DUR361U DUR362L. Motocositoare pentru iarb f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Cordless Grass Trimmer INSTRUCTION MANUAL
|
|
- Mária Deákné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 GB Cordless Grass Trimmer INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa wykaszarka do trawy INSTRUKCJA OBS UGI RO Motocositoare pentru iarb f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli f kasza HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorová kosa ka NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový vyžína NÁVOD K OBSLUZE DUR6U DUR6L
2 A B
3
4 mm mm 750 mm
5 MAGYAR (Eredeti útmutató) -. Piros rész -. Gomb -. Akkumulátor -. Üzemjelz fény -. Be-/kikapcsoló gomb -. Csillag jelzés 4-. Töltöttségiszint-jelz lámpa 4-. CHECK (ELLEN RZÉS) gomb 5-. Akkumulátortöltöttség-jelz 5-. CHECK (ELLEN RZÉS) gomb 6-. Üzemjelz fény 6-. Be-/kikapcsoló gomb 7-. Kireteszel gomb 7-. Kapcsoló kioldógomb 8-. Bekapcsoló retesz 8-. Kapcsoló kioldógomb 9-. Irányváltó kapcsoló 9-. A pozíció nyomja meg a normál m ködéshez 9-. B pozíció nyomja meg a gyomok és törmelék eltávolításához 0-. Irányváltó kapcsoló 0-. A pozíció nyomja meg a normál m ködéshez 0-. B pozíció nyomja meg a gyomok és törmelék eltávolításához Az általános nézet magyarázata -. Sebességszabályozó tárcsa -. A leghatékonyabb vágási terület -. Markolat -. Fogantyú -. Csavar 4-. Csavar 4-. Fogantyútartó bilincs 5-. Markolat 5-. Hatlapfej csavar 5-. Fedél 5-4. Szorítók 5-5. Vágószerszám oldala 5-6. Távtartó 7-. Címke 7-. Hatlapfej csavarok 7-. Véd burkolat bilincse 7-4. Hajtóm ház 7-5. Véd 8-. Kiemelkedés 8-. Horony 9-. Kiemelkedés 9-. Horony 0-. Imbuszkulcs 0-. Hatlapfej csavarok -. Véd -. Hatlapfej csavar -. Hajtóm ház -. Véd burkolat tartóeleme -. Véd burkolat 4-. Furatok 4-. Véd keret 6-. Nejlonszálas vágófej 6-. Támasztó alátét 6-. Imbuszkulcs 7-. Hatlapfej anya 7-. Szorító alátét 7-. F részlap 7-4. Támasztó alátét 7-5. Imbuszkulcs 8-. Imbuszkulcs 8-. Behajtó 0-. Imbuszkulcs -. Kapocs -. Övtartó -. Akasztókapocs 5-. Kapocs 5-. Övtartó 6-. Kapocs 7-. Hajtóm ház 7-. Hatlapfej csavar mm RÉSZLETES LEÍRÁS Modell Fogantyú típusa DUR6U Kormányszarv Üresjárati fordulatszám min - Teljes hossz Alkalmazható vágószerszám Vágókés átmér je Névleges feszültség 86 mm F részlap 0 mm 6 V, egyenáram Tiszta tömeg 5,4 kg 5,9 kg Szabványos akkumulátor BL85N / BL80 / 80B BL80 / BL80B / BL840 / BL840B / BL850 / BL850B / BL860B 88
6 Modell Fogantyú típusa DUR6L Hurokmarkolat Üresjárati fordulatszám min - Teljes hossz Alkalmazható vágószerszám Vágási átmér nejlonszálas vágófejjel Névleges feszültség 840 mm Nejlonszálas vágófej 00 mm 6 V, egyenáram Tiszta tömeg 5, kg 5,6 kg Szabványos akkumulátor BL85N / BL80 / 80B BL80 / BL80B / BL840 / BL840B / BL850 / BL850B / BL860B Folyamatos kutató- és fejleszt programunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A m szaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak. Súly az akkumulátorral, a 0/00 EPTA eljárás szerint meghatározva Zaj Átlagos hangnyomásszint Átlagos hangteljesítményszint Modell L PA (db (A)) K t rés (db (A)) L WA (db (A)) K t rés (db (A)) DUR6U 8,7 94,7 DUR6L 80, 95, Alkalmazott szabvány 000/4/EC Ha a hangnyomásszint fenti névleges értéke 80 db (A) vagy kevesebb, használat közben ez meghaladhatja a 80 db (A) értéket. Viseljen fülvéd t. Vibráció Bal kéz Jobb kéz Modell a h (m/s ) K t rés (m/s ) a h (m/s ) K t rés (m/s ) DUR6U,5,5,5,5 DUR6L,5,5,5,5 Alkalmazott szabvány EN786 ENG90- A rezgéskibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelel en lett mérve, és segítségével az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással. A rezgéskibocsátás értékének segítségével el zetesen megbecsülhet a rezgésnek való kitettség mértéke. A szerszám rezgéskibocsátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értékt l a használat módjától függ en. Határozza meg a kezel védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket, melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak (figyelembe véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett). A következ típusnál: DUR6U END6- Jelképek A következ kben a berendezésen használt jelképek láthatók. A szerszám használata el tt bizonyosodjon meg arról hogy helyesen értelmezi a jelentésüket. Legyen különösen el vigyázatos és figyelmes! Olvassa el a használati utasítást. 5m(50FT) Cd Ni-MH Li-ion Veszély: fokozottan ügyeljen a szerszám által kidobott tárgyakra! A gép és a közelben tartózkodók közötti távolság legalább 5 méter legyen. A berendezés használatakor ne engedjen senkit a közelbe. A közelben tartózkodók legalább 5 méter távolságra legyenek. Kerülje el a gép visszarúgását. Vegyen fel sisakot, véd szemüveget és fülvéd t! Viseljen véd keszty t. Viseljen csúszásmentes talpú, merev cip t/csizmát. Acélbetétes lábbeli viselete javasolt. Óvja a készüléket es és nedvesség hatásától. A gép legnagyobb megengedett fordulatszáma. Csak EU-tagállamok számára Az elektromos berendezéseket és akkumulátorukat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt elektromos és elektronikus berendezésekr l szóló európai úniós irányelv, illetve az elemekr l és akkumulátorokról, valamint a 89
7 hulladékelemekr l és akkumulátorokról szóló irányelv, továbbá azoknak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos berendezéseket, elemeket és akkumulátorokat külön kell gy jteni, és környezetbarát módon kell gondoskodni újrahasznosításukról. ENH0-8 Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelel ségi nyilatkozat A Makita kijelenti, hogy az alábbi gép(ek): Gép megnevezése: Vezeték nélküli f kasza Típusszám/ Típus: DUR6U M szaki adatok: lásd a RÉSZLETES LEÍRÁS" táblázatban. Megfelel a következ Európai direktíváknak: 000/4/EK, 006/4/EK Gyártása a következ szabványoknak, valamint szabványosított dokumentumoknak megfelel en történik: EN/ISO806 A m szaki leírás a 006/4/EK el írásainak megfelel en elérhet innen: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgium A 000/4/EK irányelv által el írt megfelel ségi auditálási eljárás az V. függelék szerint történt. Mért hangteljesítményszint: 94 db (A) Garantált hangteljesítményszint: 96 db (A) Yasushi Fukaya Igazgató Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgium A következ típusnál: DUR6L END00- Jelképek A következ kben a berendezésen használt jelképek láthatók. A szerszám használata el tt bizonyosodjon meg arról hogy helyesen értelmezi a jelentésüket. Legyen különösen el vigyázatos és figyelmes! Olvassa el a használati utasítást. 5m(50FT) Veszély: fokozottan ügyeljen a szerszám által kidobott tárgyakra! A gép és a közelben tartózkodók közötti távolság legalább 5 méter legyen. A berendezés használatakor ne engedjen senkit a közelbe. A közelben tartózkodók legalább 5 méter távolságra legyenek. Cd Ni-MH Li-ion Vegyen fel sisakot, véd szemüveget és fülvéd t! Viseljen véd keszty t. Viseljen csúszásmentes talpú, merev cip t/csizmát. Acélbetétes lábbeli viselete javasolt. Óvja a készüléket es és nedvesség hatásától. A gép legnagyobb megengedett fordulatszáma. Ne használjon fém pengéket. Csak EU-tagállamok számára Az elektromos berendezéseket és akkumulátorukat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt elektromos és elektronikus berendezésekr l szóló európai úniós irányelv, illetve az elemekr l és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekr l és akkumulátorokról szóló irányelv, továbbá azoknak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos berendezéseket, elemeket és akkumulátorokat külön kell gy jteni, és környezetbarát módon kell gondoskodni újrahasznosításukról. ENH040-4 Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelel ségi nyilatkozat A Makita kijelenti, hogy az alábbi gép(ek): Gép megnevezése: Vezeték nélküli f kasza Típusszám/ Típus: DUR6L M szaki adatok: lásd a RÉSZLETES LEÍRÁS" táblázatban. Megfelel a következ Európai direktíváknak: 000/4/EK, 006/4/EK Gyártása a következ szabványoknak, valamint szabványosított dokumentumoknak megfelel en történik: EN605, EN5066 A m szaki leírás a 006/4/EK el írásainak megfelel en elérhet innen: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgium A 000/4/EK irányelv által el írt megfelelésértékelési eljárásokat a(z) IV melléklet tartalmazza. Tanúsító testület: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 904 Nürnberg, Németország Azonosítószám: 097 Mért hangteljesítményszint 95 db (A) Garantált hangteljesítményszint 96 db (A) 90
