III. KÖNYVTÁRTÖRTÉNETI ÉS MŰVELŐDÉSTÖRTÉNETI TANULMÁNYOK
|
|
- Éva Gyöngyi Mezei
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 III. KÖNYVTÁRTÖRTÉNETI ÉS MŰVELŐDÉSTÖRTÉNETI TANULMÁNYOK
2 \
3 A híres Szentzi Abraham nevezetes váradi typográfiája" V. ECSEDY JUDIT így jellemezte Pápai Páriz Ferenc és Bod Péter Szenei Kertész Ábrahám váradi műhelyét. 1 Szenei Kertész Ábrahám nemcsak a 17. századi, hanem az egész magyarországi nyomdatörténetnek egyik legkiemelkedőbb alakja. Nyomtatványainak magas színvonala, tipográfiai igényessége a kor legjobb nyomdászai közé emeli a váradi mestert. Míg az első, Szenei Kertészt részletesebben méltató tanulmány 1909-ből, Naményi Lajostól való, megemlítendő, hogy már 1803-ban Miller Jakab Ferdinánd igyekezett a váradi nyomdászat kezdeteiről írva, minden Szenei Kertészféle nyomtatványt regisztrálni. 2 Munkásságáról, a nyomdaalapítás körülményeiről, a nyomda tulajdonviszonyairól és a tipográfia későbbi sorsáról már korábban összegyűjtöttük a fennmaradt korabeli feljegyzéseket, iratokat. Anélkül, hogy ezeket az adatokat most megismételnénk, szükségesnek látszik nyomdájával kapcsolatban néhány időpontot tisztázni. Szenei Kertész között Váradon, őszéig Kolozsvárott, 1662 novemberétől haláláig, 1667-ig Szebenben dolgozott után műhelyét Kolozsvárra vitték és Apafi Mihály fejedelem rendeletére a volt gyulafehérvári fejedelmi nyomdával együtt a református kollégium tulajdonába került. 3 Ez alkalommal a hangsúlyt elsősorban betűkészletének és általában nyomdafelszerelésének rekonstruálására és értéklésére valamint úttörő jellegű kiadói-szöveggondozói tevékenységére tesszük - elhelyezve munkásságában néhány újonnan meghatározott nyomtatványát is. Személyéről és tanulmányairól szinte semmi adatunk sincs. Önmagáról mindössze egy előszóban ír néhány szóban, amikor a kassai Várdai Pálnak ajánlja énekeskönyve első kiadását. 4 Hogy penig (énnekem minden bötsülettel tisztelendő Uram) ez idvösséges munkátskát nem másnak, hanem Kegyelmednek akartam ajánlani, vitt erre engemet a Kegyelmed hozzám meg mutatott jó akarattya és szent szereteti, mellyet az fölső országokból mind első alájövetelemkor meg-jelentett; mivel ismételten voltomra nagy bötsülettel fogadott, szeretettel gazdálkodott: Másodszori alájövetelemben pedig Eperjest való megszorulásomban, egy kérésemre, illendő az akkor szükségemnek véghez viteléhez elegendő költséget nyújtott
4 Kegyelmednek tiszta szívvel igyekszik szolgálni Szenei Kertész Abraham Varadi Typographus (Szent György havának negyedik napján 1642 esztendőben.)" Feltételezhető, hogy a fölső országokban" tett útjai tanulmányaival és a nyomdafelszerelés beszerzésével kapcsolatosak voltak. A nyomda alapításának elsődleges célja a teljes Biblia újrakiadása volt, 5 hiszen a Vizsolyi Biblia óta 6 (1590) nem jelent meg teljes protestáns bibliafordítás Magyarországon. De amíg a Biblia elkészült, számos más kiadvány is napvilágot látott a varadi műhelyben. Hogy a kitűnően felszerelt nyomdáról és tevékenységi köréről képet alkothassunk, megemlítjük, hogy 1640 és 1668 között, tehát 28 esztendő alatt 190 mű kiadásáról tudunk, amelyek összterjedelme 2650 ívre becsülhető. Összehasonlításul: a gyulafehérvári fejedelmi nyomda működésének 35 évéből 154 nyomtatványt ismerünk, tehát a Szenei Kertész által vezetett műhely meglehetősen termékenynek mondható. Munkássága a fejedelem, I. Rákóczi György elismerését is kivívta, akinek szándékában állt Szenei Kertészt nemességgel kitüntetni. Erre, a fejedelem halála miatt, már csak II. Rákóczi György idejében került sor. A nemeslevelet december 10-én állították ki, a címerrajz Szenei Kertész nyomdászmesterségére utal. A nemeslevél Szenei Kertészt a váradi eklézsia tipográfusának nevezi és méltányolja a váradi egyház érdekében kifejtett munkásságát. Szenei Kertész vagyonos embernek számított. A váradi várban háza a krónikaíró Szalárdi Jánosé közelében állt, amint azt egy 1648-ból származó összeírás bizonyítja. 8 Tótfalusi Kis Miklós úgy tudta, hogy a várban több palotája is volt. 9 TIPOGRÁFIÁJÁNAK JELLEMZŐI Szenei Kertész teljes betű- és díszkészlete 23 betűtípusból, 31 könyvdíszből ill. címerből, hat sorozat iniciáléból és 33 féle nyomdai cifrából állt. Betűtípusai általában a 16. század vége óta Európa-szerte általánosan használt és forgalomban lévő betűk. Kezdettől meglévő típusai közül négyet sikerült a Vervliet összeállításában szereplőkkel tökéletesen azonosítani, 10 másik négyet pedig az Elzevierek évi, részben Christoffel van Dyck által metszett betűket bemutató mintalapjával. Ez utóbbiak közül három típus 1648 előtt nem szerepelt Szenei Kertész felszerelésében, tehát az újabb beszerzésből származnak. 11 Külön ki kell emelni ez utóbbiak közül Szenei Kertész 19A típusát (XI. tábla), amelyet 1652-ben kezdett el használni és nyilvánvalóan már a Váradi Biblia számára szerzett be. Ezt a típust minden valószínűség szerint az Elzeviereknél dolgozó Christoffel van Dyck metszette évi magyarországi előfordulása igen figyelemreméltó: ilyen korai használatát a külföldi szakirodalom sem ismeri. 12 Szenei Kertész a fő súlyt nem a könyvdíszek halmozására, hanem a szép tipográfiai elrendezésre, a betűk gondos megválasztására és a betűanyag jó ál- 290
5 lapotára helyezte. Tótfalusi Kis Miklós, minthogy még maga is dolgozott Szenei Kertész betűivel, meg tudta ítélni azok minőségét. Mentségében említi, hogy elődje betűinek anyaga (a kiváló ötvözet) mennyire megkülönböztette más nyomdák közönségesebb betűitől. 13 A nyomdai cifrák alkalmazásánál is mértéktartó, leggyakrabban címlapkeretnél, néha díszlécként használta és szinte sohasem állított össze ezekből záródíszt, amely egyébként annyira közkedvelt volt más nyomdáknál ebben a korban. (XX., XXI. tábla.).. Az a készlet, amely 1640-ben nyomtatványain megjelent, a fent leírtnál kisebb volt, mindenekelőtt betűkészlete csak tizennégy típusból állt. Nyomtatványainak jellegzetes vonása, amely más hazai kiadványoktól megkülönbözteti, az üres közepű díszek (ún. faktotumok) iniciáléként való alkalmazása (XX. tábla). Működésének első húsz évében egyáltalán nem volt iniciáléja. Úgy tűnik, hogy az alapítás után még két alkalommal bővítette betűkészletét (1648/1649-ben és 1652-ben), két másik alkalommal pedig iniciálékat szerzett be (1657/1658-ban ill ben). A második beszerzés alkalmával, ben a használattól már meglehetősen elkopott ciceró-méretű antikva és kurzív szövegtípusa mellé (7 A 86 és 8 K 86 típusok, ld. IX., X. tábla) szerzett be minden bizonnyal holland eredetű betűket, amelyek közül a 19 A 86 típusról fent már részletesen szóltunk (19 A 86 és 12 K 86 típusok, ld. XI. és XII. tábla). Minthogy e két új típusról tudjuk, hogy 1652 előtt nem szerepeltek Szenei Kertész készletében, így ezek előfordulása biztos támpontot ad a bizonytalan datálású nyomtatványok meghatározásához. A megfelelő méretű, korábbi betűk használata viszont nem igazít el, mert ezeket Szenei Kertész működése egész időtartama alatt, továbbra is használta. Érdekes, hogy e régi és új kurzívot ül. antikvát egy könyvön belül is párhuzamosan használta. Általában az a törekvés figyelhető meg, hogy az új típusokat az igényesebb művek nyomtatására tartogatta, így az Approbatae Constitutiones 14 vagy a Biblia számára. 15 Míg a kurzívok esetében a két (régi és új) típuson belül nem jöhetett számításba keveredés, az eltérő dőlésszög miatt, addig az antikvánál a műhely utolsó évtizedében erőteljes lett a keveredés. Az első iniciálét (XVIII. tábla, b" sorozat) Váradon 1959-ben alkalmazta Szenei Kertész, Bethlen János Innocentia Transylvaniae című művében 16 majd egy másik, kisebb méretű iniciálé a Biblia lapjain tűnt fel (XVII. tábla, a" sorozat); ezt korábban egyik nyomtatványában sem használta. Valószínű, hogy az ban megjelenő iniciálékat ( a", b", c" sorozat) kifejezetten a Biblia nyomtatására készülve szerezte be, valószínűleg jóval korábban, mint ben, csak az 1657-től kezdve - éppen a Biblia nyomtatása miatt - megcsappanó számú egyéb nyomtatványán nem használta még fel. Még egy alkalommal gyarapodott a nyomda iniciálé készlete, de ez már a szebeni korszakra esik. Az új, Szebenben megjelenő iniciálék közül kevéssé jellegzetes a nagyalakú, sávozott f" sorozat (XVIII-XIX. tábla). A c" és d" sorozat egymáshoz igen hasonlító, naturális díszítésű betűkből áll, csak méretben 291
