GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 Tel.: / , Fax: / ,
|
|
- Nándor Dudás
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Anyagnedvességmérő műszer, roncsolásmentes méréssel; Felhasználás: kempingezésnél, lakóautóban és hajón a GMK 1,0 WEEE reg.-nr. DE GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 Tel.: / , Fax: / , info@greisinger.dede
2 Tartalom Oldal 2 / 20 1 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI JELZÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK Biztonsági tudnivalók A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A SZÁLLÍTÁS TARTALMA HASZNÁLATI- ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ KEZELÉS KIJELZŐ ELEMEK Kezelő szervek Mérőfelület: Készülék talp Üzembe helyezés 5 5 MÉRÉSI ALAPELVEK MÉRŐ FELÜLET & MÉRÉSI MÉLYSÉG NEDVESSÉG-ÉRTÉKELÉS ('WET = NEDVES' - 'MEDIUM' - 'DRY = SZÁRAZ') A KÉSZÜLÉK MEGFOGVA TARTÁSA ANYAG NEDVESSÉGTARTALOM U ÉS VÍZTARTALOM W JELLEGGÖRBÉK ÉS ANYAGOK KÉSZÜLÉK NULLÁZÁSA ÜZEMMÓDOK: MÉRÉS-MÓD ÉS KERESÉS-MÓD MÉRÉS-MÓD KERESÉS-MÓD FA MÉRÉSE EGYÉB ANYAGOK MÉRÉSE LAKÓKOCSIK ÉS LAKÓAUTÓK MEGITÉLÉSE ANYAGOK ÉS SZERKEZET A MÉRÉSI PONTOK RÖGZÍTÉSE A RENDSZERES ELLENŐRZÉSHEZ A MÉRÉS IDŐPONTJA / ELLENŐRZÉSI IDŐKÖZÖK HIBAELHÁRÍTÁS ÜVEGSZÁLERŐSÍTÉSŰ HAJÓTÖRZSEK MEGÍTÉLÉSE ÜVEGSZÁLERŐSÍTÉSŰ HAJÓTÖRZSEK ELVI FELÉPÍTÉSE Átvezetés A KÉSZÜLÉK KONFIGURÁLÁSA A KÉSZÜLÉK FÍNOMBEÁLLÍTÁSA HIBA- ÉS RENDSZERÜZENETEK MŰSZAKI ADATOK A PONTOSSÁG FELÜLVIZSGÁLATA: FINOMBEÁLLÍTÁS-/UPDATE SZERVIZ Eltávolítás A FÜGGELÉK: FAFAJTA TÁBLÁZAT... 19
3 Oldal 3 / 20 1 Rendeltetésszerű használat A műszer a sík felületű és legalább 10 mm vastagságú anyagok nedvességét (%u-ban) illetve a víztartalmát (%w-ben) méri. Ezen kívül fennáll a lehetősége, hogy keresés módban igen gyorsan és kényelmesen nedves helyeket találjunk, a kijelzés ebben az esetben relatív [digit]. A mérés/érzékelés a műszer alján lévő szigetelt mérőfelületen történik. Különösen alkalmas a GMK a következő anyagok nedvességtartalmának mérésére: Üvegszá llal erősített műanya g, fa A GMK kialakításánál különös súlyt fektettünk azokra az igényekre amelyek a hajóknál, lakókocsiknál, lakóautóknál a nedvesség megítélésénél merülnek fel. Építési munkáknál inkább a GMK 100-at ajánljuk (esztrich- és vakolat jelleggörbékkel, CMnedvesség [kalciumkarbidos mérési mód]). A használati útmutató biztonsági előírásait figyelembe kell venni (lásd alább). A mérőműszert csak olyan feltételek mellett és olyan célokra szabad használni, amelyekre kifejlesztették. A készüléket kíméletesen kell kezelni, és a műszaki adatoknak megfelelően kell használni (ne dobja el, ne üsse neki valaminek, stb.).c) A LED áramköri jelölése Nedvességtől és víztől óvni kell! 2 Általános tudnivalók Figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, hogy megismerje a készülék kezelését, még mielőtt használatba venné. Őrizze meg jól ezt az útmutatót, hogy kétség esetén bármikor rendelkezésére álljon. 2.1 Biztonsági jelek és szimbólumok E dokumentumban a figyelmeztető jelzések a következőképp vannak jelölve: FIGYELEM! A szimbólum - ha figyelmen kívül hagyják - közvetlen életveszélyre, súlyos sérülésekre és anyagi károkra figyelmeztet. VIGYÁZAT! A szimbólum - ha figyelmen kívül hagyják - a készülék vagy a környezet károsodásának veszélyének lehetőségére figyelmeztet. Megjegyzés! A szimbólum olyan folyamatokra utal, amelyek figyelmen kívül hagyása a működésre közvetlen hatással van és előre nem látható reakciót válthat ki.
