DENVER CR-612 Návod pro obsluhu

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DENVER CR-612 Návod pro obsluhu"

Átírás

1 DENVER CR-612 Návod pro obsluhu 1. ON/OFF/AUTO (zapnout / vypnout / automatické nastavení) 2. LCD displej 3. Přihrádka pro baterie 4. SNOOZE/SLEEP OFF (odložení buzení / deaktivace režimu sleep 5. ALARM SET/ALARM OFF (nastavení / vypnutí budíku) 6. TIME SET (nastavení času) 7. SLEEP SET (nastavení doby do automatického vypnutí výrobku) 8. HOUR SET (nastavení hodin) 9. MINUTE SET (nastavení minut) 10. VOLUME CONTROL/BUZZ (regulátor hlasitosti/bzučák) 11. WAVE BAND (přepínač vlnových pásem) 12. TUNING CONTROL (ladicí knoflík) 13. Přípojka pro senzor 14. Kablík FM antény 15. AC síťový kabel 16. Ukazatel 17. PROJECTION CLOCK ON/OFF (vypnout/zapnout projekci hodin) 18. PROJECTION TEMPERATURE ON/OFF (vypnout/zapnout projekci teploty) 19. C/ F (přepínač C/ F) 20. IN/OUT DOOR (vnitřní / venkovní teplota) 21. FOCUS ADJUSTMENT (TEMPERATURE) (úprava zaostření teplota) 22. FOCUS ADJUSTMENT (TIME) (úprava zaostření čas) 23. Projektor (teplota) 24. Projektor (čas) 25. Tlačítko RESET 26. Zástrčka pro senzor 27. Venkovní senzor OUTDOOR SENSOR 28. Vnitřní senzor INDOOR SENSOR DENVER CR-612 Český návod pro obsluhu 1/6

2 ZAPOJENÍ DO STŘÍDAVÉ ELEKTRICKÉ SÍTĚ Před zapojením do elektrické sítě se ubezpečte, že příkon odpovídá informacím na štítku se jmenovitými údaji umístěném na spodní části zařízení. UPOZORNĚNÍ Nepoužíváte-li zařízení, vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. Chcete-li se vyhnout riziku úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt přístroje. Uvnitř se nenacházejí žádné části, se kterými by uživatelé mohli manipulovat. Abyste zabránili riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. HODINY 1. Nastavte přepínač ON/OFF/AUTO (1) na pozici OFF. Zapojte síťový kabel do sítě. Za 3 sekundy naběhne displej hodin. 2. Stiskem a podržením tlačítka TIME SET (6) po dobu 2 sekund přepnete na režim nastavení času. Všechny číslice blikají. 3. Stiskem tlačítka HOUR SET (8) se zvýší hodnota představující hodiny, jeho podržením se hodnota hodin zvyšuje rychlým tempem. 4. Stiskem tlačítka MIN SET (9) se zvýší hodnota představující minuty, jeho podržením se hodnota minut zvyšuje rychlým tempem. 5. Stiskem tlačítka TIME SET (6) se vrátíte do režimu hodin. 6. Nestisknete-li žádné tlačítko po dobu 5 sekund, přístroj se vrátí do režimu hodin. 7. Otevřete dvířka přihrádky na baterie hodin (3) a vložte 9 V baterii. Účelem této baterie je uložení informací ohledně nastavení budíku a zachování funkce hodin v případě odpojení od síťového napájení nebo přerušení dodávek proudu. V takových případech budou hodiny nadále ukazovat čas. LCD DIGITÁLNÍ HODINY A PROJEKČNÍ HODINY MUSÍ BÝT NASTAVENY SAMOSTATNĚ Zaostření: jas projekce hodin a teploty nastavíte otáčením regulátorů zaostření (Focus) (21, 22), dokud nejsou čas a teplota zřetelně zobrazeny na stropě nebo na stěně. POZNÁMKA: ZOBRAZENÍ PROJEKCE NA STROPĚ NEBO NA STĚNĚ ZATEMNĚNÉ MÍSTNOSTI. MAXIMÁLNÍ PROJEKČNÍ VZDÁLENOST JE 3-9 STOP ( cm). NASTAVENÍ NEBO RESETOVÁNÍ BUDÍKU 1. Stiskem a podržením tlačítka ALARM SET (5) po dobu 2 sekund přepnete do DENVER CR-612 Český návod pro obsluhu 2/6

3 režimu nastavení budíku. Všechny číslice blikají. 2. Stiskem tlačítka HOUR SET (8) se zvýší hodnota představující hodiny, jeho podržením se hodnota hodin zvyšuje rychlým tempem. 3. Stiskem tlačítka MIN SET (9) se zvýší hodnota představující minuty, jeho podržením se hodnota minut zvyšuje rychlým tempem. 4. Stiskem tlačítka ALARM SET (5) se vrátíte do režimu hodin. 5. Nestisknete-li žádné tlačítko po dobu 5 sekund, přístroj se vrátí do režimu hodin. NASTAVENÍ BUDÍKU - RÁDIA 1. Nastavte dobu, kdy se má ozvat budík, podle výše uvedených pokynů. Vyberte rozhlasovou stanici a nastavte požadovanou hlasitost. 2. Nastavte přepínač ON/OFF/AUTO (1) na pozici AUTO. Zobrazí se symbol ((())). Jakmile skutečný čas dosáhne hodnoty zvoleného přednastaveného času pro rozezvučení budíku, zařízení se automaticky zapne na dobu 1 hodiny a 59 minut a pak se vypne. NASTAVENÍ BUDÍKU - BZUČÁKU 1. Nastavte dobu, kdy se má ozvat budík, podle výše uvedených pokynů. Po nastavení knoflíku VOLUME BUZZER (10) na pozici BUZZER (bzučák) uslyšíte cvaknutí, které znamená, že je bzučák aktivován. 2. Nastavte přepínač ON/OFF/AUTO (1) na pozici AUTO. Jakmile skutečný čas dosáhne hodnoty zvoleného přednastaveného času pro rozezvučení budíku, zařízení se automaticky zapne na dobu 1 hodiny a 59 minut a pak se vypne. VYPNUTÍ BUDÍKU 1. Budík se vypíná jedním stiskem tlačítka ALARM OFF (5). Přitom se automaticky nastaví na následující den. Nastavením přepínače ON/OFF/AUTO (1) na pozici OFF budík vypnete a zabráníte jeho nastavení na následující den. POZNÁMKY: Rádio lze dočasně vypnout ručně stisknutím tlačítka SNOOZE (4), přičemž se automaticky znovu zapne o 9 minut později. FUNKCE SNOOZE 1. Budík lze dočasně vypnout ručně stisknutím tlačítka SNOOZE (4), kdy se budík automaticky znovu ozve o 9 minut později. SLEEP (automatické vypnutí po zvolené době) 1. Nastavte přepínač ON/OFF/AUTO (1) na pozici OFF nebo AUTO. 2. Stiskem a podržením tlačítka SLEEP (7) po dobu 2 sekund přepnete to režimu sleep (automatické vypnutí po zvolené době). 3. Stiskem tlačítka SLEEP (7) snížíte dobu následovně DENVER CR-612 Český návod pro obsluhu 3/6

