hogy meghúzza a kart a kiválasztott ferdevágási szög rögzítéséhez.. Rögzítse a munkadarabot a satuval.. Húzza maga felé a kocsit ütközésig. 4. Kapcsolja be a készüléket anélkül, hogy a fűrészlap bármihez hozzáérne, majd várja meg, amíg a eléri maximális fordulatszámát. 5. Ezután lassan engedje le a fogantyút a teljesen leengedett állásba, a fűrészlappal párhuzamos irányú nyomást kifejtve és tolja a kocsit a vezetőléc felé a munkadarab átvágásához. 6. A vágás befejeztével kapcsolja ki a szerszámgépet, és mielőtt teljesen felemelt pozícióba emelné a fűrészlapot, várja meg, míg teljesen megáll. MEGJEGYZÉS: A fogantyú lenyomásakor fejtsen ki a fűrészlappal párhuzamos irányú nyomást. Ha a kifejtett erő merőleges a forgóasztalra vagy a nyomás iránya megváltozik a vágás folyamán, akkor romlik a vágás pontossága. Kombinált vágás A kombinált vágás egy olyan művelet amelynél a ferdevágással egyszerre gérvágás is történik a munkadarabon. Kombinált vágást a táblázatban látható szögeknél lehet végezni. Kombinált vágás végzésekor tájékozódjon a Nyomóvágás", Csúszóvágás", Gérvágás" és Ferdevágás" fejezetekből. Díszlécek és ívboltozatos díszlécek vágása A kombinált gérvágó fűrésszel különböző profilú díszlécek és ívboltozatos díszlécek is vághatók, ha a díszlécet laposan a forgóasztalra fektetik. Két főbb díszléc-típus és egy ívboltozatos díszléc-típus különböztethető meg: 5/8 -os falszögű díszléc, 45 os falszögű díszléc és 45 -os falszögű ívboltozatos díszléc. Ábra45:. 5/8 -os falszögű díszléc. 45 os falszögű díszléc. 45 -os falszögű ívboltozatos díszléc A díszlécekhez és ívboltozatos díszlécekhez illesztések készíthetők belső" 90 -os sarokba ((a) és (b) az ábrán) és külső" 90 -os sarokba ((c) és (d) az ábrán). Ábra46:. Belső sarok. Külső sarok Ábra47:. Belső sarok. Külső sarok Mérés Mérje meg a fal szélességét, és állítsa be ennek megfelelően a munkadarab szélességét. Mindig ügyeljen arra, hogy a munkadarab falhoz csatlakozó részének szélessége egyezzen meg a fal hosszával. Ábra48:. Munkadarab. Fal szélessége. Munkadarab szélessége 4. Falhoz csatlakozó él Mindig használjon néhány munkadarabot tesztvágásokhoz, hogy előzetesen ellenőrizze a vágási szöget. Díszlécek és ívboltozatos díszlécek vágásakor a gérvágási szöget és a ferdevágási szöget az (A) táblázat szerint állítsa be, és a (B) táblázat szerint állítsa be a díszléceket a fűrészasztal alaplemezének felső részén. Bal oldali ferdevágás esetén Ábra49:. Belső sarok. Külső sarok (A). táblázat Díszléc helyzete az ábrán Belső (a) sarokhoz (b) Külső (c) sarokhoz (d) Ferdevágási szög 5/8 típusú Bal,9 45 típusú Bal 0 Gérvágási szög 5/8 típusú Jobb,6 Bal,6 Jobb,6 45 típusú Jobb 5, Bal 5, Jobb 5, Gérvágási szög Ferdevágási szög Bal és Jobb 45 Bal 0-45 Jobb 50 Bal 0-40 Jobb 55 Bal 0-0 Jobb 57 Bal MAGYAR
22 (B). táblázat Belső sarokhoz Külső sarokhoz Díszléc helyzete az ábrán (a) (b) (c) (d) A díszléc vezetőléchez illesztett széle A mennyezettel érintkező szélt a vezetőléchez kell igazítani. A fallal érintkező szélt a vezetőléchez kell igazítani. A mennyezettel érintkező szélt a vezetőléchez kell igazítani. Befejezett munkadarab A befejezett munkadarab a fűrészlap bal oldalán lesz. A befejezett munkadarab a fűrészlap jobb oldalán lesz. Példa: 5/8 típusú díszléc vágása az ábra (a) pozíciója szerint: Döntse meg a fűrészlapot és rögzítse a ferdevágási szöget,9 BAL állásban. A gérvágási szöget állítsa,6 JOBB értékre, és rögzítse. Tegye a díszlécet a széles hátoldali (rejtett) felületével lefelé a forgóasztalra úgy, hogy a MENNEZETTEL ÉRINTKEZŐ SZÉLE a vezetőléchez illeszkedjen a fűrészen. A vágás után a használható munkadarab mindig a fűrészlap BAL oldalán lesz. Fabetét FIGYELMEZTETÉS: A fabetétet csavarokkal rögzítse a vezetőléchez. A csavarokat úgy kell beszerelni, hogy a csavarfejek a fabetét felszíne alá kerüljenek, ezáltal ne akadjanak össze a vágott munkadarabbal. A vágott munkadarab nem megfelelő beállítása nem várt elmozdulást okozhat a vágási művelet során, ami a munkadarab fölötti uralom elvesztését és súlyos személyi sérülést okozhat. VIGYÁZAT: Egyenes, egyenletes vastagságú fát használjon fabetétként. Fabetét használatával biztosítható a munkadarabok felszakadásmentes vágása. Illessze a fabetétet a vezetőléchez a vetőlécben található furatok segítségével. Tájékozódjon az ábráról a fabetét ajánlott méretével kapcsolatban. 