4 Oldal 4 / Biztonsági tudnivalók A műszert az elektronikus mérőműszerekre érvényes biztonsági előírások szerint gyártották és vizsgálták be. A készülék kifogástalan működése és üzembiztonsága csak az általános biztonsági óvintézkedéseknek és az ebben a használati útmutatóban közölt készülék-specifikus biztonsági előírásoknak a használat során történő betartása mellett garantálható. 1. A készülék kifogástalan működése és üzembiztonsága csak a "Műszaki adatok" c. fejezetben megadott klimatikus viszonyok betartása mellett garantálható. Ha a készülék hidegről meleg helyre kerül, a páralecsapódás következtében működésében zavar keletkezhet. Ez esetben meg kell várni a készülék használatba vétele előtt, hogy felvegye a helyiség hőmérsékletét. 2. Ha feltételezhető, hogy a készülék már nem működtethető biztonságosan, akkor üzemen kívül kell helyezni, és további használatát megfelelő jelöléssel meg kell akadályozni. A felhasználó biztonságát a készülék veszélyeztetheti, ha pl. a készülék - szemmel látható sérülést szenvedett, - már nem működik előírásszerűen, - hosszabb ideig nem megfelelő körülmények között tárolták. Kétség esetén a gyártóhoz küldje el a műszert javításra vagy karbantartásra. 3. Nagyon gondosan tervezze meg az összekötéseket más készülékekhez történő csatlakoztatáskor. Bizonyos körülmények között a lévő belső összekötések (például aa GND-pont földdel való összekötése) az idegen készülékekben nem megengedett feszültségpotenciált hozhat létre, amely vagy magát a készüléket, vagy egy csatlakoztatott készüléket működésében zavarhatja, vagy akár tönkre is teheti. 4. Figyelem: Ez a készülék nem való biztonsági alkalmazásokra, vészkikapcsoló készülékekhez, vagy olyan alkalmazásokra, ahol a hibás működés sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Ha nem veszi figyelembe ezt az információt, súlyos egészségkárosodásra és anyagi károkra kerülhet sor. 5. A készüléket robbanásveszélyes környezetben nem szabad használni. A robbanásveszélyes környezetben használatnál, a szikraképződés miatt, fokozott belobbanás-, tűz- vagy robbanásveszély áll fenn. 3Termékleírás 3.1 A szállítás tartalma A szállítás tartalma: GMK 9V elem Használati útmutató Rövid kezelési utasítás 3.2 Használati és karbantartási tudnivalók Elemes működés: ha a kijelzőben villog a bat jelzés, akkor az elem kimerült és ki kell cserélni. Rövid ideig azonban lehet még mérni a készülékkel. Ha a készüléket 50 C-nál magasabb hőmérsékleten tárolja, vegye ki belőle az elemet. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemet.
5 4 A készülék kezelése 4.1 Kijelző elemek 4.2 Kezelőszervek Oldal 5 / 20 1: Fő kijelző Az aktuális anyag nedvességének vagy víztartalmának kijelzése 2: Jelleggörbe kijelzés Megjeleníti a kiválasztott jelleggörbét 3: Nedvesség Az anyag állapotának kiértékelése értékelés oszlop diagrammal: DRY= száraz, 4: HLD a WET mért = értéket nedves kimerevíti (megtartó gomb) 1. gomb: Be-kikapcsoló, A kikapcsoláshoz hosszan nyomva tartani; röviden megnyomva: A háttér világítás bekapcsolása, lásd a 11, Li fejezetet 2. gomb: sort (felfelé rendez) A jelleggörbe kiválasztása: felfelé, lásd az 5.5 fejezetet 3. gomb: Hold (tartás) röviden megnyomva: az aktuális mérési érték megtartása ( HLD a kijelzőn) 2 másodpercig megnyomva: nullázza a műszert (lásd 5.6 A 2 és 3 fejezetet) sort (lefelé rendez) gomb együtt: A jelleggörbe kiválasztása: felfelé, lásd az 5.5 fejezetet Mélység kapcsoló: (a műszer jobboldalán) Tolókapcsoló felső állásban: kb. 10 mm mérési mélység (d 10) tolókapcsoló alsó állásban: kb. 25 mm mérési mélység (d 25) A tolókapcsoló állás módosítása után a kijelzőn röviden d 10 = 10mm ill. d 25 = 25mm jelenik meg. 4.3 Mérőfelület: a műszer alsó lapja Műszer alsó felület: A teljes sötétszürke felület, légrés nélkül fel kell feküdjön a mérési felületen. A 10 mm (szürke) és 25 mm (fehér) felületek jelzik azokat a felületeket amelyik alatt a tolókapcsoló állástól függően általában a műszer mér. 4.4 Üzembe helyezés A készüléket kapcsolja be a A szegmensek tesztje nyomógombbal. után a készülék röviden informál a konfigurációjáról: S. 10 ha a 10 mm-es mérésnél mérési mélység-változtatásra került sor (lásd 12 fejezetet) S. 25 ha a 25 mm-es mérésnél mérési mélység-változtatásra került sor (lásd 12 fejezetet) P.OF ha az automatikus készülék lekapcsolás aktiválva van (lásd 11 fejezetet) Ezután a műszer mérésre kész.
6 5A mérés alapelve Oldal 6 / Mérő felület & mérési mélység A készülék elektromos térrel mér (kapacitív mérési eljárással), amely a műszer aljáról terjed ki. A mérési mélységet egy tolókapcsolóval 10 mm és 25 mm között állíthatjuk. Oldalnézet: Mérőmező és behatolási mélység 10 mm-es kapcsoló állásnál Oldalnézet: Mérőmező és behatolási mélység 25 mm-es kapcsoló állásnál A mérés 10 mm-es és 25 mm-es behatolási mélység értékei csupán tájékoztató értékek. A műszer annál mélyebbre mér, minél nedvesebb az anyag. Így igen nedves anyagnál és 25 mm-es kapcsolóállásnál 25 mm-nél mélyebbre is mér. A készülék hátoldalára fel van nyomtatva a mérő felület, amely körül a műszer elsősorban mér. FIGYELEM : Pontos méréshez a nyomtatott jelzéstől függetlenül a készülék teljes felületével fel kell feküdjön! Ha légrés van a műszer és az anyag között, a műszer túl "szárazra" mér! Néhány rossz példát mutatunk, amelyeknél nem precíz a mérés (a kijelzett érték mindig túl száraz): Hibás: Deformált felület (itt extrém módon!) Hibás: szabálytalan felület Hibás: túl csekély anyagvastagság 5.2 Nedvesség értékelés ('WET = nedves' - 'MEDIUM' - 'DRY = száraz') A mérési eredményen felül a műszer oszlopdiagrammal értékeli a nedvességet és hangjelzést is ad ( ha be van kapcsolva, lásd 11 fejezetet): A nedves és a száraz állapot megállapításhoz nem kell már fáradságosan az irodalomból és táblázatokból informálódni. FIGYELEM :
7 Oldal 7 / 20 A kijelzés csak irányérték, a végleges elbírálás az anyag felhasználási területétől is függ. Egy kisiparos vagy szakértő tapasztalata a készüléket csak kiegészítheti, de nem helyettesítheti!