4 4. 1 hodina 30 minut 1 hodina 00 minut 30 minut vypnout zpět na 1 hodinu 30 minut 5. Nestisknete-li žádné tlačítko po dobu 5 sekund, přístroj se vrátí do režimu hodin. 6. Rádio bude nyní hrát, dokud neuplyne nastavený čas nebo dokud ho nevypnete stiskem tlačítka SNOOZE/SLEEP OFF (4). RÁDIO 1. Nastavte přepínač ON/OFF/AUTO (1) na pozici ON. 2. Nastavte přepínač vlnové délky (11) na požadované vlnové pásmo. 3. Pomocí ladicího knoflíku (12) vyberte požadovanou stanici. 4. Pomocí regulátoru hlasitosti (10) nastavte požadovanou hlasitost. 5. Chcete-li rádio vypnout, nastavte přepínač ON/OFF/AUTO (1) na pozici OFF. Pokud se rádio nevypne, mohlo k tomu dojít v důsledku náhodného zmáčknutí tlačítka SLEEP SET (7). To zrušíte jedním stisknutím tlačítka SNOOZE/SLEEP OFF (4). POZNÁMKY: - AM pásma používají vnitřní směrovou anténu. Pro dosažení co nejlepšího příjmu rádiem otáčejte. - Pro zajištění co nejlepšího příjmu FM vytáhněte a úplně natáhněte FM anténu v zadní části skříně. ZOBRAZENÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY 1. Váš teploměr bude ukazovat vnitřní nebo venkovní teplotu. 2. Stiskem tlačítka C/ F (19) přepínáte mezi teplotou ve stupních Celsia ( C) a stupních Fahrenheita ( F). 3. Stiskem tlačítka vnitřní/venkovní teploty (20) přepínáte mezi zobrazením vnitřní a venkovní teploty. RESETOVÁNÍ V případě vnější interference, např. statické elektřiny způsobené koberci, bouřkami atd., která ovlivní zobrazení a elektronické funkce vašeho zařízení, vám tlačítko RESET umožní vymazat veškerá předchozí nastavení a nastavit je znovu. Pomocí kuličkového pera stiskněte tlačítko RESET (25). SPECIFIKACE Pro zařízení Kmitočtový rozsah: Impedance reproduktoru: AM khz FM MHz 8 ohm DENVER CR-612 Český návod pro obsluhu 4/6

5 Bateriové zálohování: Zdroj napájení: 9V baterie (pro hodiny) AC 230 V ~ 50 Hz, 5 watt Pro teploměr Provozní teplota: 0 C až 50 C (32 F až 122 F) Rozpětí pro měření teploty: zařízení - vnitřní senzor: 0 C až 50 C/32 F až 122 F sonda - venkovní senzor: -45 C až 65 C/-49 F až 149 F Vnitřní senzor po 0,5 C při měření teploty Venkovní senzor po 1 C při měření teploty Upozornění Kapání: Ventilace: Výrobek musí být chráněn před pokapáním či postříkáním a nesmí na něj být umisťovány předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy. Běžná ventilace výrobku nesmí být při zamýšleném použití omezována. UPOZORNĚNÍ - Obsah tohoto návodu podléhá změnám bez dalšího upozornění. - Z důvodu tiskových omezení se zobrazení obsažená v tomto návodu mohou lišit od skutečného stavu. - Výrobce ani jeho dodavatelé nenesou vůči vám, ani dalším osobám odpovědnost za jakékoli náklady, výdaje, ušlý zisk nebo jiné škody vzniklé používáním tohoto přístroje pro měření teploty. - Obsah tohoto návodu nesmí být reprodukován bez svolení výrobce. DENVER CR-612 Český návod pro obsluhu 5/6

6 Uvolněné spoje projektoru utáhněte šroubovákem (není součástí dodávky). VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS DENVER CR-612 Český návod pro obsluhu 6/6

7 DENVER CR-612 Használati útmutató 1. ON/OFF/AUTO (bekapcsolás / kikapcsolás / automatikus beállítás) 2. LCD kijelző 3. Elemtároló 4. SNOOZE/SLEEP OFF (ismételt ébresztés / elalvás kikapcsolása 5. ALARM SET/ALARM OFF (ébresztés beállítása / kikapcsolása) 6. TIME SET (időbeállítás) 7. SLEEP SET (a készülék automatikus kikapcsolási idejének beállítása) 8. HOUR SET (óra beállítás) 9. MINUTE SET (perc beállítás) 10. VOLUME CONTROL/BUZZ (hangerő szabályozó / zümmögő) 11. WAVE BAND (hullámsáv váltó) 12. TUNING CONTROL (hangoló gomb) 13. Érzékelő csatlakozó 14. FM antenna kábel 15. AC hálózati kábel 16. Kijelző 17. PROJECTION CLOCK ON/OFF (óra kivetítés bekapcsolása / kikapcsolása) 18. PROJECTION TEMPERATURE ON/OFF (hőmérséklet kivetítés bekapcsolása / kikapcsolása) 19. C/ F ( C/ F váltó) 20. IN/OUT DOOR (belső / külső hőmérséklet) 21. FOCUS ADJUSTMENT (TEMPERATURE) (élesség beállítás hőmérséklet) 22. FOCUS ADJUSTMENT (TIME) (élesség beállítás óra) 23. Kivetítő (hőmérséklet) 24. Kivetítő (idő) 25. RESET gomb 26. Érzékelő dugója 27. OUTDOOR SENSOR kültéri érzékelő 28. INDOOR SENSOR beltéri érzékelő DENVER CR-612 Magyar nyelvű használati útmutató 1/6