8 .0.05 Személyi védelmi eszközök 000 Yasushi Fukaya Igazgató Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgium GEB068-7 FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. rizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a kés bbi tájékozódás érdekében. Rendeltetésszer használat. A vezeték nélküli szegélynyíró /bozótvágó/ f kasza rendeltetésszer en kizárólag f, gyom, bozót és aljnövényzet vágására használható. A gép nem használható egyéb célokra, például szélezésre vagy sövénynyírásra, mivel ez sérüléshez vezethet. Általános tudnivalók. A gépet nem használhatják a kezelési utasításokat nem ismer, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képesség személyek (a gyerekeket is beleértve), vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk a kezeléséhez. Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a géppel.. Miel tt használatba venné a gépet, olvassa el ezt a használati utasítást, és ismerkedjen meg a gép kezelésével.. A gépet ne adja kölcsön olyan személynek, aki nem rendelkezik a bozótvágók és szegélynyírók használatához szükséges tapasztalattal és tudással. 4. Kölcsönadáskor a géppel együtt mindig adja át ezt a használati utasítást is. 5. A géppel végzett munkák különleges figyelmet igényelnek. 6. Soha ne használja a gépet alkohol vagy kábítószer hatása alatt, illetve ha betegnek vagy fáradtnak érzi magát. 7. Soha ne alakítsa át a gépet. 8. Tartsa be a hazájában a bozótvágók és szegélynyírók használatára vonatkozó el írásokat. 0. Véd sisak, véd szemüveg és véd keszty használatával óvja magát a repül hulladékoktól és lees tárgyaktól.. A halláskárosodás elkerüléséhez használjon hallásvéd eszközt, például fülvéd t.. A biztonságos munkavégzés érdekében viseljen megfelel ruházatot, például munkaoverallt és csúszásmentes talpú, merev bakancsot. Ne viseljen b ruhát vagy ékszereket. A b ruhák, ékszerek vagy a hosszú haj beleakadhatnak a mozgó részekbe. 4. Viseljen véd keszty t, ha megérinti a vágókést. A vágókés a védetlen kezet súlyosan megvághatja. A munkaterület biztonsága. Csak napközben, jó látási viszonyok mellett használja a gépet. Ne m ködtesse a gépet sötétben vagy ködös id ben.. Ne m ködtesse a gépet robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. A gép szikrákat képez, amelyek lángra lobbanthatják a port vagy a gázokat.. Ne üzemeltesse a gépet instabil vagy csúszós felületen, illetve meredek lejt n állva. A hideg évszakokban óvakodjon a jeges vagy havas felületekt l, és ügyeljen a lábai biztos megtámasztására. 4. Üzemeltetés közben tartson minden személyt és állatot legalább 5 m távolságra a gépt l. Azonnal állítsa le a gépet, ha valaki az említett távolságot nem tartja be. 5. Ne m ködtesse a szerszámot, ha emberek különösen gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak a közelben. 6. Üzemeltetés el tt vizsgálja át a teljes munkaterületet, hogy található-e rajta k vagy egyéb szilárd tárgy. Ezek a tárgyak veszélyes visszarúgást okozhatnak, vagy a gép felvetheti ket, ami súlyos sérüléssel vagy anyagi kárral járhat. 7. FIGYELEM: A termék használata során olyan vegyi anyagokat tartalmazó por képz dhet, amelyek légzési vagy egyéb betegségeket okozhatnak. Ilyen vegyi anyagok találhatók például a rovarirtó szerekben, növényvéd szerekben, trágyákban és gyomirtó szerekben. 9
9 Az ilyen anyagoknak való kitettség kockázata attól függ, hogy Ön milyen gyakran végez ilyen jelleg munkát. A kitettség csökkentése érdekében: dolgozzon jól szell ztetett helyen, és a munkavégzéshez használjon erre a célra engedélyezett munkavédelmi felszereléseket, például olyan porvéd álarcot, amelyet kifejezetten a mikroszkopikus részecskék kisz résére fejlesztettek ki. Az elektromos áramra és az akkumulátorra vonatkozó biztonsági tudnivalók. Ne tegye ki a gépet es nek vagy nedves körülményeknek. A gépbe kerül víz növeli az áramütés kockázatát.. Ne használja a gépet, ha a kapcsolóval nem lehet ki- és bekapcsolni. Bármely olyan gép, amely nem irányítható a kapcsoló segítségével, veszélyes és javításra szorul.. Akadályozza meg a gép véletlenszer elindulását. Az akkumulátor behelyezése, illetve a gép felemelése vagy szállítása el tt ellen rizze, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van. Baleset forrása lehet, ha a gépet úgy szállítja, hogy közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy áram alá helyezi a gépet úgy, hogy a kapcsolója bekapcsolt (on) helyzetben van. 4. Kizárólag a gyártó által meghatározott tölt vel töltse újra. Egy bizonyos akkumulátortípushoz használható tölt más akkumulátortípussal való használata t zveszélyt idézhet el. 5. A gépet kizárólag a meghatározott akkumulátorokkal használja. Egyéb akkumulátorok használata sérülés vagy t z kockázatával járhat. 6. Amikor nem használja az akkumulátort, tartsa távol a fémtárgyaktól, például iratkapcsoktól, érmékt l, kulcsoktól, szögekt l, csavaroktól vagy egyéb olyan apró fémtárgytól, amely rövidre zárhatja a pólusok kimeneteit. Az akkumulátor pólusainak rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat. 7. Helytelen m ködtetés esetén az akkumulátorból folyadék kerülhet ki; kerülje az ezzel való érintkezést. Ha véletlenül mégis érintkezésbe kerülne a folyadékkal, mossa le azt vízzel. Amennyiben a folyadék a szembe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátor által kibocsátott folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat. Üzembe helyezés. A gép összeszerelése vagy beállítása el tt távolítsa el az akkumulátort.. A vágókés kezelése el tt vegyen fel véd szemüveget.. Az akkumulátor behelyezése el tt ellen rizze, hogy a gép sértetlen-e, nincsenek-e benne meglazult csavarok vagy csavaranyák, és hogy összeszerelése megfelel -e. Élezze meg a vágókést, ha életlenné vált. Ha a vágókés elhajlott vagy sérült, cserélje ki. Ellen rizze, hogy minden vezérl kar és kapcsoló könnyen jár-e. Tisztítsa le és szárítsa meg a fogantyúkat. 4. Soha ne próbálja meg bekapcsolni a gépet, ha az sérült vagy nincsen teljesen összeszerelve. Ellenkez esetben súlyosan megsérülhet. 5. A vállhevedert és a markolatot a kezel magasságának megfelel en állítsa be. 6. Az akkumulátor behelyezésekor a vágóeszközt tartsa távol a testét l és egyéb tárgyaktól, beleértve a talajt is. Indításkor forogni kezd, és súlyos sérülést vagy anyagi kárt okozhat. 7. A gép bekapcsolása el tt távolítson el minden állítókulcsot, villáskulcsot és késburkolatot. A gép valamely mozgó alkatrészéhez rögzítve hagyott tartozék személyi sérülést okozhat. ÜZEMELTETÉS. Vészhelyzetben azonnal állítsa le a gépet.. Ha szokatlan jelenséget (pl.: zajt, vibrációt) tapasztal használat közben, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki az akkumulátort. Ne használja a gépet a hiba okának tisztázásáig és elhárításáig.. A vágóeszköz a gép leállítása után rövid ideig még tovább forog. Ne nyúljon hozzá azonnal a vágóeszközhöz. 4. Üzemeltetés közben használja a vállhevedert. A gépet tartsa er sen a jobb oldalon. 5. Ne hajoljon el re túlságosan. Mindig megfelel en biztos testhelyzetben és egyensúlya megtartásával dolgozzon. Figyeljen a rejtett akadályokra, mint például facsonkokra, gyökerekre és árkokra, hogy elkerülje a megbotlást. 6. Lejt n mindig bizonyosodjon meg lába kell megtámasztásáról. 7. Sétálva haladjon, soha ne fusson. 8. Soha ne dolgozzon létrán vagy fán állva, hogy elkerülje az egyensúlyvesztést. 9. Ha a gépet er s ütés éri, illetve leesik, a munka folytatása el tt ellen rizze állapotát. Ellen rizze, hogy a vezérl elemek és biztonsági eszközök helyesen m ködnek-e. Ha bármilyen károsodást észlel vagy felmerül a károsodás gyanúja, ellen rzésért és javításért forduljon a hivatalos szervizközpontunkhoz. 0. Ne érintse meg a hajtóm házat. Üzem közben a hajtóm ház felforrósodhat.. Tartson pihen t, nehogy a fáradság miatt elveszítse uralmát a gép felett. Célszer óránként 0 0 perc pihen t tartani.. Ha a gépet akárcsak rövid id re is magára hagyja, távolítsa el az akkumulátort. A magára hagyott gépet, amelyb l nem távolította el az akkumulátort illetéktelen személyek használhatják, és súlyos balesetet okozhatnak. 9