8 5.3 Hogyan tartsuk a műszert FIGYELEM : Oldal 8 / 20 Ha a készüléket előnytelenül tartjuk a kezünkben, a kéz víztartalma befolyásolhatja a mérési eredményt. Optimális mérési eredményhez fektessük rá a műszert, vagy tartsuk úgy, ahogy azt a 3 ábra mutatja 1 ábra: hibás tartás! 2 ábra: ráfektetve helyes! 3 ábra: helyes tartás! 5.4 Anyagnedvesség u és víztartalom w A felhasználástól függően általában az u anyagnedvességre és néha a w víztartalomra is szükség van. Asztalosok és ácsok az anyagnedvességet használják (a szárazanyagra vonatkoztatva / szárítási vizsgálat) A tüzelőanyagok értékelésénél túlnyomórészt a w-t a víztartalmat használják. A műszer mindkét értékre beállítható, lásd a 11 fejezetet. Az u (szárazanyag tartalomra vonatkoztatott) anyagnedvességhez ajánlott beállítás Anyagnedvesség u[%] = ( (nedves tömeg - száraz tömeg ) / száraz tömeg) Vagy *100 : Anyagnedvess g u[%] = (v z / sz raz ) *100 Az egység % u.(gyakran: % atro, súlyszázalékok) Nedves tömeg: Az anyagminta tömege (= a tömeg összsúlya víz + száraz tömeg) Víztömeg : Az anyagmintában lévő víz tömege Száraz tömeg: Az anyagminta tömege a szárítás után (a vizet elpárologtattuk) Példa: 1kg nedves fa, amely 500g vizet tartalmaz, anyagnedvessége 100% Víztartalom w (= anyagnedvesség aránya az össz tömeghez) Víztartalom[%] = ( (nedves tömeg - száraz tömeg) / nedves tömeg) *100 Vagy Víztartalom [%] = (víz tömeg / nedves tömeg) *100 : A mértékegység ugyancsak % w. Példa: 1 kg nedves fa, amely 500 g vizet tartalmaz, w víztartalma 50%
9 5.5 Jelleggörbék és anyagok Oldal 9 / 20 Jelleggörbe ref Referencia jelleggörbe d.45 Fa, sűrűség 450 kg/m3 d.50 Fa, sűrűség 500 kg/m3 d.55 Fa, sűrűség 550 kg/m3 d.60 Fa, sűrűség 600 kg/m3 d.65 Fa, sűrűség 650 kg/m3 D 70 Fa, sűrűség 700 kg/m3 d.75 Fa, sűrűség 750 kg/m3 d.80 Fa, sűrűség 800 kg/m3 d.85 Fa, sűrűség 850 kg/m3 d.90 Fa, sűrűség 900 kg/m3 d.95 Fa, sűrűség 950 kg/m3 d.99 Fa, sűrűség 1000 kg/m3 GrP GFK (üvegszálerősítésű műanyag) ISO Könnyű szigetelőanyagok, például Styropor A függelékben egy táblázat található, amely hozzárendeli a fafajtákat a d.xx fa jelleggörbékhez. A jelleggörbéket a gombokkal lehet kiválasztani: Anyagkiválasztás felfelé: -t megnyomni Anyagkiválasztás lefelé: -at egyidejűleg megnyomni FIGYELEM : Egy nem megfelelően kiválasztott jelleggörbe jelentősen hibás mérést eredményezhet! 5.6 Műszer nullázása A műszert a mérési módban is időről időre nullázni kell: Ehhez a műszert - mint azt az ábra mutatja - tartsa a levegőben és a hold gombot tartsa 2 mp-en keresztül megnyomva Azt, hogy a nullpont még a helyén van-e, a legkönnyebben az ref jelleggörbével lehet meghatározni. Ha a műszer ref-nél <-0,5 vagy > 0,5 értéket, illetve villogva levegőben -- mutat, a műszert nullázni kell FIGYELEM: A nullázásnál ügyeljen arra, hogy a keze ne befolyásolja a mérést. Az ajánlott kéztartást az ábra mutatja. MEGJEGYZÉS: A GMK a két, 10 mm-es és 25 mm-es mérési mélységet egyszerre nullázza.
10 6 Üzemmódok a Mérés-módban és a Keresés-módban A műszernek két üzemmódja van: 1. Mérés (jelleggörbe: det of) 2. Keresés mód / érzékelő (relatív mérés, beállítható riasztási küszöbbel : det on) Az üzemmódokat a konfigurációs menüben kell átkapcsolni: det pont. Oldal 10 / Mérési mód Mérés módban (Konfiguráció: det of) az anyagot precízen meg lehet mérni. Anyag jelleggörbék állnak rendelkezésre, a kijelzés abszolút mértékegységekben történik (%u vagy %w), a hozzá tartozó nedvesség értékelés oszlop diagramként jelenik meg, illetve hangjelzésként is hallható. 6.2 Keresés mód: A keresés módban (Konfiguráció: det on, Jelleggörbe kijelzés: det ) nagy felbontás mellett és beállítható figyelmeztetési küszöbértékkel ( det SCL ) kényelmesen lehet nedves helyeket, fém szerkezeteket, gipszkarton lemezek alatt futó gerendákat stb. keresni. A mérés relatív történik (csak ref jelleggörbe! kijelzés digit-ben, =mértékegység nélkül) Ehhez a Keresés módot aktiválni kell (Konfiguráció: det on), és egy ésszerű riasztási küszöböt ( = érzékenység det SCL ) kell beállítani, Példák - Tartószerkezetek keresése gipszkarton lemez 10 alatt: - Problémás helyek keresése a hajó törzsén: 10 - Fa vagy acél oszlopok keresése gipszkarton 5 A riasztási lemezek küszöbérték alatt megállapításra kerül, amelynek kijelzésekor a műszer a teljes nedvességet jelzi (oszlopdiagramként és hangjelzéssel). A tennivalók: A műszert a (száraz) referencia mérési helyre kell helyezni és a Hold megnyomásával nullázni kell úgy, hogy a kijelzőn 0.0 jelenjen meg (kb.2 mp.) A felületet lassan végig kell pásztázni -> megnövekedett nedvesség észlelésekor, megfelelő hangjelzés hangzik el és megjelenik az oszlopdiagram. Kiegészítő figyelmeztető jelzések a Keresés módban: A 10 mm-es mélység beállításnál: Mélyebb mérésnél (25 mm) egy lényegesen nedvesebb értéket mér a műszer mint amit kijelez. A 25 mm-es mélység beállításnál: Kisebb mélységű mérésnél (10 mm) egy lényegesen nedvesebb értéket mér a műszer mint amit kijelez.