6 és az egyes betűk díszítési módjában tér el egymástól kissé a két sorozat. Ez a két iniciálé-sorozat különbözik a korabeli hazai nyomdák által használt sorozatoktól, de nagyon- hasonló rajzúakat lehet találni nem egy németalföldi nyomda termékein. 17 Az iniciálék azonban mág megjelenésük alkalmával (1665-ben) sem látszottak újnak, és állapotuk tovább romlott, bár még Tótfalusi is használta ezeket a század utolsó éveiben. 18 A Szenei Kertész-féle nyomda szebeni korszakával keveset foglalkoztak a kutatók. Pedig ezek az évek is számos érdekes kérdést vetnek fel - például a szebeni városi nyomda és Szenei műhelyének együttélése kérdését. Úgy látszik, hogy bizonyos együttműködés volt a két műhely között, amennyiben Szenei Kertész szebeni tartózkodása idején ban - használta egy nyomtatványában 19 a szebeni városi nyomdász, Stefan Jüngling 88 mm-es schwabachi betűit német szöveg nyomtatására (XVI. tábla), ezzel is bizonyítva, hogy készletéhez eredetileg sem fraktúr sem schwabachi betű nem tartozott. Szebeni korszaká T ban az említett iniciálékon kívül, dísszel nem gyarapodott a nyomda, hanem a korábbról meglévőket használta. De még a Szebenben nem alkalmazott díszekről is tudjuk, hogy továbbra s megvoltak készletében, hiszen később Tótfalusi kolozsvári nyomtatványain feltűntek. Érdekes, hogy a Tótfalusi Kis Miklós hagyatékáról 1702-ben felvett leltár külön említi - a Szenei Kertésztől származó sajtó mellett - Szenei Uram régi kótái"-t 20, pedig Szenei Kertész zsoltár- és énekeskönyv-kiadásainak egyikében sem találni kottákat. 21 Szenei Kertésznek saját nyomdászjelvénye nem volt, de többféle emblémát is használt nyomdászjelvény gyanánt től leggyakrabban a leideni Elzevierek Non Solus" feliratú, szilfát és törzsére tekeredő szőlőtövet, valamint hagyományos alakot ábrázoló jelvényét. Nyomdászjelvény ként használta - bizonyára az alapító Bethlen-család iránti tisztelet jeleként - a Bethlenek hattyús címerét is. 22 Mindössze egy rézmetszetes díszcímlappal megjelent művét ismerjük, a Praxis pietatis-nak magyar fordítását. 23 Metszője nem ismert, de bizonyára hazai mester lehetett. A címlapkép a korábbi londoni és amsterdami kiadások díszcímlapjának hasonlóságra törekvő, de azoktól részleteiben mégis eltérő utánmetszése
7 KIADVÁNYAIRÓL, KIADÓI-SZÖVEGGONDOZÓI MUNKÁJÁRÓL Szenei Kertész sajtója alól munkássága első évtizedében rendszeresen kerültek ki kalendáriumok, katekizmusok, tankönyvek, énekeskönyvek és alkalmi kiadványok től kezdve több puritánus szellemű munkát is találni kiadványai sorában. 25 Szenei Kertész nagy súlyt helyezett a pontos, romlatlan szövegközlésre. Tudatos szövegkiadó tevékenységének első ránkmaradt emléke és megfogalmazása a Medgyesi Pál Praxis pietatis 26 fordításához írt kiadói előszavában olvasható, amelyben e javított kiadás követésére inti a többi nyomdászt: Kénszerétetnek azért lelkek-esméretire mint Isten-előtt a' Nyomtatók, hogy ez után míg ennél-is jobban meg nem igazéttatik ez könyv, a' nyomtatásban mindenkor ez ötödiket (melly most elsőben Váradon Szentzi Ábrahám által kél-ki) kövessék: veszendő nyerekedésért kárt a Isten dicsőségének ne tegyenek." Lewis Bayly Praxis pietatis - The practice ofpietie című műve, amely a kor egyik legnépszerűbb műve volt. magyar fordításban Váradon 1643-ban jelent meg. 27 Szenei Kertész szándékosan az angliai kiadást 28 szem előtt tartva, ahhoz lehetőség szerint hasonló külsővel akarta e művet megjelentetni. Amint a fenti kiadói előszavában megjegyzi, ez az ötödik nyomtatás" mely, a korábbi hazai kiadásokhoz képest megjobbult: az egész könyvnek istenes szép ki-képelése, a'mint az Angliaiban vagyon." Ez az első hazai kiadás, amelyben az angliai (és németalföldi) kiadásokhoz hasonlóan a könyvecskének rézmetszetes címlapja van. Ugyanerre a tudatos szöveggondozásra, a romlatlan szöveg közreadásának igényére következtethetünk Balassi Bálint és Rimay János Istenes éneki-nek Szenei Kertész-féle kiadásánál. Korábban négy váradi Balassi-Rimay kiadást feltételeztek, annak alapján, hogy egy későbbi, pozsonyi kiadás 29 a negyedik váradi kiadás"-t említette. Szabó Károly még csak az említett pozsonyi utalás alapján feltételezett egy azóta elveszett negyedik váradi kiadást, majd Sztripszky már - részben Dézsi Lajos alapján - 30 négy váradi kiadást feltételezett. Szerinte az alábbi kiadások lehettek: körüli kiadás v os kiadás közötti kiadás körüli kiadás 34 Mindezek közül csak egy két levélnyi töredék 35 maradt fenn, és egy példányból ismeretlen kiadás függeléke. Az előbbit határozta meg Sztripszky v os kiadásként. Klaniczay Tibor a 17. századi kiadásokat rekonstruálva 36 feltételezett egy vagy több váradi rendezetlen kiadást az 1650 körüli évekből, és rendezett kiadásokat, amelyek egyike 1655 körül jelenhetett meg szerinte. Újabban Szabó Géza 37 mutatott rá arra, hogy nem feltétlenül kell négy váradi kiadásra gondolnunk, hanem lehet, hogy a pozsonyi kiadásban említett 293
8 negyedik kiadás úgy értelmezendő, hogy az összes kiadások közül a negyedik (ha Szenei Kertész nem ismerte a bécsit 39 ). Legújabban Vadai István 40 e töredéket újból megvizsgálva, szövegelemzés és nyomdai ismérvek alapján arra a következtetésre jutott, hogy ez valóban egy rendezett, váradi kiadás nyomdai korrektúra példánya, amely legvalószínűbben 1656-ban jelenhetett meg. A tipográfiai jellemzők is alátámasztják ezt a datálást. Ezt megelőzhette egy ből származó, még rendezetlen kiadás 41, amelynek csak a függeléke maradt ránk. Az énekeskönyv-kiadásaiban olvasható, már idézett ajánláson kívül még két kiadványához írt előszavát ill. ajánlását ismerjük. Az egyiket G. Becher Orator extemporaneus című művéhez írta, és az ifjú Rákóczi Ferencnek szól. 42 Benne a tudományok hasznosságáról ír és pártfogójának nagylelkűségében bízva az eklézsia és az iskolák további támogatására buzdítja. Aláírása: E Typographeo Varadiensi, 10 Julii anno epochae Christianae,... Celsitudinis Tüae humilimus Cliens Abrahamus Szenei, Typogr." A másik előszót Georgius Laetus: In conversionem Pauli Apostoli... című, 1651-ben megjelent kiadványához írta. 43 Egy harmadiknak nemcsak ajánlója, hanem összeállítója is Szenei Kertész Ábrahám volt. Ez már Szebenben jelent meg, 1665-ben Versus sententiales címmel** A könyvecskét régi és újabb költők szentenciáiból gyűjtötte össze és az ifjúság számára nyomtatta ki. Az olvasónak címzett ajánlása után következik Szenei Kertész saját, hét soros, ugyancsak latin nyelvű ajánló verse. Az ún. Váradi Bibliá-ról, 45 mint a nyomdaalapítás egyik fő motívumáról már esett szó. Valószínűleg már 1657-ben hozzáfogtak nyomtatásához: erre mutat ez évben a nyomda egyéb munkáinak háttérbe szorulása, de a tapasztalat is azt bizonyítja, hogy ilyen terjedelmű és igényességű munkához a korabeli viszonyok között 3-4 esztendő kellett. A Biblia folio formájának' megválasztása még Bethlen István kívánsága szerint történt. A Biblia Tótfalusi Kis Miklós szerint 1500, Bod Péter szerint példányban készült, a valósághoz inkább Tótfalusi adata lehet közel. A munka szellemi vezére Köleséri Sámuel professzor volt. Az eredeti szöveg és külföldi bibliafordítások figyelembevételével sok helyen javította a Károlyi Gáspár-féle fordítást. Magának Szenei Kertésznek a tulajdonában is volt külföldi bibliakommentár, amit azután a Biblia nyomtatásával kapcsolatos munkák befejezése után a Kolozsvári Református Kollégiumnak ajándékozott. 46 A Váradi Bibliá-bó\ hiányoznak az Apokrif írások, nem elvi okból ugyan, hanem, amint Szenei Kertész előszavában írja, sem idő, sem papiros, sem költség arra nem volt." (Hogy ténylegesen szándékában állt kinyomtatni ezeket, arra az apokrif könyvek néhány nyomtatott töredéke a bizonyíték.) 47 A Váradi Biblia a korabeli könyvek között méltán feltűnt szép betűivel (szövegbetűje a már említett, valószínűleg Christoffel van Dyck-nak tulajdonítható betűtípus). 48 Díszítése rendkívül takarékos, a nyomdász inkább a mű díszítésének egységességére és tipográfiai tökéletességére ügyelt. Egyetlen iniciá- 294