8 CSATLAKOZTATÁS VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ HÁLÓZATRA Mielőtt a készüléket csatlakoztatná az elektromos hálózatra, győződjön meg, hogy a teljesítményadatok megegyeznek a készülék alsó részén található címkén feltüntetett adatokkal. FIGYELMEZTETÉS Ha nem használja a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból. Ne távolítsa el a készülék fedelét, elkerüli így az elektromos áramütés veszélyét. A készülék belsejében nem találhatók olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználó javíthatna. A tűz és elektromos áramütés elkerülése végett a készüléket óvja az esőtől és nedvességtől. ÓRA 1. Állítsa az ON/OFF/AUTO (1) kapcsolót OFF helyzetbe. A hálózati kábelt csatlakoztassa a hálózatra. 3 másodpercen belül kigyullad az óra kijelzője. 2. A TIME SET (6) gomb megnyomásával és 2 másodperc ideig történő tartásával átvált az időbeállítás üzemmódba. Az összes számjegy villog. 3. Az HOUR SET (8) gomb megnyomásával az órát jelentő érték növekszik, lenyomva tartásával pedig az óra gyorsan növekszik. 4. A MIN SET (9) gomb megnyomásával a percet jelentő érték növekszik, lenyomva tartásával pedig a percek gyorsan növekszenek. 5. A TIME SET (6) gomb megnyomásával visszatér az óra üzemmódba. 6. Ha 5 másodpercig semmilyen gombot sem nyom meg, a készülék visszatér az óra üzemmódba. 7. Nyissa fel az elemtároló rekesz fedelét (3) és helyezze be a 9 V-os elemet. Ennek az elemnek a feladata az ébresztőóra beállított értékeinek elmentése és az óra funkció megőrzése az elektromos hálózatról való lecsatolás, vagy áramszünet esetén. Ilyen esetben az óra továbbra is mutatja az időt. AZ LCD DIGITÁLIS ÓRÁT ÉS KIVETÍTŐS ÓRÁT KÜLÖN- KÜLÖN KELL BEÁLLÍTANI Élesség beállítás: az óra és hőmérséklet kivetítés fényerejét az élesség szabályozó csavarásával állíthatja be (Focus) (21, 22), amit addig kell végezni, amíg az óra és hőmérséklet nincs kivehetően kiábrázolva a mennyezeten vagy falon. MEGJEGYZÉS: KIVETÍTÉS SÖTÉTÍTETT HELYISÉG MENNYEZETÉRE VAGY FALÁRA. A MAXIMÁLIS KIVETÍTÉSI TÁVOLSÁG 3-9 LÁB ( cm). ÉBRESZTŐÓRA BEÁLLÍTÁSA VAGY ÚJRAINDÍTÁSA 1. Az ALARM SET (5) gomb megnyomásával és 2 másodperc ideig történő DENVER CR-612 Magyar nyelvű használati útmutató 2/6

9 tartásával átvált az ébresztő beállítás üzemmódba. Az összes számjegy villog. 2. Az HOUR SET (8) gomb megnyomásával az órát jelentő érték növekszik, lenyomva tartásával pedig az óra gyorsan növekszik. 3. A MIN SET (9) gomb megnyomásával a percet jelentő érték növekszik, lenyomva tartásával pedig a percek gyorsan növekszenek. 4. Az ALARM SET (5) gomb megnyomásával visszatér az óra üzemmódba. 5. Ha 5 másodpercig semmilyen gombot sem nyom meg, a készülék visszatér az óra üzemmódba. ÉBRESZTŐÓRA - RÁDIÓ BEÁLLÍTÁSA 1. Az ébresztő működésbe lépésének idejét a fentiekben ismertetett utasítások alapján állítsa be. Válassza ki a rádióállomást és állítsa be a kívánt hangerőt. 2. Az ON/OFF/AUTO (1) kapcsolót állítsa AUTO helyzetbe. Megjelenik a ((())) szimbólum. Mihelyt a valós idő eléri az ébresztő indításának kiválasztott és előre beállított értékét, a készülék automatikusan bekapcsol 1 óra és 59 perc időtartamra, majd kikapcsol. ÉBRESZTŐÓRA - ZÜMMÖGŐ BEÁLLÍTÁSA 1. Az ébresztő működésbe lépésének idejét a fentiekben ismertetett utasítások alapján állítsa be. A VOLUME BUZZER (10) gomb BUZZER (zümmögő) helyzetbe történő beállítását követően kattanást fog hallani, ami a zümmögő aktiválását jelenti. 2. Az ON/OFF/AUTO (1) kapcsolót állítsa AUTO helyzetbe. Mihelyt a valós idő eléri az ébresztő indításának kiválasztott és előre beállított értékét, a készülék automatikusan bekapcsol 1 óra és 59 perc időtartamra, majd kikapcsol. ÉBRESZTŐÓRA KIKAPCSOLÁSA 1. Az ébresztőóra kikapcsolása az ALARM OFF (5) gomb egyetlen megnyomásával történik, ami automatikusan a következő napot állítja be. Az ON/OFF/AUTO (1) kapcsoló OFF helyzetbe történő állításával az ébresztőt kikapcsolja, és megakadályozza a következő napra történő beállítást. MEGJEGYZÉS: A rádió kézzel a SNOOZE (4) gomb megnyomásával ideiglenesen kikapcsolható, miközben 9 perccel később automatikusan ismét bekapcsol. SNOOZE FUNKCIÓ 1. Az ébresztőóra kézzel a SNOOZE (4) gomb megnyomásával ideiglenesen kikapcsolható, miközben 9 perccel később automatikusan ismét bekapcsol. SLEEP (automatikus kikapcsolás a kiválasztott idő elteltével) 1. Az ON/OFF/AUTO (1) kapcsolót állítsa OFF vagy AUTO helyzetbe. 2. A SLEEP (7) gomb megnyomásával és 2 másodperc ideig történő tartásával DENVER CR-612 Magyar nyelvű használati útmutató 3/6

