Rejtélyes magyar múlt
|
|
- Oszkár Csonka
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Egy nép történelme erkölcsi vagyon, amit minden hű fia gyarapítani törekszik. (Padányi Viktor) Rejtélyes magyar múlt Sumér kulturális és nyelvi hatás (nem bizonyosság; lehetségesség) LÁTÓHEGYI KILÁTÓ 38/I. szám
2 Előszó Nem vagyok nyelvész, a témával műkedvelőként előként foglalkozom. om Van némi jártasságom a magyar őstörténet és nyelv szakirodalmában, s több mint negyven éves társadalomtudományi kutatási tapasztalatom. Ezek alapján vettem a bátorságot, hogy hozzászóljak e vitatott kérdéshez. KK K.K.
3
4 Első rész: A nyelv Az első rész a nyelvrokonság melletti, illetve az azt tagadó érvekről szól. Az én szememben ez steril megközelítési mód. Ugyanis minél messzebbre megyünk vissza a múltba, az összehasonlító nyelvészet eredményei annál bizonytalanabbak. Ezért ezt alá kell támassza, vagy meg kell, hogy cáfolja annak vizsgálata, hogy őseink az ókori történelem során kerültek, vagy kerülhettek-e kapcsolatba egymással. (Amiből még nem következik feltétlenül nyelvrokonság, és aminek az eldöntése szintén nem könnyű dolog.) Erről fog szólni a második rész.
5 Ismeretlen Ismeretlen nyelven beszélünk a magyar szókincs közel egyharmada bizonytalan, vagy ismeretlen eredetű, miközben ezek (Bárczi által is elismerten) legősibb eredetű szavaink körébe tartoznak a finn-uráli nyelvek és a magyar közös eredetű szókincse minden esetben a nyelvnek csak egy töredékét teszi ki; e nyelvek szókincsének k nagy hányada nem egyezik egymással a finn-uráli nyelvrokonság ugyan fennáll, de a nem-akadémiai nyelvészek szerint ez nem olyan mélységű és jellegű, mint az egy ősnyelvre y visszavezethető nyelvek esetében ők azt tartják valószínűnek, hogy e nyelvrokonság a magyarok ősei és a finn-uráli népek közötti különböző érintkezési formák, esetleg egy harmadik kultúra közvetítése révén jött létre lásd erről: A finnugor elmélet. Látóhegyi Kilátó 35. szám (Kiss Károly): elmelet lk35.pdf Onogurok. Látóhegyi Kilátó 37. szám (Kiss Károly):
6 Őstörténetünk még a nyelvünknél is bizonytalanabb bb alapokon áll A magyar őstörténetet a teljes bizonytalanság övezi, mivel a hivatalos tudomány őstörténetünket is a finn-uráli nyelvrokonságból, tehát egy bizonytalan alapokon álló elméletből vezeti le Rendkívül kevés az a kapaszkodó, ami a nyelvi argumentumokon kívül őstörténetünk alátámasztására szolgál A nyelvrokonságból azonban nem feltétlenül következik az etnikai rokonság A sumér kultúrát és írást az 1800-as évek második felében fedezték fel, s kezdetben úgy gondolták, hogy határozottan uráli-altáji nyelv volt, sőt azoknak ősapja Logikus volt, hogy mind az ősi magyar nyelvet, mind a finn-uráli nyelvrokonságra épülő nagyon ingatag magyar őstörténetet az azzal elégedetlen tudósok megpróbálták kapcsolatba hozni az ókori tudományok új felfedezésével, e rendkívül fejlett és jelentős ókori kultúrával, mely az írást adta az emberi civilizációnak
7 Ha szókincsünk közel egyharmada ismeretlen vagy bizonytalan (miközben ezek legősibb eredetű szavaink körébe tartoznak), s őstörténetünk más fogódzók híján szinte kizárólag a bizonytalan finnugor nyelvelméletre épít, természetesnek kell vennünk, hogy a nem akadémiai tudósok más lehetőségek után kutatnak
8 Dogmák fogságában Ha a magyar a finnugor nyelvcsaládba tartozik, akkor ebből következően minden más hasonlítási kísérlet eleve téves (Hunfalvy paradigma) Ha a magyar nyelv finnugor eredetű, akkor őstörténetünknek azt kell megmagyaráznia, hogyan jutottak el a magyarok az Urál vidékéről a Kárpát- medencébe; minden más magyarázat eleve téves (őstörténetünk finnugor paradigmája) Az akadémiai nyelvészek és őstörténészek hajlamosak arra, hogy az uralkodó paradigmákon belül maradva a nem-hivatalos hipotéziseket és elméleteket eleve tévesnek nyilvánítsák, s a bizonyítás terhét ily módon dogmáikra hárítsák
9 A sumér nyelv Az özönvíz után, az i. e. negyedik évezred második felétől az 1700-as évekig, a semita Hammurapi dinasztia (Babilon) megjelenésig, tehát több mint 1500 éven át beszélték Mezopotámiában Az akkád (a babiloni, majd asszír birodalom nyelve) ugyan sémi jellegű volt,* de a kultúra, a tudomány és a művészetek nyelve még kb. másfél évezreden át a sumér maradt A sumér nyelv pozíciója, szerepe ugyanaz volt az ókori Keleten, mint a görögé, majd pedig a latiné, miután ezek a birodalmak megszűntek és nyelvük holt nyelvként élt tovább a kultúrában, a tudományban és a művészetekben a középkorban (és máig hatóan a jelenben) A sumér literálása, hangalakja rendkívül bizonytalan, konvenció kérdése; amit az ékjegyekről és hangértékükről tudunk, mindaz babiloni-asszír semita retortán keresztül jutott el hozzánk a sumirológusoknak ki kell hámozniuk az asszír kéreg alatt eltompítva lappangó valódi sumír hangértékeket k t (Erdélyi 56. old., Galgóczytól) Mindezt tovább torzítja a latin-betűs átírás Az összehasonlítást megnehezíti a homonímák rendkívül nagy száma a sumérban (amikor egy leírt szónak sok jelentése és ennek megfelelően más-más á ma már nem ismert hangalakja lehetett) *Padányi szerint az akkádok csak a többszöri szemita invázió hatására váltak sémi néppé
10 A közvetlen szóhasonlítások dilettantizmusai a négy-ötezer éves időtáv, a bizonytalan literálás és hangalakok és a homonímák nagy száma miatt a mai magyar szavakkal történő közvetlen szóhasonlítást (Bobula, Badinyi Jós) elfogadhatatlan, komolytalan dilettantizmusnak kell tekintenünk az összehasonlító történeti nyelvészet szerint csak a szabályos hangváltozások á törvényével é mutatható th tó ki a hasonlóság ebből az következik, hogy a szóegyezéseket eleve el kell vetnünk, mivel az évezredek óta külön-külön úton fejlődő rokon nyelvekben az eredetileg azonos szavak meg kellett, hogy változzanak (Götz ezzel nem ért egyet, az összehasonlító történeti nyelvészet e tételét túlzásának tartja sőt, magát a módszert is idejétmúltnak tekinti, s a genetikus nyelvrokonság helyett sok más nyelvtudóssal egyetemben a kapcsolatok elsődlegességét g hangsúlyozza) a dilettantizmus általam is jogosnak tartott vádja ellenére a továbbiakban néhány elgondolkodtató példát közlök a közvetlen szóegyezések köréből
11 közvetlen szóegyezések: (a megjegyzéseket et lásd az előző ő ő odao oldalon) -van, -ven, -vun = tíz (hatvan, hetven, stb.) išten = egy; ebben a korai egyistenhit bizonyítékát látják kritika: a korabeli Mezopotámiában nem egy, hanem ezeregy isten volt, s a szó akkád; az utóbbi ellenvetés kivédhető; a magyarokat részben szabír ágról eredeztető elméletek szerint sok szumír szó akkád közvetítéssel jutott a magyar nyelvbe néhány honfoglalás előtti magyar nobilitás személyneve: Ügyek (Ugek novilissimus dux), Álmos atyja: szumír Ugek = a nép ura Őnadubelia vezér, Emese apja (Képes Krónika, 25. old., Anonymusnál: Eunedubeliani): szumírul Enedubiilliani = az ég fia az Ügyek még csak hagyján (bár nem sok köze lehet a mai ügy szóhoz), de az Őnadubelia módfelett sumér-gyanús! Emesu Ugek felesége, Álmos anyja: szumírul kegyes anya, papnő, főpapnő Badiny Jós felsorolja a sumér királylista uralkodóit, s ezek a fentiekhez hasonló hangzásúak (Mah-Gar a Magyar! 116- a sumír királylista