11 7Fa mérése Fák jelleggörbéit az A függelékben lévő fafajta táblázatból választjuk ki. Példa: Erdei fenyőt kell mérnünk -> A d.50 jelleggörbét kell kiválasztani. A mérésnél a műszert lehetőleg az erezetre merőlegesen kell elhelyezni (lásd a jobboldali ábrát). Gyalulatlan, vagy elvetemedett felületek alacsony mért értékeket adnak! MEGJEGYZÉS: A fa egy természetes anyag. A fa növekedésétől vagy hibáitól (ágaktól, repedésektől, gyantatáskáktól) eltérő az anyagsűrűség. Mivel a mérési eredmény a sűrűségtől függ, ebből több %-os mérési eltérések is adódhatnak. Oldal 11 / 20 Az A Függelékben fel nem sorolt fafajták mérni lehet, ha a fa száraz sűrűsége ismert: egy 0,68 kg/dm3 -es fát a d.70 jelleggörbével mérjük (kérjük megfelelően kerekíteni: 0,52 ->d.50. 0,53 -> d.55 8Egyéb anyagok mérése Jelleggörbe nem áll minden anyagra rendelkezésre. Annak ellenére, hogy egy anyag nincs felsorolva, rajta állapotát kifejező relatív mérések végezhetők! Ehhez ajánljuk az ref jelleggörbét, (ami egy mértékegység nélküli számérték! Ez szándékosan nem egy %u vagy %w kijelzés!) Megbízhatóan száraz mérési helyeknek a nyilvánvalóan átnedvesedett mérési helyekkel összehasonlító mérésénél (például egy beázási kár megítélésénél) és (ami felismerhető a só kivirágzásról, a vizesedési rajzolatról, penészfoltokról) jól megítélhető a vízeloszlás a falban, illetve megtalálható az átnedvesedés oka. Abszolút kijelzésre (%u vagy %w) ilyen esetekben nincs szükség. FIGYELMEZTETÉS: A fal szerkezete (üreges téglák, habarcs fugák, páncélozások, stb.) téves okok látszatát keltheti.
12 Oldal 12 / 20 9 Lakókocsik és lakóautók megítélése Hibátlan és szakszerűen használt lakókocsiknál és lakóautóknál kis nedvesség nem okoz jelentős problémákat. A nedvesség növekedésével a legkülönbözőbb problémák állhatnak elő: - Penész és az avval járó kellemetlen szagok és egészségügyi kockázatok - Anyagok károsodása (a fa elkorhad, a fémek oxidálódnak, alumínium lyukkorrózió, ) A nedvesség eközben a legkülönbözőbb helyekről érkezhet: - Kívülről: A jármű burkolat tömítetlenségei beeresztik az esővizet vagy a fröccsenő vizeket, amik behatolnak a szerkezetbe - Belülről: tömítetlen szerelvények és páralecsapódás, amit a személyek adnak le, vagy a főzésből, cserepes virágokból származnak A értékmegőrzés és a jármű által szerzett felhőtlen öröm érdekében fontos, a túlzott mértékű nedvesség időben felismerése, az ok megkeresése és a hiba elhárítása. A műszer felismeri a nedvességet a szerkezetben, jóval azelőtt, mielőtt az szemmel láthatóvá válna (vízfoltok) anélkül, hogy ezzel károkat okozna. E mellett a műszer az anyagba is bele tud nézni Ez alól a fémek kivételek Ha fém felületek kerülnek az érzékelő felület közvetlen közelébe, azokat a készülék általában túl nedves felületeknek mutatja. Problémát okozhatnak dúcok, megerősítések, alumínium szigetelő paplanok, fém vezetékek stb. 9.1 Anyagok és szerkezet A lakókocsijának/lakóautójának megítélésénél fontos a szerkezet ismerete. Aszerint, hogy a víz belépése kívülről vagy belülről a valószínűbb adódnak a gyenge pontok vagy területek. A megítélésnél a következő kérdéseket kell feltenni: - Hol vannak a kritikus pontok, pl. a fal- mennyezet- ablak-, ajtó-, toldások-, és csapóajtók csatlakozásai és a vízlevezető folyókák, zuhanytálcák stb. tömítései. - Vannak-e baleseti károsodásai / javítási helyei? - Fa szerkezetű karosszériáról van szó? Különösen régebbi modelleknél ez gyakori - A burkolata szendvics szerkezetű-e, miből áll? Példa a szendvicsre: Alumínium- szigetelés - rétegelt lemez - Hol futnak a fém tartók/-megerősítések és adott esetben a fém vezetékek?