10 átvált sleep üzemmódba (automatikus kikapcsolás a kiválasztott idő elteltével). 3. A SLEEP (7) gomb megnyomásával az időt az alábbi módon csökkentheti: 4. 1 óra 30 perc 1 óra 00 perc 30 perc kikapcsolás vissza 1 óra 30 percre 5. Ha 5 másodpercig semmilyen gombot sem nyom meg, a készülék visszatér az óra üzemmódba. 6. A rádió ezután addig fog szólni, amíg le nem telik a beállított idő, illetve azt ki nem kapcsolja a SNOOZE/SLEEP OFF (4) gomb megnyomásával. RÁDIÓ 1. Az ON/OFF/AUTO (1) kapcsolót állítsa ON helyzetbe. 2. A hullámhossz kapcsolót (11) állítsa a kívánt hullámsávba. 3. A hangoló gomb (12) segítségével válassza ki a kívánt állomást. 4. A hangerő szabályozó (10) segítségével állítsa be a kívánt hangerőt. 5. Ha a rádiót ki szeretné kapcsolni, az ON/OFF/AUTO (1) kapcsolót állítsa OFF helyzetbe. Ha a rádió nem kapcsolna ki, akkor ezt a SLEEP SET (7) gomb véletlenszerű megnyomása okozhatja. Ezt a SNOOZE/SLEEP OFF (4) gomb egyetlen megnyomásával elháríthatja. MEGJEGYZÉSEK: - Az AM sávok belső irányzott antennát használnak. A lehető legjobb vétel biztosításához forgassa a rádiót. - A lehető legjobb FM vétel biztosításához teljesen húzza ki a készülék doboz hátoldalán található antennát. BELSŐ ÉS KÜLSŐ HŐMÉRSÉKLET KIÁBRÁZOLÁSA 1. A hőmérő jelzi a belső vagy külső hőmérsékletet. 2. A C/ F (19) gomb megnyomásával válthatja a hőmérséklet kiábrázolást Celsius ( C) és Fahrenheit ( F) fokok között. 3. A belső/külső hőmérséklet gomb (20) megnyomásával válthatja a belső és külső hőmérséklet kiábrázolását. ÚJRAINDÍTÁS Külső interferencia esetén, pl. szőnyeg, villámlás stb. által keltett statikus elektromosság, amely készülékének kiábrázolását és elektronikus funkcióját befolyásolja, a RESET gomb segítségével kitörölheti az összes korábbi beállítást, és mindent újra beállíthat. Golyóstoll segítségével nyomja meg a RESET (25) gombot. MŰSZAKI PARAMÉTEREK DENVER CR-612 Magyar nyelvű használati útmutató 4/6

11 Készülék Frekvenciaterjedelem: Hangszóró impedanciája: Memóriavédő elem: Tápforrás: AM khz FM MHz 8 ohm 9V-os elem (órába) AC 230 V ~ 50 Hz, 5 watt Hőmérő Üzemi hőmérséklet: 0 C és 50 C között (32 F és 122 F között) Hőmérsékletmérési határok: készülék - belső érzékelő: 0 C és 50 C/32 F és 122 F között mérőfej - külső érzékelő: -45 C és 65 C/-49 F és 149 F között Belső érzékelő 0,5 C-ként hőmérséklet mérés esetén Külső érzékelő 1 C-ként hőmérséklet mérés esetén Figyelmeztetés Csepegés: Szellőzés: A készüléket óvni kell a cseppenő és fröccsenő víztől, és a készülékre tilos vízzel töltött tárgyakat, mint például vázát, helyezni. A készülék normális szellőzését használat során tilos akadályoztatni. FIGYELMEZTETÉS - A jelen útmutató tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül változhat. - Nyomdatechnikai korlátok miatt a jelen útmutatóban található kiábrázolások eltérhetnek a valóságtól. - Sem a gyártó, sem beszállítói nem vonhatók felelősségre sem Ön, sem más személyek semmilyen olyan költségeiért, kiadásaiért, elveszett nyereségéért vagy egyéb károkért, amelyek a jelen hőmérsékletmérő készülék használatával keletkezetek. - A jelen útmutató tartalma a gyártó jóváhagyása nélkül nem sokszorosítható. DENVER CR-612 Magyar nyelvű használati útmutató 5/6

12 A kivetítő meglazult csatlakozásait csavarhúzó segítségével húzza meg (nem része a csomagolásnak). MINDEN JOG FENNTARTVA COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS DENVER CR-612 Magyar nyelvű használati útmutató 6/6

13 DENVER CR-612 Instrukcja obsługi 1. ON/OFF/AUTO (włączyć / wyłączyć / automatyczne ustawienie) 2. LCD wyświetlacz 3. Kieszeń bateryjna 4. SNOOZE/SLEEP OFF (odłożenie budzenia / deaktywacja trybu sleep 5. ALARM SET/ALARM OFF (ustawienie / wyłączenie budzika) 6. TIME SET (ustawienie czasu) 7. SLEEP SET (ustawienie czasu do automatycznego wyłączenia produktu) 8. HOUR SET (ustawienie godzin) 9. MINUTE SET (ustawienie minut) 10. VOLUME CONTROL/BUZZ (regulator głośności/brzęczyk) 11. WAVE BAND (przełącznik falowych pasm) 12. TUNING CONTROL (przycisk strojenia) 13. Przyłączenie do senzora 14. Kabel anteny FM 15. AC kabel sieciowy 16. Wskaźnik 17. PROJECTION CLOCK ON/OFF (wyłączyć/włączyć wyświetlanie zegara) 18. PROJECTION TEMPERATURE ON/OFF (wyłączyć/włączyć wyświetlanie temperatury) 19. C/ F (przełącznik C/ F) 20. IN/OUT DOOR (wewnętrzna /zewnętrzna temperatura) 21. FOCUS ADJUSTMENT (TEMPERATURE) (ustawienie ostrości temperatura) 22. FOCUS ADJUSTMENT (TIME) (ustawienie ostrości czas) 23. Projektor (temperatura) 24. Projektor (czas) 25. Przycisk RESET 26. Wtyczka do senzora 27. Zewnętrzny senzor OUTDOOR SENSOR 28. Wewnętrzny senzor INDOOR SENSOR DENVER CR-612 Polska instrukcja obsługi 1/6

14 PODŁĄCZENIE DO ZMIENNEJ SIECI ELEKTRYCZNEJ Przed podłączeniem do sieci elektrycznej, upewnić się, że pobór mocy odpowiada informacjom na etykietce z znamionowymi danymi umieszczonymi w dolnej części urządzenia. UWAGA Jeżeli nie używają Państwo urządzenia, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Aby zabronić porażeniu prądem elektrycznym, nie usuwać pokrywy urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie ma części, z którymi może użytkownik manipulować. Aby zabronić powstaniu pożaru lub porażeniu prądem elektrycznym, nie wystawiać urządzenia wobec deszczu lub wilgoci. ZEGAR 1. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO (1) do pozycji OFF. Włączyć sieciowy kabel do sieci. Za 3 sekundy pojawi się wyświetlacz zegara. 2. Przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku TIME SET (6) przez 2 sekundy zostanie przełączony tryb ustawienia czasu. Wszystkie cyfry migocą. 3. Przez naciśnięcie przycisku HOUR SET (8) podwyższy się wartość przedstawiająca godziny, przez jego przytrzymanie wartość godzin podwyższa się szybkim tempem 4. Przez naciśnięcie przycisku MIN SET (9) podwyższy się wartość przedstawiająca minuty, przez jego przytrzymanie wartość minut podwyższa się szybkim tempem. 5. Przez naciśnięcie przycisku TIME SET (6) można powrócić do trybu godzin. 6. Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk przez okres 5 sekund, urządzenie powróci do trybu godzin. 7. Otworzyć pokrywę kieszeni bateryjnej (3) i włożyć 9 V baterię. Celem tej baterii jest ułożenie informacji ze względu na ustawienie budzika i zachowanie funkcji w wypadku odłączenia od zasilania sieciowego lub przerwania dostawy prądu. W takich wypadkach będzie zegar nadal pokazywać czas. LCD ZEGAR CYFROWY I ZEGAR PROJEKCYJNY MUSZĄ BYĆ USTAWIONE SAMODZIELNIE Ostrość: jaskrawość wyświetlania godzin i temperatury ustawić przez obracanie regulatorów ostrości (Focus) (21, 22), dopóki nie są czas i temperatura wyraźnie wyświetlone na suficie lub na ścianie. NOTATKA: WYŚWIETLENIE PROJEKCJI NA SUFICIE LUB NA ŚCIANIE CIEMNEGO POMIESZCZENIA. MAKSYMALNA ODLEGŁOŚĆ PROJEKCYJNA WYNOSI 3-9 STOP DENVER CR-612 Polska instrukcja obsługi 2/6