12 közvetlen szóegyezések (folyt.): ud, udu = idő ezt a szót ösztönösen magyarnak érzem; ráadásul egy sor török nyelvben: üdü, odü (Munkácsy Bernát, idézi Erdélyi old.) da (lokatívusz, melyből az a lekopott) = -d (Diósd, Bagd, Kéked, Dombrád, Poprád, stb. stb.; szerintem az ide, oda is ide illetve oda vezethető vissza) sarraku = tolvaj (szarka!) Sargon (vérszomjas asszír uralkodó) = sárkány uku, ug, uga = nép, emberek; ugor, ogur = törzs (török) šar = bőség, sereg, sokaság, tömeg; čärig (török) = sereg Sargon
13 Gilgames, Uruk város fejedelme Mitológia, vallás, kozmológia A finnugor nyelvészet a szavaknak csak szemantikai tartalmat tulajdonít, holott azoknak az időben visszafelé haladva egyre súlyosabb jelképi, mitikus, mágikus, vallási és kozmológiai jelentésük volt. Ezért tartom figyelemre-méltónak méltónak Badiny Jós e körben értelmezett szó-, de inkább mondathasonlításait (Mah-Gar a Magyar! old.) Ur-Uš-Tin, Ur-Uš-Ten (halál és élet ura) = Úristen Hul-Hu (elpusztító madár) = holló Tur-Ullu (új fény) = turul
14 Mitológia, vallás, kozmológia (folyt.) Hal-Lal-Neke Hal-Lal-A-Ha Hul-Zu (a teljes pusztulás teljes pusztulásával pusztulsz el) = halalnek halalaal holz (Halotti beszéd) At-Ha Úr-Uš-Ten = Atya Úristen Is-Te-En Nug-Us-Tal-Ha (Isten pihenés csinálását neki teljessé tegye) = Isten nyugosztalja Us-Ten-Udu (a természet halálának és újjáéledésének ideje) = esztendő Umu/Uwu, Eme/Ewe = év Miképpen a mennyben, azonképpen itt a földön is ősi szumér tükörképkozmológia forrás: Badiny Jós: Mah-Gar a Magyar! old. Enkidu és Gilgames
15 babiloni pecséthenger Gilgames legyőzi az égi bikát Gilgames harca az oroszlánnal Gilgames és Enkidu megöli Humbabát, a cédruserdő őrét
16 Szólásmondások, mesealakok szumír- magyar megfelelése (Götz I/ old.) a kisbabákat hozó gólyamese: GAM=viselős szülő, nő, GEM (GEME, GIM)=nőszemély, szolgálólány; GAM- HU=hosszúlábú madár a magyarban: GIM=nőstény, GÉM=hosszúlábú madár szorgalmas hangya: ŠURIN vagy BARUN; ŠUR=fut, rohan a magyarban: SÜR-gő, FOR-gó, SZOR-gos, SZOR-galmas, SERÉNY hetedhét országon keresztül mennek, mendegélnek: a Kr.e. 3. évezred I. feléből származó szumér eposzokban ugyanígy előfordul hol volt, hol nem volt, ki volt, ki nem volt: Gudea templomépítési himnuszában Kr.e körül messze-messze, túlon-túl: sumír: DAL, TALA = távol, távol Ludas Matyi története: a nippuri Gimil-Ninurta tréfája, aki háromszor verte el a nippuri városbírót, mert az elvette egyetlen kecskéjét és kidobatta a palotájából. Először dúsgazdag emberként, másodszor tudós orvosként férkőzött be a városbíróhoz, harmadszorra pedig egy felbérelt gyorslábú fiúval csalatta el az őrséget
17 Nyelvtan és mondattan (néhány hasonlóság) a sumért sok kutató ural-altáji nyelvnek tekinti az alábbi jegyek alapján: agglutinatív van benne hangzóilleszkedés a főneveknek nincs nemük alanyi és tárgyas igeragozás kettős igeragozás a zárt főnévragozási rendszer hiánya az igeragozás utólérhetetlen hajlékonysága a szumír főnévragozás épp olyan sok esettel dolgozik, mint a magyar
18 Nyelvtan és mondattan - különbségek k ugyanakkor más nyelvészek rámutatnak, hogy a nyelvek kb. egyharmada ragozó a sumér más jelleggel ragoz, mint a magyar vagy a többi finnuráli nyelv: az esetragok a szintaktikai egység végén helyezkednek el, mégpedig a komplex alaptagjainak sorrendjével ellentétes elrendezésben; pl: éd-nin-ngir-su-ka-ka = é-nin-ngirsu(-ak)k-ak-aka = Girsu isten templomában (templom-isten-ngirsu-nak a-nak a- ban) (Pusztay) a jelzőt, birtokos jelzőt hátraveti és ráadásul a jelzett szó ragját és számképzőjét is a jelzőre aggatja név- s igeképzőinek egy részét a tő elé helyezi (Erdélyi 52. old., Munkácsitól) a mai magyar -ra -re, -val -vel, -tól -től és -hoz -hez -höz névragokat bizonyos hasonló sumir postfixumokkal tartják azonosnak, holott azok a finnugor őskorban kifejlődve még nem lehettek, a sumir nyelv virágzásánál egy pár ezer évvel későbben keletkezhettek (Erdélyi old. Zolnaitól)
19 Nyelvtan és mondattan - konklúzió egyezés az ősi nyelvek szintjén egyezések a legkülönbözőbb, egymással semmi eredeti rokonságban nem lévő nyelvek között is előfordulhatnak, lh és az efféléket Schuchardt találóan az elemi rokonság (elementare Verwandtschaft) jeleinek nevezte (Erdélyi, y, 64. old.) végső soron nincs megdönthetetlen érv arra, hogy a sumér és nem a magyar, hanem annak valamely elődje, mint a protouráli vagy talán az azt megelőző rekonstruált nyelvállapot nincs rokonságban egymással. (Erdélyi 72. old., Lotz Jánostól)
20
21 Padányi Viktor bizonyítékai Padányi elmélete szerint az etelközi törzsszövetség onogur törzsek és a Kaukázuson túlról származó szabir-magyar törzsek részvételével alakult meg Vezető erejét a szabír-magyarok adták Álmos fejedelem törzse volt a megyer törzs Mivel a szabirok hosszú századokon át a sumér birodalom szomszédságában éltek (a Szubartu nevezetű területen), annak kulturális és nyelvi hatása alatt álltak A következőkben ízelítőül bemutatok kettőt Padányi nyelvészeti bizonyítékai közül a sumér-magyar nyelvrokonságra vonatkozóan (Nem lévén nyelvész, ezek helytállóságát természetesen nem tudom megítélni, tetszésemet csak laikusként nyilvánítom ki)
22 Igeképzés Szumír: a névszókhoz Magyar: az öt magyar igésítő igéket ragaszt: igeképző család bázisai: ag: tevékenység, cselekvés du: történés, folyamat tu: megvalósítás, létesítés szu: valamivé tevés lu: valamivé válás G (ballag, csattog, ketyeg, zörög, kering, stb.) D (halad, tagad, kapkod, szabód-ik, stb.) T (hajt, várat, kéret, nyomtat, válogat, stb.) Z (sároz, lármáz, vadászik, szabadkoz-ik, stb.) L (szaval, javall, indul, szaladgál, stb.)
23 Kettős igeragozás példa: egyszeri: vár (o) k = vár-én kettős: vár-l- (a) k = vár-téged-én (az aktívan cselekvő végragja elé bekerül a cselekvést elszenvedőre vonatkozó rag) a magyarból már nagyrészt kikopott: vár-l-(a)k = én téged vár-m-(a)sz = te engem (hipotetikus) a sumírban teljeskörűen megvan: má-tu-szu-nu = száj csinál neked mi (mondunk neked) az igei szólánc utolsó tagja mindig a cselekvő személyt jelölő szó (ugyanúgy, mint a magyarban), s ha van a cselekvésnek passzív személye is, az a szumír szóláncban mindig az utolsó előtti, ugyanúgy, mint a magyarban: meg-hív-at-ná-l-ak: igekötő-ige-műveltetés-feltétel-passzív személyaktív személy (vajon mi az esélye annak, hogy ez a véletlen műve?) Padányi, old.