10 . Ha f vagy ágak ragadnak a vágóeszköz és a véd burkolat közé, miel tt kitisztítaná a gépet, mindig kapcsolja ki azt és távolítsa el az akkumulátort. Ellenkez esetben a vágóeszköz még foroghat, és súlyos sérülést okozhat. 4. Soha ne érjen a mozgó veszélyes alkatrészekhez, miel tt nem áramtalanította a gépet, és a veszélyes alkatrészek mozgása teljesen meg nem sz nt. 5. Ha vágóeszköz kövekbe vagy egyéb kemény tárgyakba ütközik, azonnal kapcsolja ki a gépet. Távolítsa el az akkumulátort, és ellen rizze a vágóeszközt. 6. Használat közben rendszeresen ellen rizze, hogy a vágóeszközön nincs-e repedés, sérülés. Az ellen rzés el tt távolítsa el az akkumulátort, és várja meg, amíg a vágóeszköz teljesen megáll. A sérült vágóeszközt azonnal cserélje ki, még akkor, is, ha a sérülés csak a felületét érinti. 7. Soha ne végezzen vágást derékmagasság felett. 8. A vágási m velet megkezdése el tt várja meg, amíg a vágóeszköz fordulatszáma a bekapcsolás után egy bizonyos fordulatszámon stabilizálódik. 9. Ha fém vágókéseket használ, lendítse a gépet egyenletesen, félkör alakban jobbról balra, mintha kaszálna. 0. Kizárólag a szigetelt markolási felületeinél fogva tartsa a gépet, mivel fennáll a veszélye, hogy a vágókés rejtett vezetékekbe ütközhet. Ha a vágókés feszültség alatt lév vezetékkel érintkezik, a gép fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek, és a kezel t áramütés érheti. Vágóeszközök. Mindig az adott munkához megfelel vágóeszközt használjon. A nejlonszálas vágófejek (szegélynyíró fejek) gyep nyírására szolgálnak. A fém vágókések gyom, magas f, sövény, bokor, aljnövényzet, cserjék és hasonlók vágására alkalmasak. Soha ne használjon más kést, például többrészes fém csuklósláncokkal ellátott fejet vagy leng késeket. Súlyosan megsérülhet.. Mindig a vágóeszköznek teljesen megfelel véd burkolatot használjon.. Fém vágókések használatakor mindent tegyen meg a visszarúgás elkerülésére, mégis készüljön fel arra, hogy a gép véletlenül visszarúghat. Lásd a Visszarúgás cím szakaszt. 4. Használaton kívül helyezze fel a vágókésvéd t a vágókésre. Használata el tt távolítsa el ezt a véd burkolatot. Visszarúgás (a kés lök ereje). A visszarúgás (a kés lök ereje) a meg- vagy beszorult vágókés hirtelen reakciója. Ha ez bekövetkezik, a gép nagy er vel oldalra vagy kezel felé vágódik, ami súlyos sérüléssel is járhat.. Visszarúgásra els sorban akkor kell számítani, ha a és órának megfelel pontok közötti késszakaszt használja cm vagy annál nagyobb vastagságú szilárd anyagokhoz, bozóthoz vagy fához A visszarúgás megel zése: A 8 és óra közötti részt használja. Sose használja a és óra közötti részt. Sose használja a és óra, valamint a és 5 óra közötti részt, hacsak nem jól képzett és tapasztalt kezel, és a saját felel sségére használja a készüléket. Sose használja a vágókéseket szilárd anyagok, például kerítések, falak, fatörzsek és kövek közelében. Sose használja a vágókéseket függ legesen olyan m veletekhez, mint például sövények nyírása és szélezése Vibráció. A keringési rendellenességben szenved emberek véredényei vagy idegrendszere a túlzott mérték rezgés hatására megsérülhetnek. A rezgés a következ tünetek megjelenését okozhatja az ujjakban, a kézben vagy a csuklóban: aluszékonyság (zsibbadtság), bizserg érzés, fájdalom, szúró fájdalomérzet, a b r- vagy annak színének elváltozása. Ha ezen tünetek bármelyikét észleli, forduljon orvoshoz!. A fehér ujj betegség kockázatának csökkentése érdekében, tartsa melegen kezeit a üzemeletetés alatt, és tartsa karban a gépet és tartozékait. Szállítás. Szállítás el tt a gépet kapcsolja ki, és vegye ki az akkumulátort. Szerelje fel a vágókésre a burkolatot.. A gépet vízszintes helyzetben, tengelyénél fogva szállítsa. 9
11 . Ha a gépet járm ben szállítja, szilárdan rögzítse, hogy menet közben ne billenjen fel. Ellenkez esetben a gép és egyéb szállítmányok is megsérülhetnek. KARBANTARTÁS. A gépet hivatalos szervizközpontban szervizeltesse, és kizárólag eredeti cserealkatrészeket használjon. A helytelen javítás vagy nem megfelel karbantartás lecsökkentheti a gép élettartamát és megnöveli a balesetek kockázatát.. A gép karbantartása, javítása vagy tisztítása el tt kapcsolja ki azt, és távolítsa el az akkumulátort.. A kések kezelésekor mindig viseljen véd keszty t. 4. A gépr l mindig takarítsa le a port és a szennyez dést. Erre a célra soha ne használjon gázolajat, benzint, hígítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek a m anyag alkatrészek elszínez dését, alakvesztését vagy repedését okozhatják. 5. Minden használat után húzzon meg minden csavart és anyát. 6. Ne próbálkozzon olyan karbantartási vagy javítási m veletekkel, amelyeket a használati utasítás nem tartalmaz. Az ilyen m veletek elvégzéséért forduljon a kijelölt szervizünkhöz. 7. Csak eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. Más szállítótól származó alkatrészek és tartozékok használata a gép meghibásodását, anyagi kárt és/vagy súlyos sérülést eredményezhet. 8. Forduljon a hivatalos szervizünkhöz a gép rendszeres id közönként történ átvizsgálása és karbantartása érdekében. Tárolás. A gép tárolása el tt végezzen átfogó tisztítást és karbantartást. Távolítsa el az akkumulátort. Szerelje fel a vágókésre a burkolatot.. A gépet száraz helyen, magasan vagy elzártan tárolja, hogy gyerekek ne férjenek hozzá.. A gépet ne tárolja falnak vagy bármi másnak döntve. Ebb l a helyzetb l váratlanul eld lhet, és sérülést okozhat. Els segély. Az els segélydoboznak mindig elérhet közelségben kell lennie. Az els segélydobozból kivett eszközöket azonnal pótolni kell.. Ha segítséget kell hívni, az alábbiakat közölje: a baleset helyszíne a bekövetkezett esemény a sérült személyek száma a sérülés természete az Ön neve RIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék (többszöri használatból adódó) mind alaposabb ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó biztonsági el írások szigorú betartását. A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szerepl biztonsági el írások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. ENC007- FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK AZ AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓAN. Az akkumulátor használata el tt tanulmányozza át az akkumulátortölt n (), az akkumulátoron () és az akkumulátorral m ködtetett terméken () olvasható összes utasítást és figyelmeztet jelzést.. Ne szerelje szét az akkumulátort.. Ha a m ködési id nagyon lerövidült, azonnal hagyja abba a használatot. Ez a túlmelegedés, esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat. 4. Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi segítséget. Ez a látásának elvesztését okozhatja. 5. Ne zárja rövidre az akkumulátort: () Ne érjen az érintkez khöz elektromosan vezet anyagokkal. () Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal, mint pl. szegekkel, érmékkel, stb. egy helyen. () Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy es nek. Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramer sséget, túlmelegedést, égéseket, s t akár meghibásodást is okozhat. 6. Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyen, ahol a h mérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 C-ot ( F). 7. Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem, ha az komolyan megsérült vagy teljesen elhasználódott. Az akkumulátor a t zben felrobbanhat. 8. Vigyázzon, nehogy leejtse vagy megüsse az akkumulátort. 9. Ne használjon sérült akkumulátort. 0. A készülékben található lítium-ion akkumulátorok veszélyes anyagnak min sülnek. Kereskedelmi szállítás (pl. küls fél, szállítmányozási vállalat megbízása) esetén be kell tartani a csomagoláson és a címkéken feltüntetett különleges el írásokat. 94
12 A szállítandó cikk el készítésével kapcsolatban forduljon a veszélyes anyagok szállítási szakért jéhez. Tartsa be az esetleg részletesebb állami el írásokat is. Fedje le szigetel szalaggal vagy hasonlóval a szabadon álló érintkez ket, és helyezze el úgy az akkumulátorokat, hogy azok ne mozdulhassanak el a csomagolásukban.. Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a helyi el írásokat. RIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. VIGYÁZAT: Kizárólag eredeti Makita akkumulátorokat használjon. Ha nem eredeti Makita akkumulátort vagy átalakított akkumulátort használ, az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, személyi sérülést és károkat okozhat. Ez továbbá a Makita szerszám és tölt Makita-garanciájának elvesztését is maga után vonja. Tippek a maximális élettartam eléréséhez. Töltse fel az akkumulátort még miel tt tejesen lemerülne. Mindig kapcsolja ki a szerszámot és töltse fel az akkumulátort amikor érzi, hogy csökkent a szerszám teljesítménye.. Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött akkumulátort. A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát.. Az akkumulátort szobah mérsékleten töltse 0 C - 40 C (50 F - 04 F) közötti h mérsékleten. Hagyja, hogy a forró akkumulátor leh ljön, miel tt elkezdi azt feltölteni. 4. Töltse fel az akkumulátort, ha hosszabb ideig (több mint hat hónapig) nem használja. 95
13 ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA DUR6U DUR6L Akkumulátor 7 Markolat Sebességszabályozó tárcsa 8 Védő Be-/kikapcsoló gomb 9 Hajtóműház 4 Akasztó (függesztőpont) 0 Vágófej 5 6 Kapcsoló kioldógomb Reteszelő gomb/kar Vállheveder Védőkeret