15 ( cm). USTAWIENIE LUB ANULOWANIE (RESET) BUDZIKA 1. Przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ALARM SET (5) przez 2 sekundy przełączyć do trybu ustawienia budzika. Wszystkie cyfry migocą. 2. Przez naciśnięcie przycisku HOUR SET (8) podwyższy się wartość przedstawiająca godziny, przez jego przytrzymanie wartość godzin podwyższa się szybkim tempem. 3. Przez naciśnięcie przycisku MIN SET (9) podwyższy się wartość przedstawiająca minuty, przez jego przytrzymanie wartość minut podwyższa się szybkim tempem. 4. Przez naciśnięcie przycisku ALARM SET (5) można powrócić do trybu godzin. 5. Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk przez okres 5 sekund, urządzenie powróci do trybu godzin. USTAWIENIE BUDZIKA - RADIA 1. Ustawić czas, kiedy ma być włączony budzik, według wyżej przedstawionych zleceń. Wybrać stację radiową i ustawić wymaganą głośność. 2. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO (1) do pozycji AUTO. Zostanie wyświetlony symbol ((())). Jak tylko rzeczywisty czas osiągnie wartość wybranego przed-ustawionego czasu dla dzwonienia budzika, urządzenie włączy się automatycznie przez okres 1 godziny i 59 minut a potem wyłączy się. USTAWIENIE BUDZIKA BRZĘCZYKA 1. Ustawić czas, kiedy ma być włączony budzik, według wyżej przedstawionych zleceń. Po ustawieniu przycisku VOLUME BUZZER (10) do pozycji BUZZER (brzęczyk) usłyszą Państwo trzaśnięcie, które oznacza, że brzęczyk został zaktywowany. 2. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO (1) do pozycji AUTO. Jak tylko rzeczywisty czas osiągnie wartość wybranego przed-ustawionego czasu dla dzwonienia budzika, urządzenie włączy się automatycznie przez okres 1 godziny i 59 minut a potem wyłączy się. WYŁĄCZENIE BUDZIKA 1. Budzik wyłącza się przez jedno naciśnięcie przycisku ALARM OFF (5). Przy czym automatycznie ustawi się na dalszy dzień. Przez ustawienie przełącznika ON/OFF/AUTO (1) do pozycji OFF wyłączą Państwo budzik i zabronią jego ustawieniu na dalszy dzień. NOTATKI: Radio można tymczasowo ręcznie wyłączyć przez ustawienie przycisku SNOOZE (4), przy czym ponownie włączy się 9 minut później. DENVER CR-612 Polska instrukcja obsługi 3/6

16 FUNKCJA SNOOZE 1. Budzik można tymczasowo ręcznie wyłączyć przez ustawienie przycisku SNOOZE (4), przy czym ponownie włączy się 9 minut później. SLEEP (automatyczne wyłączenie po wybranym czasie) 1. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO (1) do pozycji OFF lub AUTO. 2. Przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku SLEEP (7) przez okres 2 sekund przełączyć do trybu sleep (automatyczne wyłączenie po wybranym czasie). 3. Przez naciśnięcie przycisku SLEEP (7) czas obniży się następująco 4. 1 godzina 30 minut 1 godzina 00 minut 30 minut wyłączyć z powrotem na 1 godzinę 30 minut 5. Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk przez okres 5 sekund, urządzenie powróci do trybu godzin. 6. Radio będzie teraz grać, jeżeli nie upłynie ustawiony czas lub dopóki nie zostanie wyłączony przez naciśnięcie przycisku SNOOZE/SLEEP OFF (4). RADIO 1. Ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO (1) do pozycji ON. 2. Ustawić przełącznik długości falowej (11) do żądanego pasma falowego. 3. Za pomocą przycisku strojenia (12) wybrać wymaganą stację. 4. Za pomocą regulatora głośności (10) ustawić żądaną głośność. 5. Jeżeli chcą Państwo wyłączyć radio, ustawić przełącznik ON/OFF/AUTO (1) do pozycji OFF. Jeżeli radio nie wyłączy się, to znaczy, że mogło dojść do przypadkowego naciśnięcia przycisku SLEEP SET (7). To można skasować przez jedno naciśnięcie przycisku SNOOZE/SLEEP OFF (4). NOTATKI: - pasma AM używają wewnętrzną antenę kierowniczą. Dla osiągnięcia jak najlepszego odbioru obracać radiem. - Dla upewnienia jak najlepszego odbioru FM wyciągnąć i zupełnie naciągnąć antenę FM w tylnej części skrzynki. WYŚWIETLENIE WEWNĘTRZNEJ I ZEWNĘTRZNEJ TEMPERATURY 1. Wasz termometr będzie pokazywać wewnętrzną lub zewnętrzną temperaturę. 2. Przez naciśnięcie przycisku C/ F (19) można przełączać między temperaturą w stopniach Celsjusza ( C) i stopniach Fahrenheita ( F). 3. Przez naciśnięcie przycisku wewnętrznej/zewnętrznej temperatury (20) można przełączać między wyświetleniem wewnętrznej i zewnętrznej temperatury. ANULOWANIE (RESET) W wypadku zewnętrznej interferencji, np. statycznego prądu elektrycznego, który DENVER CR-612 Polska instrukcja obsługi 4/6