24 Götz László nyelvészeti munkássága á (Keleten kél a nap I-II. Püski 1994, 1122 old.) Götz alapjaiban támadja az indoeurópai nyelvhasonlítás módszertanát; azt elavultnak nyilvánítja, amit már az indogermán nyelvészek nagy része is elutasít ez a módszertan a nyelvek családfaelmélete (nyelvészeti darwinizmus); a nyelvet objektív jelenségnek tekinti, s a nyelvészetet pozitivista irányba tereli, törvényeit szinte természettudományos jellegűnek tekinti Götz elveti a szabályos hangváltozások elvét és azt igyekszik* bizonyítani, hogy ezen erőltetett, konstruált hangváltozások nem a nyelvek időbeli fejlődését fejezik ki, hanem jelentésbeli módosulások állnak mögöttük a szemantikai egyezésekre helyezi a hangsúlyt (a szabályos hangváltozások elmélete szerint ugyanis ha két, különböző időből származó szó hangalakja megegyezik, az éppenséggel kizárja jelentésbeli azonosságukat, mert nem mutatják az időközben lejátszódott szabályos hangváltozásokat ez tényleg bizarrnak tűnik) mivel a finnugrisztika módszertana az indoeurópai nyelvészetére épül, ezzel annak eredményeit erről az oldalról is kétségbe vonja ráadásul a hazai finnugrisztika azt az elméletet követi, amelyet ma már az indoeurópai nyelvészek nagy része is idejétmúltnak tekint * Nyelvészeti kérdésekben sem vagyok illetékes, ezért nem tudom megmondani, hogy ezt milyen sikerrel teszi.
25 Götz: a sumér a mai kultúrnyelvek őse a sumért a legtöbb mai ikultúrnyelv lú l ősének é k tartja; vég nélküli összehasonlításokkal igyekszik bizonyítani, hogy a sumér, az arab, a héber, az egyes indoeurópai, az urál-altáji nyelvek és a magyar számtalan szavában ugyanaz a tő fedezhető fel (könyvének e fejezete 50 oldal l terjedelmű)* elveti a genetikus nyelvcsaládok kizárólagosságát a nyelvi rokonság megállapításában a kontaktus-elméleteknek fontosabb szerepet szán állítása szerint az indogermán jövevényszavak a magyarban sumér eredetűek: ezeknek a jövevényszavaknak szinte minden esetben szumér párhuzamaik vannak ugyanakkor igen gyakran csak abban az indogermán nyelvben legfeljebb nyelvcsoportban fordulnak elő, amelyből a magyar állítólag átvette őket (Götz I/160. old.) * Ugyanezt teszi a Czuczor-Fogarassy; lásd erről Czakó Gábor Juhász Zoltán könyvét
26 A továbbiakban néhány szemléltető példát közlök Götz mint említettem 50 oldalas példatárából Götz: az indogermán nyelvek a szumír pidginizációi a modern nyelvtudomány a nyelvek kialakulását nem a nyelvcsaládokkal magyarázza: közlekedő nyelv (lingua franca) felülrétegződés (szubsztrátum) ismétlődő konvergens ráhatások szomszédos nyelvek egymásra hatása (neolitikus kontinuitás, Alinei) areális kiegyenlítődés/nyelvszövetség (Trubeckoj) : az indogermán nyelvek kialakulásában a szemita, finnugor és bizonyos kaukázusi nyelvek játszottak elsődleges szerepet; az önálló, közös származású indogermán nyelvcsalád helyett helyesebb csupán nyelvtani és nyelvstruktúrabeli közösségről beszélni (Götz I/161. old.)* pidginizáció, kreolizáció (a nyelv kialakulásakor egy kultúrnyelv szavait eltorzítva veszi át): Götz kimutatja, hogy az indogermán nyelvek jelentős részben a szumír pidginizációi a hangsúly az indoeurópai nyelvekben eltolódik a szó elejéről, s ez gyakran az eredeti szumír jelentéshordozó szókezdő magánhangzó g kivetésével jár ugyanakkor nem tudtak különbséget tenni a szumír szó töve és a hozzá tapadó ragok között (Götz I/189. old.) *az indogermánok eredete körüli rendkívül sok bizonytalanságról lásd: hu/ostortenet/vcs-tortenelmi-hattertortenelmi hatter.pdf
27 BAL: egy többjelentésű sumír tőszó megfelelései más (a) (b) (c) nyelvekben (Götz példázata; I/ old.) eltávolodik, kiönt, eláraszt forgat, forduló, orsó, fon balta, üt, ver, hasít német: F-L tőmotívum (a) FAL-L-en= esni, FÜL-L-en=önteni, tölteni, FL-IEG-en=repülni, FL- IEH-en=menekülni, FL-ÚT-en=ömleszteni, dagasztani (vizet), FL- ITZ-en=suhanni, iramodni, FL-IESS-en=folyni, FL-ATT- ern=csapkodni (szárnyat) (b) FL-ECH-ten=fon, FAL-T-en=hajtogat, FL-ICK-en=foltoz, FEL-Ge=kerékagy (ami forog!) (c) FL-EG-el=ostor, FL-ETSCH-en=vicsorít, fogát csattogtatja A német flektáló nyelv lévén a magánhangzó-változatokat a ragozásra használja, ezért a legtöbb esetben tőbővítésekkel specializálja az alapjelentést
28 latin: (a) FL-uo=folyik, PL-uo=esik (eső), BULL-io=ömlik, dagad (víz), VOLo=repül, PAL-us=mocsár, tó, BAL-N-eo=fürdik (b) PLE-C-to=fon, VOL-V-o=forgat (c) FLI-G-o=üt, ver, FLA-G-ellum=ostor, PELL-o=lök, döf, üt A latin archaikusabb jellege következtében jóval kevesebb tőbővítéses alakot mutat, inkább a szókezdő tőmássalhangzó variálásával specializálja az általános jelentésű alapfogalmat görög: g PEL-EK-ys=csatabárd, PLE-K-so=üt, ver, PEL-AG-os=tenger, PLE-K-o=fon akkád-asszír: PIL-AKK-u=balta, PIL-AKK-U=orsó, PAL-u=forduló, PAL-gu=csatorna héber: PH-L-G=folyam, P-L-H=orsó, B-L-K=üt, ver, PH-L-G=hasít magyar: FOLY-ik, BALL-ag, FAL, BIL-inck, VÁL-aszt, (el-)vál-ik, FEL, FEL-ez (=ketté választ, hasít), BAL-ta, BAL-aska, FEJ-sze (v.ö. FEL-ez!) Ha elfogadjuk e példákat, az nyer bizonyítást, hogy a legősibb nyelvek a suméren alapulnak, hiszen egy egyszeri formai és tartalmi egybeesés még lehet véletlen, de a háromszoros homonímák egyezése már kizárja a véletlent.
29
30 S k f l lé k l ti é t í é é i í ák Sokszoros megfelelések: latin, német, asszír, szumér és magyar szinonímák S-L és S-R alakjai. (E sziszegő szatem alakoknak mind az öt nyelvben megvannak a kemény G,K,H, L/R, azaz kentum variánsai is.) Götz, I/ old.
31 Götz László nyelvészeti munkásságának á á k megítélése hazai hivatalos kritikusainak fő ellenérve, hogy Götz Ausztriában praktizáló orvos (bőrgyógyász) volt de László Gyula Götz munkásságát igen nagyra tartotta elismeréssel szólt arról, hogy monumentális monográfiájának megírása az ókori történelem, régészet és nyelvészet et 600 szakkönyvének alapos ismeretéről tanúskodik: Götz László könyveit őszinte csodálattal olvasom, alig hiszem, hogy lenne magyar őstörténészünk, aki ilyen hatalmas irodalmon rágta volna át magát. Götz nem lelkes műkedvelő, hanem tudományunk komoly és komolyan veendő művelője. 11 oldalas előszót írt a könyvhöz régészeti okfejtéseit, megállapításait meggyőzőnek tartotta nyelvészeti tételeit a hazai őstörténészek és nyelvészek figyelmébe ajánlotta
32 Götz a mezopotámiai hatást az andronovói kultúra keretében vázolja fel Az andronovói kultúra elmélete: a szumér kultúra i.e tól 2000-ig, 1600 éven át tartó kisugárzása, a gazdasági-kereskedelmi kapcsolatok és a mezopotámiai földművesek folyamatos emigrációja eredményeképpen i.e. 1800/1700-tól a Volga és Altáj között egységes műveltség alakult ki az andronovói kultúra areálisan kiegyenlített közlekedő nyelvéből származik az ősi magyar nyelv az elmélet hazai kidolgozói: Nagy Géza ( ) Fiók Károly ( ) (A sumér diaszpórával az összeállítás második Götz László ( részében éb fogok foglalkozni; lk ezt Götz munkásságának lezárásaként előlegeztem meg.)