14 M KÖDÉSI LEÍRÁS Beállítás vagy ellen rzés el tt feltétlenül kapcsolja ki a gépet, és vegye ki bel le az akkumulátort. Az akkumulátor kivételének elmulasztása véletlen elindulással és súlyos személy sérüléssekkel járhat. Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Fig. VIGYÁZAT: Mindig kapcsolja ki az eszközt, miel tt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort. Az akkumulátort és a szerszámot tartsa er sen, amikor az akkumulátort a szerszámra helyezi vagy eltávolítja arról. Amennyiben nem így jár el, a szerszám vagy az akkumulátor a kezéb l kicsúszhat és megsérülhet, illetve személyi sérülést okozhat. Az akkumulátoregység kivételéhez nyomja be az akkumulátoregység elején található gombot, és tolja ki az egységet. Az akkumulátor beszereléséhez illessze az akkumulátor nyelvét a burkolaton található vájatba és csúsztassa a helyére. Egészen addig tolja be, amíg egy kis kattanással a helyére nem ugrik. Ha látható a piros rész a gomb fels oldalán, akkor a gomb nem kattant be teljesen. VIGYÁZAT: Mindig tolja be teljesen az akkumulátort, amíg a piros rész el nem t nik. Ha ez nem történik meg, akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból, és Önnek vagy a környezetében másnak sérülést okozhat. Ne er ltesse be az akkumulátort. Ha az akkumulátor nem csúszik be könnyedén, akkor nem megfelel en lett behelyezve. A szerszám nem használható csak egy akkumulátorral. Szerszám-/akkumulátorvéd rendszer A szerszám szerszám-/akkumulátorvéd rendszerrel van felszerelve. A rendszer automatikusan kikapcsolja a motor áramellátását, így megnöveli a szerszám és az akkumulátor élettartamát. A szerszám használat közben automatikusan leáll, ha a szerszám vagy az akkumulátor a következ állapotba kerül: Bizonyos állapotokban a jelz fények világítanak. Túlterhelés-védelem Ha a gépet úgy használják, hogy az rendellenesen nagy áramot vesz fel, akkor a gép automatikusan leáll, és az akkumulátortöltöttség-jelz villogni kezd. Ilyenkor kapcsolja ki a gépet, és hagyjon fel azzal a használati móddal, amely a gép túlterhel déséhez vezetett. Újraindításhoz kapcsolja be a gépet. Szerszám-túlmelegedés elleni védelem Fig. A gép túlmelegedéskor automatikusan leáll, és az üzemjelz lámpa körülbelül 60 másodpercen keresztül villog. Ilyenkor hagyja kih lni a gépet, miel tt ismét bekapcsolná. Az akkumulátor túlmelegedés elleni védelme Ha a gép túlmelegszik, akkor automatikusan leáll, és az akkumulátortöltöttség-jelz világítani kezd. A gép a kioldókapcsoló meghúzásának hatására sem indul be. Ilyenkor hagyja kih lni az akkumulátort, miel tt ismét bekapcsolná a gépet. Az akkumulátor-túlmelegedés elleni védelem csak csillaggal jelölt akkumulátorral m ködik. Fig. Mélykisütés elleni védelem Amikor az akkumulátorkapacitás lecsökken, a gép automatikusan leáll. Ha a készülék a gombokkal sem m ködtethet, vegye ki az akkumulátort és töltse fel. Az akkumulátor töltöttségének jelzése (Csak a "B" végz dés modellszámmal rendelkez akkumulátorok esetén.) Fig.4 Nyomja meg az akkumulátor ellen rz gombját a töltöttség jelzéséhez. A jelz fények néhány másodpercre kigyulladnak. Világító lámpa Töltöttségiszint-jelző lámpa KI Villogó lámpa Töltöttség: % % 5-50 % 0-5 % Töltse fel az akkumulátort. Előfordulhat, hogy az akkumulátor meghibásodott. Az adott munkafeltételekt l és a környezet h mérsékletét l függ en a jelzett töltöttségi szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szintt l. Hátralev akkumulátor-kapacitás kijelzése (Országfügg ) Fig.5 Nyomja meg az ellen rz gombot, hogy az akkumulátortöltöttség-jelz megmutassa a hátralév akkumulátor-kapacitást. Az akkumulátortöltöttség-jelz k 97
15 az egyes akkumulátorokra vonatkoznak. Hátralev akkumulátor-kapacitás kijelzése Akkumulátortöltöttség-jelző (. vagy. akkumulátor) Töltöttségi szint BE KI Villogó lámpa vagy Rendellenes jelzés használat közben Akkumulátortöltöttség-jelző BE KI. akkumulátor. akkumulátor 50%-tól 00%-ig 0%-tól 50%-ig 0%-tól 0%-ig Töltse fel az akkumulátort Állapot Lehetséges, hogy a gép meghibásodott. Lehetséges, hogy a gép meghibásodott. Az akkumulátor védelmi funkciója a működést jelző csillaggal (túlmelegedés). Kevés hátralévő kapacitás, töltse fel az akkumulátort. A készülék rendellenesen magas feszültséget észlelt. Cserélje ki az akkumulátort. 048 A jelz lámpák az akkumulátor-kapacitás adatokat felhasználva a különböz állapotokat mutatják. Indító kapcsoló m ködése Miel tt behelyezi az akkumulátort a gépbe, mindig ellen rizze a kioldókapcsoló hibátlan m ködését, és hogy felengedéskor az OFF (KI) helyzetbe tér-e. Ne húzza túlzott er vel a kioldókapcsolót úgy, hogy el z leg nem forgatta el a reteszkioldó kart. Ez a kapcsoló törését okozhatja. A hibás kapcsolóval m köd szerszámgép fölött a kezel elveszítheti az uralmat, és a szerszámgép súlyos személyi sérülést okozhat. Fig.6 A készülék burkolatán található be-/kikapcsoló gomb megnyomásának hatására a gép bekapcsol, és az üzemjelz fény világítani kezd. A következ típusnál: DUR6U Fig.7 A következ típusnál: DUR6L Fig.8 Egy reteszkioldó kar szolgál annak elkerülésére, hogy a kioldókapcsolót véletlenül meghúzzák. A gép bekapcsolásához forgassa el a reteszkioldó kart, és húzza meg a kioldókapcsolót. A leállításhoz engedje fel a kioldókapcsolót. Ha a be-/kikapcsoló gomb megnyomását követ en a géppel egy percen keresztül semmilyen munkát nem végez, a gép automatikusan kikapcsol. Irányváltó kapcsoló a törmelék eltávolításához Miel tt olyan feltekeredett gyomot vagy törmelékdarabot próbál meg eltávolítani a vágófejr l, melyet irányváltott módban nem sikerült eltávolítani, feltétlenül kapcsolja ki a gépet, és vegye ki az akkumulátort. Ennek elmulasztása véletlen elindulással és súlyos személyi sérülésekkel járhat. A következ típusnál: DUR6U Fig.9 A következ típusnál: DUR6L Fig.0 A gép irányváltó kapcsolóval rendelkezik, amelynek célja egyedül az, hogy a forgásirány megváltoztatásával a késre tekeredett gyomot és törmeléket eltávolítsa. A gép szokásos m ködtetéséhez a kapcsoló A oldalát kell benyomni. A forgófejre került gyom és törmelék eltávolításához a kés forgásiránya a kapcsoló B oldalának benyomásával fordítható meg. Az üzemi forgásiránnyal ellentétes forgással a szerszám csak rövid ideig m ködik, majd automatikusan leáll. A bekapcsolás el tt mindig ellen rizze a beállított forgásirányt. Az irányváltó kapcsolót csak azután használja, hogy a szerszám teljesen leállt. Amennyiben a forgásirányt a gép megállása el tt változtatja meg, a gép károsodhat. 98
16 Sebességszabályozó tárcsa Fig. A gép sebessége a sebességszabályozó tárcsa elforgatásával állítható be. Forgassa el a fordulatszámszabályozó tárcsát az óramutató járásának irányába a magasabb fordulatszám eléréséhez, vagy azzal ellentétesen az alacsonyabb fordulatszám eléréséhez. Nejlonszálas vágófej (külön rendelhet tartozék a vágókéssel felszerelt termékhez) Nejlonszálas vágófej A gép magas fordulatszáma mellett az ütögetéses adagolást ne kísérelje meg. A magas fordulatszám mellett végzett ütögetéses adagolás a nejlon vágófej károsodásához vezethet. Az ütögetéses adagolás álló fej esetében nem m ködik megfelel en. Fig. A nejlonszálas vágófej kétszálas, ütögetésre nejlonszálat adagoló mechanizmusból áll. A nejlonszál adagolásához m ködés közben, alacsony fordulatszámon ütögesse a talajhoz a vágófejet. Ha a nejlonszál adagolása a fej ütögetésére nem történik meg, akkor a Karbantartás cím részben leírt módon tekerje fel/cserélje ki a nejlonszálat. ÖSSZESZERELÉS Bármilyen munkavégzés el tt feltétlenül kapcsolja ki a szerszámot, és vegye ki bel le az akkumulátort. Ennek elmulasztása véletlen elindulással és súlyos személyi sérülésekkel járhat. A gépet kizárólag akkor indítsa be, ha az teljesen össze van szerelve. A részlegesen összeszerelt gép használata súlyos sérüléseket okozhat. A fogantyú felszerelése A következ típusnál: DUR6U Fig. Illessze a fogantyú tengelyét a markolatba az ábra szerint. Igazítsa össze a markolaton található furatot a tengelyen található furattal. Húzza meg biztonságosan a csavart. Szerelje fel a véd burkolatot és a markolatot a cs tengelyre a négy csavarral. Gy z djön meg arról, hogy a cs tengelyen lév távtartó a markolat/véd burkolat összeállítás és az akasztó között van elhelyezve. Fig.4 Helyezze a kormányszarvat a tartóbilincs és ellendarabja közé. Állítsa be a fogantyút egy kényelmes munkaszögbe, majd kézzel er sen szorítsa meg a rögzít gombot. A következ típusnál: DUR6L Fig.5 Szerelje fel a markolatot a cs tengelyre, és húzassa össze a két felét a két imbuszcsavarral. A cs tengelyen