9 lé-sorozat tagjaival és néhány nagyméretű záródísszel látta el a folio alakú, 1000 lapnál nagyobb terjedelmű művet. Ismeretes Szalárdi krónikájából, 49 hogy a megszállt Váradról milyen nehézségek árán lehetett a kész, kinyomtatott íveket elszállítani Kolozsvárra, ahol Szenei Kertész a munkát folytatta és 1661-ben be is fejezte. A Biblia példányait, Tótfalusi feljegyzése szerint forinton árulták, sőt még többet is adtak érte. Még 1665-ben is voltak raktáron példányok, mert a tiszántúli egyházkerület küldöttséget indított Erdélybe a Biblia példányaiért, és 1668-ban is hoztak Debrecenbe Bib- //ű-kat, amelyeket azután a debreceni tanácsban osztottak szét. 50 Szenei Kertész nyomtatványai általában teljes impresszummal jelentek meg, kevés köztük az olyan, amelyik a nyomdászt nem említi meg. Van azonban néhány olyan kiadványa, amely mégsem nevezi meg a nyomtatás helyét és a nyomdászt, vagy pedig csonkán maradt ránk, esetleg csak korabeli adatok őrizték meg emlékét. 51 Szenei Kertész kiadványainak száma, működéséne korai éveiből újabban két, eddig ismeretlen nyomtatvánnyal bővült. Ezek egyike az Országos Széchényi Könyvtárban található, két levélnyi töredék formájában fennmaradt Álomkönyvecske, 52 amelynek nyomdai hovatartozását - Szenei Kertész készletének rekonstrukciója folytán - most meg lehetett állapítani: között nyomtatta Szenei Kertész Váradon, erre mutat az előforduló betűk típusa és állapota. A másik kiadvány, amely azonban példány alapján nem ismert, egyszerre két érdekes kérdést is felvet. Nyéki Vörös Mátyás Tintinnabulum-a évi kiadásának eddig nem ismert előszavában ugyanis Beretzki György a pozsonyi jezsuita kollégium nyomdásza elmondja, hogy a Váradon 1639-ben a Tintinnabulotn-ot a protestánsok megcsonkítva, változtatásokkal adták ki. 53 Ez az adat a váradi műhely megindulásának évét is módosíthatja. Mindeddig semmi sem mutatott arra, hogy Szenei Kertész váradi tipográfiája esetleg már 1639-ben dolgozni kezdett volna, de a fenti előszó ismeretében a továbbiakban ez nem zárható ki. Természetesen meglehet, hogy a nyomdász az 1639-es évet csak emlékezetből írta, azon a tényen azonban mit sem változtat, hogy a pozsonyi évi (3. kiadást) megelőzően már megjelent e népszerű műnek protestáns változta is. Minderről mostanáig nem volt tudomásunk, mert a legkorábbi, ismert protestáns változat 1672-ből való volt. 54 Szenei Kertész egyébként Nyéki Vörös Mátyás Dialógus-át is kiadta, 1642-ben, tehát a váradi nyomtatás tényét elfogadhatjuk. 55 Nyéki Vörös Mátyás Tintinnabulwn-ának katolikus és protestáns kiadásai címük alapján jól elkülöníthetők, amennyiben a katolikus kiadások Tintinnabulum címen, a protestánsok a század folyamán következetesen A' földi részeg szerencsének... címmel jelentek meg. Elképzelhető, hogy a protestáns kiadások Szenei Kertésznek erre a ma már nem ismert, évi kiadására nyúlnak vissza, amely talán az ő kiadásában kapta először A' földi részeg szerencsének... címet
10 Miller Jakab Ferdinánd már idézett, a váradi nyomdászatról szóló munkájában Szenei Kertész nyomdájának fennállása idejéből 43 nyomtatványt sorolt fel. Ezek közül három ma már példány alapján nem ismert, és Szenei Kertész nyomtatványai között sem tartotta számon a könyvészet. Időrendben az első Medgyesi Pál: Dialógus politico-ecclesiasticus az az két keresztyén embernek... című munkája. E műnek váradi, 1649-ből származó kiadása nem ismert, 57 csak évi bártfai kiadása. 58 Miller említi még Enyedi János: Isten igéretinek felnyitott arany bányája című munkáját, 59 és Borsáti Ferencnek Alloqvium ad ül. principem Susannam Lorántfy... című művét. 60 Bizonyára téves adatok alapján közölte a Praxis pietatis évi váradi kiadását Medgyesi Pál fordításában, hiszen egyrészt ekkor Medgyesi mindössze 19 éves lehetett, másrészt ismeretes a Praxis pietatis 5., váradi kiadását megelőző összes számozott kiadás
11 FÜGGELÉK Nyomdai anyag leírása Betűkészlet 1 A 116 (Tavernier's Great Primer Roman = Vervliet R 20) Várad Kolozsvár 1661 Szeben (Kolozsvár ) 2 K 116 (Paragon Cursijf Granjon" = D.Elzevier, 1681) Várad Kolozsvár 1661 Szeben (Kolozsvár ) 3 A 144 (Guyot's Double Pica Roman = Vervliet R 17) Várad Kolozsvár 1661 Szeben (Kolozsvár ) 4 K 144 (Guyot's Double Pica Italic = Vervliet IT 2) Várad Kolozsvár 1661 Szeben (Kolozsvár ) 5 A 96 és 6K96 Várad 1640-(1660) Kolozsvár 1661 Szeben (Kolozsvár ) 7 A 86 Várad 1640-(1660) Kolozsvár 1661 Szeben (Kolozsvár ) 8K 86 (Tavernier's Pica Italic = Vervliet IT 8) Várad 1640-(1660) Kolozsvár 1661 Szeben (Kolozsvár ) 9 A 72 Várad 1643-(1660) Kolozsvár 1661 Szeben A 68 Várad Kolozsvár 1661 Szeben K 68 Várad Kolozsvár 1661 Szeben K86 Várad Kolozsvár 1661 Szeben (Kolozsvár ) 13G86 Várad 1646-(1660) Kolozsvár 1661 Szeben A1.2 Várad Kolozsvár 1661 Szeben (Kolozsvár 1669) 15A0, 8 Várad Kolozsvár 1661 Szeben (Kolozsvár ) 16 A 0, 6 Várad Kolozsvár 1661 Szeben (Kolozsvár ) 17 A 0, 65 (Dubbelde Mediáén Kapitalen = Van Dyck, D.Elzevier 1681) Várad Kolozsvár 1661 Szeben (Kolozsvár ) 18 A 0, 5 Várad 1648-(1660) Kolozsvár 1661 Szeben A 86 (Mediáén Romeyn [No. 1 ] Van Dyck, D.Elzevier 1681) Várad Kolozsvár 1661 Szeben (Kolozsvár 1683) 297
12 20G68 Várad 1653-(1660) Kolozsvár 1661 Szeben 21A 2,2 Várad 1660 Kolozsvár 1661 Szeben - 22 H Várad - Kolozsvár - Szeben G Várad 1646 Kolozsvár - S88 Szeben 1666 Iniciálék a" sorozat 22x20 mm, sávozott, keret nélküli (RMK I 970) Várad 1660 Kolozsvár 1661 Szeben Kolozsvár ) b" sorozat 26x26 mm, sávozott, keret nélküli (RMK II 929) Várad 1659 Kolozsvár- Szeben (Kolozsvár ) c" sorozat 14x14 mm, stilizált levélmintás, keret nélküli (RMK I 1042) Szeben (Kolozsvár ) d" sorozat 13x13 mm, stilizált levéldíszes, a c" sorozathoz hasonló, keret nélküli (RMK I 1042) Szeben (Kolozsvár ) e" sorozat 1 lxl 1 mm, kisméretű, sávozott, keret nélküli (RMK I 1042) Szeben 1666 (Kolozsvár -) f" sorozat 40x38 mm, nagyméretű, sávozott, sematikus levéldíszes, keret nélküli (RMK I 1050) Szeben (Kolozsvár-) Nyomdai cifrák A Várad 1640-(1660) B Várad Kolozsvár - Kolozsvár 1661 Szeben Szeben (Kolozsvár ) (Kolozsvár ) C Várad 1640-(1660) E, R Várad Kolozsvár - Kolozsvár 1661 Szeben 1663 Szeben (Kolozsvár 1669) (Kolozsvár ) F, Aa Várad L, P, Q Várad Kolozsvár 1661 Kolozsvár 1661 Szeben Szeben (Kolozsvár ) (Kolozsvár ) G, H Várad N, O Várad Kolozsvár 1661 Kolozsvár 1661 Szeben Szeben I Várad J, K Várad Kolozsvár 1661 Kolozsvár 1661 Szeben Szeben (Kolozsvár 1669) (Kolozsvár ) S Várad 1640-(1660) T Várad 1642-(1660) Kolozsvár - Kolozsvár - Szeben Szeben (Kolozsvár 1669) (Kolozsvár 1669) 298