33 Komoróczy Géza: Sumer és magyar? (Gyorsuló idő, 1976, 169 old.) Ez egyike azon kevés műveknek, melyben a hivatalos őstörténet és nyelvészet egy képviselője érdemben vitatja a sumer származás és nyelvrokonság elméletét és teljes mértékben tagadja azt Komoróczy az ókori kelet történelmének, a hebraisztika és az asszirológia, az akkád és sumer nyelv jeles tudósa, s a szakmai részletkérdésekben bizonyára tájékozottabb, mint a többnyire műkedvelő emigráns magyar sumerológusok Nagy súllyal esik a latba azon megállapítása, hogy a magyar sumerológusok között szinte senki sincs, akit a szakma nemzetközi művelői számon tartanának. De: Valószínűleg szántszándékkal megfeledkezik arról az egész Eurázsiát érintő hatásról, amit a sumer nyelv és kultúra fejtett ki 1600 éven át, s ami alapján teljesen más dimenziót ölt a tárgyalt kérdés; sőt, a sumert szigetnyelvnek szigetnyelvnek (!!) nevezi Tényként és nem személyes véleményként - szögezi le, hogy a sumer semmilyen ismert nyelvhez nem hasonlítható; amint azt a nemzetközi sumerológiából látom, ezt többen nem így gondolják Szembetűnő, hogy érvelése teljes egészében a laikus de igényes olvasó szemében is dilettáns szerzők ellen irányul, a fajsúlyosabb szerzőkkel nem bocsátkozik vitába (Padányit pl. éppen csak megemlíti)
34 Komoróczy (folytatás) Több olyan megállapítást és tételt is képtelenségnek nevez, amely a könyvecske 1976-os megjelenése óta már bizonyítottnak tt tekinthető, illetve amit a szaktudományok már elfogadnak. Ilyenek pl: - szétválasztja a nyelvrokonságot nyelvrokonságot és a nyelvi hatást, amit azóta már meghaladott a nyelvtudomány - az etruszk-magyar nyelvrokonság nem alaptalan képzelgés (lásd Alinei: Ősi kapocs) - a nosztratikus nyelv gondolata egyáltalán nem unikális képtelenség; még a saját, igencsak korlátozott szakirodalmi olvasmányaim során is gyakran találkozom olyanokkal, akik azt vallják - a magyar rovásírás nem valami újkeletű dolog (lásd Varga Csabánál: Jel, jel, jel), és nem anakronizmus azt a Gilgames eposz korával egy időben említeni - amikor a szavak alakja és jelentése is egybeesik, az nem a véletlen műve (lásd ugyancsak Varga Csabánál)
35 Komoróczy Kiss Dénes Kiss Dénest, aki a magyar nyelv iránti hallatlan érzékenysége alapján annak csodálatos és egyedülálló logikájáról, szavainak meglepően gazdag jelentéstartalmáról ír páratlanul érdekes tanulmányokat, Komoróczy becsmérlően a képtelen szófejtők közé sorolja: Komoróczy Kiss Dénesnek egy 1971-es Kortársban (15) megjelent tanulmányára hivatkozik. Kiss Dénes hatalmas, 640 oldalas tanulmánykötete Bábel után címmel 2004-ben jelent meg a Püskinél. Amiről meggyőzött a szerző: - nyelvünk nemcsak közlési rendszer, nemcsak szókincs, hanem tudás, ismeret és közös ös emlékezetet - a magyar nyelv alapja a logika és a számtan... nyelvünk érték és mérték, valamint gyönyörű játék és törvény. (Szeretnék itt arra emlékeztetni, hogy több neves külföldi személyiség is - többek között G.B. Shaw -, miután megismerte a magyar nyelvet, a bámulat és elragadtatás hangján szólt róla.)
36 Komoróczy (folyt.) Komoróczy a régészeti dimenziót szinte teljesen figyelmen kívül hagyja Azt nem teheti meg, hogy ne tegyen említést pl. a tatárlaki cserepekről, de ezekről a leplezetlen bosszúság hangján ír Könyvéből kiviláglik, hogy Komoróczy nem az igazságra törekszik, hanem annak bizonyítására, hogy a magyar sumerológusoknak nincs igazuk Ezek alapján Komoróczy az én szememben nem hiteles szerző legyen bármilyen széleskörű is a szaktudása. Sőt, kifejezetten az az érzésem, hogy azok közé tartozik, akiket irritál, ha olyasmit hallanak a magyar nép származásról és nyelvéről, amire büszkék lehetünk.* * Nem mellékes információ, hogy Komoróczy a galíciai zsidók kiegyezés utáni tömeges bevándorlását harmadik honfoglalásnak nevezte.
37 Erdélyi István Erdélyi István: Sumér rokonság? c. kis könyve (Akadémiai, 1989, 208 old.) a magyar sumerológiának egy egy kevésbé elfogult ismertetése, művelőiről széleskörű áttekintést ad. (Több magyar sumerológusra ennek alapján hivatkoztam.) Erdélyi azonban csak a finnugor elmélet szilárd talaján állva hajlandó vitatkozni; érvelésében jelentős súlya van annak, hogy az ismertetett nézetek azért helytelenek, mert nem felelnek meg a finnugor elméletnek. Ezt nevezte Marácz László Hunfalvy paradigmának. (Nevezetesen: a magyar a finnugor nyelvek családjába tartozó nyelv, ennélfogva más nyelvvel nem lehet rokonságban.) Ugyanakkor Erdélyi felveti az elemi rokonság tételét, mely szerint bizonyos elemek minden nyelvben előfordulnak, függetlenül attól, hogy rokonságban vannak-e vagy sem. Más, a témát érdemben tárgyaló, a hivatalos nézeteket képviselő szerzők: Papp László, Pusztay János, Szíj Enikő.
38 Sumér kulturális diaszpóra A több mint másfélezer évig fennálló sumér birodalom ontotta magából a Mediterráneum, a Káspi-térség és Közép- Ázsia irányába vándorló telepeseket, akik közvetítői voltak a sumér gazdasági és kulturális hatásnak. Összeállításom második felében azt fogom bemutatni, hogy e folyamat milyen hatással lehetett a kontaktuselmélet révén az ősi magyar nyelvre és kultúrára.
39 Összegzés Tekintve a sumér szavak literálásának nehézségeit és a éves időtávot, közvetlen szóegyeztetéssel nagy valószínűséggel nem bizonyítható a nyelvrokonság (még akkor sem, ha elfogadjuk Varga Csaba elméletét, miszerint a magyar nyelv szerkezete fraktál jellegű és rendkívüli módon ellenáll az időbeli változásoknak és külső hatásoknak ezért tudjuk még 800 év távlatából is különösebb nehézség nélkül olvasni ősi nyelvemlékeinket) Az akadémiai nyelvészek szerint a nyelvtani és mondattani hasonlóságok túl általánosak ahhoz, hogy szoros nyelvi rokonságról beszélhessünk; ez esetben inkább az döntendő el, hogy ezek mértéke és jellege eléri-e a finn-uráli hasonlóságot Mindenesetre az, hogy szókincsünk kb. egyharmadát (és ezek legősibb szavaink közé tartoznak) a nyelvtudomány mindmáig ismeretlen eredetűnek tartja, csábítólag hat a sumér nyelvrokonság tételének felállítására A sumér nyelv és kultúra kisugárzása Kelet-Európára és Nyugat- Szibériára i.e tól 2000ig, 1600 éven át tartott; ennek alapján létrejöhetett bizonyos nyelvrokonság, de nem több, mint amennyi a sumér és az e térségben élő, elsősorban török népek nyelve között
40 Összegzés (folyt.) Ha hihetünk Götz Lászlónak, az indoeurópai, az urál-altáji nyelvek, de még az arab és a héber is magukon viselik az ősi sumér nyelv és kultúra 1600 éves kisugárzását. Ez azonban kevés ahhoz, hogy magyar-sumér nyelvrokonságról beszélhessünk. Götz etimologizálása erősen hasonlít a Czuczor-Fogarasiban követett módszerre: a magyar a világ legősibb nyelveivel rokonítható Ha igaz Padányi feltételezése, miszerint a szabír-magyarok voltak az etelközi törzsszövetség vezető ereje, és ők a Kaukázuson túlról származtak, ahol a sumér birodalom szomszédságában éltek, akkor a sumér nyelvrokonság alapjai szilárdabban állnak Végső soron azt lehet mondani, hogy nincs olyan tudományos vagy történelmi tény, ami kizárná a sumér-magyar nyelvrokonságot, viszont jó néhány olyan van, amely feltételesen mellette szól; éppen ezért nehezen érthető az az indulat, amellyel Komoróczy Géza és mások támadják ezen elméletet (vagy éppenséggel nagyon is érthető)
41 Felhasznált irodalom Badiny Jós Ferenc: Mah-gar a magyar...! Magyar Ház Könyvek, 2003 Badiny Jós Ferenc: Káldeától ától Ister-Gamig. A sumír őstörténet. té t Magyar Ház Könyvek, 2003 Czakó Gábor Juhász Zoltán: Beljebb a magyar észjárásba. Cz. Simon Bt Erdélyi István: Sumér rokonság? Akadémiai, i 1989 Götz László: Keleten kél a nap I-II. Püski 1994 Kiss Dénes: Bábel után. Püski, 2004 Komoróczy Géza: Sumer és magyar? Gyorsuló idő, 1976 Padányi Viktor: Dentu-Magyaria. Püski Pusztay János: Vázlatpontok a magyar nyelvhasonlítás történetéhez. Valóság 1975/12. Varga Csaba: Jel, jel, jel, avagy az ABC éves története. Fríg Kiadó, 2001 Varga Zsigmond: Ötezer év távlatából. Debrecen, 1942.