17 jest spowodowany dywanem, burzami itd., która ma wpływ na wyświetlenie elektronicznej funkcji Państwa urządzenia, przycisk RESET umożliwi skasować wszelkie poprzednie ustawienia i ustawić je ponownie. Za pomocą długopisu nacisnąć przycisk RESET (25). SPECYFIKACJA Dla urządzenia Zasięg częstotliwości: AM khz FM MHz Impedancja reproduktorów: 8 ohm Rezerwa baterii: 9V baterie (dla zegara) Źródło zasilania: AC 230 V ~ 50 Hz, 5 watt Dla termometru Temperatura eksploatacyjna: 0 C aż 50 C (32 F aż 122 F) Rozpiętość dla mierzenia temperatury: urządzenie senzor wewnętrzny: 0 C aż 50 C/32 F aż 122 F sonda senzor zewnętrzny: -45 C aż 65 C/-49 F aż 149 F Senzor wewnętrzny po 0,5 C przy mierzeniu temperatury Senzor zewnętrzny po 1 C przy mierzeniu temperatury UWAGA! Kapanie: Produkt należy zabezpieczyć przed działaniem wody, nie wolno na nim umieszczać przedmiotów zawierających płyny (np. wazonów). Wentylacja: Zwykła wentylacja produktu nie może być przy zamierzonym używaniu ograniczona. UWAGA - Treść tej instrukcji obsługi ulega zmianom bez dalszego ostrzeżenia. - Z powodów ograniczeń prasowych wyświetlenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą odróżniać się od stanu rzeczywistego. - Producent ani jego dostawcy nie ponoszą wobec Państwu ani inny osobom odpowiedzialność za jakiekolwiek koszty, wydatki, stracony zysk lub inne szkody powstałe poprzez używanie tego urządzenia do mierzenia DENVER CR-612 Polska instrukcja obsługi 5/6

18 temperatury. - Zabrania się reprodukowanie tej instrukcji obsługi bez pozwolenia producenta. Rozluźnione złącza projektora dokręcić śrubokrętem (nie jest częścią składową dostawy). WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS DENVER CR-612 Polska instrukcja obsługi 6/6

1. PŘEPÍNAČ ON/OFF/AUTO 2. LED DISPLEJ 3. INDIKÁTOR AUTOMATICKÉHO PROVOZU 4. VYPNOUT DOČASNÉ VYPNUTÍ/AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 5. NASTAVIT/VYPNOUT BUDÍK 6

1. PŘEPÍNAČ ON/OFF/AUTO 2. LED DISPLEJ 3. INDIKÁTOR AUTOMATICKÉHO PROVOZU 4. VYPNOUT DOČASNÉ VYPNUTÍ/AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 5. NASTAVIT/VYPNOUT BUDÍK 6 NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY 1. PŘEPÍNAČ ON/OFF/AUTO 2. LED DISPLEJ 3. INDIKÁTOR AUTOMATICKÉHO PROVOZU 4. VYPNOUT DOČASNÉ VYPNUTÍ/AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 5. NASTAVIT/VYPNOUT BUDÍK 6. NASTAVIT ČAS 7. NASTAVIT AUTOMATICKÉ

Részletesebben

FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou

FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou CZ Návod k obsluze ICF-SW35 Sony Corporation 2000 Vyti tûno v âeské republice 3 Displej POWER ON/OFF ENTER/CLOCK TUNE/SCAN/TIME SET T, t + DC IN 4.5 V Bateriový

Részletesebben

d CZ a b c DVD SET Zzz % PM MON 22:58 f h e g ROC8507 1 11 dvd MON 23:58 TV DVD VCR STB DVBT AMP AUDIO AUX 2 10 MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 --/- 3 4 16/9 9 VOL PROG + + OK

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PHILIPS AJ260 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2363140

Az Ön kézikönyve PHILIPS AJ260 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2363140 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX EUX2243AOX...... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 SZUFLADOWA LV VERTIKĀLI NOVIETOJAMA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 40 SALDĒTAVA SK SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Részletesebben

Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ

Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Rendelési száma: 34 42 71 Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 1 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 1 A

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE

Részletesebben

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR GYÁRTÓ: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKÁCIÓK e-atland 5.0 MTB modell. Váz: slumínium keverék 6061

Részletesebben

STPi időkapcsoló Programozási útmutató

STPi időkapcsoló Programozási útmutató STPi időkapcsoló Programozási útmutató Az időkapcsoló megjelenése Használja ezt az ábrát az időkapcsoló funkcióinak megismeréséhez! AUTO forgató gombot állítsuk ide, hogy az öntözés automatikusan induljon

Részletesebben

SWS 280. User s manual. Uživatelská příručka. Používateľská príručka. Felhasználói kézikönyv. Instrukcja użytkownika EN CZ SK HU PL WEATHER STATION

SWS 280. User s manual. Uživatelská příručka. Používateľská príručka. Felhasználói kézikönyv. Instrukcja użytkownika EN CZ SK HU PL WEATHER STATION SWS 280 User s manual Uživatelská příručka Používateľská príručka Felhasználói kézikönyv Instrukcja użytkownika WEATHER STATION METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS STACJA

Részletesebben

Kezelési útmutató FREE BEE MATCH

Kezelési útmutató FREE BEE MATCH Kezelési útmutató FREE BEE MATCH 2 TARTALOM Jegyezze fel................................... 2... oldal. 2. oldal Figyelmeztetés................................. 4-7.. 4-7. oldal oldal A Műszaki készülék

Részletesebben

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója 0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni

Részletesebben

Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC

Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC Kezelési útmutató Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC FRIOTECH KFT. H-2040 Budaörs, Vasút u. 9. Tel./Fax: +36 23 430 674, +36 23 428 243 H-5400 Mezőtúr, Földvári út 2. Tel.: +36 56 351 412 Web: www.friotech.hu

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Részletesebben

City1. City2+ Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych

City1. City2+ Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych City1 Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych programowanie za pomocą 3 przycisków i wyświetlacza zasilanie 120V lub 230V do 2 silników 1 fazowych test działania

Részletesebben

Pokyny pro používání NAPÁJENÍ SEZNÁMENÍ S ČÁSTMI A FUNKCEMI PŘÍJEM NASTAVENÍ HODIN POPIS ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI LCD

Pokyny pro používání NAPÁJENÍ SEZNÁMENÍ S ČÁSTMI A FUNKCEMI PŘÍJEM NASTAVENÍ HODIN POPIS ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI LCD _ L Pokyny pro používání DIGITÁLNÍ 9PÁSMOVÉ MINIRÁDIO VKV/SV/KV1-7 S BUDÍKEM NAPÁJENÍ Vložení baterií I. K napájení tohoto rádia slouží dvě baterie UM1 1,5 V; vložte nové baterie do přihrádky podle příslušné

Részletesebben

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE SPORT CLIP MP4 PLAYER MP4 PŘEHRÁVAČ SPORT CLIP MP4 PREHRÁVAČ SPORT CLIP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPORT CLIP MP4 LEJÁTSZÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI ODTWARZACZ