13 Várad u,v 1643-(1660) T Várad 1642-(1660) Kolozsvár Kolozsvár Szeben - Szeben X,Y (Kolozsvár Várad ) 1643-(1660) Z (Kolozsvár Várad 1669) 1643-(1660) Kolozsvár Kolozsvár Szeben - Szeben Bb (Kolozsvár Várad Kolozsvár -) 1642-(1660) Cc (Kolozsvár Várad Kolozsvár 1669) 1644-(1660) Szeben 1665 Szeben 1666 Dd (Kolozsvár Várad -) He (Kolozsvár Várad 1669) 1649 Ff.Gg Várad 1649-(1660) Hh Várad - Kolozsvár 1661 Kolozsvár - Szeben Szeben A (Kolozsvár) megjelölések a Szenei Kertész-féle betűk és díszek továbbélésére utalnak Tótfalusi Kis Miklósnál ill. közvetlen kolozsvári elődeinél, vö. Haiman György: Tótfalusi Kis Miklós. A betűművész és a tipográfiis. Bp., Könyvdíszek A Szenei Kertész Ábrahám által használt összes könyvdísz közölve: V. Ecsedy Judit: Szenei Kertész Ábrahám nyomdájának eredetéről. In: Gesta typographorum. Bp., Táblák aláírása I. tábla II. tábla III. tábla IV. tábla V, tábla VI. tábla VII. tábla VIII. tábla IX. tábla X. tábla XI. tábla XII. tábla XIII. tábla XIV. tábla XV. tábla XVI. tábla XVII. tábla tábla XIX. tábla xx. tábla XXI. tábla xvm. 21 A, 14Aés 15A kiemelő-típus 17 A, 16Aés 18A kiemelő-típus 3 A 144 szöveg-típus 4 K 144 szöveg-típus 1 A 116 szöveg-típus 2 K 116 szöveg-típus 9 A 96 szöveg-típus 6 K 96 szöveg-típus 7 A 86 szöveg-típus 8 K 86 szöveg-típus 19 A 86 szöveg-típus 12 K 86 szöveg-típus 11 K 68 és 13 G szöveg-típus 9 A 72 szöveg-típus 10 A 68 és 22 H típus 23 G kiemelő- és a szebeni városi nyomda S 92 schwabachi típusa a" iniciálé-sorozat b", f" és e" iniciálé-sorozat c" és d" iniciálé-sorozat Nyomdai cifrák és ablakos" dísz Nyomdai cifrákból összeállított díszlécek 299
14 JEGYZETEK l.bod Péter: Erdélyi féniks: Tótfalusi Kis Miklós, avagy Pápai P. Ferentznek...versei. (Nagyenyed) B4 lev. 2. Miller Jakab Ferdinánd: Fragmenta veteris typographiae Magno-Varadiensis. Pestini, V. Ecsedy Judit: Szenei Kertész Ábrahám és ismeretlen nyomtatványai = Magyar Könyvszemle, Az első kiadásból ugyan nem maradt fenn példány, de ugyanezt az évi ajánlást nyomtatta énekeskönyve minden későbbi kiadása elé, így az évi elé is (RMK 1816) 5. RMK I RMNY Teljes terjedelmében közli Naményi Lajos: A nagyváradi nyomdászat története II. = Magyar Könyvszemle, Balogh Jolán: Varadinum - Várad vára Bp., Jakó Zsigmond: Erdélyi féniks. Bukarest, A 116, 3 A 144, 4 K 144 és 8 K 86 típust, vö. Vervliet, H. D. L.: Sixteenth-century printing types in the Low Countries. Amsterdam, Az azonosításokat betűtípusonként Id. a nyomdai anyag leírásánál K 116, 17 A 0,65, 18 A 0,5 és 19 A 86 típusok, vö. Widow of Daniel Elsevier, Amsterdam, 1681 in: Types specimen facsimiles Ed.: John Dreyfus, introd. Stanley Morison. London, No Az azonosításokat betűtípusonként Id. a Nyomdai anyag leírásánál. 12. John A. Lane angol kutató szíves közlése (1992. június 2.) Ezt megerősítette P. J. Lucas (Dublin) febr. 12-i és április 14-i levelében. 13. Jakó, i. m RMKI RMKI RMKII Pl. a leydeni Elzevierek évi kiadványain vagy az amsterdami Blaeu nyomda ez időből származó kiadványain. Vö. Updike, D. B.: Printing types, their history, forms and use. 2nd ed. Cambridge, 1937, II ill. és Enschédé i. m Részletesen Id. V. Ecsedy Judit: Szenei Kertész Ábrahám nyomdájának eredetéről. In. Gesta typographorum. Bp., , ahol az összes dísz leírása és reprodukciója közölve van. 18.Haiman György: Tótfalusi Kis Miklós. Bp., sorozat. 19. RMK II Jakó, i. m RMK 1816, RMK I 817, RMK Az Elzevier-nyomdászjelvény használatáról ld. V. Ecsedy Judit, Magyar Könyvszemle, uő. Magyar Grafika, sz RMK I Részletes méltatása és a címlap-kép közölve V. Ecsedy Judit:/! legnépszerűbb 17. századi magyar könyv = Magyar Grafika, sz Vö. a londoni 1619., és amsterdami évi kiadásokat. 25. Kéki Béla: Szenei Kertész Ábrahám a magyar puritánus mozgalom szolgálatában. In: Ötszáz esztendő. Bp., RMKI RMK BMGC vol Az alábbi jelzetű kiadások a British Library-ben: C 65 hh 12, 4404 b 54 és 1361 a RMK I Dézsi Lajos: Balassa és Rimay Istenes énekinek bibliográfiája. Bp., Sztripszky I 1958a; Stoll Béla: Balassi-bibliográfia (Bp. 1994) Sztripszky I Stoll, Sztripszky I 2025a - Stoll, Sztripszky I 2002a - Stoll, OSZK: RMK 1787a 300
15 36. MTA I. Oszt Közi. Bp., "hl. Balassi Bálint és Rimay János Istenes éneki. Bp., A kísérő tanulmányt írta Szabó Géza. 38.RMKI RMNy ITK Sztripszky I 853a 42.RMKII RMKII RMKII RMK I Sípos Gábor: A Kolozsvári Református Kollégium könyvtára a 17. században. Szeged, (Olvasmánytörténeti dolgozatok 1.) 47./Íz Országos Széchényi Könyvtár Évkönyve A töredék OSZK-beli jelzete: RMK I 970a A 86 típus 49. Szalárdi, i. m Csernák Béla: A református egyház Nagyváradon. Nagyvárad, Hat ilyen, újabban meghatározott nyomtatvány leírását ld. Magyar Könyvszemle, RMK I 1610b jelzeten = Sztripszky I 2178/384. Ugyanennek a töredéknek másik példánya a gyulafehérvári (Alba Iulia) Batthyaneumban is megtalálható. 53. Csak legújabban került elő az évi Tintinnabulum-b6l olyan példány (München, Staatsbibliothek, P.o. rel. 8r 1430), amelynek előszava is megvan. (RMK I 763) 54.RMKI RMKI Létezett egy ma már példány alapján meg nem vizsgálható töredék, amely esetleg ebből a váradi kiadásból való lehetett. Harsányi István számolt be erről a sárospataki Nagykönyvtárban található (azóta a II. világháború során elveszett) töredékről. Az általa megvizsgált töredék ugyanis formátuma és szövegbeosztása alapján egyetlen jelenleg is ismert kiadással sem egyezik, tehát lehetséges, hogy az ismeretlen Szenei Kertész-féle kiadásból származott. Vö.: Harsányi István: Adatok Nyéki Vörös Mátyás műveinek bibliográfiájához = Magyar Könyvszemle, Miller, i. m Occurrit in Collectione Cornidesiana" 58.RMKI Miller i. m. 47.:,,Perinde in theca Debrecinensi reperim potest" 60. Miller, i. m. 48.:,Apud Weszprémium (a) adnotatur" 61. Miller, i. m. 40. "THE FAMOUS TYPOGRAPHY OF SZENTZI KERTÉSZ IN VÁRAD" J. V. ECSEDY The author tries to sum up everything that survived in written sources about Abraham Szenei Kertész the greatest and most learned printer and publisher preceding Miklós Tótfalusi Kis. The first part of the contribution describes (and reproduces in 21 plates) the typographical equipment used by Szenei Kertész as it could be reconstructed from his printings, while the second part appreciates his activity as a publisher and editor. His press ( ) produced about 187 works of which the most outstanding achievement was the folio-format Hungarian Bible ( ). With the typographical method it was possible to determine and locate a fragment as a work printed by Szenei Kertész and unknown so far. The author follows the changes in Szenei Kertész' typographical material (type faces and initial letters) used by the printer in the three towns where he worked, i.e. in Várad (Oradea, Romania), Kolozsvár (Cluj-Napoca, Romania) as well as Szeben (Sibiu, Romania). Later, a part of Szenei Kertész' printing types and initials were also used by Miklós Tótfalusi Kis in Kolozsvár. The author is also making an attempt to trace back the sources of Szenei Kertész' type faces. 301
16 302
17 II. tábla 17 A, 16 A és 18 A kiemelő-típus 303
18 304 III. tábla 3 A 144 szöveg-típus
19 IV. tábla 4K 144 szöveg-típus 305
20 306 V. tábla 1 A 116 szöveg-típus
21 VI. tábla 2K 116 szöveg-típus 307
22 308 VII. tábla 9 A 96 szöveg-típus
23 VIII. tábla 6 K 96 szöveg-típus 309
24 310 IX. tábla 7 A 86 szöveg-típus
25 X. tábla 8 K 86 szöveg-típus 311
26 312 XI. tábla 19 A 86 szöveg-típus
27 XII. tábla 12 K 86 szöveg-típus
28 3i4 XIII. tábla 11 K 68 és 13 G szöveg-típus
29 XIV. tábla 9 A 72 szöveg-típus 315
30 316 XV. tábla 10 A 68 és 22 H típus
31 XVI. tábla 23 G kiemelő- és a szebeni városi nyomda S 92 schwabachi típusa
32 318 XVII. tábla a" iniciálé-sorozat
33 XVIII. tábla,,b",,,f" és e" iniciálé-sorozat 319
34 320 XIX. tábla,c" és d" iniciálé-sorozat
35 XX. tábla Nyomdai cifrák és ablakos" dísz isost«:! 321
36 322 XXI. tábla Nyomdai cifrákból összeállított díszlécek
árom könyves évforduló XX. Könyves Vándorgyűlés Rácalmás, 2012. június 30.