42 A sorozat tervezett és megjelent részei: A finnugor elmélet (35. szám) Onogurok (37. szám) Sumér kulturális és nyelvi hatás I. (38/I. szám) Sumér kulturális és nyelvi hatás II. Mitől vagyunk magyarok? - a kaukázusi szál A magyar népnév előfordulása a feltételezett vándorúton A képi gyökökön alapuló ló magyar ősnyelv l Látóhegyi Kilátó 38/I. szám Szerkeszti Kiss Károly
Hozzászólás a Pethő Bertalan és Vízkeleti Györgyi által kezdeményezett, az idegen eredetű szavainkról folyó vitához
Kiss Károly * Hozzászólás a Pethő Bertalan és Vízkeleti Györgyi által kezdeményezett, az idegen eredetű szavainkról folyó vitához I. Előzetes megjegyzések 1. Két nem-akadémiai tudós, Padányi Viktor: Dentu-Magyaria
LÁTÓHEGYI KILÁTÓ 35. szám
Egy nép történelme erkölcsi vagyon, amit minden hű fia gyarapítani törekszik. (Padányi Viktor) Rejtélyes magyar múlt A finnugor elmélet LÁTÓHEGYI KILÁTÓ 35. szám Előszó (amiért laikusként bátorkodom a
SZÁNTAI LAJOS A MINDENSÉGGEL MÉRD MAGAD! MÍTIKUS MAGYAR TÖRTÉNELEM NIMRÓDTÓL NAPJAINKIG.
SZÁNTAI LAJOS A MINDENSÉGGEL MÉRD MAGAD! MÍTIKUS MAGYAR TÖRTÉNELEM NIMRÓDTÓL NAPJAINKIG. HÁLÓ KÖZÖSSÉGI ÉS KULTURÁLIS KÖZPONT S4 1052 BUDAPEST, SEMMELWEIS UTCA 4. 1/16. RÉSZ 2017. ÁPRILIS 24. HÉTFŐ 18.00
Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI
Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI A tanóra célja: Az óra a őstörténet és az annak kutatásával kapcsolatos problémákra hívja fel a figyelmet. Az őstörténet fogalmának feltárásával összefüggésben
A magyar honfoglalás
A magyar honfoglalás A magyar név A magyar név legkorábbi előfordulásai a 9. századi arab krónikákban találhatóak ( madzsar ). A finnugristák elmélete szerint a magyar szó embert jelentett, és ennek egy
Besenyökröl. 1kikerics@gmail.com. 1kikerics@gmail.com
2 dolog (Hunicillin, 2010.01.07 01:06) 1. Kedves Raszputyin, A vérörökség/génörökség nagyságrendekkel fontosabb annál, mint arról Te most vélekedsz. A magyar mentalitást minden szaron összeveszőnek leírni
1. Van-e tudományos alapja a finnugor elmélet kétségbe vonásának? - Maga a könyv bizonyítja meggyőzően, hogy igen
Honti László úrnak az MTA tagjának Tisztelt Professzor Úr! Én azok közé tartozom, akiket Ön szellemi gagyizóknak, szellemi lumpenproletároknak nevez. Semmi kétség, magamat, amikor önképzőköri jellegű felkészülés
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2014. április 8. *
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (nagytanács) 2014. április 8. * Tagállami kötelezettségszegés 95/46/EK irányelv A személyes adatok kezelése vonatkozásában a természetes személyeket megillető védelem és az ilyen adatok
Onogurok (Miért lettünk hungarusok, ungarok, ugrok, vengerek,...?)
Az a nemzet, amelyik emlékeit veszni hagyja, az a saját síremlékét készíti, és vesztesége az egész emberiségnek. Ipolyi Arnold Rejtélyes magyar múlt Onogurok (Miért lettünk hungarusok, ungarok, ugrok,
1. tétel Veszélyek a munkahelyi (hivatali) életben: vesztegetés, lobbizás
1. tétel Veszélyek a munkahelyi (hivatali) életben: vesztegetés, lobbizás A korrupció latin eredetű szó, mely megrontást, megvesztegetést, valamilyen kártételt, rossz útra csábítást jelent. Az ún. korrupciós
Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz
Szilágyi N. Sándor Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz (Részletek a szerző Ne lógasd a nyelved hiába! c. kötetéből, Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége, 2000) 10. rész Hányféle lehetőségünk van
Véletlen vagy előre meghatározott
Véletlen vagy előre meghatározott Amikor fejlődésről beszélünk, vagy tágabb értelemben a világban lezajló folyamatokról, akkor mindig felmerül az a filozófiai kérdés, hogy a jelenségek, történések vajon
Negyedik házi feladat
Negyedik házi feladat Név: Gyenese Péter Évfolyam: ELTE BTK magyar BA I. évfolyam Kurzuskód: BBN-MNY-232/3 Tárgynév: A magyar nyelv finnugor alapjai Oktató: Salánki Zsuzsa 1. Példa + magyarázat a belső
2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN
David Fraesdorff: Der Barbarische Norden. Vorstellungen und Fremdheitskategorien
1 David Fraesdorff: Der Barbarische Norden. Vorstellungen und Fremdheitskategorien bei Rimbert, Thietmar von Merseburg, Adam von Bremen und Helmold von Bosau. A barbár észak. Elképzelések északról és az
Bevezetés a Nílus-parti hieroglifák magyar nyelvő olvasatába alapfokú elıadássorozat kollokviumának írásbeli kérdései.
Bevezetés a Nílus-parti hieroglifák magyar nyelvő olvasatába alapfokú elıadássorozat kollokviumának írásbeli kérdései A kérdések a 2009 szeptember-októberben tartott elıadások alapgondolatait ölelik át.
A házasság társadalom által elismert és jóváhagyott szexuális közösség két ember között. házaspárt házaspárt gyermekkel egy szülőt gyermekkel
CSALÁDTÖRTÉNELEM Családnak nevezzük a szociológiában az olyan együtt élő kiscsoportokat, amelynek tagjait vagy házassági kapcsolat, vagy leszármazás, más szóval rokoni, vérségi (kivételes esetben örökbefogadási)
A történelem érettségi a K-T-tengelyen Válasz Dupcsik Csaba és Repárszky Ildikó kritikájára. Kritika és válasz
A történelem érettségi a K-T-tengelyen Válasz Dupcsik Csaba és Repárszky Ildikó kritikájára Kritika és válasz Érdeklődéssel olvastuk Repárszky Ildikó és Dupcsik Csaba elemzését a történelem érettségi szerkezetében
Varga András. Õsi magyar nyelvtan
Varga András Õsi magyar nyelvtan Õsi magyar nyelvtan Tartalomjegyzék Õsi magyar nyelvtan...1 Bevezetõ...1 Mi a probléma az indogermán nyelvelemzõ készlettel?...1 Alá és fölérendelt mondatok...1 Az egész
A magyar nyelv történetének korszakai
A magyar nyelv történetének korszakai I. A korszakolás általános kérdései 1. Bevezetés. Nyelvek története: sok tízezer év de: nyelvtörténet módszereivel néhány ezer év vizsgálható de: különböző mértékben
Mi a Creative Commons? Amit kihoznak belőle...