13 Oldal 13 / A mérési pontok rögzítése a rendszeres ellenőrzéshez Célszerű a kezdéskor mérési pontok meghatározása, és ezek rendszeres időközökben, de legalább 1/2 évenkénti ellenőrzése és feljegyzése, ezzel korán felismerhetők a károsodások. A mérési pontok megállapítása A mérési pontok kijelölésénél átgondoltan kell eljárni. Célzottan a gyenge pontok közelében (élek/varratok, ablakok, ajtók, stb.) kell ilyeneket keresni. Már első ránézésre három gyenge pont: tető tömítés, ablak tömítés és felépítmény alsó és felső része közötti csatlakozó varrat. Itt már eredeti volt a hiba: Öreg és porózus ablak tömítés A víz tulajdonságainak figyelembe vétele: - A víz előszeretettel fentről lefelé folyik: Az oldalfalak padló közeli vízgyűjtő helyeiben gyűlik össze. - A víz gyorsabban halad át egy résen, mint magán az anyagon: A tartószerkezetek, kábelek mentén haladhat a víz a gyűjtőhelyre. Abszolút nedvesség (jelleggörbék) és relatív mérések A műszer az anyag nedvességének abszolút kijelzését is lehetővé teszi, ha megfelelő jelleggörbét választunk és az alkatrész elég masszív (legalább 8 mm vastag). Ekkor a műszer a nedvességet azonnal kiértékeli (oszlopdiagram és hangjelzés). Figyelem: Nem minden körülmények között lehet egy pontos %-os mérést és erre alapozva nedvesség értékelést végezni. A legtöbb esetben egy összehasonlító mérést lehet végezni: amelynél a mutatott mért értéket összehasonlítjuk ugyanezen anyag egy egyértelműen száraz helyén mért értékével. Ha a kérdéses helyen a műszer lényegesen többet mutat, valószínű a túlzott mennyiségű nedvesség jelenléte. Mérés tömör építési szerkezeteken (faszerkezeteken stb.) Beállítás pl. fa jelleggörbe. Mérési mélység 10 vagy 25mm, az építési szerkezet vastagságától függően. Lakókocsi padló: itt tömör farostlemez található, hiányos védelemmel
14 Oldal 14 / 20 Mérés a vékonyabb rétegek esetében, a szendvics értékelése A fa rétegelt lemezek/parketta: fa jelleggörbénél. Üvegszálas rétegeknél (alkóvoknál) GFK - jelleggörbe.magának az anyagnak az értékelésére 10 mm-es mérési mélységet lehet beállítani. Ha a mögötte lévő nedvességet kell felderíteni: a mérési mélység 25mm. Mérés szigeteléseken A modern szendvics szerkezetekben gyakran jó minőségű zártpórusú szigetelőanyagokat alkalmaznak. Ezeknél ritkán fordulnak elő problémák a sík felületeken. Régebbi modellek részben egyszerű sztiroporral vannak szigetelve -> ezeknél mérhető víz felgyülemlések keletkezhetnek. VIGYÁZAT! Itt a relatív megállapítás a fontos, mivel a szigetelőanyagok csak csekély kijelzett értéket szolgáltatnak. (alternatíva: mérés ISO beállítás mellett) Régebbi lakókocsik szigetelése és fém vázszerkezete 9.3 A mérés időpontja / ellenőrzési időközök Az újabb lakókocsi gyártóknál a tömítettségre vonatkozó garancia fenntartásához a szakkereskedőnél szokásos, célszerű és fizetős a rendszeres (évenkénti) ellenőrzés! Hiba esetén jelentős vízkárok keletkezhetnek és mindez igen rövid időn belül. Penész néhány hónap alatt keletkezhet. Célszerű mérési időpontok ezért: - a közvetlen intenzív használat után (például a végső takarítás keretében - hosszabb használaton kívüli időszak után, különösen nem fedett tárolásnál: 3 havonta - Közvetlenül a fagyveszélyes időszak után - a használat időszaka alatt: rendszeresen 9.4 Segítség Ha kritikus nedvesség van jelen: - Okot el kell hárítani (tömítéseket pótolni / tömítőanyagokat kiegészíteni ) Itt fontos a szakszerű munka és a megfelelő anyagok és segédanyagok használata. A javításokat végeztesse el egy megfelelő szakműhellyel, vagy vegye igénybe szakember / szakműhely tanácsát egy hosszú távon működő javítás kivitelezésére. - Szárítás pl. a kereskedelemben kapható levegő párátlanítóval, vagy felváltva fűtéssel és szellőztetéssel A fűtésnél vegye figyelembe: használjon elektromos fűtést, és nem egyszerű gáz hősugárzót, mivel ezek nedvességet termelnek és fulladásveszély is keletkezhet! Fűtsön zárt vagy kis résre nyitott ajtók és ablakok mellett A szellőztetésnél vegye figyelembe: szellőztessen határozottan és lökésszerűen, tágra nyitott ajtók és ablakok mellett - Ellenőrzés Ellenőrizze a műszerrel az érintett szerkezeti részeket/helyeket hosszabb időn keresztül, és (vezessen mérési jegyzőkönyvet!),annak megállapítására, hogy MINDEN okot megszűntetett és a javítás sikeres volt.
15 10 Üvegszálerősítésű hajótörzsek megítélése Oldal 15 / Üvegszálerősítésű hajótörzsek elvi felépítése A GFK hajók szilárdságát biztosító szerkezeti anyag a Glasfaserverstärkter Kunststoff GFK (üvegszállal erősített műanyag) Ez a műanyag különösen erős, de ozmózisos és kapilláris hatásokkal a laminát szerkezetbe víz hatolhat be és azt tartósan károsíthatja: az anyag deformálódik és instabillá válik. Az üvegszálas műanyagot egy Gelcoat bevonat (kemény lakk) védi a víz behatolásával szemben. Antifouling: Védő festés rátelepedő algák/kagylók ellen. Ha víz hatolt be az üvegszálas műanyag szerkezetbe, az a műszerrel egyszerűen roncsolás mentesen és segédeszközök nélkül detektálható. A mérőműszer kapacitív mérési módszerrel érzékeli a vizet az üvegszálas műanyagban. A víznek összehasonlíthatóan magas dielektromos állandója van. Példák a dielektromos állandóra: Vákuum/levegő 1 Poliészter és epoxigyanták ~ üvegszál ~6...7 víz ~80 FIGYELEM: Nem értékelhetők a szánszálas szerkezetek vagy amelyeken fémet-/ grafitot tartalmazó 10.2 Végrehajtás bevonat van. Fém szerkezeti elemek is magas kijelzett értékeket okozhatnak. A műszer ajánlott beállítása: jelleggörbe "GrP", %u, Mérési mélység-kapcsoló 25mm-en álljon. TANÁCS: Néha, összehasonlítási mérésekhez fa jelleggörbéket is használnak, pl. d.50. De vigyázat: a mutatott %-os értékek csak összehasonlító értéknek tekinthetők. A fának és az üvegszálas erősítésű műanyagnak a mérőműszer által megítélt elektromos tulajdonságai közvetlenül nem hasonlíthatók össze! Ezt vegye figyelembe különösen más készülékekkel mért értékekkel való összehasonlításnál! Alternatívaként a Keresés móddal (rel. kijelzés) is el lehet járni, lásd 6.2. fejezetet. A mérés előtt a törzs felülete száraz kell legyen - a felületi nedvesség irreálisan magas kijelzett értékeket okoz.