árom könyves évforduló XX. Könyves Vándorgyűlés Rácalmás, 2012. június 30. Előadó: Dr. Gazda István igazgató Magyar Tudománytörténeti Intézet 500 éve született uszár ál nyomdász, énekszerző, református
Közlemények 365. Ki és mikor nyomtatta Debrecenben
Ki és mikor nyomtatta Debrecenben a budapesti Egyetemi Könyvtárban őrzött Jansonius-féle Biblia pótlólag újraszedett leveleit? Napjainkra készült el a 17. századi debreceni városi nyomda készletének teljes
Bibliaolvasó kalauz a 18. században
Bibliaolvasó kalauz a 18. században Az olvasmánytörténeti kutatások során a Biblia rendszeres olvasására a fennmaradt példányok bejegyzéseiből lehet a legjobban következtetni. Monok István A Rákóczi-család
Közvetett forrásokból ismert graduálok és énekeskönyvek Erdélyben
Kurta József-Tibor Közvetett forrásokból ismert graduálok és énekeskönyvek Erdélyben Areformációt követően a legtöbb református egyházközség tovább használta az anyanyelvre fordított és a protestáns hitelvekhez
Humán adatbázisok. SZTE EK adatbázisok. Humán Szakirodalmi Adatbázis. Dante. Dante. http://bodza.bibl.u-szeged.hu/
Humán adatbázisok SZTE EK adatbázisok http://bodza.bibl.u-szeged.hu/ Dante http://bodza.bibl.u-szeged.hu:9802/dante Humán Szakirodalmi Adatbázis http://bodza.bibl.u-szeged.hu:9802/human Külföldi hungarológiai
A Borda Antikvárium szakmai kiadványairól
KÖNYV A Borda Antikvárium szakmai kiadványairól Ha egyszer valaki megírja a magyarországi antikváriumok történetét, minden bizonnyal a legjelentősebbek között fogja tárgyalni a Borda házaspár, Borda Lajos
Konferencia Bethlen Gábor egyházpolitikájáról
BETHLEN GÁBORRA EMLÉKEZÜNK Nagy Dóra Schrek Katalin Konferencia Bethlen Gábor egyházpolitikájáról Négyszáz éve, hogy erdélyi fejedelemmé választották Bethlen Gábort. A kolozsvári országgyűlés 1613. október
II. Az ember tragédiája Athenaeum díszkiadásai
II. Az ember tragédiája Athenaeum díszkiadásai 17. A Tragédia első díszkiadása (Budapest, 1887, Athenaeum), (2) + 231 l + 15 t, 34 cm, 15 Zichy Mihály rézmetszetes illusztrációval jelent meg keretdíszes
A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma
A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI A d o r já n i Z o l t á n Jób testamentuma B e v e z e t é s f o r d í t á s j e g y z e t e k Adorjáni Zoltán Jób testamentuma
Barokk formák a nyomdászatban
Barokk formák a nyomdászatban Németalföldön a 16. század második felétől a burgundi hercegek uralkodtak, egészen 1556-ig. Ekkor örökösödés útján azonban tizenhét tartományban spanyolok lettek az urak.
Plakátalakú nyomtatványok a régi kolozsvári nyomdákból
Plakátalakú nyomtatványok a régi kolozsvári nyomdákból Bánfi Szilvia V. Ecsedy Judit 1. kép. Apácai Csere János református kollégiumi professzor halálára (Kolozsvár 1660). Az egyetlen példánynak csak a
Hasonmások Válogatás az OSZK gyűjteményeiből
2013/03/05-2013/07/13 1. oldal (összes: 8) 2. oldal (összes: 8) [1]2013. március 5. és 2013. július 13. között fakszimile és reprint köteteink gyűjteményéből mutatunk be válogatást könyvtárunk katalógusterében.
AZ ÁRPÁDOK CSALÁDI TÖRTÉNETE EGY NAGYBECSKEREKEN MEGJELENT KÖNYVBEN
AZ ÁRPÁDOK CSALÁDI TÖRTÉNETE EGY NAGYBECSKEREKEN MEGJELENT KÖNYVBEN ÓZER ÁGNES Szűkebb pátriánk több mint egy évszázaddal ezelőtt sem szűkölködött a múlt iránti tudományos érdeklődésben, annak magas szintű
Magyar Biblia a reformáció korában
Magyar Biblia a reformáció korában Komjáti Benedek Pozsonyi kanonok volt, s 1527 és 1529 között a bécsi egyetemen tanult. A török elől menekült, amint maga írja, Huszt várába. Perényiné Frangepán Katalin,
BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990.
Major Zoltán László BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990. Balogh István: Pusztai pásztorélet és szállások a XVIII. század végén. (Egy debreceni emlékirat 1794-ből) = Történeti-néprajzi
Hitetek mellé tudást
Stíluslap Tanulmánykötet: Tanulmánykötet esetében az idézett művekre így kell hivatkozni: első előforduláskor minden azonosító adatot és az idézett oldalszámot fel kell tüntetni lábjegyzetben, az idézett
V. 1948 után megjelent Tragédia kiadások. V.1. Helikon díszkiadások és minikönyv kiadások
V. 1948 után megjelent Tragédia kiadások V.1. Helikon díszkiadások és minikönyv kiadások 66.-68. Az ember tragédiája (Budapest, 1958, Magyar Helikon) (2) +188 l + 20 t + 34 l, 28 cm, Révai József tanulmányával.
A DUNÁNTÚLI REFORMÁTUS EGYHÁZKERÜLET TUDOMÁNYOS GY JTEMÉNYEI
A DUNÁNTÚLI REFORMÁTUS EGYHÁZKERÜLET TUDOMÁNYOS GY JTEMÉNYEI Köntös László gy jteményi igazgató (Pápa) 2015 Szabadon tenyészik A Pápai Református Kollégium a történeti hagyomány szerint 1531 óta m ködik
A GYULAFEHÉRVÁR NAGYENYEDI BETHLEN-KOLLÉGIUM ALAPÍTÁSA ÉS TÖRTÉNETE
PÁPAI PÁRIZ FERENC A GYULAFEHÉRVÁR NAGYENYEDI BETHLEN-KOLLÉGIUM ALAPÍTÁSA ÉS TÖRTÉNETE Kísérő tanulmánnyal és jegyzetekkel közzéteszi RÁCZ EMESE Kolozsvár, 2016 A kötet megjelenését támogatták: Reformáció
Tornyospálca, református templom 1
Juan Cabello Simon Zoltán Tornyospálca, református templom 1 A falu neve elôször egy Péter nevû ember birtokaként Polcia formában, 1212-ben bukkan fel Zsurk határosaként. 2 Az eredetileg máshol birtokos
Szabó T. Attila: Erdélyi Történeti Helynévgyűjtése 1 11. Szabó T. Attila kéziratos gyűjtéséből közzéteszi: Hajdú Mihály et al. 2001 2010.