Mi a Creative Commons? Amit kihoznak belőle... A Creative Commons témáját körbejáró kerek-asztal beszélgetés alapjául szolgáló MIE vitaanyag 2006. október 9-én az it.news.hu internetes honlapon nyilvánosságra
A korrupciós bűncselekmények szabályozási újdonságai egy törvényjavaslat margójára
MTA Law Working Papers 2015/16 A korrupciós bűncselekmények szabályozási újdonságai egy törvényjavaslat margójára Hollán Miklós Magyar Tudományos Akadémia / Hungarian Academy of Sciences Budapest ISSN
Pedagógusok a munkaerőpiacon
1 Györgyi Zoltán Pedagógusok a munkaerőpiacon Szabó László Tamás, vagy ahogy mindenki ismeri SZLT vagy SZLT professzor úr, régi kollégám. A sors úgy hozta, hogy bár két munkahelyünk is közös volt, közös
Az itatóspapírtól a leánynyelvekig
Kiss Károly Az itatóspapírtól a leánynyelvekig (Egy fantasztikus elmélet a magyar nyelv jellegéről és eredetéről) Régebben gyakran lapozgattam Bárczi Géza szófejtő szótárát. Feltűnt, hogy a finnugornak
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv. Általános jellemzők. Nincs értékelés
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgás - interakció kezdeményezés
OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK. Készítette: Dobi Frida
OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK Készítette: Dobi Frida JÖVEVÉNYSZAVAK A jövevényszavak és az idegen szavak között a határt nem lehet megvonni. Jövevényszavaknak azokat az idegen nyelvből jött szavakat nevezzük, melyek
A Kárpát-medence a világ központja 3. Rész. A Régi Európa történelmének kulcskérdései
A Kárpát-medence a világ központja 3. Rész. A Régi Európa történelmének kulcskérdései Megjelent: KAPU, 2012.04, 55-57. old. Részletek a hasonló című, készülő könyvből Európa önazonosságának kérdése Az
Nyílt levél OV-nak, Magyarország még miniszterelnökének. Az orbán-öszödi beszédmód Kedves bölcs vezérem! Bár 2010-ben elvből nem rád szavaztam, de én
Nyílt levél OV-nak, Magyarország még miniszterelnökének. Az orbán-öszödi beszédmód Kedves bölcs vezérem! Bár 2010-ben elvből nem rád szavaztam, de én is elhittem mindazt, amit előtte 8 éven át hirdettél.
EVANGÉLIKUS HITTUDOMÁNYI EGYETEM ÚJSZÖVETSÉGI TANSZÉK. DOKTORI (Ph.D.). ÉRTEKEZÉS TÉZISEI VERBUM DOMINI MANET IN AETERNUM
EVANGÉLIKUS HITTUDOMÁNYI EGYETEM ÚJSZÖVETSÉGI TANSZÉK DOKTORI (Ph.D.). ÉRTEKEZÉS TÉZISEI VERBUM DOMINI MANET IN AETERNUM AZ ÓSZÖVETSÉG RECEPCIÓJÁNAK VIZSGÁLATA A ZSIDÓKHOZ ÍRT LEVÉLBEN AZ INTERTEXTUÁLIS
1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút
1 1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút És lőn abban az időben, hogy Abimélek és Pikhól annak hadvezére megszólíták Ábrahámot mondván: Az Isten van te veled mindenben, a mit cselekszel. Mostan azért
KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK
KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK JEL ÉS ÉPÍTÉSZET Az építészetszemioitika helye az építészénél és a jelekkel foglalkozó tudományok között VOIGT VILMOS A szemiotika sokféleképpen osztja fel a maga kutatási területeit.
az ORSZÁGOS RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ TESTÜLET 443/2010. (III. 10.) sz. HATÁROZATA
az ORSZÁGOS RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ TESTÜLET 443/2010. (III. 10.) sz. HATÁROZATA Az Országos Rádió és Televízió Testület (továbbiakban: Testület) a rádiózásról és a televíziózásról szóló 1996. évi I. törvény
ELSÕ KÖNYV 1867 1918 19
ELSÕ KÖNYV 1867 1918 19 20 Elõszó A román és a magyar életkörülmények alakulása a dualizmus korabeli Magyarországon és Nagy-Romániában (1867-1940) A kézirat szerzõje a fenti kérdés áttekintésével olyan
Árpád-kori erdélyi településnevek névrendszertani vizsgálatának tanulságai*
Árpád-kori erdélyi településnevek névrendszertani vizsgálatának tanulságai* 1. Írásomban az Árpád-kori Kolozs, Doboka és Erdélyi Fehér vármegyék településnevei 1 körében általam elvégzett névrendszertani
A NÉPZENE ÁLTALÁNOS JELLEMZŐI. (Részlet a szerző Magyar és román népzene c. jegyzetéből Erdélyi Tankönyvtanács, Kolozsvár, 1998.)
Szenik Ilona A NÉPZENE ÁLTALÁNOS JELLEMZŐI (Részlet a szerző Magyar és román népzene c. jegyzetéből Erdélyi Tankönyvtanács, Kolozsvár, 1998.) A népzenének a társadalmi tudatformák közt elfoglalt helyét,
NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A MAGYAR FŐNÉVRAGOZÁS PARADIGMÁJÁNAK SZERKEZETÉRŐL
NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A MAGYAR FŐNÉVRAGOZÁS PARADIGMÁJÁNAK SZERKEZETÉRŐL HERMAN JÓZSEF Amikor felköszönt valakit az ember, az ünnepeltet saját házában, otthonában illik felkeresnie: ezért kalandozom ebben
1 SZÛCS TIBOR A MAGYAR VERS KETTÕS NYELVI TÜKÖRBEN: NÉMET ÉS OLASZ FORDÍTÁSOKBAN 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 64. SZÛCS TIBOR A MAGYAR VERS KETTÕS NYELVI TÜKÖRBEN: NÉMET ÉS OLASZ FORDÍTÁSOKBAN
Sémi összehasonlító nyelvészet
Sémi összehasonlító nyelvészet BMA-HEBD-303 Biró Tamás 5. A nyelvtörténeti rekonstrukció alapjai. Jelentéstan. 2016. március 30. Összehasonlító rekonstrukció: alapok A történeti rekonstrukció klasszikus
Schmidt József. A nyelv és a nyelvek
Schmidt József A nyelv és a nyelvek Schmidt József A nyelv és a nyelvek Bevezetés a nyelvtudományba 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. ELŐSZÓ Ez a kis mű a művelt nagyközönség számára készült bevezetés a nyelvtudományba,
Fogyatékossággal élő emberek életminősége és ellátási költségei különböző lakhatási formákban
Fogyatékossággal élő emberek életminősége és ellátási költségei különböző lakhatási formákban Zárótanulmány a VP/2013/013/0057 azonosítószámú New dimension in social protection towards community based
A kármegosztás és a munkáltató kárfelelősség alóli mentesülésének szabályai az új Munka Törvénykönyvében tekintettel a bírói gyakorlatra
Trenyisán Máté A kármegosztás és a munkáltató kárfelelősség alóli mentesülésének szabályai az új Munka Törvénykönyvében tekintettel a bírói gyakorlatra BEVEZETŐ GONDOLATOK Ahhoz, hogy Magyarországon a
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgási feladat: - három témakör
Molnár Katalin A rendészettudósok új generációja? Kiemelkedő szakdolgozatok a Rendőrtiszti Főiskola MA szakának első évfolyamán
Molnár Katalin A rendészettudósok új generációja? Kiemelkedő szakdolgozatok a Rendőrtiszti Főiskola MA szakának első évfolyamán Sikeresen befejezték tanulmányaikat a Rendőrtiszti Főiskola mesterszakának
Hungary Közzétette: (https://www.flagmagazin.hu) Még nincs értékelve
2011 szeptember 15. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Give 1/5 Give 2/5 Mérték Give 3/5 Give 4/5 Give 5/5 A lélekromboló liberálanarchista alapvetés szerint "a magyar genetikusan alattvaló",
Érveléstechnika-logika 7. Filozófia és Tudománytörténet Tanszék 1111 Budapest, Sztoczek J. u. 2-4. fsz. 2.
Érveléstechnika-logika 7. Filozófia és Tudománytörténet Tanszék 1111 Budapest, Sztoczek J. u. 2-4. fsz. 2. Induktív érvek Az induktív érvnél a premisszákból sosem következik szükségszerűen a konklúzió.