16 Oldal 16 / 20 A méréssel a hajónak a vízből kiemelése után célszerű várni 2 napot: Az Antifouling sok vizet képes felvenni, anélkül hogy ezzel problémát okozna Ez az üvegszálas műanyag szerkezeten végzett méréseket meghamisítja. A vízvonal feletti hajófal természetesen alig tartalmaz vizet. Itt ennek megfelelően egy a vízvonal feletti referenciamérést kell végezni. Itt 2% alattimért értékekre lehet számítani. A vízvonal alatt magasabb mért értékeket lehet találni, különösen, ha a hajó ezt megelőzően hosszabb ideig volt a vízben. Ez még nem kritikus. 3% feletti értékeknél a tényállást közelebbről meg kell vizsgálni. Buborékok vagy kívülről nem látható nagyobb felgyűlt vízmennyiségek környezetében lényegesen nagyobb értékek jelennek meg. Egy új Antifouling felvitele előtt vagy egy hajó felújításnál fontos, hogy a hajó törzse jól ki legyen szárítva. Segítségünkre van a hajótörzs kiszáradásának megfigyelésénél: ha kritikus mérési pontokat keresünk (látható sérülések, hajó gerinc/evezővilla rögzítés, magasabb mért értékeket mutató helyek), ha megjelöljük a mérési helyeket vízálló jelölő stifttel, és mérési jegyzőkönyvet vezetünk a kijelölt mérési helyekről.
17 11A készülék konfigurálása A készülék funkcióinak konfigurálásához tegye a következőket:: Kapcsolja ki a készüléket. Oldal 17 / 20 gombot nyomja meg és tartsa megnyomva. Kapcsolja be újból a készüléket (nyomja meg röviden a gombot). A sort gombot csak akkor eressze el, ha az első paraméter kijelzésen P.OF megjelenik. Állítsa be a paramétert a fel vagy le gombokkal. A következő paraméterre a Paraméter érték jelentése Gomb Gombok nyomógombbal válthat. Detektor: Keresés mód Gyári beállítás: of c) A LED áramköri jelölése A műszer abszolút nedvességet mér (%) Anyag jelleggörbéket OF lehet használni ON A műszer csak érzékelőként működik (csak relatív mérésre van mód) beállítható érzékenységgel Keresés mód: Érzékenység Gyári beállítás: 10 (csak det-nél van bekapcsolva) c) A LED áramköri jelölése / Az oszlop diagramos értékelés és a hangjelzéses értékelés érzékenysége A beállított érték a maximális oszlop-kitérés / maximális hangjelzés frekvencia megfelelő százaléka c) A LED áramköri jelölése Auto Power-Off (Kikapcsolás késleltetés) gyári beállítás: 20 perc OF Auto Power-Off (automatikus kikapcsolás) percekben. Ha egyetlen gomb sincs megnyomva, a készülék ezen idő lejárta után kikapcsol (beállítható perc) Az automatikus kikapcsolás deaktiválva (folyamatos üzem) A kijelzés mértékegysége és tartománya gyári beállítás: %u %u Anyagnedvesség kijelzés %u-ban %w Víztartalom kijelzés %w-ban Háttér világítás gyári beállítás: 5 OF Nincs világítás A világítás mp után kikapcsol (elem kímélet) ON Hangjelzés OF ON c) A LED áramkör i jelölése O F A világítás mindig bekapcsolva, ha a készülék be van kapcsolva gyári beállítás: bekapcsolva Nincs hangjelzés Hangjelzés a nedvesség értékeléshez Auto Hold (kijelzett érték megtartása) Gyári beállítás: kikapcsolva ON AutoHold deaktiválása: A Hold gombbal a kijelzett érték befagyasztható vagy újra felszabadítható engedélyezés Aktív az automatikus tartási funkció (AutoHold): a Hold gombbal egy új mérést indíthat el, amint stabilizálódott a mérési érték, a kijelzés "befagy". Gyári beállítások visszaállítása
18 c) A LED áramköri jelölése NO A beállítások fennmaradnak Go FIGYELEM: Valamennyi beállítás visszaáll a gyári beállításra Oldal 18 / 20 Az utolsó paraméter után a indul (szegmens teszt). gomb újbóli megnyomása tárolja a beállításokat, a készülék újra MEGJEGYZÉS: Ha több mint 2 percig egyetlen gombot sem nyomtak meg, a konfigurálás megszakad. Az addig végrehajtott módosítások nem kerülnek a memóriába!
19 Oldal 19 / A műszer finombeállítása A mérési pontosságot az Ellenőrző kockával PW 25 (külön tartozék) lehet ellenőrizni. Ehhez az ref anyag jelleggörbét kell beállítani. Elsőnek a készülék nulla pontját kell beállítani (lásd az 5.6 fejezetet). A műszert helyezze rá az ellenőrző kockára. A kijelzőn a GMK -ra nyomtatott érték kell megjelenjen. Ha itt eltérések jelentkeznének, a műszert a növekedés korrekcióval jusztírozni lehet: Kijelzés ref =(mért érték ref * (1 + növekedés korrekció / 100 ) A készülék finombeállítását a következőképp végezze: Kapcsolja ki a műszert. röviden a gombot nyomja meg és tartsa megnyomva. Kapcsolja be újból a készüléket (nyomja meg gombot). A sort gombot csak akkor eressze el, ha az első paraméter kijelzésen S. 10 jelenik meg. Állítsa be a paramétert a fel vagy le gombokkal. A következő paraméterre a nyomógombbal válthat. Paraméter Értékek Jelentése: Gomb A nyomógom bok A 10 mm-es mérés emelkedés korrekciója gyári beállítás: of= 0% OF a beállítás %-ban történik A 25 mm-es mérés emelkedés korrekciója gyári beállítás: of= 0% OF a beállítás %-ban történik Az utolsó paraméter után a indul (szegmens teszt). gomb újbóli megnyomása tárolja a beállításokat, a készülék újra MEGJEGYZÉS: Ha több mint 2 percig egyetlen gombot sem nyomtak meg, a konfigurálás megszakad. Az addig végrehajtott módosítások nem kerülnek a memóriába! 13 Hiba- és rendszerüzenetek ER. 1 ER. 7 a mérési tartomány túllépve, a mért érték túl nagy. 7 =rendszerhiba - a készülék egy rendszerhibát észlelt (a készülék hibás, vagy messze kívül van a megengedett hőmérséklettartományon) Villogó vonalak: az érték a kijelzési tartomány alatt van, (mért érték < -19) A nullázás hibásan lett végrehajtva? ha a kijelzőn balra megjelenik bat, akkor az elem kimerült. Rövid ideig azonban lehet még mérni a készülékkel. Az elem végleg kimerült és ki kell cserélni. Már nem lehet mérni a készülékkel.