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Mraznička Fagyasztó Zamrażarka Mraznička EUP23900X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese

Részletesebben

AJ 3940 CD Clock Radio

AJ 3940 CD Clock Radio CLOCK RADIO AJ3940 COMPACT DISC 24 HRS RESET AJ 3940 CD Clock Radio REPEAT ALARM PUSH OPEN RADIO TRACK SELECT BUZZER IN PLAY WEEKEND SLEEPER DBB 870 155 88 830 175 92 800 200 225 1000 96 100 255 1300 104

Részletesebben

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5533140

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5533140 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ GRÄNSLÖS HU ČESKY 4 MAGYAR 29 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 6 Instalace 9 Popis spotřebiče 9 Před prvním použitím 10 Denní používání 11 Režim mikrovlnné trouby 13 Funkce

Részletesebben

BEJUBLAD HYLLAD CZ HU

BEJUBLAD HYLLAD CZ HU BEJUBLAD HYLLAD CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Instalace 8 Popis spotřebiče 8 Před prvním použitím 9 Denní používání 9 Funkce hodin 11 Použití příslušenství

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezési útmutató Az alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak, akinek biztosítania kell a beszerelés, beállítás, és mûszaki karbantartás helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A. Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A. Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,

Részletesebben

návod k použití használati útmutató

návod k použití használati útmutató návod k použití használati útmutató Chladnička s mrazničkou Hûtõ - fagyasztó ENA34415X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Részletesebben

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-593-298-62(1) Micro HI-FI Component System Návod k obsluze CZ Használati útmutató HU CMT-GPX9DAB 2005 Sony Corporation UPOZORNĚNÍ Nevystavujte jednotku dešti ani vlhku, abyste zabránili vzniku nebezpečí

Részletesebben

TEMPERATURE STATION. Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

TEMPERATURE STATION. Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila TEMPERATURE STATION TEMPERATURE STATION Operation and Safety Notes STACJA METEO Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa BEL- ÉS KÜLTÉRI HŐMÉRŐ Kezelési és biztonsági utalások TEMPERATURNA POSTAJA

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

OPIS OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA 1. Antena 2. Przycisk PTT (Push-To-Talk) 3. Wyświetlacz LCD 4. Przycisk ON/OFF / MENU 5. Przycisk ZADZWOŃ 6. Przycisk ZWIĘKSZ AKUMULATORÓW 7. Przycisk ZMNIEJSZ 8.

Részletesebben

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40 S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................ 3 2. POPIS SPOTŘEBIČE....................................................

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS1155

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS1155 Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! DS1155 Felhasználói

Részletesebben

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie

Részletesebben

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató WL 30 H Lámpás ébresztőóra Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

VR Instraction Manual. For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available.

VR Instraction Manual. For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available. VR-5580 Instraction Manual For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available. 1. POWER OFF 1. Long press the power on button to start it up,power on page

Részletesebben

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de Használati útmutató DALI EASY 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.: (+49)

Részletesebben

1. Műszaki adatok Rádió frekvenciatartomány

1. Műszaki adatok Rádió frekvenciatartomány elemtartóba, majd zárja vissza a fedelet. Csak higanyt vagy kadmiumot nem tartalmazó elemet alkalmazzon. Biztonsági, környezetvédelmi, felszerelési tudnivalók Ajánljuk alkáli típusú elemek használatát.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

FUNKCIÓK ÉS VEZÉRLŐELEMEK

FUNKCIÓK ÉS VEZÉRLŐELEMEK FUNKCIÓK ÉS VEZÉRLŐELEMEK 1. MEMORY.SET (MEMÓRIA-BEÁLLÍTÁS) / MEMORY+ / DISPLAY LIGHT AUTO ON/OFF (AUTOMATIKUS BE-/KIKAPCSOLÁS/KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁS KIKAPCSOLÁS) / NAP 2. ALARM 1 ON / OFF SET (ÉBRESZTŐ

Részletesebben

H Wake-up light Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató WL 32 H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie

Részletesebben

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT 99705 IM0P 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Részletesebben

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550

Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Használati útmutató 1. Biztonságra vonatkozó információk Annak érdekében, hogy elkerülje az áramütést, valamint egyéb sérülést, illetve a mérőműszer vagy berendezés

Részletesebben

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

Kezelési útmutató. CHANGE (inverter)

Kezelési útmutató. CHANGE (inverter) Kezelési útmutató CHANGE (inverter) 2 TARTALOM Jegyezze fel................................... 2... oldal. 2. oldal Figyelmeztetés................................. 4-7.. 4-7. oldal oldal A Műszaki készülék

Részletesebben

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA - 1 - 1. Órabeállító gomb (HOUR) 2. Perbeállító gomb (MINUTE) 3. Alvás gomb (SLEEP) 4. Szundi gomb (SNOOZE) 5. Ébresztő gomb (ALARM) 6. Időbeállító gomb (TIME) 7. Ébresztés

Részletesebben

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic HU Modell: RS8706E3 Használati úmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az útmutató fontos információkat tartalmaz a termék felszerelését

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú MDS30-50D Víz víz hőszivattyú Használati útmutató A beépítés előtt olvassa el ezt az útmutatót Figyelem! A hőszivattyúk üzembe helyezését bízza szakemberre, mivel a szakszerűtlen üzembe helyezésből fakadó

Részletesebben

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató Dimat UTH - 170 telepítés és útmutató A huzalozás módszere 1. sz. huzalozási módszer A huzalozás módszere 2. sz. huzalozási módszer Funkciókmódosítása és műveletek LÁMPA KIJELZŐ SET lámpa: Ez a lámpa a

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492 Uživatelské informace Felhasználói kézikönyv Vestavná trouba Beépített sütő ZOB 492 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič Přejeme Vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že při dalším

Részletesebben

3D Digital HD Video Camera Recorder

3D Digital HD Video Camera Recorder 4-271-344-42(1) 3D Digital HD Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Návod k použití A kamera használati útmutatója Návod na používanie PL CZ HU SK Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej

Részletesebben

BEVEZETÓ Kérjiik figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, hogy minél jobban megismerkedjen ezen rádióébreszto funkcióival és jellemzoivel.