lév távtartó a markolatszerelvény és a másik markolat között helyezkedjen el. Ne távolítsa el és ne zsugorítsa össze a távtartót. A véd burkolat felszerelése Soha ne használja a gépet az ábrán látható véd burkolat nélkül. Ennek az óvintézkedésnek az elmulasztása súlyos személyi sérüléshez vezethet. Vágókés esetén (csak a DUR6U típusnál) Fig.6 Fig.7 Szerelje fel a véd burkolat bilincsét a hajtóm házra úgy, hogy a kiemelkedéseket a csövön lév címkéhez igazítja. Rögzítse a véd burkolatot a véd burkolat bilincséhez a két csavarral, és egyenletesen húzza meg mindkét csavart az imbuszkulccsal. Nejlonszálas vágófej esetén DUR6L típusok Fig.8 Igazítsa a véd burkolaton lév kiemelkedéseket a véd burkolaton található hornyokhoz. Fig.9 Igazítsa a véd burkolat tartóelemén lév kiemelkedéseket a véd burkolat tartóelemén található hornyokhoz. Fig.0 A véd burkolat és a véd burkolat tartójának felszerelését követ en er sen húzza meg az imbuszcsavarokat. DUR6U esetén (opcionális tartozék) Fig. Távolítsa el az imbuszcsavarokat az imbuszkulccsal, majd vegye le a véd burkolat bilincsét és a véd burkolatot. Fig. Szerelje fel a véd burkolatot és a véd burkolat tartóelemét a hajtóm házra. Ha a véd burkolatot nejlonszálas vágófejre szeretné felszerelni, kövesse az el z ekben említett felszerelési módszert. A véd keret felszerelése VIGYÁZAT: A véd keret beállítása el tt várja meg, hogy a vágófej leálljon. Ne állítsa a véd keretet a lábával. Fig. A vágófej el tti tárgyakban keletkez esetleges károk kockázatának csökkentése érdekében úgy helyezze el a véd keretet, hogy az meghatározza a vágószál vágási tartományát. 99
17 Fig.4 Kissé húzza a véd keretet kifelé, majd illessze a véd burkolat furataiba. Ne húzza ki túlságosan a véd keretet. Ha így tesz, eltörhet. Fig.5 Ha nem használja a véd keretet, emelje fel nyugalmi helyzetbe. Nejlon vágófej felszerelése VIGYÁZAT: Ha a nejlonszálas vágófej használat közben véletlenül k be vagy kemény tárgyba ütközik, állítsa le a f kaszát, és ellen rizze, hogy nem sérült-e meg. Ha a nejlon vágófej megsérült, akkor haladéktalanul ki kell cserélni. A sérült nejlonszálas vágófej használata súlyos személyi sérülést okozhat. Kizárólag eredeti Makita nejlonszálas vágófejet építsen be. Fordítsa a gépet fejjel lefele, hogy a nejlonszálas vágófejet könnyen kicserélhesse. Fig.6 A véd burkolat nyílásán keresztül dugja be az imbuszkulcsot, és forgassa a támasztó alátétet addig, amíg be nem akad az imbuszkulcsba. A nejlonszálas vágófejet közvetlenül csavarja a menetes orsóra, majd az óramutató járásával ellentétesen forgatva húzza azt meg. Húzza ki az imbuszkulcsot. A nejlonszálas vágófej leszereléséhez forgassa a nejlonszálas vágófejet az óramutató járásával megegyez irányba, eközben az imbuszkulccsal tartson ellen a támasztó alátéten keresztül. A vágókés felszerelése (országfügg ) A vágókés küls átmér jének 0 mm-nek kell lennie. Ne használjon 0 mm-nél nagyobb küls átmér j vágókést. VIGYÁZAT: A vágókésnek jól polírozottnak, karcolás- és törésmentesnek kell lennie. Minden három óra használat után köszörülje meg, vagy cserélje ki a vágókést. A vágókés kezelésekor mindig viseljen véd keszty t. Mindig helyezze fel a késre a burkolatát, amikor a gépet nem használja, illetve amikor szállítja. A vágókés rögzít anyája (a rugós alátéttel) id vel elkopik. Ha bármilyen elhasználódás vagy deformáció látható a rugós alátéten, cserélje ki az anyát. Rendeléshez forduljon a kijelölt helyi szervizhez. Kizárólag eredeti Makita vágókést használjon. Fordítsa a gépet fejjel lefele, hogy a vágókést könnyen kicserélhesse. Fig.7 A vágókés leszereléséhez vezesse át az imbuszkulcsot a véd burkolat és a hajtóm ház furatán keresztül. Addig forgassa a támasztó alátétet, míg nem akad be az imbuszkulcsba. Lazítsa meg a hatlapú anyát (balmenetes) a dugókulccsal, majd vegye le az anyát, a rögzít alátétet és az imbuszkulcsot. Fig.8 Szerelje fel vágókést a tengelyre úgy, hogy a támasztó alátét vezet nyelve illeszkedjen a vágókésen lév tengelyhoronyba. Szerelje vissza a szorító alátétet, majd biztosítsa a vágókést a hatlapú anya Nm nyomatékkal való meghúzásával, miközben a támasztó alátétnek ellentart az imbuszkulccsal. Fig.9 Ellen rizze, hogy a vágókés balra forogva vág-e. Az imbuszkulcs tárolása Fig.0 Amikor nem használja, tárolja az imbuszkulcsot az ábrán látható módon, nehogy elvesszen. ÜZEMELTETÉS A gép megfelel kezelése (DUR6U) Helyes tartás A gépet mindig úgy helyezze teste jobb oldalára, hogy a bal oldali tengely mindig Ön el tt legyen. A gép megfelel tartása maximális uralmat biztosít, és csökkenti a visszarúgás okozta súlyos személyi sérülés kockázatát. Fig. A vállhevedert az ábra szerint igazítsa be úgy, hogy a gép szilárdan az Ön jobb oldalán függjön, és a bal tengely mindig Ön el tt legyen. A vállheveder felszerelése Fig. A vállhevedert helyezze a hátára, és a csatját addig nyomja össze, míg egy kattanás nem hallatszik. Ellen rizze, hogy a hevedert ne lehessen lehúzni Önr l. A gépet az ábra szerint akassza be. Legyen különösen óvatos ekkor, nehogy elveszítse a gép fölötti uralmat. Ne hagyja, hogy a gép maga felé vagy a munkavégzés közelében tartózkodó személyek felé d ljön. Ennek elmulasztása súlyos sérüléshez vezethet. Az akasztó helyzetének és a vállhevedernek a beállítása Ha akkumulátort vagy tartozékot cserél, a gép súlypontja megváltozhat. Ilyen esetben állítsa be az akasztó helyzetét és a vállheveder hosszát az alábbi módon. 00
18 Az akasztó helyzetének beállításához lazítsa meg az akasztót rögzít csavart a mellékelt kulccsal, majd helyezze át az akasztót és a párnát. A párna helyzete elcsavarva könnyen módosítható. Fig. Állítsa be úgy az akasztó helyzetét és a vállheveder hosszát, hogy: az akasztó legalább 750 mm távolságra legyen a talajtól, a vágószerszám 00 mm és 00 mm közötti távolságra legyen a talajtól, és a vágószerszám szabadon lev része vízszintesen minimum 750 mm távolságra legyen az akasztótól. Az akasztó helyzetének beállítása után húzza meg biztonságosan az akasztót rögzít csavart. A gép megfelel kezelése (DUR6L) Helyes tartás A gépet mindig úgy helyezze teste jobb oldalára, hogy a véd burkolat mindig Ön el tt legyen. A gép megfelel tartása maximális uralmat biztosít, és csökkenti a visszarúgás okozta súlyos személyi sérülés kockázatát. Fig.4 Az ábra alapján a vállhevedert tegye a bal vállára úgy, hogy azon átbújtatja a fejét és jobb karját, és a gépet tartsa a teste jobb oldalán, a véd burkolat pedig mindig Ön el tt legyen. A vállheveder felszerelése Fig.5 A vállheveder a felhelyezése után összekapcsolható a géppel oly módon, hogy a rajtuk található csatokat egymásba csatolja. Ügyeljen arra, hogy a csatok a helyükre kattanjanak, és megfelel en reteszel djenek. Lecsatolás Fig.6 A csat gyorskioldóval van ellátva, amely egyszer en, az oldalak megnyomásával kioldható. Legyen különösen óvatos ekkor, nehogy elveszítse a gép fölötti uralmat. Ne hagyja, hogy a gép maga felé vagy a munkavégzés közelében tartózkodó személyek felé d ljön. A gép fölötti uralom elvesztése a kezel és a közelben tartózkodó személyek súlyos sérülését okozhatja. KARBANTARTÁS Ellen rzés vagy karbantartás el tt feltétlenül kapcsolja ki a szerszámot, és vegye ki bel le az akkumulátort. Ennek elmulasztása véletlen elindulással és súlyos személyi sérülésekkel járhat. Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszinez dést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. Ken zsír adagolása a hajtóm házba Fig.7 Adagoljon ken zsírt (Shell Alvania vagy azzal egyenérték ) a hajtóm házba. Távolítsa el az imbuszcsavart, és töltsön ken zsírt a zsírzónyíláson át 0 üzemóránként. (Eredeti Makita ken zsír a Makita forgalmazótól szerezhet be.) A nejlonszál cseréje Gondoskodjon róla, hogy a nejlonszálas vágófej burkolata az alábbiak szerint, megfelel en rögzüljön a házhoz. A burkolat megfelel feler sítésének elmulasztása esetén a nejlonszálas vágófej a gépr l lerepülve súlyos sérülést okozhat. Fig.8 A hát oldalán lév, egymással szemben elhelyezett hornyos részen található két reteszt benyomva vegye le a fedelet a házról. Fig.9 Vágjon le egy -6 m hosszúságú nejlonszálat. Hajtsa ketté a szálat, az egyik szálat mm-rel hosszabbra hagyva. Fig.40 Akassza be az új nejlonszál közepét az orsó közepén lév vájatba, a nejlonszálaknak kialakított két csatorna közé. Tekerje mindkét véget szorosan az orsó köré a fejen jelölt balra mutató, az LH rövidítéssel jelzett iránynak megfelel en. Fig.4 Tekerje fel az egész szálat egy kb. 00 mm-es darabot kivéve úgy, hogy a végeket ideiglenesen beakasztja az orsó szélén lév bevágásba. Fig.4 Szerelje fel az orsót a fedélre úgy, hogy az orsón lév mélyedések és kiemelkedések illeszkedjenek a fedélen lév khöz. Most akassza ki a szál végeit az ideiglenes helyükr l, és vezesse át a szálakat a nyílásokon, hogy kijöjjenek a fedélb l. Fig.4 Igazítsa a fedél alján lév kiemelkedést a nyílások hornyaihoz. Ezután a rögzítéshez er sen nyomja rá a házra a fedelet. Ügyeljen arra, hogy a reteszek teljesen beugorjanak a helyükre a fedélben. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. 0