Szemle 105 Szabó T. Attila: Erdélyi Történeti Helynévgyűjtése 1 11. Szabó T. Attila kéziratos gyűjtéséből közzéteszi: Hajdú Mihály et al. 2001 2010. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 4236 lap +
A BOSZORKÁNYSÁG SZATMÁR VÁRMEGYEI FORRÁSAIRÓL
KISS ANDRÁS A BOSZORKÁNYSÁG SZATMÁR VÁRMEGYEI FORRÁSAIRÓL A Komáromy András által megindított, az egész országra kiterjedő rendszeres boszorkányper-kutatás és ennek eredményeként megjelent forráskiadványát
0Jelentés a K 60635 azonosító számú, Arany János kritikai kiadása című kutatás munkájáról és eredményeiről
0Jelentés a K 60635 azonosító számú, Arany János kritikai kiadása című kutatás munkájáról és eredményeiről Általánosságban elmondható az a sajnálatos körülmény, hogy a felsőoktatás komoly színvonalcsökkenéssel
Levélben értesítsen engem!
2013/01/31 1. oldal (összes: 5) [1]Ez a díszes kötet az Országos Széchényi Könyvtár alapításának [2] 210. évfordulójára jelent meg, s a könyvtár nyomtatott katalógusainak szétküldése alkalmából Széchényi
CZEGLÉDI ISTVÁN KASSAI PRÉDIKÁTOR TÁRSADALMI KAPCSOLATAIRÓL MŰVEINEK ELŐSZAVAI ALAPJÁN
MARTIS ZSOMBOR CZEGLÉDI ISTVÁN KASSAI PRÉDIKÁTOR TÁRSADALMI KAPCSOLATAIRÓL MŰVEINEK ELŐSZAVAI ALAPJÁN Kassa szabad királyi városként már a 14. században különleges joghatóságot kapott a királytól, 1 így
Ady Endre bibliájáról * Nemzetben is megtette közleményében arra mutat rá, hogy Ady Endre A megőszült tenger
A. Molnár Ferenc Ady Endre bibliájáról * Az Irodalomismeretben nemrég recenzió jelent meg a Kazinczy Ferenc Társaság 2001-es évkönyvéről és hírleveléről. i Az írás külön is kitér Szabó Lajos képírók képén
XIII. 11. Jalsoviczky család iratai
XIII. 11. Jalsoviczky család iratai 1735-1945 Terjedelem: 1,90 fm, 19 doboz, 19 raktári egység Raktári helye: Nagykőrös, 17. terem, 13-16. polc 1802-ben Jalsoviczky Mihály mészáros mestert saját kérésére,
Távol az Araráttól Kiállítás és konferencia az örmény kultúráról
Távol az Araráttól Kiállítás és konferencia az örmény kultúráról 2013/04/05-2013/04/06 A Budapesti Történeti Múzeumban [1] április 5-én 16 órakor nyílik az 500 éves örmény könyvnyomtatás kulturális hatásait
17.00 Klimo Könyvtár és a Pécsi Püspöki Hittudományi Főiskola Könyvtárának megtekintése
Az itt olvasható összeállítással (a rendezvény programjával, az előadások prezentációival és egy fotógalériával) szeretnénk bemutatni a rendezvény eseményeit. (Fotók: Balogh Ferenc és Boda Miklós ) 1.
SYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad BTK Magyar nyelv és irodalom
SYLLABUS I. Intézmény neve Kar Szak Tantárgy megnevezése Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad BTK Magyar nyelv és irodalom Kulturális örökség 1. A tantárgy típusa DF DD DS DC X II. Tantárgy felépítése
A reformáció könyvespolca Konferencia
2017/10/16 2017/10/02 A reformáció 500. évfordulója tiszteletére október 16-án konferenciát tartunk. Az előadók nagy történeti könyvtárak állományából mutatnak be kiadás-, könyv-, kötéstörténeti vagy tartalmi
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT Kós Károly 21. századi tükre Egy illusztrált, magyar kiadású szakkönyv bemutatása Készítette: Dróth Júlia Konzulens: Buda Attila PPKE Kiadói szerkesztő I. évfolyam Budapest, 2007.
35. ábra (folyt.) 36. ábra
41. Madách Imre munkái: Az ember tragédiája és Madách Imre költeményei Madách Imre képével (Budapest, 1904, Franklin-Társulat megyar irodalmi intézet és könyvnyomda) (2) + 292 l + 1 t, 20 cm, a Magyar
A dolgok arca részletek
1 Bakonyi István: A dolgok arca Arcképvázlat Pék Pálról Nagykanizsa, Czupi Kiadó Pannon Tükör, 2007. A dolgok arca részletek Pék Pál 1939. július 26-án született Nagykanizsán. A szülőhely mindmáig lakóhelye
Könyvtárhasználat / könyvtárismeret. Raktári rend a könyvtárban És Az időszaki kiadványok
Könyvtárhasználat / könyvtárismeret Raktári rend a könyvtárban És Az időszaki kiadványok KÖNYVEK ELHELYEZÉSE A POLCON FELTÁRÁS SZÉPIRODALMI DOKUMENTUMOK ISMERETKÖZLŐ (SZAKIRODALMI) DOK. /SZAKRENDI CSOPORTOSÍTÁS/
Hogyan készült a Vizsolyi Biblia szedése?
Hogyan készült a Vizsolyi Biblia szedése? Timkó György 1906-ban jelent meg Beöthy Zsolt szerkesztésében A magyar irodalom története című kétkötetes könyv. Ebben olvasható: [Károlyi] nem oly jártas ugyan
Betekintő néhány jelentősebb erdélyi magyar könyvtárba
Betekintő néhány jelentősebb erdélyi magyar könyvtárba Készítette: Kónya Franciska BBTE (Kolozsvár), BTK, A Magyar Irodalomtudományi Tanszék 2. éves doktorandusza. Firenze, 2011.05.12. @ Kónya Franciska
Castrum A CAstrum Bene egyesület Hírlevele 8. szám
Castrum A Castrum Bene Egyesület Hírlevele 8. szám Castrum A Castrum Bene Egyesület Hírlevele 8. szám Budapest, 2008 E számunk munkatársai Bu z á s Ge r g e ly régész-művészettörténész, MNM Mátyás király
TARTALOMJEGYZÉK ELŐSZÓ 1952. ÉVI III. TÖRVÉNY A POLGÁRI PERRENDTARTÁSRÓL ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK I.
TARTALOMJEGYZÉK ELŐSZÓ...3 1952. ÉVI III. TÖRVÉNY A POLGÁRI PERRENDTARTÁSRÓL...4 ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK...4 I. Fejezet Alapvető elvek...4 A törvény célja...4 A bíróság feladatai a polgári perben...5
Kulturális Javak Bizottsága
Kulturális Javak Bizottsága 2007. szeptember 12-i ülés Az ülés napirendje 1. Franz Schrotzberg (1811-1889): Ismeretlen nő (Mária Lujza) képmása, 1846, (Olaj, vászon, 127 cm x 94,5 cm, Védési száma: 63/94.
Enciklopédia és virtualitás
Világosság 2005/9. Tudományrendszer Zamfirache Iris Enciklopédia és virtualitás Az enciklopédia kifejezés a görög küklosz [kör] és paideia [nevelés] szavak összekapcsolásából jött létre, jelentése a képzés
IRODALOM. emlékei a külföldön és a hazában czímen. A hivatalos jelleg. építési korai czímű. Möller tanulmánya tulajdonképpen nekünk,
IRODALOM Magyarország műemlékei. III. kötet. Szerkeszti báró Forster Gyula. Budapest. Franklin-Társulat. 1913. 4-rétű 314 lap. A Műemlékek Országos Bizottságának ez a kiadványa is rendkívül becses tartalommal
A KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL NÉPESSÉCTUDOMÁNYI KUTATÓ INTÉZETÉNEK TÖRTÉNETI DEMOGRÁFIAI FÜZETEI
A KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL NÉPESSÉCTUDOMÁNYI KUTATÓ INTÉZETÉNEK TÖRTÉNETI DEMOGRÁFIAI FÜZETEI 8. Dr.SCHNELLER KÁROLY / 1893-1953/ SCHNELLER KAROLY NÉPESSÉGTUDOMÁNYI ÉLETMŰVE Budapest 1990/1 KÖZPONTI
A nyelv változik, az Ige marad
A nyelv változik, az Ige marad Magyar bibliafordítások 1 I. A fordításokról általában Az Ige testté lett, Isten szava történéssé lett. A Biblia külső és belső történésekről számol be, a külsőt általában
KORA ÚJKOR Jogi jelképek és a jog művészete. Az obiter depicta mint a kormányzás víziója
KORA ÚJKOR Jogi jelképek és a jog művészete. Az obiter depicta mint a kormányzás víziója A könyv szerzője, Peter Goodrich, a New York-i Cardozo School of Law professzora számos jogi monográfiát jegyez,
Nemzeti színeink a moldvai csángómagyaroknál 1
188 TÓTH ZSÓKA HALÁSZ PÉTER Nemzeti színeink a moldvai csángómagyaroknál 1 A közelmúltban kezembe került egy csángó népdal, vagy legalábbis annak tulajdonított daltöredék, ami a maga módján a csángók pirosfehér-zöld
A debreceni városi nyomda évszázadokat átölelő első korszaka
A debreceni városi nyomda évszázadokat átölelő első korszaka (1561 1705) 1 Bánfi Szilvia A magyarországi nyomdászattörténetben kivételes szerepet tölt be Debrecen, hiszen a nyomdászat 1561. évi meghonosodása
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. Doktori tézisek. Hegyi Ádám Alex
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Doktori tézisek Hegyi Ádám Alex A bázeli egyetem hatása a debreceni és a sárospataki református kollégiumok olvasmányműveltségére 1715 és 1785 között
Országos Széchényi Könyvtár 1014 Budapest, Szent György tér 4-5-6. Tel.: +36 1 224-3845,487-86-52 www.oszk.hu; pr@oszk.hu; facebook.com/nemzetikonyvtar; twitter.com/nemzetikonyvtar INTERPRETÁCIÓK INTERPRETÁCIÓJA
A kritikai szövegkiadás LMM1208 A TANTÁRGY ADATLAPJA
A kritikai szövegkiadás LMM1208 A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási Babeş Bolyai Tudományegyetem intézmény 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar Irodalomtudományi
MARGONAUTÁK. Szerkesztők
MARGONAUTÁK Írások Margócsy István 60. születésnapjára Szerkesztők Csörsz Rumen István, Hegedüs Béla, Vaderna Gábor (I. rész) Ambrus Judit, Bárány Tibor (II. rész) Munkatárs: Teslár Ákos (II. rész) rec.iti
TARTALOMJEGYZÉK ELŐSZÓ.3 2012. ÉVI I. TÖRVÉNY A MUNKA TÖRVÉNYKÖNYVÉRŐL*.4 ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK.4 I. FEJEZET BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK.
TARTALOMJEGYZÉK ELŐSZÓ...3 2012. ÉVI I. TÖRVÉNY A MUNKA TÖRVÉNYKÖNYVÉRŐL*...4 ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK...4 I. FEJEZET BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK...4 1. A törvény célja...4 2. A törvény hatálya...4
BOD PÉTER KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY KERÜLETI DÖNTŐ
Fővárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó Intézet 1088 Budapest, Vas u. 8-10. BOD PÉTER KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY KERÜLETI DÖNTŐ A versenyző neve:.. osztálya:.... Az iskola neve:. Az iskola címe:.
TANULMÁNYOK: TUDOMÁNYOS TEVÉKENYSÉG: SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ
SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ BOGDÁNDI ZSOLT 407062 Szucság 244. sz. Románia Tel: 004-0729-39-65-64 e-mail: zsbogdandi@yahoo.com TANULMÁNYOK: 2011: doktori fokozat megszerzése a Debreceni Egyetemen, summa cum laude
Sárospataki Gyűjtemények mindenkinek TÁMOP 3.2.8.B-12/1-2012-0001
Családi Nap 6. tematikája; Sárospatak, 2013. július 13. szombat Cím: Rákóczi asztala család kincsei a múzeumban Ajánlott korosztály: óvodástól idős korig mindenkinek Segédanyag: Iskolatörténeti Kiállítás
Kiegészítı és gyakorló feladatok a 9-10/8-as leckéhez Reformáció és katolikus megújulás a szétszabdalt Magyarországon
Kiegészítı és gyakorló feladatok a 9-10/8-as leckéhez Reformáció és katolikus megújulás a szétszabdalt Magyarországon I. Teszt 1. Ki volt az alábbiak közül katolikus püspök? a. Bornemissza Péter b. Forgách
A MAGYAR TUDOMÁNYTÖRTÉNETI INTÉZET
A MAGYAR TUDOMÁNYTÖRTÉNETI INTÉZET TUDOMÁNYOS KÖZLEMÉNYEI 42. Gazda István Feladataink id. Szinnyei József tudományos életműve további feltárása érdekében Íródott halálának centenáriumán Megjelent 2014-ben
2013. november 01.-30. között tervezett sebességellenőrző tevékenység
1. oldal 2013. november 01.-30. között tervezett sebességellenőrző tevékenység Nap Időpont Helyszín 1 08.00-10.00 Bp. III. ker. Jeles u. péntek 08.00-10.00 Bp. IV. ker. Csíksomlyó u. 08.00-10.00 Bp. IX.
Szlovák Nemzeti Levéltár
Szlovák Nemzeti Levéltár Csoportunkat az intézmény vezetőhelyettese fogadta. Először általános tájékoztatást kaptunk, majd megtekinthettük a levéltár legérdekesebb kincseit, dokumentumait. A Szlovák Nemzeti
ELŐFIZETÉSI ÍV KOROKNAY-NYOMDA, SZEGED
366 Közlemények Magyar Szociográfiai Intézetbe kerültek, amelyet a Fővárosi Könyvtárból végleg távozott Krisztics vezetett. 13 A lemondás a Teleki által felkínált feladatokról, a humaniórák közé való visszavonulás
A STRATÉGIAALKOTÁS FOLYAMATA
BUDAPESTI CORVINUS EGYETEM VÁLLALATGAZDASÁGTAN INTÉZET VERSENYKÉPESSÉG KUTATÓ KÖZPONT Szabó Zsolt Roland: A STRATÉGIAALKOTÁS FOLYAMATA VERSENYBEN A VILÁGGAL 2004 2006 GAZDASÁGI VERSENYKÉPESSÉGÜNK VÁLLALATI
BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY
BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY 2013/2014. tanév országos döntő I. kategória, 7-8. évfolyam 2014. április 23. szerda versenyző példánya A versenyző tanuló kódszáma: Elérhető pontszám: 71
Kép és Gondolat. Kép és Gondolat Published on Országos Széchényi Könyvtár ( 2013/06/ /03/10
2013/06/22-2014/03/10 [1]Dante Alighieri 700 évvel ezelőtt megírt sorait írók és költők különböző formában tolmácsolták olvasóiknak saját gondolataikkal, egyéniségükkel átszőve, vagy hűen Dante minden
1. számú házi felnőtt háziorvosi körzethez tartozó utcák jegyzéke. Utca elnevezése A körzethez tartozó utca/ Megjegyzés:
1. számú házi felnőtt háziorvosi körzethez tartozó utcák jegyzéke Ady Endre utca teljes - Aradi utca teljes - Arany János utca teljes - Arató utca teljes - Batthyány Lajos utca teljes - Belső utca teljes
Könyvek a Pécsi Egyetemi Könyvtárból.
392 Figyelő 6. rotterdami Erasmus, A nőkről és a házasságról, szerkesztette, jegyzetekkel ellátta és a bevezetőt írta Petneházi Gábor, Szeged, Lazi Könyvkiadó, 2011. Erasmus és magyar barátai (vö. Trencsényi-Waldapfel
Budapesti mozaik 5. Lakáshelyzet
27/16 Összeállította: Tájékoztatási fõosztály Területi tájékoztatási osztály www.ksh.hu I. évfolyam 16. szám 27. május 29. Budapesti mozaik 5. Lakáshelyzet A tartalomból 1 Lakásépítés 3 Lakásállomány használati
A 450 éves váradi nyomdászat rövid története
A 450 éves váradi nyomdászat rövid története Bánfi Szilvia, V. Ecsedy Judit Idén 450 éves a váradi könyvnyomtatás. A Partium legjelentősebb városában, Váradon, 1 a könyvnyomtatás nem volt folyamatos: a
egyik fehér foltja: a kőnyomtatás
A magyar nyomdászattörténelem egyik fehér foltja: a kőnyomtatás ELSŐ RÉSZ Timkó György Miért van a könyvnyomdászatnak, és miért nincs a kőnyomdászatnak magyar nyelvű szakirodalma? Van a magyar nyomdászattörténelemnek
Medgyesi Pál: Doce praedicare, Az első magyar nyelvű egyházi retorika ItK 1981. 1. sz. 1 16.
Bartók István Publikációs jegyzék (1978 2004) Könyv Sokkal magyarabbúl szólhatnánk és írhatnánk, Irodalmi gondolkodás Magyarországon 1630 1700 között, Akadémiai Kiadó Universitas Kiadó, Bp., 1998. (Irodalomtudomány
A Bécsi Arany Biblia
A Bécsi Arany Biblia A valaha megjelent legszebb magyar Biblia A könyvnyomtatás felfedezése előtt minden írásművet, így a Bibliát is kézzel másoltak. Királyi és főúri udvarokban, szerzetes kolostorokban,
Műveltség és társadalmi szerepek: az arisztokrácia változó társadalmi szerepei Kora újkori szekció (Papp Klára)
Műveltség és társadalmi szerepek: az arisztokrácia változó társadalmi szerepei Kora újkori szekció (Papp Klára) Orosz István (Debreceni Egyetem, Magyarország) Szőlőbirtokos arisztokraták Tokaj-Hegyalján
A Szegedi Középkorász Műhely tizenöt éve (1992 2007)
akk Ferenc A Szegedi Középkorász űhely tizenöt éve (1992 2007) A Szegedi Középkorász űhelyt mint civil szakmai szervezetet Kristó Gyula profeszszor hozta létre, alapította meg 1992 áprilisában, a űhely
Hogyan beszél a mai ifjúság?
A Nyelvőr hírei Hogyan beszél a mai ifjúság? (Tájékoztató a Nyelvművelő Munkabizottság 1964. december 14-i üléséről) Ezen a napon ünnepi ülést tartott a Nyelvművelő Munkabizottság. Ekkor rendeztük meg
A nyomdászat debreceni meghonosításában szerepet játszó tipográfusok
A nyomdászat debreceni meghonosításában szerepet játszó tipográfusok Bánfi Szilvia A l6. századi magyarországi nyomdák felszerelése, tárgyi emlékei sajnálatosan elpusztultak. Így az első időszakban tevékenykedő
VII. FEJEZET. Erdőhátság.
VII. FEJEZET. Erdőhátság. 1. A királyi ispánság falvai. 2. A Becsegergely nemzetség szállásterülete. 3. A Zóvárd és Barsa nem birtoktöredékei. A mezőség középső részén elterülő kisnemes falutömböt délről
FELADATLAP. című vetélkedőhöz. Kőrösi Csoma Sándor születésének 225. évfordulója alkalmából. A csapat neve: Csapattagok:.
Az utat én akartam, mert engem akart az út. FELADATLAP a Magyar felfedezők és utazók című vetélkedőhöz Kőrösi Csoma Sándor születésének 225. évfordulója alkalmából A csapat neve: Csapattagok:..... A csapat
Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés
TÁMOP-4.2.1-08/1-2008-0002 projekt Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés Készítette: Dr. Imreh Szabolcs Dr. Lukovics Miklós A kutatásban részt vett: Dr. Kovács Péter, Prónay Szabolcs,
Csengersima, református templom
Szakács Béla Zsolt Csengersima, református templom A Szamos jobb oldalán, az ugocsai főesperességben elterülő falu neve a Simon személynévvel hozható összefüggésbe. 1 Első említése 1327-ből való, amikor
Egy 17. századi nyomdafelszerelés útja Bécstől Kolozsvárig
Egy 17. századi nyomdafelszerelés útja Bécstől Kolozsvárig Perger Péter 16 18. századi hazai nyomdáink a nyugati helyzethez viszonyított kis számának, számos ok mellett, egyik előidézője volt, hogy az
Mester Béla: Szabadságunk születése
balázs péter Mester Béla: Szabadságunk születése A modern politikai közösség antropológiája Kálvin Jánostól John Locke-ig. Budapest, argumentum kiadó Bibó istván szellemi műhely, 2010. Balog iván, dénes
ADÓZÁSI KÉZIKÖNYVEK AZ ÚJ ÁFATÖRVÉNY MAGYARÁZATOKKAL
ADÓZÁSI KÉZIKÖNYVEK AZ ÚJ ÁFATÖRVÉNY MAGYARÁZATOKKAL Budapest, 2008 Szerzők: Dr. Farkas Alexandra Dr. Kovács Tamás Dr. Kovács-Kozma Zsuzsanna Nagyné Véber Györgyi Dr. Rónai Gábor Száraz Tünde Varga Zoltán
Dr. Paczolay Gyula ÖSSZEFOGLALÓ JELENTÉS. az Alapkutatások a kémia magyarországi története körében c. OTKA-kutatásról
Dr. Paczolay Gyula ÖSSZEFOGLALÓ JELENTÉS az Alapkutatások a kémia magyarországi története körében c. OTKA-kutatásról Két nagyobb kémiatörténeti kutatást végeztünk a kutatás négy éve alatt. Az első kutatásunk
Érzelmes utazás" Fejtő Ferenc és Kabdebó Tamás irodalmi munkássága körül
PERSZONALIA Érzelmes utazás" Fejtő Ferenc és Kabdebó Tamás irodalmi munkássága körül Mit ér(het) az ember, ha magyar frankofon vagy magyar anglofon író? Két nemzetközileg elismert, külföldön élő magyar
Indokolás: A Rendelet támadott rendelkezései a következők: 2. Lakásfenntartási támogatás
BorsodAbaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Építésügyi, Hatósági, Oktatási és Törvényességi Felügyeleti Főosztály Törvényességi Felügyeleti Osztály 3525 Miskolc, Városház tér 1. Tisztelt Cím! A Társaság
1. SZATTAY Kristóf(?): Icon vicissitudinis humanae vitae - [Bártfa]
216 Közlemények BN 6514-el, a bécsi 5477-es kódexszel és az OSzK 272-vel, melyek elpusztult kódexunkéhoz hasonló szellemiségükkel talán vígasztalnak az előbbi elvesztéséért. További kutatások tárgyául
2 / :17
2 / 16 2017.03.10. 0:17 ***A 4 évfolyamos gimnáziumok adatai még feltöltés alatt!! *** Iskola ker. OM az. tanulmányi terület évf. Kód Szóbeli ponthatár/pontok Felvételi ponthatár/pontok KIFIR adatok 2017
2007. évi CXXVII. törvény az általános forgalmi adóról 1
OptiJUS Opten Kft. I 2007. évi CXXVII. törvény 2007. évi CXXVII. törvény az általános forgalmi adóról 1 2016.01.01. és 2018.12.31. között hatályos szöveg Tartalomjegyzék ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
XIII. 1. Családi fondok töredékeinek levéltári gyűjteménye 1569-1965
Terjedelem: 0,73 fm, 7 doboz (0,70 fm), 1 kötet (0,03 fm), 8 raktári egység 1 ; 101. állvány, 3. polc a) Balogh család iratai 1724-1841 0,03 ifm b) Boronkay család iratai 1569-1786 0,20 ifm c) Lukanyényei
NBI/B Nıi Keleti csoport bajnokság 2010-2011. évi sorsolása info@worldhandball.com
Sorszám: Csapat NBI/B Keleti csoport Nıi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. I. Forduló szeptember 12. II. Forduló szeptember 19. III. Forduló október 3. IV. Forduló október 10. www.worldhandball.com
Dr. Pétery Kristóf: Word 2003 magyar nyelvű változat
2 Minden jog fenntartva, beleértve bárminemű sokszorosítás, másolás és közlés jogát is. Kiadja a Mercator Stúdió Felelős kiadó a Mercator Stúdió vezetője Lektor: Gál Veronika Szerkesztő: Pétery István
DOROMB. Közköltészeti tanulmányok 1. Szerkesztő CSÖRSZ RUMEN ISTVÁN
DOROMB Közköltészeti tanulmányok 1. Szerkesztő CSÖRSZ RUMEN ISTVÁN RECITI Budapest 2012 3 Készült az OTKA 104758. sz. pályázat támogatásával az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetében Könyvünk a Creative
Géptervezők és Termékfejlesztők XXXIV. Szemináriuma
Géptervezők és Termékfejlesztők XXXIV. Szemináriuma 2018. november 8. (csütörtök) 9. (péntek) MTA Miskolci Akadémiai Bizottságának Székháza Miskolc, Erzsébet tér 3. Gépipari Tudományos Egyesület Borsod-Abaúj-Zemplén
BUDAKALÁSZ VÁROS Arculati kézikönyv
1.0 Tartalom Tartalom 1.0 Alapvető arculati elemek 2.0 Embléma 2.1 Címer 2.2 Az embléma arányai 2.3 Az embléma színváltozatai 2.4 Az embléma helyes használata 2.5 Az embléma helytelen használata 2.6 Arculati
1. A Selters Balatonfüred projekt (2007) Problémafelvetés
1. A Selters Balatonfüred projekt (2007) Számlákkal a német sajtóba Problémafelvetés A számla az egyik legkorábban selejtezhető, értéktelen iratfajta. Nem így, ha a számlák 19. századiak. Pl. a reformkori
DISSZERTÁCIÓ FORMAI KÖVETELMÉNYEI
DISSZERTÁCIÓ FORMAI KÖVETELMÉNYEI I. A disszertáció fő részei 1. Külső borító 2. Címlap román nyelven 3. Címlap magyar nyelven 4. Tartalomjegyzék (a fejezetcímek oldalszámaival) 5. Főszöveg bevezetés fejezetek
területi Budapesti Mozaik 13. Idősödő főváros
területi V. évfolyam 15. szám 211. március 9. 211/15 Összeállította: Központi Statisztikai Hivatal www.ksh.hu i Mozaik 13. Idősödő főváros A tartalomból 1 A népesség számának és korösszetételének alakulása
Debrecenben használt könyvdíszek a 18. század első éveiben*
Debrecenben használt könyvdíszek a 18. század első éveiben* TYPOGRÁPHIÁNK SZÉP VALA, DE AZ IS MINDENESTőL ELBOMLA Varga Bernadett A kézisajtó korának egyik legjelentősebb, legrégebben működő hazai nyomtatóműhelyével,
04SZ. HU 2014. Az uniós vízpolitika célkitűzéseinek integrálása a KAP-ba: részleges siker. Különjelentés EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK
HU 2014 04SZ. Különjelentés Az uniós vízpolitika célkitűzéseinek integrálása a KAP-ba: részleges siker EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK 12, rue Alcide De Gasperi 1615 Luxembourg LUXEMBURG Tel.
A három részre szakadt ország
Az jó hírért névért, S a S a szép tisztességért k Ök mindent hátrahagynakő E Emberségröl példát, Vi Vitézségröl formát Mindeneknek k adnak... /Balassi Bálint / A három részre szakadt ország Magyarország
ELEMZÉS. A nyilvántartott álláskeresők létszámának trendje és összetétele 1998. január és 2008. december között. Készítette. MultiRáció Kft.
ELEMZÉS A nyilvántartott álláskeresők létszámának trendje és összetétele 1998. január és 2008. december között Készítette MultiRáció Kft. Budapest, 2008. április 1 Tartalom 1. Bevezetés...3 2. A létszámtrendek