5 mm (5/8") 5 mm (-/8"). Furatok 40 mm (6-/") 9 mm 00 mm 70 mm 85 mm (-5/8") (-5/6") (-/4") (-/8") 50 mm - 60 mm ("--/8") 7 mm (-/6") MEGJEGYZÉS: Amikor a fabetét fel van helyezve, ne fordítsa el a forgóasztalt ha a fogantyú le van engedve. A fűrészlap és/vagy a fabetét károsodik. Azonos hosszak vágása Ha több azonos hosszúságú darabot szeretne vágni 0 mm és 85 mm közötti hosszal, akkor a rögzítőlap (opcionális kiegészítő) használata hatékonyabbá teszi a munkát. Szerelje a rögzítőlapot a tartóra (opcionális kiegészítő) az ábrán látható módon. Ábra50:. Rögzítőlap. Tartó. Csavar Igazítsa a munkadarab vágóvonalát a felszakadásgátló résének jobb vagy bal oldalához, és a munkadarabot lenyomva tartva mozgassa a rögzítőlapot a munkadarab végéhez. Ezután rögzítse a rögzítőlapot a csavarral. Ha a rögzítőlapot nem használja, lazítsa meg a csavart és fordítsa el az útból a rögzítőlapot. MEGJEGYZÉS: A tartórúd szerelvény (opcionális kiegészítő) használata azonos hosszak vágását teszi lehetővé legfeljebb 00 mm hosszúságban. Hornyolás FIGYELMEZTETÉS: Ne kísérelje meg az ilyen vágást szélesebb vagy horonyvágó lappal. A szélesebb vagy horonyvágó lappal történő horonyvágás váratlan vágási eredményekhez és visszarúgáshoz vezethet, ami súlyos személyi sérülésekkel járhat. FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen rá, hogy visszaállítsa az ütközőkart az eredeti pozícióba ha nem végez hornyolást. Az ütköző karjának nem megfelelő helyzetében megkísérelt vágás váratlan vágási eredményekhez és visszarúgáshoz vezethet, ami súlyos személyi sérülésekkel járhat. A horonyvágáshoz kövesse az alábbi lépéseket:. Állítsa be a fűrészlap alsó pozícióját a csavarral és az ütközővel a vágási mélység korlátozásához. Lásd az Ütközőkar" részben.. A fűrészlap alsó pozíciójának beállítása után párhuzamos hornyokat vághat széltében a munkadarabba csúszó(toló)vágással. Ábra5:. Hornyolás fűrészlappal. Távolítsa el a munkadarab hornyok közötti részét egy vésővel. MAGYAR 5
DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11
EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Driver Drill Akum. wiertarko-wkrętarka Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó Ľahký vŕtací skrutkovač Akumulátorový vrtací šroubovák Дриль із бездротовим приводом Maşină de găurit
LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11
EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6 PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Hordozható gyorsdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK Prenosná rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS Rozbrušovačka NÁVOD
DLM431. EN Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 6. DE Akku Rasenmäher 66. Akumulatorowa kosiarka do trawy HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 23
EN Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 6 PL Akumulatorowa kosiarka do trawy 4 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 3 SK NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS UK RO trávu NÁVOD K OBSLUZE 40 48 57 DE Akku Rasenmäher 66 DLM43 Fig.
DVC260. HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 20. DE Akku-Rucksackstaubsauger 53
EN PL Cordless Backpack Vacuum Cleaner Akumulatorowy odkurzacz plecakowy INSTRUCTION MANUAL 7 3 HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 0 SK CS UK RO Plecniakový akumulátorový rucsac NÁVOD
DTD152. EN Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. DE Akku-Schlagschrauber 48. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový
EN Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5 PL HU SK CS UK RO Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový Akumulátorový rázový utahovák impact cu acumulator HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 NÁVOD
DHP482. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18
EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5 PL HU SK CS UK RO udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická cu acumulatori HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 8 NÁVOD NA OBSLUHU 5 NÁVOD K OBSLUZE
DTD152. Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 16
EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Impact Driver Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový Akumulátorový rázový utahovák impact cu acumulator Akku-Schlagschrauber INSTRUCTION MANUAL 5
CL106FD. EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 6. PL Odkurzacz akumulatorowy 11. HU Vezeték nélküli porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 17
EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 6 PL Odkurzacz akumulatorowy HU Vezeték nélküli porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK NÁVOD NA OBSLUHU CS NÁVOD K OBSLUZE 7 UK RO Aspirator cu acumulator 38 DE Akku-Staubsauger
DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
TD110D. Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 4
EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Impact Driver Akumulatorowy Wkrętak Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový uťahovač Akumulátorový rázový utahovák Бездротовий ударний шуруповерт Maşină
KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás
MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040 Használati utasítás (1) Alapkeret (2) Hatlapfejű csavar (3) Tehermentesítő lap (4) Anyacsavar (5) Csavar (6) Tengelyburkolat (7) Dugókulcs (8) Tengelyrögzítő (9)
DLS713. Fer str u pentru t ieri oblice combinate, f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI. Akumulátorová posuvná pokosová píla na kombinované rezanie
GB Cordless Slide Compound Miter Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Uko nica Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u pentru t ieri oblice combinate, f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kapp. und Gehrungssäge
DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
HP332D. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18
EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5 PL HU SK CS UK RO udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická cu acumulatori HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 8 NÁVOD NA OBSLUHU 4 NÁVOD K OBSLUZE
DCL140 DCL180 DCL180F. EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 7. PL Odkurzacz Akumulatorowy 20. RO Aspirator cu acumulator 27. DE Akku-Staubsauger 33
EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 7 UK PL Odkurzacz Akumulatorowy 0 RO Aspirator cu acumulator 7 DE Akku-Staubsauger 33 HU Akkumulátoros porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 40 SK NÁVOD NA OBSLUHU 46 CS
KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás
MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440 Használati utasítás (1) Alapkeret (2) Hatlapfeju csavar (3) Tehermentesíto lap (4) Anyacsavar (5) Csavar (6) Tengelyburkolat (7) Dugókulcs (8) Tengelyrögzíto (9)
LF1000. GB Flip over saw INSTRUCTION MANUAL. PL Sto owa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u basculant MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Flip over saw INSTRUCTION MANUAL UA 80 PL Sto owa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u basculant MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Tisch-,Kapp-, und Gehrungssäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Billen f
DFS452. GB Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. UA Бездротовий шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ. PL Wkrętarka Bezprzewodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI
GB Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA Бездротовий шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Wkrętarka Bezprzewodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de înşurubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BLS713. Fer str u pentru t ieri oblice combinate, f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI. Akumulátorová posuvná pokosová píla na kombinované rezanie
GB Cordless Slide Compound Miter Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Uko nica Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u pentru t ieri oblice combinate, f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kapp. und Gehrungssäge
DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL UA PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI RO Pistol de temuit f r fir MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kartuschenpistole BEDIENUNGSANLEITUNG
BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9
EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4 PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 HU Véletlen körpályás csiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 4 SK Excentrická brúska NÁVOD NA OBSLUHU 9 CS Excentrická
KÖRFŰRÉSZ. 165 mm 5603R 190 mm 5703R 235 mm 5903R 270 mm 5103R 355 mm 5143R. Használati utasítás