19 HIBAELHÁRÍTÁS Miel tt a szervizhez fordulna, el ször végezzen saját maga is átvizsgálást. Ha olyan problémát talál, amire a kézikönyv nem tartalmaz magyarázatot, ne próbálja meg szétszedni az eszközt. Ehelyett kérjen tanácsot a Makita hivatalos szervizközpontjától, és javításhoz mindig Makita cserealkatrészeket használjon. Meghibásodás állapota Ok Teendő A motor nem működik. A motor rövid használat után leáll. Az akkumulátor nincs a gépben. Akkumulátor probléma (alacsony a feszültség) A meghajtórendszer nem működik megfelelően. A szerszám visszafelé forog. Az akkumulátor töltési szintje alacsony. Túlmelegedés. Helyezze a gépbe az akkumulátort. Töltse fel az akkumulátort. Ha az újratöltés nem elég hatékony, cserélje ki az akkumulátort. Javításért forduljon a kijelölt helyi szervizhez. Az irányváltó kapcsolóval módosítsa a forgásirányt. Töltse fel az akkumulátort. Ha az újratöltés nem elég hatékony, cserélje ki az akkumulátort. Hagyja abba a gép használatát, hogy az lehűljön. A gép nem éri el a maximális fordulatszámot. Az akkumulátort helytelenül szerelték be. Az akkumulátor feszültsége leesik. A meghajtórendszer nem működik megfelelően. Az akkumulátort az útmutató szerint szerelje be. Töltse fel az akkumulátort. Ha az újratöltés nem elég hatékony, cserélje ki az akkumulátort. Javításért forduljon a kijelölt helyi szervizhez. A vágókés nem forog: haladéktalanul állítsa le a gépet! Idegen tárgy, például faág szorult a védőburkolat és a nejlon vágófej közé. A vágókés rögzítőanyája laza. A vágókés elhajlott. Távolítsa el az idegen tárgyat. A csavaranyát húzza meg az útmutató szerinti módon. Cserélje ki a vágókést. A meghajtórendszer nem működik megfelelően. Javításért forduljon a kijelölt helyi szervizhez A gép rendellenesen rezeg: haladéktalanul állítsa le a gépet! A vágószerszám és a motor nem áll le: Haladéktalanul vegye ki az akkumulátort! A nejlonszál egyik vége leszakadt. A vágókés elhajlott, repedt vagy elhasználódott. A vágókés rögzítőanyája laza. A vágókés nincs megfelelően megszorítva. A meghajtórendszer nem működik megfelelően. Elektromos vagy elektronikai hiba. A nejlonszál adagolásához ütögesse a talajhoz a nejlon vágófejet működés közben. Cserélje ki a vágókést. A csavaranyát húzza meg az útmutató szerinti módon. Javításért forduljon a kijelölt helyi szervizhez. Vegye ki az akkumulátort, és javításért forduljon a kijelölt helyi szervizhez. 0
20 OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍT K VIGYÁZAT: Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Vágókés Nejlonszálas vágófej Nejlonszál (vágószál) Eredeti Makita akkumulátor és tölt A listán felsorolt néhány kiegészít megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészít ként. Ezek országonként eltér ek lehetnek. 0
21 Makita Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885D
DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
BUR141 BUR181. GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL UA PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Motocositoare cu fir f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték
DLM431. EN Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 6. DE Akku Rasenmäher 66. Akumulatorowa kosiarka do trawy HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 23
EN Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 6 PL Akumulatorowa kosiarka do trawy 4 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 3 SK NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS UK RO trávu NÁVOD K OBSLUZE 40 48 57 DE Akku Rasenmäher 66 DLM43 Fig.
DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL UA PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI RO Pistol de temuit f r fir MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kartuschenpistole BEDIENUNGSANLEITUNG
BTM40 BTM50. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL UA PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in multifunc ional f r fir MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Multifunktions-Werkzeug BEDIENUNGSANLEITUNG
DVC260. HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 20. DE Akku-Rucksackstaubsauger 53
EN PL Cordless Backpack Vacuum Cleaner Akumulatorowy odkurzacz plecakowy INSTRUCTION MANUAL 7 3 HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 0 SK CS UK RO Plecniakový akumulátorový rucsac NÁVOD
DTD152. EN Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. DE Akku-Schlagschrauber 48. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový
EN Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5 PL HU SK CS UK RO Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový Akumulátorový rázový utahovák impact cu acumulator HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 NÁVOD
DHP482. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18
EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5 PL HU SK CS UK RO udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická cu acumulatori HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 8 NÁVOD NA OBSLUHU 5 NÁVOD K OBSLUZE
TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL UA PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Multifunktions-Werkzeug BEDIENUNGSANLEITUNG HU Többfunkciós szerszám
DTD152. Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 16
EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Impact Driver Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový Akumulátorový rázový utahovák impact cu acumulator Akku-Schlagschrauber INSTRUCTION MANUAL 5
DUR365U. Motocositoare pentru iarb f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Cordless Grass Trimmer INSTRUCTION MANUAL
GB Cordless Grass Trimmer INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa wykaszarka do trawy INSTRUKCJA OBS UGI RO Motocositoare pentru iarb f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG
6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11
EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Driver Drill Akum. wiertarko-wkrętarka Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó Ľahký vŕtací skrutkovač Akumulátorový vrtací šroubovák Дриль із бездротовим приводом Maşină de găurit
HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schlagbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Ütvefúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V tacie
GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Nutfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Lapostiplimaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Spojova
HP332D. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18
EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5 PL HU SK CS UK RO udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická cu acumulatori HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 8 NÁVOD NA OBSLUHU 4 NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D
GB Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL UA PL Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros porszívó
M9400. GB Belt Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Pilnik ta mowy INSTRUKCJA OBS UGI. RO lefuitor cu band MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Belt Sander INSTRUCTION MANUAL UA PL Pilnik ta mowy INSTRUKCJA OBS UGI RO lefuitor cu band MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Bandschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Szalagcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Lešti
JR100D JR102D. GB Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL. RO Fer str u alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa pilarka brzeszczotowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku Reciprosäge BEDIENUNGSANLEITUNG
RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Trier INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Einhandfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Szélez gép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Orezáva NÁVOD
CL106FD. EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 6. PL Odkurzacz akumulatorowy 11. HU Vezeték nélküli porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 17
EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 6 PL Odkurzacz akumulatorowy HU Vezeték nélküli porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK NÁVOD NA OBSLUHU CS NÁVOD K OBSLUZE 7 UK RO Aspirator cu acumulator 38 DE Akku-Staubsauger
DUB362. GB Cordless Blower INSTRUCTION MANUAL. PL Dmuchawa akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Suflant f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Cordless Blower INSTRUCTION MANUAL UA PL Dmuchawa akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Suflant f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Gebläse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli légfúvó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ciocan rotopercutor MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Bohrhammer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Fúrókalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V
FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI
GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat pentru pl ci aglomerate MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Csavarbehajtó szárazfalazathoz
DTW280 DTW281. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku - Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
DCL140 DCL180 DCL180F. EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 7. PL Odkurzacz Akumulatorowy 20. RO Aspirator cu acumulator 27. DE Akku-Staubsauger 33
EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 7 UK PL Odkurzacz Akumulatorowy 0 RO Aspirator cu acumulator 7 DE Akku-Staubsauger 33 HU Akkumulátoros porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 40 SK NÁVOD NA OBSLUHU 46 CS
BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9
EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4 PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 HU Véletlen körpályás csiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 4 SK Excentrická brúska NÁVOD NA OBSLUHU 9 CS Excentrická
JS1000 JS1601. Foarfece pentru metal / Foarfece drept pentru metal MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Metal Shear/ Straight Metal Shear INSTRUCTION MANUAL
GB Metal Shear/ Straight Metal Shear INSTRUCTION MANUAL UA / PL No yce do blachy INSTRUKCJA OBS UGI RO Foarfece pentru metal / Foarfece drept pentru metal MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Blechschere BEDIENUNGSANLEITUNG
2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL UA PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Trennschleifmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Hordozható gyorsdaraboló
DUR141 DUR181. GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL UA PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Motocositoare cu fir f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték
TW1000. GB Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de în urubat cu impact MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL UA PL Klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Ütve csavarbehajtó HASZNÁLATI
4101RH. GB Cutter INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de t iat MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Schneider BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Cutter INSTRUCTION MANUAL UA PL Przecinarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de t iat MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schneider BEDIENUNGSANLEITUNG HU Daraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Diamantová reza ka NÁVOD
BJS160 BJS161 BJS100 BJS101. GB Cordless Metal Shear INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowe No yce Do Blachy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Metal Shear INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowe No yce Do Blachy INSTRUKCJA OBS UGI RO Foarfec metalic f r fir MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Blechschere BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros
BO6030. GB Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI RO lefuitor cu rota ie excentric aleatoare MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Exzenterschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Véletlen
T221D. GB Cordless Stapler INSTRUCTION MANUAL. PL Zszywacz bezprzewodowy INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de capsat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Cordless Stapler INSTRUCTION MANUAL UA PL Zszywacz bezprzewodowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de capsat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Tacker BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros f z gép
MT450T MT450. GB Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Pi a posuwowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u alternativ MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Pi a posuwowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u alternativ MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Reciprosäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Orrf rész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Vratná píla
DFS452. GB Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. UA Бездротовий шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ. PL Wkrętarka Bezprzewodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI
GB Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA Бездротовий шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Wkrętarka Bezprzewodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de înşurubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BVR340 BVR350 BVR440 BVR450 BVR850. GB Cordless Concrete Vibrator INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy zag szczacz betonu INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Concrete Vibrator INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowy zag szczacz betonu INSTRUKCJA OBS UGI RO Vibrator de beton cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Betonverdichter BEDIENUNGSANLEITUNG
LF1000. GB Flip over saw INSTRUCTION MANUAL. PL Sto owa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u basculant MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Flip over saw INSTRUCTION MANUAL UA 80 PL Sto owa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u basculant MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Tisch-,Kapp-, und Gehrungssäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Billen f
BDA340 BDA350. GB Cordless Angle Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa wiertarka k towa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Angle Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa wiertarka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit unghiular cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Winkelbohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG
GB High Speed Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka wysokoobrotowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit de mare vitez MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB High Speed Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka wysokoobrotowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit de mare vitez MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG
6934FD. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL UA PL Bezprzewodowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
DDF459. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP Használati utasítás BTW250 BTW251 Normál csavarok Nagy szakítószilárdságú csavarok 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Piros rész 2. Gomb 3. Blokkakkumulátor
DP2010 DP2011. GB High Speed Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka wysokoobrotowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB High Speed Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka wysokoobrotowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit de mare vitez MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG
LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11
EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6 PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Hordozható gyorsdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK Prenosná rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS Rozbrušovačka NÁVOD
BO5030 BO5031. GB Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI RO lefuitor cu rota ie excentric aleatoare MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Regelloser Kreisschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201
CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201 GB Cordless Heated Jacket Instruction manual F Veste Chauffante Manuel d instructions D Akku-Thermo-Jacke Betriebsanleitung I Giacca termica senza fili Istruzioni per l uso
DDF481. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
TD0101 TD0101F. GB Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka Udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de în urubat cu impact MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Impact Driver INSTRUCTION MANUAL UA PL Wkr tarka Udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu impact MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7
1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE
DLM380. GB Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa kosiarka do trawy INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa kosiarka do trawy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de tuns iarba f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku Rasenmäher BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték
BFT020F BFT021F BFT040F BFT042F BFT080F BFT081F BFT122F BFT123F. Ma in de în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA PL Wkr tarka Bezprzewodowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros
6013B 6013BR. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK V ta ka NÁVOD NA OBSLUHU
DHP459. GB Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku- Schlagbohrschrauber
JV100D. GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Wyrzynarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Wyrzynarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u pendular cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros
DBO140 DBO180. Akumulatorowa Szlifierka Mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL
GB Cordless Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa Szlifierka Mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI RO lefuitor f r cablu cu mi care circular aleatorie MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Exzenterschleifer
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
Akkumulátoros sarokfúró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV BDA340 BDA350 Az általános nézet magyarázata 1-1. Gomb 1-2. Piros rész 1-3. Akkumulátor 2-1. Kapcsoló kioldógomb 3-1. Lámpa 4-1. Irányváltó kapcsoló 6-1. Tokmánykulcs
6096D. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
AN450H. Pistol pneumatic cu bobin pentru b tut cuie pe acoperi MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Pneumatic Roofing Coil Nailer INSTRUCTION MANUAL
GB Pneumatic Roofing Coil Nailer INSTRUCTION MANUAL UA PL Gwo dziarka Pneumatyczna INSTRUKCJA OBS UGI RO Pistol pneumatic cu bobin pentru b tut cuie pe acoperi MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Druckluft-Dachpappnagler
Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vésőkalapács HK1820L KETTŐS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI
DF347D DF457D. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
BFR540 BFR550 BFR750. GB Cordless Auto Feed Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa wkr tarka z magazyniem INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Auto Feed Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowa wkr tarka z magazyniem INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu alimentare automat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Schnellbau-Magazin-Schrauber
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás TD020D 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Gomb 2. Blokkakkumulátor 3. Rögzítőgomb 4. Kapcsoló 5. Lámpa szimbólum 6. Lámpa 7. Szerszám
DHP481. Akum. wiertarko-wkr tarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL
GB Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku- Schlagbohrschrauber
Szimbólumok. MAGYAR (Eredeti útmutató)
MAGYAR (Eredeti útmutató) Köszönjük, hogy a MAKITA bozótvágót/szegélynyírót választotta. Örömmel ismertetjük a MAKITA bozótvágót/szegélynyírót, amely hosszú fejlesztési program és több év alatt összegy
DTW450. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. UA Бездротовий ударний гайковерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL UA Бездротовий ударний гайковерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Bezprzewodowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de înşurubat cu impact cu acumulator
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
HP330D. GB Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku- Schlagbohrschrauber
HP347D HP457D. GB Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI
GB Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku- Schlagbohrschrauber
Gratulálunk új HECHT termékének vásárlásához. Az első használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót!
Gratulálunk új HECHT termékének vásárlásához. Az első használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Ez a használati útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos
DDF446 DDF456. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
DJV140 DJV180. Akumulátorová elektronická p ímo ará pila s p edkyvem NÁVOD K OBSLUZE. GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL
GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Wyrzynarka bezprzewodowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u pendular cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Skrutkova s automatickým podávaním NÁVOD NA OBSLUHU
GB Auto Feed Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA PL Wkr tarka z automatycznym podajnikiem INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat cu alimentare automat MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Magazinschnellschrauber
NÁVOD K OBSLUZE DCL140 DCL180
GB Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL UA PL Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros porszívó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
ULA Eredeti használati utasítás... 29
5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Eredeti használati utasítás... 29 MAGYAR HU Eredeti üzemeltetési útmutató 1 Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Sérülés kockázatának csökkentése érdekében olvassa végig
DJV142 DJV182. Akumulátorová elektronická p ímo ará pila s p edkyvem NÁVOD K OBSLUZE. GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL
GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL UA PL Wyrzynarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI RO Fer str u pendular cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros
APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000
Ütve csavarhúzó gép TW1000 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE
Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,
JS1602. GB Metal Shear INSTRUCTION MANUAL. PL No yce do blachy INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de t iat tabl MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Metal Shear INSTRUCTION MANUAL UA PL No yce do blachy INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de t iat tabl MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Blechschere BEDIENUNGSANLEITUNG HU Fém lemezvágóolló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK
1911B. GB Power Planer INSTRUCTION MANUAL. PL Strug do drewna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Rindea electric MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Power Planer INSTRUCTION MANUAL UA PL Strug do drewna INSTRUKCJA OBS UGI RO Rindea electric MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Falzhobel BEDIENUNGSANLEITUNG HU Er gyalu HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Ru ná hob ova
POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
TD110D. Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 4
EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Impact Driver Akumulatorowy Wkrętak Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový uťahovač Akumulátorový rázový utahovák Бездротовий ударний шуруповерт Maşină
BDF446 BDF456. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de g urit i în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
DDF343 DDF453. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. UA Дриль із бездротовим приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA Дриль із бездротовим приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Bezprzewodowa wiertarko wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
NÁVOD K OBSLUZE BCL140 BCL180
GB Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL UA PL Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros porszívó