BEVEZETÓ Kérjiik figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, hogy minél jobban megismerkedjen ezen rádióébreszto funkcióival és jellemzoivel. BEVEZETÓ Kérjiik figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, hogy minél jobban megismerkedjen ezen rádióébreszto funkcióival és jellemzoivel. 5&7 34 12 9 KEZELÓELEMEK ELHEL YEZ(:SE 1. ALARM OFF

Részletesebben

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration ESI 4610RAX...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 51 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

HQ-TH40. Programozható termosztát érintőképernyővel ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING

HQ-TH40. Programozható termosztát érintőképernyővel ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING HQ-TH40 Programozható termosztát érintőképernyővel MANUAL ANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ Használati útmutató

Részletesebben

Bedienungsanleitung User Guide Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás Instrukcja obsługi Elektronischer Zylinder Electronic cylinder

Bedienungsanleitung User Guide Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás Instrukcja obsługi Elektronischer Zylinder Electronic cylinder Bedienungsanleitung User Guide Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás Instrukcja obsługi Elektronischer Zylinder Electronic cylinder Elektronický zámek Elektronická cylindrická vložka Elektronikus

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AZ1027/12. Felhasználói kézikönyv

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AZ1027/12. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome AZ1027/12 HU Felhasználói kézikönyv LINE-IN 1 a b c d e f g h k j i l LINE-IN o m n 2 3 6 x 1.5V R-14/UM-2/C-cell 4 6 8 5 7 PROG ALL Magyar

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató CITROEN C8. Megtalálja a választ minden kérdésre az CITROEN C8 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Undercupboard Radio SKRP 1000 A1

Undercupboard Radio SKRP 1000 A1 4 Undercupboard Radio SKRP 1000 A1 Undercupboard Radio Operating manual Radio podwieszane Instrukcja obsługi Rádió Használati utasítás Podelementni radio Navodila za uporabo Rádio na vestavění Návod k

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás

DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás Sateam Kft. 2092 Budakeszi, Fő u. 66. Tel.:23/ 453 453 Fax:23/ 457 127 sateam@sateam.hu www.sateam.hu Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 592. http://www.markabolt.hu/

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 592. http://www.markabolt.hu/ Uživatelské informace Felhasználói kézikönyv Vestavná trouba Beépített sütő ZOB 592 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič Přejeme Vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že při dalším

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró Használati utasítás Bluetooth hangszóró 1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legnagyobb élvezet eléréséhez és a hangszóró használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Ha a terméket az

Részletesebben

Wireless Optical Desktop Kit

Wireless Optical Desktop Kit Wireless Optical Desktop Kit Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way Rushden, NN0 GL, United Kingdom T: + (0) 9 000 F: + (0) 9 000 Belkin B.V. Starparc Building, Boeing Avenue 9 PH Schiphol-Rijk,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití Hűtőszekrény - fagyasztószekrény Chłodziarko - zamrażarka Chladnička - mraznička ENB 43691 S Üdvözöljük az Electrolux világában electrolux 3 Köszönjük,

Részletesebben

használati útmutató instrukcja obsługi

használati útmutató instrukcja obsługi használati útmutató instrukcja obsługi Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa ECN21109W 2 electrolux Tartalomjegyzék Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

KD-G731 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK GET0431-007A [EY]

KD-G731 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK GET0431-007A [EY] ČESKY POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G731 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 4. Zrušení ukázkové sekvence

Részletesebben

BeSMART. Termosztát / Programator HU GYORS ÚTMUTATÓ A KRONOTERMOSZTÁTHOZ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATORA ESC MODE SET PROG RESET

BeSMART. Termosztát / Programator HU GYORS ÚTMUTATÓ A KRONOTERMOSZTÁTHOZ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATORA ESC MODE SET PROG RESET cod. BeSMART_QS rev. 0 11/16 BeSMART SET PROG RESET ESC MODE Termosztát / Programator GYORS ÚTMUTATÓ A KRONOTERMOSZTÁTHOZ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATORA ALAPINFORMÁCIÓK INFORMACJE PODSTAWOWE 5 6 4

Részletesebben

Melegítő párna korall homokkal és infravörössel

Melegítő párna korall homokkal és infravörössel Melegítő párna korall homokkal és infravörössel Tartalom 1. Meleg hőkezelés a Biothermored párnával 2. Biztonsági előírások 3. Mellékhatások 4. Figyelmeztetések 5. A készülék működése 6. LCD kijelző 7.

Részletesebben

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34 47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Részletesebben

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 13 SK Návod na používanie 26 SL Navodila za uporabo 37 Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik ZRA22800WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt

Részletesebben

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE) DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

Kezelési és telepítési útmutató

Kezelési és telepítési útmutató Kezelési és telepítési útmutató PROGRAMOZHATÓ SZOBATERMOSZTÁT TP07-01 TÍPUS V 1.0 Köszönjük, hogy a Regulus szobatermosztátot választotta. A termék a minőség, megbízhatóság és a könnyű kezelhetőség szempontjainak

Részletesebben

4 Programozás 4 Környezetvédelem 4 Óvintézkedések 5 Alkatrészek megnevezése

4 Programozás 4 Környezetvédelem 4 Óvintézkedések 5 Alkatrészek megnevezése KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta HISENSE készülékünket. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a kezelési útmutatót, hogy helyes kezeléssel hosszú ideig hibátlanul üzemeltethesse a berendezést.

Részletesebben

KD-G312/KD-G311 INSTRUCTIONS. CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK POLSKI. âesky MAGYAR

KD-G312/KD-G311 INSTRUCTIONS. CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK POLSKI. âesky MAGYAR CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G312/KD-G311 POLSKI âesky MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 7. Zrušení ukázkové

Részletesebben

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási

Részletesebben

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................

Részletesebben

L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56

L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56 L 60260 TL L 60060 TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE 6 PŘÍSLUŠENSTVÍ 7 OVLÁDACÍ

Részletesebben

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat. Tartalom Óvintézkedések Ez az útmutató információkat tartalmaz a fontos biztonsági óvintézkedésekről és a készülék helyes kezeléséről. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az összes információt,

Részletesebben

GR-D320E CYFROWA KAMERA WIDEO INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI PRZYGOTOWANIA 8 NAGRYWANIE I ODTWARZANIE OBRAZÓW 17. http://www.jvc.co.

GR-D320E CYFROWA KAMERA WIDEO INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI PRZYGOTOWANIA 8 NAGRYWANIE I ODTWARZANIE OBRAZÓW 17. http://www.jvc.co. Szanowny nabywco, Dziękujemy za zakup niniejszej cyfrowej kamery wideo. Przed użyciem prosimy o przeczytanie informacji i ostrzeżeń dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia, znajdujących się na

Részletesebben

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság Nemzetközi biztonsági jelzések Ha egy másik jelzés vagy csatlakozó ezzel a szimbólummal van megjelölve azt jelenti, hogy olvassa el a használati útmutatót,

Részletesebben