20 14Műszaki adatok Mérés A mérés elve Mérési mélység Jelleggörbék Felbontás Nedvesség értékelés Pontosság Kijelzés Hangjelzés Mérési értéket megtartó (HOLD)-funkci Üzemi körülmények: Tárolási hőmérséklet: Áramellátás: Mérő áram: Kapacitív (=dielektromos) mérési eljárás, roncsolás mentes 2 választható: kb. 10 mm és kb. 25 mm Oldal 20 / fa és üvegszálas műanyag jelleggörbe Kiegészítő referencia jelleggörbe (ref) magas felbontású relatív mérésekhez 0,1 %, 19.9 % felett: 1 % (függően hogy %u vagy %w) Kijelzés: A nedvességet 6 fokozatban értékeli, WET (=nedvestől) a DRY (=szárazig) Hangjelzés: Jelzőhang, a nedvesség értékeléstől függően A mérés össz pontossága erősen függ a mért termék felhasználási módjától és jellemzőitől! 2 kijelző: a jelleggörbéhez és a mért értékhez, háttér világítás nedvesség értékelés hangjelzéssel is A készülék gombnyomásra elmenti az aktuális értéket. -25-től 50 C-ig; 0-tól 80 % r.párat-ig. (nem kondenzálódó) -25 C-tól 70 C-ig 9 V-os IEC 6F22 típusú elem (része a szállításnak) Kb ma (Elem élettartam alkáli elemekkel 2000 óra!) Áram világításhoz: Kb. 2,5 ma (a hosszú idejű megvilágítás lerövidíti az elem élettartamát! Beállítható a világítás automatikus lekapcsolása) Elemcsere jelző az elhasználódott elemet automatikusan "bat" jelzi, figyelmeztetés: a Auto-Off (automatikus Ha aktiválva van, automatikusan kikapcsolódik a készülék, ha lekapcsolási) funkció: hosszabb ideig (választhatóan perc) nem kezelik. Készülékház: Ütésálló ABS-ház, elülső oldal IP65 Méretek: kb. 106 x 67 x 30 mm (M x Sz x V) Súly kb. 145g elemmel együtt EMV: A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőséggel kapcsolatos irányelvek legfontosabb előírásainak, amelyek az EU tagországoknak egységes jogszabályai vonatkoznak és a (2004/108/EG) irányelvben vannak rögzítve. Járulékos hiba: <1% 15A pontosság beállítása: finombeállítás-/update szerviz A készüléket finombeállításra és felülvizsgálatra be lehet küldeni a gyártóhoz vagy a kereskedőhöz. Ezen felül e gyártónál szükség esetén egy szoftver frissítésre is sor kerülhet, hogy a jövőbeni készülék fejlesztések a régebbi készülék tulajdonosok számára is, kedvező költségek mellett rendelkezésre álljanak. A műszer aktuális szoftver verziója megjelenik, ha a műszer bekapcsolásakor az on/off gombot nem engedi el, hanem 5 másodpercen túl is megnyomva tartja(pl.: r. 1.0 ). 16Eltávolítás Adja le a kimerült elemeket az erre a célra rendszeresített hulladékgyűjtő állomáson. A készüléket nem szabad a háztartási szeméttartályba dobni. Ha a készüléket el kell távolítani, küldje el közvetlenül nekünk (megfelelően) bérmentesítve). Mi gondoskodunk a készülék szakszerű és környezetkímélő eltávolításáról.
21 A Függelék: Fafajta táblázat Oldal 21 / 20 Magyar lat. Jelleggörb Abachi Triplochiton scleroxylon d.45 Afzelia Afzelia spp. d.75 Hegyi juharfa Acer pseudoplatanus d.55 Cukor juhar Acer saccharum D 70 Balau, Bangkirai Shorea laevis d.90 Balau, vörös Shorea guiso d.85 Bintangor Calophyllum kajewskii d.65 Sárga nyír Betula lutea d.65 Nyír, molyhos Betula pubescens d.60 Bosse Guarea cedrata d.55 Bubinga Guibourtia demeusii d.85 Európai bükk Fagus sylvatica d.65 Cédrus, fehér Melia azedarach d.55 Douglasie Pseudotsuga menziesii d.50 Douka Thieghemella africana d.65 Ébenfa Diospyros spp, d.99 Tölgy Quercus petraea d.65 Tölgy, japán Quercus spp, d.65 Eiche, Vörös- Quercus spp, d.65 Tölgy, Fehér- Quercus spp, d.65 Kőris, Amerikai Fraxinus americana d.65 Kőris, Európai Fraxinus excelsior d.65 Kőris, Japán Fraxinus mandshurica d.60 Lucfenyő Picea abies d.45 Lucfenyő, Sitka Picea sitchensis d.45 Gum, Sweet Liquidambar styraciflua d.50 Hemlock fenyő Tsuga heterophylla d.45 Hevea Hevea Brasiliensis d.50 Hickory Carya spp. d.75 Iroko Chlorophora excesla d.65 Jarrah Eucalyptus marginata d.75 Jelutong Dyera costulata d.45 Jeqituiba Cariniana spp. D 70 Kapur Dryobalanops spp. d.60 Karri Eucalyptus diversicolor d.85 Kempas Koompassia excelsa d.80 Erdei fenyő Pinus sylvestris d.50 Fenyő, Csavarttűjű Pinus contorta d.45 Amerikai Gsárgafenyő Pinus ponderosa d.45 Erdei fenyő, Loblolly- Pinus taeda d.50 Erdei fenyő, Kátrány- Pinus palustris d.60 Fenyő, Fekete- Pinus nigra d.55 Fenyő, Cukor- Pinus lambertiana d.45 Kirschbaum. Amerikan.- Prunus serotina d.60 Kirschbaum. Europ.- Prunus avium d.55 Vörösfenyő, Amerikai- Larix occidentalis d.55 Vörösfenyő, Európai- Larix decidua d.55 Vörösfenyő, Japán- Larix kaempferi d.55 Limba Terminalia superba d.50 Magyar lat. Jelleggörb Hársfa, amerikai.-- Tilia americana d.45 Hárs, Europai Tilia vulgaris d.50 Magnolia Magnolia acuminata/grandiflora d.50 Mahagóni, Amerikai Swietenia spp, d.50 Mahagoni, Khaya Khaya spp, d.50 Mahagóni, Parashorea plicata / Shorea almon d.50 Mahagoni, Sapelli Entandrophragma cylindricum d.65 Mahagoni, Sipo Entrandrophragma utile d.60 Mahagoni, Tiama- Entandrophragma angolense d.55 Juhar, Új Guinea Flindersia pimentelianan d.55 Massandaruba Manilkara kanosiensis d.95 Matai Podocarpus spicatus d.50 Menkulang Heritiera spp. d.65 Meranti, Sötét vörös Shorea spp. d.65 Meranti, Sárga Shorea multiflora d.55 Meranti, Fehér Shorea hypochra d.55 Merawan Hopea sulcala D 70 Merbau Intsia spp. d.75 Mersawa Anisoptera laevis d.60 Messmate Eucalyptus obliqua d.80 Diófa, Amerikai- Juglans nigra d.60 Diófa, Europai Juglans regia d.60 Olíva Olea hochstetteri d.85 Padouk, Afrikai- Pterocarpus soyauxii D 70 Paldao Dracontomelum dao d.65 Paliszander Dalbergia latifolia /-nigra d.85 Nyárfa, Fekete- Populus nigra d.45 Karton (általános) Populus d.45 Fenyő, Maritime Pinus pinaster d.50 Fenyő, Parana Araucaria angustifolia d.50 Fenyő, Radiata Pinus radiata d.50 Fenyő, vörös Pinus resinosa d.45 Örökzöld mamutfenyő Sequoia sempervirens d.45 Rengas Gluta spp, d.60 Rimu Dacrydium cupressinum d.50 Robinie Robinia pseudoacacia D 70 Rózsafa Pterocarpus indicus d.55 Ulmus americ./ Mezei szilfa Ulmus d.60 spp. Fenyő, vörös- Abies amabilis d.45 Jegenyefenyő,Óriás- Abies grandis d.45 Jegenyefenyő, Vörös- Abies magnifica d.45 Jegenyefenyő, Fehér- Abies alba d.45 Tikfa Tectona grandis d.65 Wenge Millettia laurentii d.80 Nyugati Vörös Cédrus Thuja plicata d.45 Ciprusfa Cupressus spp, d.45
22 GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße26 Tel.: , Fax: , info@greisinger.de
verziótól Használati útmutató kapacitív, roncsolásmentesen anyagnedvességet mérő műszerhez az 1.0 GMK 100
H68.0.01.6B-01 Használati útmutató GMK 100 Oldal 1 12-ből H68.0.01.6B-01 Használati útmutató kapacitív, roncsolásmentesen anyagnedvességet mérő műszerhez az 1.0 GMK 100 verziótól WEEE-Reg.-sz. DE 93889386
verzióktól GREISINGER electronic GmbH D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 Tel.: 09402 / 9383-0, Fax: 09402 / 9383-33, email: info@greisinger.
H81.0.01.6B-03 Precíziós hõmérõ Pt 1000 Használati útmutató az 1.0 GMH 2710 / GMH 2710-K verzióktól WEEE-Reg.-sz. DE 93889386 GREISINGER electronic GmbH D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 Tel.:
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
. Őrizze meg a későbbiekre.
DampFinder Compact . Őrizze meg a későbbiekre. Funkció/alkalmazás: A jelen anyagnedvesség mérő készülék fa- és építési anyagok nedvességtartalmát állapítja meg és közli az ellenállás mérési eljárás szerint.
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.
TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe
ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
Receiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
AX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
Multifunkciós fém és gerendakereső Multi detektor
Multifunkciós fém és gerendakereső Multi detektor WMV Plus Használati útmutató... 2 1. Numerikus kijelzés 2. Figyelmeztető hangjelzés gyenge elem esetén 3. Fa 4. Váltakozó feszültség 5. Fém 6. Fém érzékelési
TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz
TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23
Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1
TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8
TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9
testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
Rövidített használati útmutató Ability központokhoz
Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva
Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
DT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás
BY 80 H H Bébimérleg Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Magyar Tisztelt Vásárló! Örömünkre szolgál, hogy kínálatunk egyik termékére esett a választása.
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
Receiver REC 150. hu Használati utasitás
Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,
Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Használati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
Gázszivárgás kereső műszer
Gázszivárgás kereső műszer Gyors áttekintés testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo gáz detektor testo 316-Ex CH4 C3H8 H2 Gázszivárgás vizsgálat Időről időre hallani szivárgó gázvezetékek által okozott
TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói
TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és
Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.
1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
Nedvességmérő készülék 2 az 1ben
Használati utasítás Nedvességmérő készülék 2 az 1ben 1-10. oldal Cikksz: C036 Be- és kikapcsolás ON/OFF Ezzel a gombbal kapcsolhatja be és ki a kézüléket. Ha a készüléket nem használják, 5 perc után automatikusan
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
Széndioxid mérőműszer
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Széndioxid mérőműszer Modell: CO240 Bevezetés Köszönjük, hogy az Extech Instruments CO240 modellje mellett döntött. A CO240 széndioxidot (CO2), levegő hőmésékletet és légnedvességet
UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585
@@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis
Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
Infra hőmérsékletmérő
Infra hőmérsékletmérő testo 835 Gyors, pontos infrahőmérő az ipar számára Mérjen pontosan és biztonságosan még magas hőmérsékleten is A 4 pontos lézerjelölés - a mérési hibák elkerülése érdekében- megmutatja
Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz
KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési
AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86
HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV
AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten AT8502D egy intelligens digitális forrasztó állomás és Forró levegős kiforrasztó állomás egy készülékben. Könnyen kezelhető, tartós, hosszan tartó használatra
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g
CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési
BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató
BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Útmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,