VÉDJEGYEK ÖSSZETÉVESZTHETŐSÉGE. A LIFE/THOMSON LIFE-ÜGY AZ EURÓPAI BÍRÓSÁG ELŐTT
Dr. Vida Sándor* VÉDJEGYEK ÖSSZETÉVESZTHETŐSÉGE. A LIFE/THOMSON LIFE-ÜGY AZ EURÓPAI BÍRÓSÁG ELŐTT Az Európai Bíróságot számos esetben foglalkoztatta már, 1 és bizonyára még sokszor fogja foglalkoztatni
A munkaviszonyból keletkező kötelmek szabályozásáról
Gazdaság és Jog A munkaviszonyból keletkező kötelmek szabályozásáról I. Az előzmények 1. Régi kodifikációs szabály szerint a jogelméleti viták eldöntésére nem a jogalkotó hivatott. Különösen igaz ez a
Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához
Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Feladattípus Értékelés szempontjai Pontszámok Bemelegítő beszélgetés 1. Társalgási feladat: - egy témakör részletes megbeszélése - interakció
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 56. SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2006 4 KÖNYVEM
A SPECIÁLIS SZAKISKOLAI TANULÓK ESÉLYEI
A SPECIÁLIS SZAKISKOLAI TANULÓK ESÉLYEI I SKOLARENDSZERüNK RÉGÓTA KÜZD A SZOCIÁLISAN HÁTRÁNYOS helyzetű fiatalok képzésének gondjaival. 1990-től e réteg számára újfajta iskolatípus jelent meg: a speciális
SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK
SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK A MAGYARÓRÁN Sass Bálint joker@nytud.hu Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály XVI. MANYE kongresszus Gödöllő, 2006. április 10-12.
Fizika óra. Érdekes-e a fizika? Vagy mégsem? A fizikusok számára ez nem kérdés, ők biztosan nem unatkoznak.
Fizika óra Érdekes-e a fizika? A fizikusok számára ez nem kérdés, ők biztosan nem unatkoznak. A fizika, mint tantárgy lehet ugyan sokak számára unalmas, de a fizikusok világa a nagyközönség számára is
Angol nyelv. A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: A szószámra vonatkozó szabályok részletezése
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről 2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól Angol nyelv A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: Ügyeljen a megadott szószámra! Amennyiben
Hittel élni. 11. tanulmány. március 7 13.
11. tanulmány Hittel élni március 7 13. SZOMBAT DÉLUTÁN E HETI TANULMÁNYUNK: Példabeszédek 28:4-5, 7, 9; 29:13; Róma 1:16-17; Galata 3:24; 1János 2:15-17 Az emberektől való félelem csapdába ejt, de aki
SZKA_209_22. Maszkok tánca
SZKA_209_22 Maszkok tánca diákmelléklet maszkok tánca 9. évfolyam 207 Diákmelléklet 22/1 AUSZTRÁLIA TOTÓ Jelöld X-szel azokat a válaszokat, amiket helyesnek tartasz! Hány millió négyzetkilométer Ausztrália
a 2015-től fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Ókori és keleti filológia képzési ág Keleti nyelvek és kultúrák alapszak, iranisztika szakirány a 2015-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről május-júniusi vizsgaidőszaktól. Angol nyelv
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről 2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól Angol nyelv A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: Ügyeljen a megadott szószámra! Amennyiben
Adatgyűjtő Intézet ISKOLAI INTEGRÁCIÓ ÉS SZEGREGÁCIÓ, VALAMINT A TANULÓK KÖZTI INTERETNIKAI KAPCSOLATOK. 2010. november
Adatgyűjtő Intézet ISKOLAI INTEGRÁCIÓ ÉS SZEGREGÁCIÓ, VALAMINT A TANULÓK KÖZTI INTERETNIKAI KAPCSOLATOK A KUTATÁSI PROGRAM K+ F MELLÉKLETE 2010. november TARTALOM I. Az iskolák és iskolaigazgatók bemutatása...
A boldogság emlék* A tanulmány eredetileg előadás formájában hangzott el Pécsett, a Pszichológiai Kultúra Hete rendezvényén, 1985 októberében.
Pressing Lajos M A BOLDOGSÁG MINT MISZTÉRIUM A boldogság emlék* élyen tisztelt Hölgyeim és Uraim! 1 Arra kértek, hogy a mai estén a boldogságról beszéljek Önöknek. Én azonban nem kívánok arról szólni,
Züricki Magyar Történelmi Egyesület Ungarisck Historiscker Vérein Zűriek MAGYAR TÖRTÉNELEM. Tízezer év ezer oldalról. SUB Göttingen 215 862 066
Züricki Magyar Történelmi Egyesület Ungarisck Historiscker Vérein Zűriek MAGYAR TÖRTÉNELEM Tízezer év ezer oldalról SUB Göttingen 215 862 066 2003 A 5273 Oktatási segédkönyv Zűriek - Budapest 2002 TARTALOMJEGYZÉK
Targonca vagy kapa? (Nagybánya 1480. évi pecsétjéről)
T a n u l m á n y o k Targonca vagy kapa? (Nagybánya 1480. évi pecsétjéről) GAVALLÉR PÁL Nagybánya máig ismert legrégibb pecsétjéről és a hozzá tartozó typariumról, magyarul pecsételőről (1) sokan írtak
A verbális szövegek analitikus megközelítése szemiotikai szövegtani keretben I. rész
Petőfi S. János Benkes Zsuzsa A verbális szövegek analitikus megközelítése szemiotikai szövegtani keretben I. rész Analitikus szövegmegközelítésről akkor beszélünk, amikor az elemzést nem készítik elő
Értékeken alapuló, felelős döntést azonban csak szabadon lehet hozni, aminek előfeltétele az autonómia. Az erkölcsi nevelés kitüntetett célja ezért
ERKÖLCSTAN Az erkölcstan alapvető feladata az erkölcsi nevelés, a gyerekek közösséghez való viszonyának, értékrendjüknek, normarendszerüknek, gondolkodás- és viselkedésmódjuknak a fejlesztése, alakítása.
EMELT SZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési szempontokon, valamint az egyes szempontokhoz tartozó szintleírásokon alapul. Minden feleletet ezen
ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA
KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA BABITS FELJEGYZÉSEI ARANY JÁNOSRÓL Kézirat, rekonstrukció, kiadás * Horváth János a következő mondattal zárta az 1910-es évek első felében írt, de csupán a hagyatékból
EMELT SZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Minta. Feladatonként értékeljük Jártasság a témakörökben Szókincs, kifejezésmód Nyelvtan
Általános jellemzok EMELT SZINT FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁMOK Bemelegíto beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgási feladat egy témakör részletes megbeszélése interakció kezdeményezés nélkül
Értékelési szempont. A kommunikációs cél elérése és az interakció megvalósítása 3 Szókincs, kifejezésmód 2 Nyelvtan 1 Összesen 6
Összefoglaló táblázatok az emelt szintű vizsga értékeléséhez A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési
Hogyan állapítható meg két vagy több nyelv rokonsága? Írta: Fejes László január 30. péntek, 20:47 - Módosítás: november 01.
Míg a közeli nyelvek rokonsága könnyen megállapítható (a hasonlóság olyan mértékű is lehet, hogy e nyelvek beszélői több-kevesebb nehézséggel meg is értik egymást), a távolabbi rokonságban álló nyelvek
Kutatócsoportunk1 2006 2007-ben a SuliNova Kht. megbízásából végezte
A TOVÁBBKÉPZÉSEK HATÁSA A PEDAGÓGUSOK SZEMLÉLETÉRE Kutatócsoportunk1 2006 2007-ben a SuliNova Kht. megbízásából végezte el a Kht. által szervezett Integrációs program keretébe tartozó pedagógus továbbképzések
A kötelező jogi képviselet
INGATLAN-NYILVÁNTARTÁS Delbó Erika - dr. Hernádi László A kötelező jogi képviselet A kötelező jogi képviseletet az ügyvédekről szóló 1998. évi XI. törvény (Ütv.) módosításáról rendelkező 2003. évi XI.
Matematika az ókori Mezpotámiában
Matematika az ókori Mezpotámiában Mezopotámia története Dormán Miklós SZTE TTIK, Bolyai Intézet 2010. október 15. Rövid történeti áttekintés Mezopotámia (Föld) a folyók között, Rövid történeti áttekintés
SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit
SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit I. Személyi adatok Név: Farkas Judit Születési hely, idő:, 1979. 04. 01. Anyja neve: Mohai Margit Judit Személyi igazolvány száma: 335364SA Munkahely: MTA Nyelvtudományi
Nemzeti színeink a moldvai csángómagyaroknál 1
188 TÓTH ZSÓKA HALÁSZ PÉTER Nemzeti színeink a moldvai csángómagyaroknál 1 A közelmúltban kezembe került egy csángó népdal, vagy legalábbis annak tulajdonított daltöredék, ami a maga módján a csángók pirosfehér-zöld
elemzésének lehetőségei és tanulságai. PhD disszertáció, 2012.