MAKITA KÖRFŰRÉSZ 165 mm 5603R 190 mm 5703R 235 mm 5903R 270 mm 5103R 355 mm 5143R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított
RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Trier INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Einhandfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Szélez gép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Orezáva NÁVOD
HS301D. EN Cordless Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 5. HU Akkumulátoros körfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18
EN Cordless Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 5 PL Akum. ręczna pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Akkumulátoros körfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 8 SK Akumulátorová kotúčová píla NÁVOD NA OBSLUHU 5 CS
LS1018 LS1018L. GB Slide Compound Miter Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Uko nica INSTRUKCJA OBS UGI
GB Slide Compound Miter Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Uko nica INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u glisant pentru t ieri oblice combinate MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Kapp- und Gehrungssäge BEDIENUNGSANLEITUNG
LS0714 LS0714F LS0714FL LS0714L. GB Slide Compound Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Uko nica INSTRUKCJA OBS UGI
GB Slide Compound Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Uko nica INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u glisant pentru t ieri combinate MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Gehrungs und Kappzugsäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Csúszógérvágó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás
MAKITA REZGŐCSISZOLÓ 9046 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL UA PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Trennschleifmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Hordozható gyorsdaraboló
6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
BTM40 BTM50. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL UA PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in multifunc ional f r fir MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Multifunktions-Werkzeug BEDIENUNGSANLEITUNG
HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schlagbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Ütvefúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V tacie
GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Nutfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Lapostiplimaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Spojova
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D
AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 8270D 8280D 8390D 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Nyomógomb 2. Blokkakkumulátor 3. Kioldó kapcsoló 4. Irányváltó kapcsolókar
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
M9400. GB Belt Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Pilnik ta mowy INSTRUKCJA OBS UGI. RO lefuitor cu band MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Belt Sander INSTRUCTION MANUAL UA PL Pilnik ta mowy INSTRUKCJA OBS UGI RO lefuitor cu band MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Bandschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Szalagcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Lešti
NÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D
GB Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL UA PL Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros porszívó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
KOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013. Használati utasítás
MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Dugókulcs (2) Dugókulcs-tartó (3) Csavar (4) Tengelyburkolat (5) Védőburkolat (6) Hatlapfejű csavar
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
KEFEGÉP 9741 Használati utasítás
MAKITA KEFEGÉP 9741 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! (1)
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Akkumulátoros csavarbehajtó gép
Akkumulátoros csavarbehajtó gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS BFT040F BFT080F BFT122F BFT123F 2 3 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Blokkakkumulátor 2. Gomb 3. Piros rész 4. Jelzőlámpa 5. Akkumulátorkapacitás
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.
AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított
KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás
MAKITA KÖRFŰRÉSZ 190 mm 5704R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI
GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat pentru pl ci aglomerate MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Csavarbehajtó szárazfalazathoz
Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H
Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Az általános nézet magyarázata 1-1. Tengelyretesz 2-1. Csúszókapcsoló 4-1. Tárcsavédő 4-3. Csavar 5-1. Tárcsavédő 5-2. Csavar 5-3. Csapágyház 6-1. Tárcsavédő
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Kombinált asztali és gérvágó fűrész HASZNÁLATI UTASÍTÁS LF1000
Kombinált asztali és gérvágó fűrész HASZNÁLATI UTASÍTÁS LF1000 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba
SAROKCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás
MAKITA SAROKCSISZOLÓ GÉP 125 mm 9562CH/9562CVH/ Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
EGYENESCSISZOLÓ. Használati utasítás
MAKITA EGYENESCSISZOLÓ 906 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
LS1214 LS1214F. Csúszószános kombinált keretfűrész
Csúszószános kombinált keretfűrész LS1214 LS1214F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd
GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás
MAKITA GYORSDARABOLÓ 2414NB Használati utasítás (1) Biztonsági védőburkolat (2) Tengelyrögzítő (3) Dugókulcs (4) Daraboló köszörűkorong (5) Belső illesztőperem (6) Tömítőgyűrű (7) Tengely (8) Gyűrű (9)
JR100D JR102D. GB Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL. RO Fer str u alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa pilarka brzeszczotowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku Reciprosäge BEDIENUNGSANLEITUNG
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 6934FD A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön
LS1216 LS1216L LS1216F LS1216FL. PL Uko nica INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u glisant pentru t ieri oblice combinate MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Slide Compound Miter Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Uko nica INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u glisant pentru t ieri oblice combinate MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Kapp- und Gehrungssäge BEDIENUNGSANLEITUNG
JV143D JV183D. Akumulátorová elektronická přímočará pila s předkyvem NÁVOD K OBSLUZE. GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL
GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL UA Бездротовий лобзик ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Wyrzynarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ferăstrău pendular cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku-Stichsäge
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ. Használati utasítás
MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ 6821 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
Egyenes csavarbehajtó- és fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV DF010D Az általános nézet magyarázata 1-1. Gomb 1-2. Akkumulátor 2-1. Zárgomb 3-1. Zárgomb 3-2. Kapcsoló 4-1. Sebességváltó kar 5-1. Beosztás 5-2.
A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása
A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
BUR141 BUR181. GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL UA PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Motocositoare cu fir f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
JS1000 JS1601. Foarfece pentru metal / Foarfece drept pentru metal MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Metal Shear/ Straight Metal Shear INSTRUCTION MANUAL
GB Metal Shear/ Straight Metal Shear INSTRUCTION MANUAL UA / PL No yce do blachy INSTRUKCJA OBS UGI RO Foarfece pentru metal / Foarfece drept pentru metal MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Blechschere BEDIENUNGSANLEITUNG
Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szúrófurészgép 4326 4327 4328 4329 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Akkumulátoros sarokcsiszoló gép
Akkumulátoros sarokcsiszoló gép BGA450 H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE
DDF343 DDF453. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. UA Дриль із бездротовим приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA Дриль із бездротовим приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Bezprzewodowa wiertarko wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator
TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL UA PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Multifunktions-Werkzeug BEDIENUNGSANLEITUNG HU Többfunkciós szerszám
Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata
Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás
MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
Az új Volkswagen Beetle V6
Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő
SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás
MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás
MAKITA POLÍROZÓGÉP 9227CB Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Kidudorodás a hurkos fogantyún (2) Ehhez illeszkedő furat a fogaskerékházon (3) Tengelyrögzítő (4) Hurkos
English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97
FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros