Ünnepi könyv Bereczki Gábor 70. szűletésnapja tiszteletérezyxwvutsrqponmlkjihgfedcb
|
|
- Zsigmond Fodor
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 A m erja nyelv helye a finnugor nyelvcsaládon belülzyxwvutsrqponmlkjihg Az uralisztika több uráli népet, népcsoportot tart számon, amelyek különböző korokban elveszítették nyelvüket, és elszlávosodtak vagy eltörökösödtek. Ezek között kétségkívül a merja nép volt a legjelentősebb. Mit tudunk a merjákról? A merják történelme jóformán ismeretlen maradt számunkra. Nevük először a VI. században Jordanes GeticazyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA című krónikájában fordul előzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbazyxwvutsrqponm merens alakban. Hermanarich gót király alattvalói között szerepelnek. A Nesztomak tulajdonított XI. század végi orosz őskrónika arról tudósít, hogy a Rosztovi ésa Klescsino, azaz mai nevükön a Nero és a Plescseevo tó vidékén. él amerja nép. A krónikából azt is megtudjuk, hogy a merják a csúdokkal és a novgorodi szlovénokkal, továbbá a ves (mai nevén vepsze) néppel és a krivicsekkel részt vettek üleg fejedelem 882-i Kijev elleni háborújában, valamint 907. évi konstantinápolyi hadjáratában. A régészeti kutatások mostanára meglehetős pontossággal tisztázták a merják lakóterületének határait. Ez lényegében az egykori Rosztov-Szuzdali orosz fejedelemség területe, amely manapság öt központ: orosz területet foglal magába. Ezek a következők: a jaroszlavi, kosztromai, ivanovi, vlagyimiri és részben a moszkvai. Ez összesen kb km 2. Az e területen végzett ásatásokat E. 1. GoRJUNOVA dolgozta fel egy tekintélyes terjedelmű monográfiában. (Etniöeskaja istorija Volga-Okskogo mezdureöija. Moskva, 1961.) A szláv kolonizáció első nagy hulláma a X. sz. második felében érte el a Volga-Okavidéket. A szlávság megerősödésévei egyes nagyobb merja települések városokká alakultak át, melyeknek kezdetben vegyes merj a-szláv lakossága volt, de a merják a városokban viszonylag hamar elszlávosodtak. Ilyen egykori merja települések helyén fejlődött ki a vidék két legjelentösebb városa, Rosztov és Szuzdal, amelyekről az orosz fejedelemség a nevét is kapta. A szóban forgó vidék szláv kolonizációjának második, még intenzívebb hulláma a XI. sz. második felében indul, s mind nagyobb méreteket öltve folytatódik két évszázadon keresztül. Említést érdemel, hogy a XI-XIII. századi merja ékszerek nemcsak alakra, de részletekbe menően is megegyeznek a Káma-vidékiekkel. Ez arra mutat, hogya szláv kolonizáció nem szakította meg a me.jáknak az érintkezését a Káma vidékén élő rokon népekkel, míg a merja lakosság nagy tömegeiben el nem oroszosodott. A nagyorosz nép kialakulásában tehát igen jelentős szerepe volt a merjáknak, és ennek nyelvi vonatkozásai is kellett hogy legyenek. A merják többségükben a XIII. sz. folyamán eloroszosodtak, de kisebb szigetekben bizonyá.a n-ég évszázadokig fennmaradt a nyelvük. A merja lakosságú helyeket a későbbi orosz hivatalos iratokban merskij stan-nak, azaz merja szállásnak, kerületnek nevezték. Ezek alapján ítélve úgy látszik, hogya XV-XVI. században a merják még számos helyen őrzik népi, nyelvi sajátosságaikat. In: MNy 85(1989): aZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA p. 265
2 Ünnepi könyv Bereczki Gábor 70. szűletésnapja tiszteletérezyxwvutsrqponmlkjihgfedcb Milyen típusú finnugor nyelvet beszéltek a merják? Annak ellenére, hogy a merják finnugor voltának semmi közvetlen bizonyítéka sem volt, a finnugor nyelvtudomány művelői körében sohasem merült fel kétség e tekintetben. A merj a népnév és a cseremiszek saját belső mari neve közötti hasonlóság többeket arra indított, hogy a két nép nyelvének szoros rokonságát tételezzék fel. Ezek közé tartozott például a finn M. A. CASTRÉN. M. VASMER német nyelvész volt az első, aki.beitrage zur historischen Völkerkunde Osteuropas" (Berlin, 1935.)zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA címü művének Ill. részében részletesen foglalkozik a merjacseremisz kérdéssel. VASMERlaz egykori merj a lakosságú terület helynévanyaga alapján igyekszik bizonyítani a merja és a cseremisz nyelv közelségét. A finn P. RAVILAa VASMER munkájáról írt alapos bírálatában (FUF. XXIV, 10-7) megállapítja, hogy azok a helynevek, amelyeket a cseremisz alapján elfogadhatóan vagy nagy valószínűséggel lehet magyarázni, nyugati irányban nem terjednek túl a Kosztromai terület Unza nevű folyóján. Itt pedig egykorcseremisz lakosság is élt. A tulajdonképpeni merja területen egyetlen olyan helynévsem fordul elő a VASMERtóI felsoroltak között, amelyet akár fenntartásokkal is a cseremisz alapján lehetne magyarázni, s így egyelőre semmi alapunk sincs arra, írja RAVILA 1937-ben, hogya merja és a cseremisz földrajzi nevek közeli rokonságáról beszélhessünk. A VASMER ellenvetéseire (Zeitschrift fúr slavische Philologie XlV.) írt válaszában RAVILAa merja nyelv helyét így határozza meg a finnugor nyelvek finn-volgai csoportján belül: - Ha a merják valószinűleg finnugor nyelvét illetően a települési helyüket figyelembe véve következtetéseket teszünk, akkor ez csupán az lehet, hogy a merja a muroma nyelvvel együtt összekötő láncszemet alkotott a mordvin és a balti finn nyelvek között (FUF. XXVI, 25). Csaknem fél évszázaddal RAVILAe megállapításai után látott napvilágot O. B. TKA- CSENKO monográfiája a merja nyelvről (Merjanskij jazyk. Kiev, 1985.). Annak ellenére, hogy a mű módszerében és gyakran a felhasznált nyelvi anyagot illetően sok tekintetben kifogásolható, olyan támpontokat nyújt, amelyeknek segítségével megkíséreljük a merj a nyelv helyének kijelölését a finnugor nyelvcsaládon belül. TKAcSENKO egyébként ezt nem teszi meg, megelégszik a RAVILÁtólfentebb idézett megállapítással. Kétségkívül helyes TKAcSENKOnak az az eljárása, hogy könyve elején megvizsgálja, melyek a merják egykori szállásterületén beszélt orosz nyelvjárások jellegzetes hangtani sajátságai. Feltűnik neki, hogy az orosz köznyelv szóeleji zöngés mássalhangzói helyén ezen a területen sok esetben zöngétlent találunk, pl. or. nyj. kon - ir. gon 'szántófölddarab'. Aszóeleji zöngésedésre is akad példa: or. nyj. goleja - ir. koleja 'csapás a mezőn'. A zöngésedés azonban elsősorban a szó belsejében jellemző: or. nyj. sojga - ir. sojka 'szajkó'. A zöngétlenedés - zöngésülés jelensége fóként ap, t,azyxwvutsrqponmlkjihgfedcba k, b, d, g hangokkal kapcsolatos, de szibilánsok esetében is előfordul. A zöngésülés, mint említettük, mindenekelőtt (az esetek 80 %-ában) a szó belsejében fordul elő. A szókezdő zöngés és zöngétlen zárhangok, valamint szibilánsok keverése olyan szubsztrátumnyelvre utal, amelyben szókezdő helyzetben csak zöngétlen zárhangok és szibilánsok fordultak elő. A szóbelseji zöngésedés, mivel nyílt és zárt szótagban egyaránt előfordul, aligha utal a finnségi nyelvekből ismert fokváltakozás jelenségére, hanem csupán olyan zöngésülésre, amilyet egyes karjalai nyelviárásokban. továbbá a vepszében és a mordvinban találunk. - Gyakori az egykori Merjaföld orosz nyelvjárásaiban a szókezdő mássalhangzó-torlódás kiküszöbölése, pl. or. nyj. motret' - ir. smotret' 'néz', or. nyj. ric a t - ir. kriéat 'kiált, kiabál'. 266
3 A merja nye/v helye a finnugor nye/vesa/ádon belülzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbazyxwv A fel.orolt hangtani sajátosságok nem utalnak határozottan egyetlen mai nyelvre sem, de a zöngétlenedés - zöngésülés jelensége alapján, mint említettük, gondolni lehet a mordvinra, a vepszére, és akarjalaira, de a szókezdő mássalhangzó-torlódás kiküszöbölésére idéze.t példák olyan típu st képviselnek, amely a finnségi nyelvekre jellemző. Közelebb visz bennünket a kérdés megoldásához a merják egykori szállásterületén beszélt orosz nyelvjárások, argók finnugor etimológiájú szóanyaga. Ennek összegyűjtése TKACSENKO érdeme. A TKAcsENKonál felsorolt szavak száma többszöröse az általam felhasználtnak. Én azonban csak a kétségtelenül vagy az igen nagy valószínűséggel etimologizálható szavakat veszem tekintetbe. A rendelkezésre álló lexikális anyagot három csoportba oszthatjuk: 1. or. koka 'néni, nagynéni' - cser. koka 'ua.'; or. kuba 'asszony' - cser. kuwa 'öregasszony'; or. mjaksazyxwvutsrqpon 'kcrhadt fa' - cser. máks 'ua.' - 2. or. kandochat 'dolgozik' - mord. E kandoms 'visz, hord'; or. kolema 'betegség' - mord. E kolema 'rongálás, megrontás; rothadás'; or. mazistyj 'szép, kedves' - mord.azyxwvutsrqponmlkjihgfedcba M mazistá 'szépen'; or. merekat' 'beszél' - mord. E merems 'mond'; or. nevedrja 'gyenge, beteges' - mord. E vadrja 'jó'; or. panga 'tapló' - mord. E p a n g o M p a n g á 'gomba'; or. sezema 'szakadás' - mord. E sezema 'ua.' - 3. or. kirbjas 'fejsze' - fi. kirves 'ua.': or. kojuz 'pajta, szín' - fi. koju 'bódé, putri'; or. ko/et 'megdöglik' - fl. kuole- 'meghal'; or. lejma 'tehén' - fi. lekma 'ua.'; or. nejola 'nem, nincs' - fi. ei ole 'ua.'; or. palja 'vájószekerce' - fi. palja 'kalapács, pöröly'; or. pujka 'fiú' - fi. poika 'ua.'; or. rastovaja doroga 'országút' - fi. rasti 'útjelző'; or. tohta 'korhadt fa' - fi. tohko 'ua.'; or. sohtoritsja 'akar' -? ji. tahto- 'ua.'; or. urma 'mókus' - fi. orava 'U a.'; or. van)' 'alacsony part' - ti. v a n a 'folyómeder'; or. v ja c h a 'kevés' - fi. v a h a 'ua.'. A felsoroltakon kívül finnugor eredetű az or. sezjum, stzjum"l' jelentésű szó is, de a finn-volgai nyelvekből nem származhat. Leginkább a zürj-votj. siiim alakból magyarázható. Mivel a kérdéses szót a kosztromai oroszok használják, a permi eredeztetésnek nincs földrajzi akadálya. Az első csoportban felsorolt szavak közül a koka 'néni, nagynéni' szónak van a cseremiszben kuaka, kuyaka alakja is, s a kuru 'nagy' + aka 'idősebb leánytestvér' összetételéből keletkezett. A cser. kuwa 'öregasszony' szó ugyancsak összetétel. Első komponense az előző szóban is meglevő kuyu 'nagy' jelentésű melléknév, a második pedig az awa 'anya'. Az aka és az awa szó csuvas eredetű a cseremiszben, A mjaksa 'korhadt fa' nyilvánvalóan egy nyugati cseremisz m a k s alakot tükröz. Az első két szónak csu vas komponense folytán nem lehet köze a merja nyelvhez. A harmadik szóban az a viszonylag újabb fejlemény a nyugati cseremiszben korábbi e-ből. Az orosz szóban a ja - t viszont csak a-ből lehet magyarázni. A kérdéses szónak nem lehet köze a merjához, a nyugati cseremiszből került a kosztromai orosz nyelvjárásba. A második csoport szavainak túlnyomó része a finnugor nyelvek közül csak a mordvinban van meg. Ezen belül is elsősorban erza-mordvin hangtani sajátságokat mutatnak. Minden bizonnyal valamennyi itt felsorolt szó közvetlenül a mordvinból származik, s semmi köze amerjához. Más a helyzet a harmadik csoporttal. E számra legjelentősebb csoport szavai határozottan a finnségi nyelvekre utalnak, de több esetben olyan hangtani sajátságokat mutatnak, melyeket nem lehet közvetlenül ezekből magyarázni. Az or. kirbjas 'fejsze' szó a finnségi nyelvekben kirves alakban van meg. Az orosz szó b-je bizonyára korábbi w-re utal, a -japedig a-re, tehát egy a finnségi nyelvektől elütő alakra. A szó végeredményben balti erede- 267
4 Ünnepi konyv Bereczki Gábor 70. születésnapja tiszteletérezyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaz tű (vö. litv. kifvis). Ez alátárnasztja P. ARIsTEnek azt a vélernényét, hogya volgai-finn nyelvek balti jövevényszavait részben a merja közvetítette (Formirovanie pribaltijskofinskich jazykov i drevnejsij period ich razvitija. In: Voprosy etniöeskoj istorii estonskogo naroda. Tallin, 1956.). - A lejma 'tehén', tohta 'korhadt fa', tochtoritsja 'akar', vjacha 'kevés' szavakban a finnségi nyelvekből isrnert s > h hangváltozás tükröződik. A lejma szó esetében a j bizonyára korábbi ch-ból fejlődött. A finnségi nyelvekben az szyxwvutsrqponmlkjihgfe > h hangváltozás a balti jövevényszavakban is végbernent, sőt a legrégebbi germán eredetűekben is. Ebből arra lehet következtetni, hogy az i. e. 1. évezred közepén a finnségi merja egység rnég nern szakadt rneg. (A finnségi nyelvek szétágazása időszámításunk kezdetére tehető.) - Az or. pujka 'fiúgyermek' szó a rnegfelelő rnord. E?bujo,aZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA p tjo ; cser. püszavaktól eltérően határozottan a fi. poika alakhoz áll közelebb. Változatlanul rnegőrződött benne a k, sőt a tővégi rnagánhangzó is. - Az urma 'rnókus' szóban az m feltehetően korábbi w-ből fejlődött. A -ma a fi. orava 'ua.' szóban levő -va képző rnegfelelője, amely ebben a szóban csak a finnségi nyelvekben fordul elő. Az or. nejola 'nincs' szó az or. ne tagadószó és a finnségi nyelvek létigéje E/3. szernélyű tagadó alakjának a kornbinációjából keletkezett. - Az or. kojuz, palja, rastovaja doroga, tohta és vany szavaknak csak a finnségi nyelvekben isrneretes megfelelője. A harmadik szócsoportról rnondottak azt valószínűsítik, hogya rnerja a rnai finnségi nyelvek csoportjába tartozó nyelv volt. Ezek a szavak rnind határozottan a finnségi nyelvek felé rnutatnak, s tőlük távol, a jaroszlavi és a kosztrornai területen használatosak, tehát a földrajzi tényezők a kölcsönzés ellen szólnak. Mégis szükséges az óvatosság, rnivel tudjuk, hogy Merjaföld novgorodi telepesei etnikailag nern voltak egységesek: szlávokból és elszlávosodott "csúd"-okból, valamint "ves"-ekből, tehát nernrég nyelvet cserélt finnségiekből álltak. Nern lehet kizárni annak lehetőségét, hogy egyik-rnásik idézett szót ezek hozták rnagukkal. Azt a feltevést, hogya merják finnségi típusú nyelvet beszéltek, rnás természetű nyelvi bizonyítékok is rnegerősítik. - Az orosz nyelv finnugoros szerkezeti sajátosságai két csoportra oszthatók: kisebb földrajzi egységre korlátozódókra és az egész oroszságnál rneglevőkre. Az északnyugati nagyorosz nyelvjárásoknak vannak olyan sajátosságai, amelyek a finnségi nyelvekből rnagyarázhatók, például az or. bereiee 'közelebb a parthoz' kifejezés a finn és a karjalai rannanpana alak tükörfordítása. - Európa északkeleti sarkában, különösen a vjatkai orosz nyelvjárásban általános a to rnutató névmásból alakult posztartikulus használata: lvan-to ne znaet ob etom 'Iván nern tud erről'. Ez párhuzamba állítható a bolgárban használatos posztartikulussal, de nyilván egymástól függetlenül alakultak ki, a bolgárban valamilyen balkáni szubsztráturn, a vjatkai orosz nyelvjárásban pedig a csererniszben, a votjákban és a zürjénben közönséges szóvégi deterrninálás hatására, pl. cser. wutso ja v a 'folyik a viz' (wüt viz + -S6 E/3. személyű birtokos szernélyjel). Egyedül a merja-orosz keveredés volt olyan mértékű, amely az egész oroszságra kiterjedő nyelvi sajátságokat eredményezhetett. Az orosz nyelvszerkezetre gyakorolt finnugor hatásnak elég terjedelmes irodalma van, rnelyet W. VEENKER egy önálló rnonográfiában összegezett (Die Frage des Finnougrischen Substrats in der russischen Sprache. Indiana University Publikations. Uralic and Altaic Series, Volurne 82. Bloornington, 1967.). Két olyan jellernző orosz szerkezeti sajátságot ernlítek rneg, amelyeket általánosan finnugor eredetűnek tartanak. Az első az ún. genitivusz-partitivusz használata: or. Caju choées? 'kérsz-e teát' (vö. fi. Haluatko teeta?); Ja kupil sacharu 'cukrot vettern' (vö. fi. ostin 268
5 A merja J nye/v helye ~ a finn ugor nye/vesa/ódon be/ulazyxwvutsrq _ sokeria).zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbazyxwvutsrqponmlkjihgfedcba A partitivusz használata ritkán előfordul ugyan a mordvinban is, de elsősorban a finnségi nyelvekre jellemző. Az oroszban a habeo-s szerkezet helyett csaknem kizárólagosan az u menja est' 'nekem van' szerkezet használatos, úgy, mint a finnugor nyelvekben. Eddig elkerülte a kutatók figyelmét, hogy ha az orosz a magyartói a mordvinig meglevő 'nekem van' típusú szerkezetet fordítja le, az oroszul mne est'-nek hangzanék. Az orosz szerkezet szószerinti fo: dítása 'nálam van', aminek pontos mása a fi, minulla on. Tehát mind a hangtani,zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbazyxwvutsrqponmlkjihgfedcba m.nd a közvetve feltehető szerkezeti sajátságok alapján a merját a finnségi nyelvek közé sorolhatjuk. Ennek az sem mond ellent, hogy az orosz alapján a merjára jellemzőnek tarthat juk a nominális mondatot, míg a finnségi nyelvekben kötelező a kopula kitétele. Szamos nyoma van azonban annak, hogy ez a finnségi nyelvekben újabb jelenség. Közmondásokban, archaikus szólásokban ma is elmaradhat a kopula. 269
Negyedik házi feladat
Negyedik házi feladat Név: Gyenese Péter Évfolyam: ELTE BTK magyar BA I. évfolyam Kurzuskód: BBN-MNY-232/3 Tárgynév: A magyar nyelv finnugor alapjai Oktató: Salánki Zsuzsa 1. Példa + magyarázat a belső
Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI
Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI A tanóra célja: Az óra a őstörténet és az annak kutatásával kapcsolatos problémákra hívja fel a figyelmet. Az őstörténet fogalmának feltárásával összefüggésben
OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK. Készítette: Dobi Frida
OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK Készítette: Dobi Frida JÖVEVÉNYSZAVAK A jövevényszavak és az idegen szavak között a határt nem lehet megvonni. Jövevényszavaknak azokat az idegen nyelvből jött szavakat nevezzük, melyek
Bereczki Gábor: Újabb tendenciák a cseremisz etimológiai kutatásokban Argumentum, 6 (2010), 1-5 Debreceni Egyetemi Kiadó. Tanulmány.
1 Tanulmány Bereczki Gábor Újabb tendenciák a cseremisz etimológiai kutatásokban Abstract In his paper the author draws comparison between contemporary Cheremis etymological research and the great etymological
A MAGYAR SZÓKÉSZLET FINNUGOR ELEMEI ÉS AZ ÖSTÖRTÉNET
A MAGYAR SZÓKÉSZLET FINNUGOR ELEMEI ÉS AZ ÖSTÖRTÉNET KLIMA LÁSZLÓ 1990-ben kétszer is foglalkoztam az uráli őshazával, először a Specimina Sibirica Ill. kötetében megjelent tanulmányomban, majd a Finnugor
Felvételi előkészítő. magyar nyelvből. 1. foglalkozás
Felvételi előkészítő magyar nyelvből 1. foglalkozás SZÖVEG BESZÉD Mondatok Szószerkezetek Szavak Szóelemek Hangok N Y E L V A kommunikáció tájékoztatást, közlést, felhívást és információcserét jelent.
Az alaktani elemek kölcsönzésének néhány típusa a Volga- Káma-vidéki area nyelveiben
BERECZKI GÁBOR Az alaktani elemek kölcsönzésének néhány típusa a Volga- Káma-vidéki area nyelveiben While in the lexicon the borrowing of full word forms is usual and semantic borrowing and loan translation
In memoriam. Bereczki Gábor (1928 2012)
DEBRECENI EGYETEM FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK FOLIA URALICA DEBRECENIENSIA 19. DEBRECEN, 2012 In memoriam Bereczki Gábor (1928 2012) 2012. április 4-én váratlanul elhunyt Bereczki Gábor egykori tanárom,
Jelen tanulmányom első változatát a Benkő Loránd 70.
A MAGYAR SZÓKÉSZLET FINNUGOR ELEMEI ÉS AZ ŐSTÖRTÉNET Jelen tanulmányom első változatát a Benkő Loránd 70. születésnapja tiszteletére 1991-ben megjelenő emlékkönyvbe írtam. A cikkben tárgyalt adatok és
3. A szó eleji mássalhangzó-torlódással kapcsolatos problémák
3. A szó eleji mássalhangzó-torlódással kapcsolatos problémák 2. A mássalhangzó-torlódások feloldási módjai 2. a torlódó msh-k közé bontóhang kerül leggyakoribb közszavakban és helynevekben is a) közszavakban:
TARTALOM. I. RÉSZ. A FORDÍTÁS TÖRTÉNETE 1. A fordítás és a fordítói gondolkodás kezdetei... 13
TARTALOM Bevezetés... 9 I. RÉSZ. A FORDÍTÁS TÖRTÉNETE 1. A fordítás és a fordítói gondolkodás kezdetei... 13 2. A fordítás és a fordításról való gondolkodás kialakulása és fejlődése Oroszországban... 27
Hét és fél évszázaddal később Szent István a kolozsi várispánság székhelyévé tette. Maga a város a 11. század első felében alakult ki.
Kolozsvár Története A város területén a legrégibb leletek a középső paleolitikumból származnak. Az ásatások tanúsága szerint folyamatosan lakott volt a neolitikum, bronzkor, vaskor idején is. Az ókorban
BÉRES JÚLIA. A Hortobágy mint tájegység
Interdiszciplinaritás a régiókutatásban IV. BÉRES JÚLIA A Hortobágy mint tájegység 1. A Hortobágy Közép-Európa legnagyobb füves pusztája, mely a Tisza bal partján, a Hajdúságtól keletre, az Észak-Tiszántúlon
Schmidt József. A nyelv és a nyelvek
Schmidt József A nyelv és a nyelvek Schmidt József A nyelv és a nyelvek Bevezetés a nyelvtudományba 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. ELŐSZÓ Ez a kis mű a művelt nagyközönség számára készült bevezetés a nyelvtudományba,
IV. A magyar nyelvtörténet korszakolása
IV. A magyar nyelvtörténet korszakolása I. A korszakolás általános kérdései I. A korszakolás általános kérdései 1. Bevezetés. Nyelvek története: sok tízezer év I. A korszakolás általános kérdései 1. Bevezetés.
Az ómagyar hangrendszer és a főbb hangváltozások
Az ómagyar hangrendszer és a főbb hangváltozások Az ómagyar kori magánhangzó-rendszer több lényeges ponton eltér a mai állapottól. Érdemes felidézni, hogy a mai magyar köznyelvben 14 magánhangzó van, 7
A magyar nyelv története
A magyar nyelv története I. Nyelvrokonság Különböző népcsoportok történelmük kezdetén azonos földrajzi helyen közös őshazában éltek, így azonos nyelvet használtak (alapnyelv). A közös hazából elvándorolt
E gy nyelvi jelenség zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbazyxwvutsrqponmlkjihgfedcba a finnugor nyelvekben
E gy nyelvi jelenség zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbazyxwvutsrqponmlkjihgfedcba és következm ényeizyxwvutsrqponmlkjihgfedcbazyx a finnugor nyelvekben * A címben jelzett nyelvi jelenség, amelyről a mai előadás
2. A mássalhangzó-rendszerrel kapcsolatos problémák
2. A mássalhangzó-rendszerrel kapcsolatos problémák honnan ismerhető meg? kikövetkeztetés a) ómagyar kor nyelvemlékei b) rokon nyelvek sajátosságai c) ősmagyar kor jövevényszavai 1. ősmagyar kor elejének
A BOSZORKÁNYSÁG SZATMÁR VÁRMEGYEI FORRÁSAIRÓL
KISS ANDRÁS A BOSZORKÁNYSÁG SZATMÁR VÁRMEGYEI FORRÁSAIRÓL A Komáromy András által megindított, az egész országra kiterjedő rendszeres boszorkányper-kutatás és ennek eredményeként megjelent forráskiadványát
Varga Kinga Anikó A FINNUGOR NÉPEK POLITIKAI HELYZETE
Varga Kinga Anikó A FINNUGOR NÉPEK POLITIKAI HELYZETE Budapest, 2010 2 TARTALOMJEGYZÉK Előszó... 4 Az uráli nyelvek családfája... 4 A finnugor népek csoportosítása államformájuk és közigazgatásuk szerint...
Bemutató a Félúton konferencia számára október 12. Havas Ferenc egyetemi tanár
Bemutató a Félúton konferencia számára 2012. október 12. Havas Ferenc egyetemi tanár 2005: Az uráli tipológiai adatbázis létrehozásának kezdeményezése a 10. Nemzetközi Finnugor Kongresszuson, Joskar-Ola,
Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-
aray János: Viszonláás Szegszáron iola Péer, 2012.=60 a 6 s s s s s so s s s 8 o nz nz nz nz nzn Ob. Blf. a 68 s C s s s s am s s n s s s s s s a s s s s s o am am C a a nz nz nz nz nz nznz nz nz nz nz
HONFOGLALÁS KORI SÍROK TÖRÖKKANIZSÁN ÉS DOROSZLÓN
HONFOGLALÁS KORI SÍROK TÖRÖKKANIZSÁN ÉS DOROSZLÓN FODOR ISTVÁN Főként a múlt század végén és a századfordulón a Délvidéken egyremásra kerültek el ő honfoglalás kori sírok és leletek, s ekkor indultak meg
Árpád-kori erdélyi településnevek névrendszertani vizsgálatának tanulságai*
Árpád-kori erdélyi településnevek névrendszertani vizsgálatának tanulságai* 1. Írásomban az Árpád-kori Kolozs, Doboka és Erdélyi Fehér vármegyék településnevei 1 körében általam elvégzett névrendszertani
A magyar nyelv történetének korszakai
A magyar nyelv történetének korszakai I. A korszakolás általános kérdései 1. Bevezetés. Nyelvek története: sok tízezer év de: nyelvtörténet módszereivel néhány ezer év vizsgálható de: különböző mértékben
VII. FEJEZET. Erdőhátság.
VII. FEJEZET. Erdőhátság. 1. A királyi ispánság falvai. 2. A Becsegergely nemzetség szállásterülete. 3. A Zóvárd és Barsa nem birtoktöredékei. A mezőség középső részén elterülő kisnemes falutömböt délről
2013/2014. tanév II. félév
2013/2014. tanév II. félév KÖVETELMÉNYEK Szociolingvisztika MAO1103 Kreditpont 3 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) 2+0 kollokvium Tantárgyfelelős neve és beosztása Tukacsné dr. Károlyi Margit főiskolai
HÓLYAGDUDA Az avar kor hangszere
A hólyagduda a sztyeppei nagyállattartó rokonnépek találmánya. A hozzá való hólyagot korábban vizes vagy kumiszos-tömlőként használták (iszák), vagy levegővel fölfújva a gyerekeknek készítettek belőle
A rendszer ilyenfajta működése azzal a következménnyel járt, hogy a budapesti lakosok mind az egyazon lakásra pályázók egymással szemben, mind az
Nagy Ágnes: Állampolgár a lakáshivatalban: politikai berendezkedés és hétköznapi érdekérvényesítés, 1945 1953 (Budapesti lakáskiutalási ügyek és társbérleti viszályok) Kérdésfeltevés Az 1945-től Budapesten
LUKÁCS ANTAL Fogarasföld autonómiája: keretek és korlátok
LUKÁCS ANTAL Fogarasföld autonómiája: keretek és korlátok A XIII. század eleji Erdélyben a források, a királyi vármegyék gazdaságitársadalmi struktúrája mellett, egy alternatív szerveződés típusát is rögzítik,
NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A MAGYAR FŐNÉVRAGOZÁS PARADIGMÁJÁNAK SZERKEZETÉRŐL
NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A MAGYAR FŐNÉVRAGOZÁS PARADIGMÁJÁNAK SZERKEZETÉRŐL HERMAN JÓZSEF Amikor felköszönt valakit az ember, az ünnepeltet saját házában, otthonában illik felkeresnie: ezért kalandozom ebben
cr Fritsche: Papiere zur Textlinguistik 30, Hamburg: Buske, ).
AutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA MERT BÁR ÉS A DE BÁR JELENTÉSSZERKEZETIROKONSÁGAzyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXW BÉKÉSI IMRE A mert bár gyakori, a bár viszonylag ritka kötőszókonstelláció
Tananyagok. = Feladatsorok. Hogyan készült? Adaptált tartalom Interdiszciplinaritás
Tananyagok = Feladatsorok Hogyan készült? Adaptált tartalom Interdiszciplinaritás Hogyan készült? a. kérdőívek b. előkészítés, NAT c. tananyagvázlatok d. konzultációk e. tesztelés f. véglegesítés külön-külön
2
1 SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 66. SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2007 4 KÖNYVEM
Csengersima, református templom
Szakács Béla Zsolt Csengersima, református templom A Szamos jobb oldalán, az ugocsai főesperességben elterülő falu neve a Simon személynévvel hozható összefüggésbe. 1 Első említése 1327-ből való, amikor
Magnitudó (átlag) <=2.0;?
2. Epicentrum Egy földrengés keletkezési helyének földfelszíni vetületét nevezzük a rengés epicentrumának, melynek meghatározása történhet műszeres észlelés ill. makroszeizmikus adatok alapján. Utóbbi
5. Az ómagyar kor magánhangzórendszere
5. Az ómagyar kor magánhangzórendszere és változásai 1. Bevezetés hangtörténet mítosza: ősmagyar, ómagyar nyelvben volt veláris Ï DE! azok a jelenségek, amik miatt feltételezik, enélkül is magyarázhatók
ó ű ó ü ó ó ü ó ü Í Ö Ő ű Á ó Á Á Á ó ü ó Ö Ö ÚÁ Ö Ó Ó Ó ó Á Ö Ö Á Ó Á Á ó Á Ö Ú Á Ú Ö Ö Á Ö ú Ú Ö ü ú ú ó ü ú ű ó ú ü ú ó ó ü ó ú ü ú Ű ó ü ó ú ó ű ó ú ú ú ó ó ú ú ü ó ü ó ú ó ó ü Ö ó ó ű ó ú ü Ö ű ó
ü Ö ü í ü ü ü ü í Ö ö ü ú ü ü ö ü ü ű ö í í ö í űá ú ü ö ö ö í ü ü ü ü ü ű ö í í ö í ű ú ü ü í ü ü ű ö í í ö í űá ú ü íí ü Á í í í Á ű ú í ö ö í ü ö ö ö í ö í ú ö ü ü ű ö ö í ű ö í ű ü ű ö í ű ö í ö í
É ű Ö ű ű Ö ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű ű ű ű ű ű Ó ű ű É ű ű ű ű ű Ö ű ű ű Ó ű Á Á ű ű ű Á Ü Ű ű ű ű Ő Á Á Á ű Á Á É É Á Á Á ű ű ű Á É Á Á ű Á ű Á Á ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Á Á É ű Á ű É ű Ü ű É É É
Ó ő Ó ő ú ő ö ü Ó ő ö ő ü ő ö ő ü ö ö ő ö ü ú ö ő ü ú É ő ő ő ö ő ü ö Ó ő Á ő Á ú ü ő ú ú Ó ő Ó ő Á ő ő ő Ó ő Á ő ö ő ü ö ő ő ő ú ő Á ő ő ő Á ő ö ö ő ü ü ö ö ü ő É ő ő Á ő Á Ö ü ú ö Á ü ö ö ő ö ö ú ö ő
SZKA_209_22. Maszkok tánca
SZKA_209_22 Maszkok tánca diákmelléklet maszkok tánca 9. évfolyam 207 Diákmelléklet 22/1 AUSZTRÁLIA TOTÓ Jelöld X-szel azokat a válaszokat, amiket helyesnek tartasz! Hány millió négyzetkilométer Ausztrália
KOLLÉGISTÁK A FELSŐOKTATÁSBAN
KUTATÁS KÖZBEN Gábor Kálmán KOLLÉGISTÁK A FELSŐOKTATÁSBAN HIGHER EDUCATION STUDENTS IN DORMITORIES No. 272 ESEARCH RESEARCH A Felsőoktatási Kutatóintézet a magyar oktatásügy átfogó problémáinak tudományos
Vízügyeink az elmúlt évszázadoktól napjainkig
Földrajzi Értesítő 2007. LVI. évf. 1 2. füzet, pp. 105 110. Vízügyeink az elmúlt évszázadoktól napjainkig Vágás István 1 Bevezető Egyes időszakokban szerettük magunkat hidrológiai nagyhatalomnak nevezni.
Mérési jegyzőkönyv. Coulter számláló és áramlási citometria. 1. mérés: Semmelweis Egyetem, Elméleti Orvostudományi Központ Biofizika laboratórium
Mérési jegyzőkönyv 1. mérés: Coulter számláló és áramlási citometria A mérés helyszíne: Semmelweis Egyetem, Elméleti Orvostudományi Központ Biofizika laboratórium A mérés időpontja: 2013.02.13. A mérést
Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-683/2014. számú ügyben
Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-683/2014. számú ügyben Előadó: dr. Győrffy Zsuzsanna A vizsgálat megindítása A panaszos édesanya a 2009-ben született gyermekével való kapcsolattartása ügyében
Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Szerkesztők: SZABÓ G. Zoltán. Nyitólap: www.iti.mta.hu/szorenyi60.html
Nem sűlyed az emberiség! Album amicorum Szörényi László LX. születésnapjára Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Szerkesztők: JANKOVICS József CSÁSZTVAY Tünde CSÖRSZ Rumen István SZABÓ G. Zoltán Nyitólap:
Jegyzetek József Attila délszlávországi ismeretéhez
Pastyik László Jegyzetek József Attila délszlávországi ismeretéhez Költőnk neve és műve a délszlávországi magyar irodalomban viszonylag hamar, már a húszas évek második felében feltűnik, jelképpé azonban
Kutatási tárgykörök I. A történelemkutatás módszertana. 1. Régészet. 2. Őstörténet. 3. Családtörténet.
Kutatási tárgykörök ROVATREND a történelemtanár-továbbképzésünk tanrendje alapján I. A történelemkutatás módszertana. 1. Régészet. a. Ásatási tudnivalók, az ásatásig vezető út, ásatás. b. Temetőfeltárás,
RÉGI IDÔK TANÚJA. Borbás Mária
755 Borbás Mária RÉGI IDÔK TANÚJA Hatalmas feladatra vállalkozott könyvkiadásunk SHAKESPEARE ÖSSZES DRÁMÁI-nak új megjelentetésével. A felszabadulás, de különösen a fordulat éve óta Shakespeare életmûve
Hogyan állapítható meg két vagy több nyelv rokonsága? Írta: Fejes László január 30. péntek, 20:47 - Módosítás: november 01.
Míg a közeli nyelvek rokonsága könnyen megállapítható (a hasonlóság olyan mértékű is lehet, hogy e nyelvek beszélői több-kevesebb nehézséggel meg is értik egymást), a távolabbi rokonságban álló nyelvek
Abaúj-Hegyközi Kistérség. Fejlesztési Stratégia 2007-2008
Abaúj-Hegyközi Kistérség Fejlesztési Stratégia 2007-2008 2007 május Tartalomjegyzék 1. Helyzetelemzés... 4 1.1. A térség elhelyezése a földrajzi térben... 4 1.1.1. Összegző megállapítások... 6 1.2. Környezeti
136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions
Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan
Kozármisleny Város Önkormányzata Képviselő-testületének 21/2009.(XII.01.) Ök. számú rendelete a Kozármisleny Város Helyi Építési Szabályzatáról
Kozármisleny Város Önkormányzata Képviselő-testületének 21/2009.(XII.01.) Ök. számú rendelete a Kozármisleny Város Helyi Építési Szabályzatáról Egységes szerkezetben a 8/2010. (IV.12.) Ök. sz. rendelettel.
[Erdélyi Magyar Adatbank] BEVEZETŐ
BEVEZETŐ Kötetünk tanulmányai a XVIII XIX. század fordulójának stílusait, műveit és mestereinek tevékenységét elemzik, a barokk és klasszicizmus közötti átmeneti korszak bonyolult kérdéseit kutatják, majd
KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire
KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt
Országgyűlés H vata t. A Házszabály 91..-a és a Magyar Köztársaság Alkotmányának 27. -a szerinti jogomnál fogva kérdést kívánok intézni
ORSZÁGGYŰLÉSI KÉPVISELŐ Szili Katalin úrasszonynak az Országgy űlés elnökének Helyben Országgyűlés H vata t irumá tyszám : /G h Érkezett : 2008 0 KT 0 2. Mellékletek : Írásbeli kérdés! Oldal : Tisztelt
Egy nyelvjárási szintaxisvizsgálat háttere és eredményei Őrség és Hetés területén
Egy nyelvjárási szintaxisvizsgálat háttere és eredményei Őrség és Hetés területén P P K E N Y D I 2 0 1 5. 0 2. 0 5. B U D A P E S T T E P E R I C S J Ó Z S E F 1 Áttekintés Adatközlők nem, kor és lakóhely
Poncelet egy tételéről
1 Poncelet egy tételéről Már régebben találkoztunk az [ 1 ] műben egy problémával, mostanában pedig a [ 2 ] műben a megoldásával. A probléma lényege: határozzuk meg a egyenletben szereplő α, β együtthatókat,
A magánhangzók fonológiai rendszere
Leíró magyar hangtan 15. téma A magánhangzók fonológiai rendszere Bollánál a következő magánhangzós oppozíciókkal találkozunk: 1 Ezek a k é p z é s i j e g y e k azonban különböző fontossággal vesznek
A magyar honfoglalás
A magyar honfoglalás A magyar név A magyar név legkorábbi előfordulásai a 9. századi arab krónikákban találhatóak ( madzsar ). A finnugristák elmélete szerint a magyar szó embert jelentett, és ennek egy
Wacha Imre, Igényesen magyarul A helyes kiejtés kézikönyve
Szemle 351 gek kissé nehezen választhatók el a szerző véleményétől, és a temérdek alternatív gondolkodó tárgyalása közben már kissé elmosódnak a tanulmány elején megrajzolt csoporthatárok, ebből az írásból
GONDOLATOK A NÉMET MAGYAR KATONAI KAPCSOLATOKRÓL
NEMZETVÉDELMI EGYETEMI KÖZLEMÉNYEK DR. HORVÁTH LÁSZLÓ GONDOLATOK A NÉMET MAGYAR KATONAI KAPCSOLATOKRÓL Már a rendszerváltás előtti időtől (1987-től kezdődően), a Német Szövetségi Köztársaság fontosnak
Az egészségügyi szolgáltatások szókincsének kialakulása
Mészáros Ágnes Az egészségügyi szolgáltatások szókincsének kialakulása BEVEZETÉS Az egészségbiztosítási szakmai nyelvhasználat a nyelvtudomány számára még felderítetlen terület. Az egészségügyi, jogi és
Kösd össze az összeillı szórészeket!
há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc
JÖVŐKÉP az ELKÖVETKEZENDŐ SZÁZADOKRA
JÖVŐKÉP az ELKÖVETKEZENDŐ SZÁZADOKRA A XXI. században a világbéke megvalósul, 300 évig fog tartani. A Földön hatalmas földrajzi változások mennek végbe, a tudományos fejlődés lesz a legszembetűnőbb. Majdnem
A SZOVJET NÉPGAZDASÁG ÁLLÓALAPJAI SZÁMBAVÉTELÉNEK EGYES KÉRDÉSEI*
I. SZKVORCOV: A SZOVJET NÉPGAZDASÁG ÁLLÓALAPJAI SZÁMBAVÉTELÉNEK EGYES KÉRDÉSEI* A Szovjetunió népgazdasága a szocialista bővített újratermelés törvényei szerint fejlődik. Ezt elsősorban az biztosítja,
Bálint Kálmán. A Sárkányok hatása a fantasy világok és a valóság kultúrájára (BAKSAAI.ELTE) mrdrigon@gmail.com. Szerepjáték és világszemlélet beadandó
Bálint Kálmán (BAKSAAI.ELTE) mrdrigon@gmail.com Szerepjáték és világszemlélet beadandó A Sárkányok hatása a fantasy világok és a valóság kultúrájára 1 Sárkányok a valóságban Sárkány, ez az egy szó minden
KÖZÉPKORI CSATORNARENDSZEREK KUTATÁSA. Takács Károly 1 Füleky György 2
Földrajzi Konferencia, Szeged 2001. KÖZÉPKORI CSATORNARENDSZEREK KUTATÁSA Takács Károly 1 Füleky György 2 A Rábaközben 1991 és 1996 között végzett régészeti terepbejárások során sajátos szerkezetű, pusztulófélben
TARTALOM. I. fejezet Az indoeurópai nyelvcsalád
TARTALOM Tartalom... Ábrák jegyzéke Rövidítések.., Előszó I. fejezet Az indoeurópai nyelvcsalád 1. Az indoeurópai nyelvcsalád fogalmának kialakulása 1. 1. A nyelvek osztályozásának apológiái módszere (17);
TARTALOMJEGYZÉK ELŐSZÓ 1952. ÉVI III. TÖRVÉNY A POLGÁRI PERRENDTARTÁSRÓL ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK I.
TARTALOMJEGYZÉK ELŐSZÓ...3 1952. ÉVI III. TÖRVÉNY A POLGÁRI PERRENDTARTÁSRÓL...4 ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK...4 I. Fejezet Alapvető elvek...4 A törvény célja...4 A bíróság feladatai a polgári perben...5
u ká a tű ik fel a desig szó, igaz, aga a í és a kötet is angol elvű. Utóbb már a magyar könyv címében, illetve a most tárgyalt munka
1 Bírálat Ernyey Gyula: Design: Tervezéselmélet és termékformálás 1750 2010 c. akadémiai doktori munkájáról (Megjelent a Ráday Könyvesház gondozásában Budapest, 2011.) A űvészettörté et sajátos területe
VEZ ETÉKNEVEK ÉS TÖRTÉNELEM.
VEZ ETÉKNEVEK ÉS TÖRTÉNELEM. Közismert tény, hogy a magyar vezetéknevek kialakulása a XIV. században kezdödött ; először fó1eg a nemeseknél, de a XV. század folyamán már gyakori az öröklődő név a jobbágyok
OTTHONOS OTTHONTALANSÁG
SZÉNÁSI ZOLTÁN OTTHONOS OTTHONTALANSÁG Fehér Renátó: Garázsmenet Hatvany Lajos az egész háború utáni nemzedék dokumentumának nyilvánította nem egy ízben»a kései korok számára«" - írta József Attila nevezetes
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel
4. óra: A népesség etnikai és vallási megosztottsága
4. óra: A népesség etnikai és vallási megosztottsága Etnikai- és vallási viszonyok alakulása, etnikai és vallási konfliktusok a világban, a hazánkat jellemző etnikai sajátságok és folyamatok Népesség-
STATISZTIKAI TÜKÖR 2014/126. A népesedési folyamatok társadalmi különbségei. 2014. december 15.
STATISZTIKAI TÜKÖR A népesedési folyamatok társadalmi különbségei 214/126 214. december 15. Tartalom Bevezető... 1 1. Társadalmi különbségek a gyermekvállalásban... 1 1.1. Iskolai végzettség szerinti különbségek
A nyelvelsajátítás tipikus menete
A nyelvelsajátítás tipikus menete Az emberek közötti alapvető kommunikációs csatorna a beszéd, azonban senki sem születik ennek kialakult változatával. Életünk folyamán fokozatosan alakul ki genetikai
Dr`avni izpitni center MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM. 1. feladatlap. Nem művészi szöveg elemzése. Péntek, augusztus 27. / 60 perc
A jelölt kódszáma: Dr`avni izpitni center *P042A10311* ŐSZI IDŐSZAK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 1. feladatlap Nem művészi szöveg elemzése Péntek, 2004. augusztus 27. / 60 perc Engedélyezett segédeszközök:
Beszámoló feltöltése (zárójelentés)
Beszámoló feltöltése (zárójelentés) Az OTKA kutatási feladat keretében született eredményeket folyamatosan publikáltuk, ezért e helyen a beszámolási útmutató szerint az elvégzett munkát csupán röviden
Földrengések a Rétsági-kismedencében 2013 nyarán
Földrengések a Rétsági-kismedencében 2013 nyarán Összefoglaló 2013.06.05-én helyi idő szerint (HLT) 20:45 körül közepes erősségű földrengés rázta meg Észak-Magyarországot. A rengés epicentruma Érsekvadkert
Írta: Varga Dóra. A kiadó szakmai lektora: Buda Barna. Anyanyelvi lektor: dr. Minya Károly. Szerkesztette: dr. Kuknyó János
Írta: Varga Dóra A kiadó szakmai lektora: Buda Barna Anyanyelvi lektor: dr. Minya Károly Szerkesztette: dr. Kuknyó János A képeket Nagy Anna tanuló képeibõl válogatta a szerzõ. A borítót tervezte és készítette:
török hódoltság nyom ai helyneveinkben *
kisebb eltéréseket: a térbeli viszonyítást kifejező előtagok közül azyxwvutsrqponmlkjihgfedcbazyx Túlsó- jelző például csak a mikrotoponimáknál fordul elő. 3. A szembenálló tagok száma és minősége alapján
A képlékeny félhold. Bassár el-aszad elnök. Némiképp meggyűrődött a róla alkotott kép IRÁNYTŰ INTÉZET EMBER ZOLTÁN LEVENTE 1
A képlékeny félhold A szíriai háború és polgárháború szilánkjai a menekült- és migránsválság képében bizony elérték Európát, ezáltal Magyarországot is; nem beszélve arról, hogy 6000-7000fő európai országok
KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL NÉPESSÉGTUDOMÁNYI KUTATÓINTÉZETÉNEK KUTATÁSI JELENTÉSEI 78.
KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL NÉPESSÉGTUDOMÁNYI KUTATÓINTÉZETÉNEK KUTATÁSI JELENTÉSEI 78. KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL NÉPESSÉGTUDOMÁNYI KUTATÓINTÉZET Igazgató: Spéder Zsolt Készítették: Hablicsek László
Fejlesztı neve: MAGASI ANDRÁS. Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI
Fejlesztı neve: MAGASI ANDRÁS Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI 1. Az óra tartalma A tanulási téma bemutatása; A téma és a módszer összekapcsolásának indoklása: Az óra a magyar őstörténet
A megváltozott munkaképességű személyek foglalkoztatási helyzete
VÉDETT SZERVEZETEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE A megváltozott munkaképességű személyek foglalkoztatási helyzete Felmérés az Országos Foglalkoztatási Közalapítvány támogatásával Készítette: Balogh Zoltán, Dr. Czeglédi
Választás 2018 Budapest A REPUBLIKON INTÉZET ELEMZÉSE
Választás 2018 Budapest A REPUBLIKON INTÉZET ELEMZÉSE REZÜMÉ A rendszerváltás óta jellemző a magyar politikára, hogy a fővárosi lakosok pártválasztása némileg más képet mutat, mint az ország többi részén
IDEGEN NYELV. 5 8. évfolyam
IDEGEN NYELV 5 8. évfolyam Célok és feladatok Az ötödik évfolyam megkezdésekor már minden diák (legalább) egy éve tanulja az idegen nyelvet. Megértik a tanár kéréseit, óravezetését, ismerősek a feladattípusok,
A cseremisz melléknév török kapcsolatai
BERECZKI GÁBOR A cseremisz melléknév török kapcsolatai A great number of Cheremis adjectives can determine nouns as well as verbs, which is characteristic of Turkic languages. With a possessive suffix,
Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan
Nyelvészet I. Témakör: Leíró nyelvtan 1. A magyar magánhangzó-harmónia és a hangtani hasonulások jellegzetességei KASSAI ILONA (1998): A beszédlánc fonetikai jelenségei. In: Kassai Ilona: Fonetika. Budapest:
Polgári eljárásjog I-II. Kommentár a gyakorlat számára - Harmadik kiadás (szerk. Petrik Ferenc) RÉSZ
Polgári eljárásjog I-II. Kommentár a gyakorlat számára - Harmadik kiadás (szerk. Petrik Ferenc) RÉSZ ELSŐ RÉSZ ALAPVETÉSEK I. FEJEZET A TÖRVÉNY HATÁLYA ÉS AZ ALAPELVEK 1-6. SZERZŐ MÁSODIK RÉSZ ÁLTALÁNOS
Segédkönyvtári szakszámok az MTA Könyvtárában
Segédkönyvtári szakszámok az MTA Könyvtárában ÁLTALÁNOS MŰVEK 001 Tudomány és ismeretek általában 001.89 A tudomány és a tudományos munka szervezése 002 Dokumentáció, könyvek, írásművek. 003 Írástörténet
MAgYARORSZÁg FÖlDTANA
LESS GYÖRgY, MAgYARORSZÁg FÖlDTANA 5 V. A DÉl-AlPOK ÉS A DNARDÁK ÉSZAK-mAgYARORSZÁg FOlYTATÁSA (BÜKK, UPPONY- ÉS Szendrői-EgYSÉg) 1. AZ ÉSZAK-mAgYARORSZÁg PAlEOZOOS RÖgÖK (UPPONY- ÉS Szendrői-g.) Nagyszerkezeti
Hungary Közzétette: (https://www.flagmagazin.hu) Még nincs értékelve
2011 szeptember 15. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Give 1/5 Give 2/5 Mérték Give 3/5 Give 4/5 Give 5/5 A lélekromboló liberálanarchista alapvetés szerint "a magyar genetikusan alattvaló",
KOZÁRMISLENY VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK MÓDOSÍTÁSA 2015/II. A HÉSZ - Vt-3 JELŰ ÉPÍTÉSI ÖVEZETI ELŐÍRÁSAIT ÉRINTŐ - HIBAJAVÍTÁS
TERÜLETRENDEZÉSI, VÁROSÉPÍTÉSZETI BETÉTI TÁRSASÁG 7624 Pécs, Attila u. 19. Tel./Fax/üz : (72) 532 755 (72) 532 756 E - mail : bhregio@t-online.hu KOZÁRMISLENY VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVÉNEK MÓDOSÍTÁSA
TÓTH PÉTER. Karácsonyi kantáta. gyermekkarra és zenekarra. szövegét népi szövegek felhasználásával. MECHLER ANNA írta
TÓTH PÉTER Karácsonyi kantáta gyermekkarra és zenekarra szövegét népi szövegek elhasználásával MECHLER ANNA írta ORCHESTRA 1 Flute 1 Oboe 1 Clarinet in Sib 1 Bassoon 1 Horn in F Percussions players (Snare
Forray R. Katalin. Értelmiségképzés - cigány diákok a felsőoktatásban. Európai dimenzió
1 Forray R. Katalin Értelmiségképzés - cigány diákok a felsőoktatásban Európai dimenzió A roma közösség, mint etnikai kisebbség, több vonatkozásban is különbözik más nemzeti kisebbségektől. Egyik jellemzőjük,
A Békés M e g y e i Tanács, Végrehajtó Bizottsága és szakigazgatási s z e r v e i iratai
A Békés M e g y e i Tanács, Végrehajtó Bizottsága és szakigazgatási s z e r v e i iratai Segédletek 1. A Békés Megyei Tanács, Végrehajtó Bizottsága és szakigazgatási szervei iratai 1950-1990 A Békés