Sz. Simon Éva: A hódoltságon kívüli hódoltság. Oszmán terjeszkedés a Délnyugat-Dunántúlon a 16. század második felében. (Magyar Történelmi Emlékek. Értekezések) Bp., MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont,
A MORÁLIS ÉS A JOGI ÉRTÉKELÉS ELTÉRÉSEI
Takács Albert A MORÁLIS ÉS A JOGI ÉRTÉKELÉS ELTÉRÉSEI Az alkotmányosságról vallott felfogás lényegét 1. aligha lehet jobban szemléltetni, mint ha ez ugyanazon tárgykörben különbözô idôpontokban hozott
Give A Sumír örökségünk - A Bobula Ida hagyaték 5/5
2016 december 29. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még Givenincs A Sumír értékelve örökségünk - A Bobula Ida hagyaték 1/5 Give 2/5 Give 3/5 Mérték Give 4/5 Give 5/5 Megjelent az egyik legtöbbet hivatkozott
ÉVFOLYAMDOLGOZAT. A h o n v é d e l mi k ö t e l e z e t t s é g a l k o t má n yjogi p r o b l é má i
SZEGEDI TUDOMÁNYEGYETEM Állam- és Jogtudományi Kar Szeged ÉVFOLYAMDOLGOZAT A h o n v é d e l mi k ö t e l e z e t t s é g a l k o t má n yjogi p r o b l é má i Konzulens: Dr. Tóth Károly Egyetemi Docens
Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!
Bevezető Ebben a könyvben megosztom a tapasztalataimat azzal kapcsolatosan, hogyan lehet valakit megtanítani olvasni. Izgalmas lehet mindazoknak, akiket érdekel a téma. Mit is lehet erről tudni, mit érdemes
Az értelem elemei. Az értelem elemei. Tartalom. Megjegyzés
Tartalom Az értelem és elemei: a tudás, az intelligencia és a beleérző képesség. Mennyire járnak ezek együtt, és milyen kombinációkban fordulnak elő az emberekben? Mi jellemzi a zsenit, tehetséget és a
Meglepetések és elpuskázott lehetőségek. Volt-e, lesz-e sajtószabadság?
Meglepetések és elpuskázott lehetőségek. Volt-e, lesz-e sajtószabadság? Több, önmagát nagy teoretikusnak tartó tényezőtől eltérően nem voltam és nem vagyok meglepve attól, mit hozott a kormányváltás, attól
Tartalom, elemzés, értelmezés
Franczel Richárd Tartalom, elemzés, értelmezés 2009. november 7-én a német Die Welt interjút közölt Kertész Imrével 80. születésnapja alkalmából. A Nobel-díjas író a beszélgetés során Magyarországhoz,
Í t é l e t e t: A Budapesti II. és III. Kerületi Bíróság 17. P.III. 22 429/2001119. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!
A Budapesti II. és III. Kerületi Bíróság 17. P.III. 22 429/2001119. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! Budapesti II. és III. Kerületi Bíróság dr. Kárpáti József ügyvéd ( ) által képviselt Háttér Baráti Társaság
Nemzetközi ügyletek ÁFA-ja és számlázása előadás Kapcsolódó anyag
Nemzetközi ügyletek ÁFA-ja és számlázása előadás Kapcsolódó anyag Tartalomjegyzék: Összetett ügyletek ÁFA-ban Külföldi vevő a magyar boltban A termék más tagállamba történő kiszállításának igazolása Angol
B) Mintafeladatok. Középszint szöveges, kifejtendő, elemző feladat
B) Mintafeladatok Középszint szöveges, kifejtendő, elemző feladat 1. FELADAT Az alábbi források az Oszmán Birodalom hadseregéről és kormányzatáról szólnak. A források és saját ismeretei alapján mutassa
IV. A magyar nyelvtörténet korszakolása
IV. A magyar nyelvtörténet korszakolása I. A korszakolás általános kérdései I. A korszakolás általános kérdései 1. Bevezetés. Nyelvek története: sok tízezer év I. A korszakolás általános kérdései 1. Bevezetés.
Kutatási tárgykörök I. A történelemkutatás módszertana. 1. Régészet. 2. Őstörténet. 3. Családtörténet.
Kutatási tárgykörök ROVATREND a történelemtanár-továbbképzésünk tanrendje alapján I. A történelemkutatás módszertana. 1. Régészet. a. Ásatási tudnivalók, az ásatásig vezető út, ásatás. b. Temetőfeltárás,
Kopátsy Sándor Száz éve született Kádár Hozzászólás a májusi Egyenlítő két írásához
Kopátsy Sándor Száz éve született Kádár Hozzászólás a májusi Egyenlítő két írásához Örültem, hogy a baloldal megemlékezik a magyar baloldal legnagyobb alakjáról. Nemcsak a magyar baloldal, de a magyar
14.) Napirend: A Családsegít és Gyermekjóléti Szolgálat m ködtetésére kiírt közbeszerzési pályázat eredményhirdetése
14.) Napirend: A Családsegít és Gyermekjóléti Szolgálat m ködtetésére kiírt közbeszerzési pályázat eredményhirdetése Keller László tájékoztatja a a Képvisel -testület tagjait, hogy a napirendet tárgyalta
MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN
MUNKAERÕPIACI POZÍCIÓK GYÕR-MOSON-SOPRON ÉS SZABOLCS- SZATMÁR-BEREG MEGYÉKBEN A Társadalomkutatási Informatikai Egyesülés (TÁRKI) 1993 végén, a Népjóléti Minisztérium megbízásából végzett kutatásainak
ELTE BTK Magyar nyelv és irodalom. Témavezeto: HAJDÚ MIHÁL Y
BUDAPESTI MOZINEVEK Készítette: HAVAS PÉTER ELTE BTK Magyar nyelv és irodalom Témavezeto: HAJDÚ MIHÁL Y Budapest, 1995 TARTALOM 1. Bevezetés 2. A mozinév fogalma 3. A mozinévelemek együttes vizsgálata
Sumer - magyar rokonság
2014 október 06. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Give 1/5 Give 2/5 Mérték Give 3/5 Give 4/5 Give 5/5 A magyar ősszavak között gyakoriak azok, melyek visszafelé olvasva azonos, vagy rokon
Hivatali Tájékoztató. Tartalom. III. évfolyam 2013. évi 2. szám
III. évfolyam Tartalom 6741 Szeged, Rákóczi tér 1. www.csmkh.hu vezeto@csmkh.hu Tel.: 62/562-662 Fax: 62/562-601 A kiadásért felelős: B. Nagy László kormánymegbízott Bevezető... 2 Törvényességi Felügyeleti
AZ ANYANYELVI JOGOK SZABÁLYOZÁSA ROMÁNIÁBAN
Varga Attila * AZ ANYANYELVI JOGOK SZABÁLYOZÁSA ROMÁNIÁBAN I. Nyelvpolitika nyelvi jogok. Fogalmi keret A nyelv és politika a Kárpát-medencében élő népek kapcsolatát évszázadokra visszamenően, hányattatott
Hogyan kell használni a SZÓKINCSEM füzeteket? SZÓKINCSEM füzetek
SZÓKINCSEM füzetek A SZÓKINCSEM füzetek szókincs fejlesztő füzetek A szókincs azt jelenti, hogy hány szót ismerünk és tudunk jól használni Minél több szót ismersz és tudod a jelentésüket, annál nagyobb
Bevezetés a nyelvtudományba Mondattan (szintaxis) Kiegészítés
Bevezetés a nyelvtudományba Mondattan (szintaxis) Kiegészítés Az egyszerű mondat szerkezete (É. Kiss 1992) a fő összetevők lehetséges sorrendje: Imre ismeri Erzsit. Erzsit ismeri Imre. Imre Erzsit ismeri.
KÖZÉPSZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Általános jellemzok FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegíto beszélgetés 1. Társalgási feladat: három témakör interakció kezdeményezés nélkül 2. Szituációs feladat: interakció a vizsgázó
Indián Amerika 2 - Kolumbusz a felfedez?
Indián Amerika 2 - Kolumbusz a felfedez? 2011 január 27. Flag Szöveg méret Mentés 0 nincs értékelve Még Mérték 1492-ben történt, hogy egy talán genovai származás, spanyol szolgálatba állt hajós, bizonyos
a 2015-től fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Ókori és keleti filológia képzési ág Keleti nyelvek és kultúrák alapszak, török szakirány a 2015-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz
Szarvas Gábor és a Magyar Nyelvor
LÁNCZ IRÉN: Szarvas és a Magyar Gábor Nyelvor Száz évvel ezelott, 1895. október 12-én lezárult Szarvas Gábor életpályáj a, befejezetté vált életmuve, és véget ért egy mozgalmas korszak nyelvünk életében
Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból
Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2016-2017 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott