Az etimológiai munkálatok és módszerek történetének a tanulmányozása bepillantást
|
|
- Irén Gabi Kozmané
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Horváth Judit* AZ ETIMOLÓGIAI KUTATÁSOK TÖRTÉNETÉHEZ 1. Bevezetés Az etimológiai munkálatok és módszerek történetének a tanulmányozása bepillantást enged többek között a magyar történeti nyelvészet tudománnyá válásának a folyamatába. A szómagyarázat a 16. századtól kezdve foglalkoztatta a magyar nyelv iránt érdeklõdõk táborát. A tanulmány e kezdetektõl a 19. század közepéig tekinti át vázlatosan, inkább csak kiragadott példákon keresztül az etimológiai kutatás fejlõdésének néhány állomását. Az etimológiai vizsgálódásnak fontos szerep jutott a 19. századi történeti összehasonlító módszer kidolgozásában is. Az ábrándos, dilettáns etimologizálás helyett a történeti összehasonlító módszer alkalmazását sürgetik azok a cikkek, amelyek az elsõ nyelvtudományi folyóiratunkban, a Hunfalvy Pál ( ) által szerkesztett Magyar Nyelvészet 1856-ban megindított hat évfolyamában jelentek meg. 2. Az etimológiai gondolkodás kezdetei: a magyar és a héber, a magyar és a napkeleti nyelvek A magyar nyelv eredetét hosszú ideig a szavak történetének a magyarázatával próbálták megfejteni. E korai szómagyarázatokat többnyire uralta a mesébe illõ fantázia és ábránd. A helyzetet jól jellemzi Halász Ignác ( ): Mennél éretlenebb, mennél csekélyebb a nyelvtudomány, annál merészebben száll el a kezdet kezdetére, a nyelv, a szók eredetének legnehezebb problémáira, s útjain a tudomány helyett annál jobban uralkodik az ötlet. Mennél több azonban a tudományban a tartalom, mennél mélyebbek, szélesebbek az alapjai, annál inkább visszavonul a meggyõzõ igazságok szûkebb körébe (Halász 1900: 5). A magyar szófejtési kísérleteknek az egyik, méreteiben tekintélyes, bár nem tudományos vonulata a XVI. századtól egészen a XIX. századig ível. Hívei elõször a héber magyar nyelvrokonságot, késõbb a magyar és a napkeleti nyelvek és népek * Horváth Judit, lektor, Aarhus Universitet, Århus, linjh@hum.au.dk
2 Az etimológiai kutatások történetéhez 29 összetartozását hirdetik. A héber magyar elmélet elfogadta az akkortájt Európában általános érvényû gondolatot, miszerint minden nyelv az õsi héberbõl származik. Ezzel összefüggésben természetesnek látszott az a módszer, hogy a szavak eredetét egy nyelvbõl, csakis a magyarból merített adatok alapján a hasonló hangzásra építve meg lehet fejteni. Régi magyar nyelvtaníróink közül azonban már Sylvester János ( ) ennél sokkal árnyaltabban fogalmazott. Szerinte a szavak eredetét nem lehet kizárólag a kutatás alá fogott nyelvbõl magyarázgatni, mivel a helyes etimológiákhoz más nyelvek adatainak az ismerete is szükséges. Sylvester úgy gondolta, hogy a szómagyarázatokon túl kívánatos a nyelvek közötti szerkezeti egyezések tanulmányozása is. Ennek szellemében mutat rá Sylvester a héber és a magyar nyelv néhány szerkezeti hasonlóságára (l. Sylvester 1539). A héber magyar, illetve a napkeleti magyar nyelvrokonítás alapján teremt tudománytalan, de népszerû etimológiai iskolát a történész Otrokocsi Fóris Ferenc ( ). Otrokocsi a magyar nemzet igaz eredetét akarta bemutatni magyar nyelvi adatokkal kizárólag a magyaron keresztül. Fõneveket, igéket, névmásokat származtatott a héberbõl szabadon, rendezõelv nélkül, többnyire a hasonló hangzás alapján. Meghökkentõ, általa azonban történetinek vélt szófejtéseivel (például Attila acélos ; magyar megjáró ) elindít egy elfogult, az elszabadult fantáziára támaszkodó irányt a magyar nép õstörténetérõl (l. Otrokocsi 1693). A történeti szemléletet nélkülözõ szószármaztatás és elfogult keletieskedés jellemzi Beregszászi Nagy Pál ( ) etimológiáit, bár a tatár magyar szóhasonlításai között sok helyes finnugor egyeztetés található. Megjegyzendõ, hogy Beregszászi a tatár gyûjtõnév alá bevonja a lapp, a finnugor és a szamojéd nyelveket is (l. Beregszászi 1796). Az Otrokocsi által megteremtett iskola folytatásaként értékelhetjük Horvát István ( ) történész romantikus, hazafias nyelvészeti dilettantizmusát. Horvát a magyar nép õstörténetét az általa megteremtett nyelvtörténeti mítosszal magyarázta. Szerinte a magyar a legõsibb népek egyike, és így a magyar civilizáció volt a példaadó más kultúrák számára is. Úgy véli, hogy Mózes a Teremtés könyvét a magyar nemzetrõl írta. A szkítákra vonatkozó görög tulajdonneveket a magyarból származtatja. Ezek a tulajdonnevek azt bizonyítják, hogy a magyarok õsei Kisázsiától Indiáig, a Dunától Görögországig húzódó hatalmas területen laktak, és az emberiség õsi nyelve a magyar volt (l. Horvát 1825). 3. Nyelvtörténet és nemzeti romantika Az elfogult és dillettáns keletieskedés a romantika meggyökeresedével a 19. század elsõ felében tovább élt. A nyelvek és népek rokonságát nem választották szét egymástól, az erõsödõ nemzeti öntudatot pedig a napkeleti õsökkel és nyelvekkel táplálták. Polihisztorok, történészek, jogászok, természettudósok lelkesedtek a témáért. Ebben a szellemben írta például Engel József ( ) akadémiai pályamunkáját 1839-ben, amelyben bizonyítani kívánta a magyar nyelv eredeti õsiségét. Ezek a tanulmányok hevesen tagadták az idõközben erõsödõ finnugor magyar rokonság elméletét, mivel a finnugor eredet mélyen sértette a romantikus nemzeti büszkesé-
3 30 Horváth Judit get. Horvát Endre ( ) a Tudományos Gyûjteményben megjelent cikkében azzal vádolta a finnugor rokonság híveit, hogy céljuk a dicsõ nemzeti származás és múlt elfeledtetése, egyben a nemzet lekicsinylése (l. Horvát 1823). Idõnként ismét felbukkant az a meggyõzõdés, hogy a nemzetek között az egyetemes nyelv szerepét egyedül a magyar tölthetné be (vö. Sasku 1838). Az ötletgazdag, délibábos Zsirai Miklós szavaival élve betûtologatós etimologizálásnak egy másik iránya a hasonló hangzású szavakban szógyököket és gyökelemeket kívánt azonosítani. Ez a gondolat húzódik Kassai József ( ) ötkötetes etimológia szótára mögött is. Kassai külön fejezetekben tárgyalja a szószármaztatás oktatatását. Itt leírja a szavak megrövidülését, meghosszabbodását és megfordítását, a betûk áttételét és fölcserélését, valamint a szavaknak olyan változásait, amelyek a szép hangzatra való törekvés és a hosszúság elvesztése miatt következtek be. A szavak történeti magyarázatát és származását a korabeli élõbeszédben fellelhetõ alakváltozatokkal világította meg. A beszélt nyelvben a szavak különbözõ okok miatt gyakran megrövidülnek (például nem tudom ~ nem tom). Kassai ezt a jelenséget fontosnak tartotta ahhoz, hogy a nyelvtörténeti változások mechanizmusát megértsük. Fantáziája azonban különösen meglódul, amikor etimológiáiban a szórövidülést alkalmazza (például az alapost a talaposból, az ollót a torló-, ~tarlóból tárolni való szerszám származtatja rövidülés útján). Kassai gyökelméletének óriási hatása volt a Czuczor Fogarasi-féle nagyszótár ( ) etimológiai felfogására is (l. Halász Ignác 1903). 4. A tudományos történeti-etimológiai gondolkodás kezdetei A korai magyar etimológiai vizsgálatoknak az elõzõeknél összehasonlíthatatlanul több tudományos sugarat felcsillantó vonalához tartozik Sajnovics János, Gyarmathi Sámuel és Révai Miklós munkássága. Sajnovics János ( ) Demonstratioja (1770) az etimológiai kutatások történetében is új korszakot nyithatott volna. Sajnovics a magyar és a lapp nyelv közötti egybevetéseket a szókincs mellett kiterjesztette a nyelvtani alakokra is. A nyelvek közti különbségeket a nyelvi változásokkal magyarázta. Szóegyeztetései azonban túlnyomórészt hasonló hangzásokon alapultak, és hangmegfelelési szabályokról sem tudott. Néha azt is megengedte magának, hogy hol a lapp, hol a magyar szóalakot mintegy egymáshoz igazítsa annak érdekében, hogy a két szó alakját tekintve jobban megfeleljen egymásnak. Gyarmathi Sámuel ( ) érdeklõdése az Affinitas-ban (1799) a lappon kívül más finnugor nyelvekre is kiterjedt. Sok értékes megállapítást tett a nyelvek nyelvtani szerkezetére vonatkozólag, szóegyeztetéseiben azonban Gyarmathi is fõleg a hasonló hangzás nyomán indult el. Annak ellenére, hogy legtöbb etimológiája nem állta ki az idõ próbáját, szóegyeztetéseiben már bizonyos szabályos hangmegfeleltetéseket (például a szókezdõ p ~f hangváltozást) is leírt. Figyelembe vette, hogy nem rokon nyelvek is hathatnak egymásra, így könyvében a rokon nyelvek egyeztetési kísérlete mellett szólt török, szláv és német átvételekrõl is. A jövevényszavakról megállapította, hogy azok elsõsorban a gazdaság és a mesterségek
4 Az etimológiai kutatások történetéhez 31 terminológiájához tartoznak, kölcsönzésük oka pedig a nyelvek közötti kultúrhatásban keresendõ. Révai Miklós ( ) nyelvészeti mûködése (Antiquitates literaturae Hungaricae 1803, Elaboratior 1803, 1806) a század fordulóján a nyelvtörténti módszer elsõ példája. Révai arra figyelmeztetett, hogy a nyelvi változások jelenségeit kronológiai sorrendben kell tárgyalni, és a nyelvi jelenségeket oksági viszony alapján szükséges származtatni egymásból. A hangváltozásokat Révai is többnyire a szép hangzásra való törekvéssel magyarázta, de magyar és finnugor hangtani és alaktani egybevetései sok helyes észrevételt tartalmaznak (l. Szinnyei 1879). Révai tévedéseinek nagy része a nyelvek monogenezisének a gondolatából származott, amelyet Olaf Rudbeck 1717-ben megjelent nagy hatású munkája nyomán vallott lelkesen. E nyelvszemlélet értelmében Révai jogosan gondolhatta, hogy az egyes nyelvi egységeket sokféle heterogén nyelvvel vesse össze, a finnugor rokonságot pedig hozzácsatolhatta a héber rokonsághoz. 5. Az etimológiai tanulmányokról a Magyar Nyelvészet ( ) cikkeiben Bármennyire is megtermékenyítõen hathatott volna Sajnovics, Gyarmathi és Révai nyelvészeti törekvése a magyar nyelvtudományra, sajnálatos módon munkásságuk elszigetelt maradt. Riedl Szende ( ) ennek okát így magyarázza: Sajnovics ( ) 1770-ben ( ) a lapp és a magyar nyelvek rokonságát bebizonyította ( ) Sajnovics mûve valamint az ugyanazon irányban haladó Gyarmathi Sámuelnek ( ) 1799-ben napvilágra jött munkája ( ) képesek voltak volna némi fényt nyújtani, s a magyar nyelvészetben ép olly mozgalmat elõidézni, mint a szanszkrit a külföldön. Azonban a félreértett nemzeti büszkeség, melly ez által az Isten ostorá -tóli származást veszélyeztetve vélte látni, s mélyen irtózott a rút külsejû lappok rokonságától, az érintett férjfiak nyomozásainak eredményeiben semmi áron osztozni nem akart (Riedl 1856: 30). Azt a nyelvészeti mozgalmat, amely a magyar történeti nyelvészetet tudományos alapokra helyezi, Hunfalvy Pál ( ) indította el az 1850-es években január 18-án Hunfalvy megkezdte felolvasásait az Akadémián, ez után pedig dolgozatok sorozatában fejtette ki az összehasonlító módszert az Akadémiai Értesítõben, a Toldy Ferenc által szerkesztett Új Magyar Múzeumban és mindenekfölött saját folyóiratában, az 1856-tól hat évfolyamot megért Magyar Nyelvészetben, amelyet az 1872-ben megindított Nyelvtudományi Közlemények elõfutáraként értékelhetünk. A Magyar Nyelvészet cikkei nagyban hozzájárultak a finnugor összehasonlító nyelvészet és a magyar nyelvtörténet modern megalapozásához. A munkatársi gárdában ott találjuk a korszerû nyelvészeti mûveltséggel rendelkezõ Riedl Szendét ( ), aki 1854-tõl 1860-ig a prágai német egyetem magyar nyelv és irodalom tanára volt. Riedl Prágában személyes kapcsolatba került August Schleicherrel ( ), a természettudományos nyelvésszel, Darwin népszerûsítõjével. A természettudományos nyelvészeti szemlélet a Magyar Nyelvészet egyes cikkeiben is jelen van.
5 32 Horváth Judit A Magyar Nyelvészet szerzõgárdájának egy másik jelentõs egyénisége Budenz József ( ). Budenz 1858-ban Hunfalvy hívására érkezik Magyarországra. Magyarországi mûködésében a Magyar Nyelvészetben megfogalmazott elvek (Hunfalvy 1856) fokozatosan szilárd tudományos alapokon nyugvó mûvekké érnek (l. Budenz 1873). A XIX. század elsõ negyede jelentõs fejlõdést hozott az európai nyelvtudomány történetében. A nyelvváltozáshoz, a nyelv történetiségének a vizsgálatához a nyelvek összehasonlítása látszott a legmegfelelõbb módszernek. Franz Bopp ( ) 1816-ban felvázolta a nyelvhasonlítás elméleti-módszertani elveit. Schlegel, Grimm és Humboldt tevékenysége nyomán még tovább fokozódott az egzaktságra való törekvés a nyelvtudomány módszereit illetõen. Hunfalvy ismerte a korabeli indoeurópai nyelvtudományt. A Magyar Nyelvészetben megjelentetett programadó cikkében (1856) hangsúlyozta, hogy a cél a magyar nyelvészet tudományosságának megteremtése, a tudományosságot pedig a nyelvhasonlító módszerrel lehet elérni: (...) magyar nyelvtudományra sem úgy nem tehetünk szert, ha nyelvünket csak magából akarjuk megfejteni (...), sem úgy nem, ha más fajtabéli nyelvekkel hasonlítjuk azt, nem a magáéival (Hunfalvy 1856: 17). A szóhasonlítás szükséges, de nem elégséges feltétele a nyelvek közötti genetikus kapcsolatok felfejtéséséhez. Ha a nyelvet csak önmagában vizsgáljuk, az nem értesíthet (...) nagy rakás szógyökrõl ( viszonyítóktól és képzõktõl lefosztott szók -ról), még kevésbé a szóidom lényegének felfogásáról ( ) miben pedig a nyelvtan egész súlya fekszik (Hunfalvy 1856: 18). 6. A Magyar Nyelvészet és a szótörténet A dilettáns szófejtés hosszú évszázadai után a Magyar Nyelvészet cikkei elõmozdították, hogy a XIX. század második felétõl a nyelvészek az etimológiai munkálatokban a történeti összehasonlító módszert alkalmazták, és az etimológia továbbra is a magyar nyelvtörténet kedvelt szakterülete maradt. A Magyar Nyelvészet cikkeit áttekintve három témakör érdemel különös figyelmet. Az elsõ a hangváltozások lefolyásához, a második a nyelvjárások kérdéséhez, a harmadik pedig a szócsaládosítás körül kialakult vitához kapcsolódott Szótörténet és hangváltozások Fábián István ( ), a finnugor nyelvrokonság lelkes támogatója volt, és a finn nyelvet több cikkben ismertette a Magyar Nyelvészetben. A finn nyelv bemutatását összekötötte a hangváltozások történeténetének a magyarázatával. Kifejtette, hogy a szótörténet és a nyelvrokonság megállapításában korábban alkalmazott módszer, amely fõleg a szavak hasonló hangzását vette alapul, milyen tévutakra vezethet. Fábián a finn és a magyar nyelv közti hangzásbeli különbségeket azzal magyarázta, hogy a nyelvek, miután elszakadtak egymástól, saját szabályaik szerint változtatták a közösen megtartott õsgyököket és szókat (Fábián 1856: 78). Példaként említette, hogy a magyar nyelv gyökszói nagy részt egytagúak, például ház, hal,
6 Az etimológiai kutatások történetéhez 33 kéz, száj stb. Mire nézve a finn és a magyar nyelvek közt a gyök szók tekintetében nagy különbséget lehetne észre venni (...) régi nyelvemlékeink tanuságot tesznek, hogy mai egy tagu gyökeink s szavaink általán hajdantán önhangzóval végzõdtek, miszerint Borsu, Tasu, Szabolcsu (Fábián 1856: 78). Magyarázata szerint a régi magyar szövegemlékek arra engednek következtetni, hogy a magyarban is kéttagú gyökszók voltak eredetileg, de az elsõ szótagon lévõ hangsúly miatt a második szótag magánhangzója elõször gyengült, majd eltûnt. A rokon nyelvek a hangváltozások miatt egymástól fokozatosan többé-kevésbé eltérnek. Ezek a hangváltozások szabályosan, az egyes nyelvek külön életében kifejlõdött és érvényesülõ törvények szerint mennek végbe. Hunfalvy Pál Fábián cikkéhez írt megjegyzéseiben hangsúlyozta, hogy a nyelvek közötti hangváltozások törvényszerûségeit és saját nyelvünk történetét csak abban az esetben felfedezhetjük fel és ismerhetjük meg, ha a rokon nyelveket megtanuljuk, elsajátítjuk, majd mélyrehatóan tanulmányozzuk. A hitelt érdemlõ tudományos nyelvhasonításnak a rokon nyelveken túl az altáji körre is ki kell terjednie Szótörténet és a nyelvjárások A Magyar Nyelvészet több cikket közölt a magyar nyelvjárásokról. Torkos Sándor ( ) a göcseji nyelvjárást tárgyalva azzal érvelt, hogy a rokon nyelvek vizsgálata mellett a nyelvjárások tanulmányozása adhatja a legjobb fogódzót a szószármaztatáshoz és a nyelv általános szabályainak a megismeréséhez, mivel a nyelvjárások egyes szóalakjai megõrzött régiségek lehetnek. Példaként említette a göcseji nyelvjárás firho, velláve, kapáve alakjait. Torkos ezeket megõrzött régiségeknek tartotta. Mondják ugyanis: velláve, kapáve de sohasem késsal, székkal vagy székval (...) Hasonlóképpen: kertná, kiná, enná, de sohasem: házné vagy nél, hugomnél, annél. Ezekbõl a szóalakokból Torkos azt a következtetést vonta le, hogy val, nál és hoz régi gyökök és a viszonyítóknak eredeti alakjai, mellyek változatlanul azért függednek a törzshöz, minthogy még nem változtak tökéletesen ragokká, mint a kor és kép viszonyszók, mellyeket még most is változatlanul ragasztjuk al és felhangu törzsökhöz (Torkos 1856: 221). Hunfalvy Pál (1856) megerõsette Torkos következtetéseit a nyelvjárási adatok és a nyelvtörténeti vizsgálódások kapcsolatáról, és a nyelvtudomány soron következõ sürgõs feladatát abban jelölte meg, hogy minden nyelvjárásról pontos és megbízható szótárt kell készíteni. Elfogadta, hogy bizonyos nyelvjárási alakzatok valóban megõrzött régiségek lehetnek, így a nyelvjárásoknak a rokon nyelvi adatokkal történõ párhuzamos tanulmányozása a történeti összehasonlító nyelvtudományt újabb eredeményekhez juttathatja. Jó példa erre Torkos feljegyzése a fél ige és fél fõnév szóról. A közönséges magyarban a két szó hangalakja között nincs különbség, ezzel szemben a göcseji nyelvjárásban az ige fíl -nek, a fõnév pedig fiel -nek hangzik, és ez összhangban áll azzal, hogy a finnben ugyancsak megtalálható a két szó közötti hangzásbeli különbség (Hunfalvy 1856: 233).
7 34 Horváth Judit 6.3. Szótörténet és szócsaládosítás A szótörténeti, szóalaktani kérdések metodikai tisztázásához fontos adalékokkal járult hozzá a szócsaládosítás körül kialakult vita. Lugossy József ( ) Szócsaládrendszer nyelvészeti egymásután (1857) címû cikkében kiinduló példa fél szavunk. Lugossy itt ugyanahhoz a szóhoz négy jelentést rendelt: 1. testvér, rokon, barát ; 2. valaminek a fele ; 3. ajtófél ; 4. fél valamitõl. Hunfalvy szerint az ilyen esetekben nem elég a szavakat ugyanazon nyelv rendszerében vizsgálni. A rokon nyelvi adatok segíthetnek annak eldöntésében, hogy milyen szemantikai kapcsolat van a homonimák között: A magyar fél dimidium, valaminek a fele és a fél ajtófél (külsõleg) egészen azonos: de ha összevetjük a szuomi vagy a finn és a szürjän hasonmásaival, kitûnik a különbség (Hunfalvy 1857: 199). Lugossy nem értett egyet Hunfalvy okfejtésével. Szerinte nem a szétkülönülésre, elszaggatásra csalogató jeleken kellene kapva kapnunk s a rokon nyelvek példáit is e romboló czélra idézgetnünk, hanem inkább a csoportosítás, rokonítás felé indikáló mozzanatokat megragadnunk s kutatnunk azon rejtettebb bel- és küllélegzeti fonal után, mellyel szavainkat a nyelv alkotó szellemcsaládonként egybefûzve tartja; és ha e fonalat megtaláltuk, ha szavunkat több társszavakhoz mint ugyanazon család tagjaihoz családtagul köthettük: ezzel azon szavunk elsõ fokú értelmezése külsõ segély nélkül végre van hajtva, visszamenõleg elõállítva, s más szavakhozi viszonya elhatározva (Lugossy 1857: 145). Lugosssy szerint a szócsaládrendszer felállítását az összehasonlító nyelvészeti vizsgálatok elõtt kell elvégezni, mégpedig a szavak rendszerében levõ belsõ összefüggés alapján, mégpedig a nyelv mindenkori állapotából kiindulva. Munkájában a leíró nyelvész a saját nyelvérzékére, nyelvi intuíciójára támaszkodhat. Hunfalvy válaszában elvetette Lugossy szinkron alapon nyugvó nyelvleírását. Szerinte az anyatejjel beszívott nyelvérzék eltörpül az egész nyelv történeti változatainak gazdagságához képest: a nyelv az emberi történetek egyike (...) A szócsaládosítás a nyelvtörténetbe nyúlik, mert a szócsaládok épen annak eredményei (1857: 191). Az élõ nyelv vizsgálata és a nyelvérzék nem ad elegendõ anyagot a szavak történetéhez. Hibás az út, ha elõbb családosítunk, s aztán fordulunk a rokon nyelvek felé. Égetõ feladat a rokon nyelvek tanulása, kiváltképp hogy csak ez által szabadulhatunk meg elõítéleteinktõl, mellyek nyelv- és õstörténeti kutatásainkat elferdítik! (Hunfalvy 1857: 220). A vitához hozzászól Szilády Áron is, aki a két szempont egyesítését javasolja (Szilády 1861). Szilády cikkére Budenz József válaszol (Budenz 1861). Szócsaládosítás nem lehet egyéb, mint azon szóalapok kitudása és meghatározása, mellyekbül valamely nyelv egyes szavai különbféle szóképzési eszközök által voltaképen eredtek, s egyszersmind az egy szóalaphoz tartozó származékok csoporttá összeszedése. A szóalapnak mind fogalom mind hangalak tekintetében egybe kell tartoznia A nyelv egész szókincsén keresztül vive az illy szócsaládrendszer magában foglalja egyszersmind annak mibül mivé lettének, fejlesztett életének szemmel látható rajzolatját (Budenz 1861: 150).
8 Az etimológiai kutatások történetéhez 35 Budenz elismeri, hogy a szócsaládrendszerek megrajzolása a történeti nyelvtudomány tiszteletreméltó végcélja lehet, ez a folyamat azonban sok buktatót rejt magában. Az egyik gyakori probléma abból származik, ha a szóalapokat, amelyekbõl az egyes nyelvek szavai voltaképpen eredtek, belsõ keletkezésû szavakkal azonosítanánk ( az édes magyar nyelvem maga fejlesztette és alkotta szókincse szavaival), ugyanis a szóalapok abban a nyelvben voltak meg, amelyekbõl az egyes nyelvek származtak, és arról a már nem található nyelvrül csak a leszármazott nyelvek, a szakadékok segítségével kapható igaz információ. A megfelelõen gazdag adatokkal dokumentált szóhasonlítás újabb csapdákat állíthat a kutató elé, mivel ilyen anyag alapján elsõ ránézésre túl sok hasonlóság kínálkozik az etimológiák megadásához. Különösen nagy munkát jelent az alapszó és a képzett szó elhatárolása, mert a képzõk roppant kopásoknak és alaktani elváltozásoknak vannak kitéve a nyelv történetében. A szófejtésben is a legfontosabb feladat a hangváltozási törvények megállapítása, amelynek a leírását kizárólag a nyelvhasonlítás módszerével lehet elvégezni. 7. Összegzés A szófejtési kísérletek már a XVI. század óta fontos szerepet töltöttek be a nyelv- és néprokonsági nézetek alakulásában. A délibábos dilettáns nyelvészet a reneszánsz végétõl a XIX. századi romantikával bezárólag sokféle úton járt, így például a héberrel vagy a napkeleti nyelvekkel és népekkel kereste a rokonságot. A nyelvészeti és történeti tanulmányok szerzõi között nagy klasszikus mûveltséggel és elmélyült elemzõképességgel felvértezett polihisztor tudósok is voltak szép számmal, akiknek a munkája nyomán kialakult a máig tartó mély és széleskörû érdeklõdés a magyar nyelv és nép múltja és jelene iránt. A XIX. század elején elõtörõ magyar finnugor összehasonlító nyelvészet jól felkészült ellentáborral izgalmas szakmai vitákban erõsödött meg. Ebbõl az érdekes és pezsgõ szakmai légkörbõl adnak ízelítõt az elsõ tudományos nyelvészeti szakfolyóirat hat évfolyamának, a Magyar Nyelvészetnek a szótörténetre, szófejtésre vonatkozótanulmányai. Irodalom Beregszászi, Paulus Ueber die Aehnlichkeit der hungarischen Sprache mit den morgenländischen. Leipzig. Budenz József Magyar ugor összehasonlító szótár. Budapest, MTA. Reprint kiadás. Budenz József A Comparative Dictionary of the Finno Ugric Elements in the Hungarian Vocabulary. Indiana University Publications Uralic and Altaic Series vol. 78. The Hague, Mouton. Budenz József Magyar Nyelvészet VI Czuczor Gergely Fogarasi János A magyar nyelv szótára I VI. Pest Budapest. Éder Zoltán Révai Miklós. Akadémiai Kiadó, Budapest. Engel József A magyar nyelv gyökérszavai. Nyelvtudományi pályamunkák II. Kiadja a Magyar Tudós Társaság, Buda. Fábián István A finn nyelv ismertetése. Magyar Nyelvészet I: 77 95, ,
9 36 Horváth Judit Fábián István Száz finn és magyar néptalány. Magyar Nyelvészet I: Gyarmathi, Sámuel Affinitas Lingvae Hvngaricae cvm Lingvius Fennicae originis grammatice demonstrata. Nec non Vocabvlaria dialectorvm Tataricarvm et Slavicarvm cvm Hvngarica comparata. Gottingae. (Reprint kiadás angolul: Gyarmathi, Sámuel Grammatical Proof of the Affinity of the Hungarian Language with Languages of Fennic Origin. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science Vol. 15. Amsterdam, John Benjamins.) Halász Ignác A magyar szófejtés története a legrégibb idõktõl Hunfalvi Pál fölléptéig. Akadémiai Értesítõ 129: Halász Ignác A magyar szófejtés és történeti fejlõdése. Nyelvtudományi Közlemények XXXIII: Horváth István Rajzolatok a magyar nemzet legrégiebb történetibõl. Anahita-Ninti Bt , az évi kiadás mása. Horvát Endre A Magyar Nemzet nem Finn származású. Tudományos Gyûjtemény II: Hunfalvy Pál Mit akar a Magyar Nyelvészet? Magyar Nyelvészet I: Hunfalvy Pál Miért szükséges a magyar nyelvjárások és a tájszólások kinyomozása? Magyar Nyelvészet I: 233. Hunfalvy Pál Válasz a szócsaládrendszerre és nyelvészeti egymásutánra. Magyar Nyelvészet II: Kassai József Származtató és gyökerészõ magyar diák szókönyv, a mely a magyar szavakat gyökeröknél fogva nyelvtanítólag s ítéletesen adja elõ. I V. Pest. Lakó György Sajnovics János. A múlt magyar tudósai. Akadémiai Kiadó, Budapest. Lakó György Budenz József. A múlt magyar tudósai. Akadémiai Kiadó, Budapest. Lugossy József Szócsaládrendszer. Nyelvészeti egymásután. Magyar Nyelvészet II: , Imre Sándor Beregszászi Nagy Pál élete és munkái. Értekezések a Nyelv- és Széptudományok körébõl VIII: 10. Magyar Nyelvészet I VI Pest. Otrokocsi Fóris Ferenc Origines Hungaricae. Franequera. Riedl Szende A nyelvészetrõl általában. Magyar Nyelvészet I: Rudbeck, Olof Specimen usus linguae gothicae. Olavi Rudbecki Fil. Speciemen Usus Linguae Gothicae Kessinger Publishing Co. United States. Sajnovics János Demonstratio. Bizonyítás. A magyar és a lapp nyelv azonos. (Ford. Constantinovitsné Vladár Zsuzsa.) Bibliotheca Regulyana 2. Budapest. Sasku Károly Èrtekezés egy közönséges nyelvrõl. Tudományos Gyûjtemény XI. Sylvester János 1539/1989. Grammatica Hungarolatina. Bibliotheca Hungarica Antiqua 22. Sárvár, Budapest. Szinnyei József Révai magyar ugor nyelvhasonlítása. Nyelvtudományi Közlemények XV: Szilády Áron Magyar Nyelvészet VI: Torkos Sándor A göcseji nyelvjárás. Magyar Nyelvészet I:
SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBŐL
SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBŐL SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 56. SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBŐL TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2006 2 SEGÉDKÖNYVEK
OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK. Készítette: Dobi Frida
OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK Készítette: Dobi Frida JÖVEVÉNYSZAVAK A jövevényszavak és az idegen szavak között a határt nem lehet megvonni. Jövevényszavaknak azokat az idegen nyelvből jött szavakat nevezzük, melyek
A nyelvtudomány rövid története: humanizmus & kora újkor
De ez fölvetett több kérdést is (mindenütt) melyik nyelvi változatot használják? (nem volt köznyelv!) milyen írásformát használjanak? nemcsak betűválasztás, írásjelek, hanem nyelvi elemzés is! mi legyen
Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI
Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI A tanóra célja: Az óra a őstörténet és az annak kutatásával kapcsolatos problémákra hívja fel a figyelmet. Az őstörténet fogalmának feltárásával összefüggésben
VÁMBÉRY ÉS A MAGYAR-TÖRÖK ROKONSÁG
SINKOVICS BALÁZS VÁMBÉRY ÉS A MAGYAR-TÖRÖK ROKONSÁG Az idejétmúlt elméletek nem eleve tudománytalanok pusztán azért, mert elvetették őket. " (Th. S. Kuhn) A nép és nyelv eredetét az ókortól kezdve azonosnak
SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXVIII. Szerkesztette KIEFER FERENC
IGÉK, FÕNEVEK, MELLÉKNEVEK 1 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXVIII. IGÉK, FÕNEVEK, MELLÉKNEVEK Elõtanulmányok a mentális szótár szerkezetérõl Szerkesztette KIEFER FERENC TINTA KÖNYVKIADÓ
Hunfalvy tudományos nyelvészeti folyóiratai
ZAICZ GÁBOR Hunfalvy tudományos nyelvészeti folyóiratai A legelső magyar folyóirat, amely alkalmanként nyelvészeti cikkeket is közölt, a Kassán 1788 és 1792 között napvilágot látott Magyar Museum volt.
2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN
Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan
Nyelvészet I. Témakör: Leíró nyelvtan 1. A magyar magánhangzó-harmónia és a hangtani hasonulások jellegzetességei KASSAI ILONA (1998): A beszédlánc fonetikai jelenségei. In: Kassai Ilona: Fonetika. Budapest:
Bakaytól a magyar művelődéstörténet hiányáig
Zaicz Gábor Budapest Piliscsaba Bakaytól a magyar művelődéstörténet hiányáig Az újságíró Végh Alpár Sándor három és fél éve hatrészes vitaanyagot közölt a Magyar Nemzet szombati magazinmellékletében (Végh
2
1 SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 66. SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2007 4 KÖNYVEM
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 56. SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2006 4 KÖNYVEM
HUNFALVY PÁL FINNUGRISZTIKAI MUNKÁSSÁGA
HUNFALVY PÁL FINNUGRISZTIKAI MUNKÁSSÁGA NAGY JUDIT (Miskolci Egyetem, Bölcsészettudományi Kar, M agyar Nyelvtudományi Tanszék) Hunfalvy Pál, a magyar nyelvtudomány és finnugrisztika egyik legkiemelkedőbb
snyelvrokonság ÉS NYELVTÖRTÉNET
snyelvrokonság ÉS NYELVTÖRTÉNET NEMZETI TÉKA Sorozatszerkesztõ KÉGLI FERENC MONOK ISTVÁN NYELVROKONSÁG ÉS NYELVTÖRTÉNET Mátyás Flórián nyelvtudományi munkássága STEMLER ÁGNES ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR
Matematika a középkorban ( )
Matematika a középkorban (476-1492) 1) A középkori matematika fejlődésének területei a) Kína b) India c) Iszlám d) Európa e) Magyarország 2) A klasszikus indiai matematika a) Korát meghazudtoló eredményei
SZLAVISZTIKA BA HÁLÓ NAPPALI KÉPZÉS
SZLAVISZTIKA BA HÁLÓ NAPPALI KÉPZÉS Tantárgy neve I. Alapozó ismeretek Bevezetés a filozófiába (Filozófiatörténet) Félév és óraszám 1 2 3 4 5 6 Számonkérés típusa 30 kollokvium 2 Társadalmi ismeretek 15
Szarvas Gábor és a Magyar Nyelvor
LÁNCZ IRÉN: Szarvas és a Magyar Gábor Nyelvor Száz évvel ezelott, 1895. október 12-én lezárult Szarvas Gábor életpályáj a, befejezetté vált életmuve, és véget ért egy mozgalmas korszak nyelvünk életében
SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit
SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit I. Személyi adatok Név: Farkas Judit Születési hely, idő:, 1979. 04. 01. Anyja neve: Mohai Margit Judit Személyi igazolvány száma: 335364SA Munkahely: MTA Nyelvtudományi
A magyar nyelv története
A magyar nyelv története I. Nyelvrokonság Különböző népcsoportok történelmük kezdetén azonos földrajzi helyen közös őshazában éltek, így azonos nyelvet használtak (alapnyelv). A közös hazából elvándorolt
ID. SZINNYEI JÓZSEF ( ): TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MATEMATIKAI ÍRÁSOK
ID. SZINNYEI JÓZSEF (1830 1913): TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MATEMATIKAI ÍRÁSOK A HAZAI FOLYÓIRATOKBAN (1778 1873) A szöveget sajtó alá rendezték a Magyar Tudománytörténeti Intézet munkatársai, Gazda István
Fizika óra. Érdekes-e a fizika? Vagy mégsem? A fizikusok számára ez nem kérdés, ők biztosan nem unatkoznak.
Fizika óra Érdekes-e a fizika? A fizikusok számára ez nem kérdés, ők biztosan nem unatkoznak. A fizika, mint tantárgy lehet ugyan sokak számára unalmas, de a fizikusok világa a nagyközönség számára is
További olvasnivaló a kiadó kínálatából: Alister McGrath: Tudomány és vallás Békés Vera Fehér Márta: Tudásszociológia szöveggyűjtemény Carl Sagan:
Tudomány és kultúra További olvasnivaló a kiadó kínálatából: Alister McGrath: Tudomány és vallás Békés Vera Fehér Márta: Tudásszociológia szöveggyűjtemény Carl Sagan: Korok és démonok Dombi Péter: Hiszem
ELŐTERJESZTÉS. Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testülete május 21.-i ülésére. Tárgy: Előkészületek Reguly Antal halálának 150.
ELŐTERJESZTÉS Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testülete 2007. május 21.-i ülésére Tárgy: Előkészületek Reguly Antal halálának 150. évfordulójára Előadó: Kasper Ágota OKIB elnök Előterjesztés tartalma:
IV. A magyar nyelvtörténet korszakolása
IV. A magyar nyelvtörténet korszakolása I. A korszakolás általános kérdései I. A korszakolás általános kérdései 1. Bevezetés. Nyelvek története: sok tízezer év I. A korszakolás általános kérdései 1. Bevezetés.
Archeometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu http://www.ace.hu/curric/elte-archeometria/
Archeometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu http://www.ace.hu/curric/elte-archeometria/ Archeometria - Régészeti bevezető 1. - Az archeometria tárgya, témakörei,
SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK
SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK A MAGYARÓRÁN Sass Bálint joker@nytud.hu Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály XVI. MANYE kongresszus Gödöllő, 2006. április 10-12.
5. Az ómagyar kor magánhangzórendszere
5. Az ómagyar kor magánhangzórendszere és változásai olyan kérdéskör, amely nem önmagáért fontos gyakorlati vonatkozásai vannak szerepe: ómagyar kori szövegemlékek hangzós formáját rekonstruálni tudjuk
SZLAVISZTIKA BA LEVELEZİ KÉPZÉS
SZLAVISZTIKA BA LEVELEZİ KÉPZÉS Tantárgy neve I. Alapozó ismeretek Bevezetés a filozófiába (Filozófiatörténet) Félév és óraszám 1 2 3 4 5 6 Számonkérés típusa 14 kollokvium 2 Társadalmi ismeretek 7 kollokvium
KULTÚRÁK EGYMÁSRA HATÁSA, INTERETNIKUS VISZONYOK A KÁRPÁT- MEDENCÉBEN
Köznevelési reformok operatív megvalósítása TÁMOP-3.1.15-14-2012-0001 KULTÚRÁK EGYMÁSRA HATÁSA, INTERETNIKUS VISZONYOK A KÁRPÁT- MEDENCÉBEN GONDA ZSUZSA A kutatás-fejlesztés közvetlen céljai Szakmai-módszertani
Ajánlott irodalom a nyelvtudomány történetéhez
Ajánlott irodalom a nyelvtudomány történetéhez (összeállította Cser András, 2012) Általános Law, Vivien (2003) The History of Linguistics in Europe: From Plato to 1600. Cambridge: CUP. Auroux, Sylvain,
Osztatlan, közös képzés, nappali I. évfolyam
Osztatlan, közös képzés, nappali I. évfolyam 8.00-10.00 Kommunikáció szóban és írásban szem. BTOMA1N07 Rostás Édua Nyelvész 16.00-18.00 NYELV ÉS TÁRSADALOM EA. BTOMA1N08 Gréczi-Zsoldos Enikő Nyelvész 11.00-12.00
Az Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztérium folyóirata
Az Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztérium folyóirata 2008/2 XVIII. évfolyam 2. szám A tartalomból: Jogszabályváltozások Jogszabályfigyelő. 2 Jogértelmezés A helyi önkormányzatok működését érintő
Sémi összehasonlító nyelvészet
Sémi összehasonlító nyelvészet BMA-HEBD-303 Biró Tamás 5. A nyelvtörténeti rekonstrukció alapjai. Jelentéstan. 2016. március 30. Összehasonlító rekonstrukció: alapok A történeti rekonstrukció klasszikus
Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI
Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI Erdélyi Tankönyvtanács Kolozsvár, 2014 A jegyzet megjelenését a Magyar Köztársaság Oktatási Minisztériuma támogatta Az elektronikus változat az
Nyelvtörténet. A nyelv szinkrón és diakrón változásai. A nyelvtudomány két vizsgálati módszere: leíró (szinkrón) és történeti (diakrón) szempont
Nyelvtörténet A nyelv szinkrón és diakrón változásai A nyelvtudomány két vizsgálati módszere: leíró (szinkrón) és történeti (diakrón) szempont a) szinkrónia: a nyelv időbeli egysége, egy bizonyos időpontban
Reklám CL & LT Modell Mazsola Alkalmazás Példák Befejezés. Sass Bálint
ESZKÖZ A MAGYAR IGÉK BŐVÍTMÉNYSZERKEZETÉNEK VIZSGÁLATÁRA Sass Bálint joker@nytud.hu MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE ITK, MMT Doktori Iskola, Nyelvtechnológia Doktori Program
Osztatlan, közös képzés, nappali I. évfolyam
Osztatlan, közös képzés, nappali I. évfolyam 8.30-10.00 10.00-12.00 12.00-14.00 BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA /kéthetente/ BTOMA1N05 Kemény Gábor Nyelvész Könyvtár 10.00-12.00 Bevezetés a nyelvtudományba
AZ ORSZÁGOS VÁLASZTÁSI BIZOTTSÁG 2011. JÚLIUS 19-ÉN MEGTARTOTT ÜLÉSÉNEK A JEGYZŐKÖNYVE
AZ ORSZÁGOS VÁLASZTÁSI BIZOTTSÁG 2011. JÚLIUS 19-ÉN MEGTARTOTT ÜLÉSÉNEK A JEGYZŐKÖNYVE Jó reggelt kívánok! Tisztelettel köszöntöm az Országos Választási Bizottság ülésén megjelenteket, beadványozókat,
Negyedik házi feladat
Negyedik házi feladat Név: Gyenese Péter Évfolyam: ELTE BTK magyar BA I. évfolyam Kurzuskód: BBN-MNY-232/3 Tárgynév: A magyar nyelv finnugor alapjai Oktató: Salánki Zsuzsa 1. Példa + magyarázat a belső
BA Magyar szak I. évfolyam
9.00-10.00 BEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA EA. BTMAN101 Kollár Krisztián Ferdinandy 10.00-12.00 FONETIKA EA. BATMAN102 Kabán Annamária Ferdinandy 14.00-16.00 FILOZÓFIATÖRTÉNET EA. BTSBN001X01 Gáspár Csaba XXXV.
MAGYARTANÁR Általános iskolai tanárképzés. MAGYARTANÁR Általános iskolai tanárképzés
MAGYARTANÁR Általános iskolai tanárképzés A Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Kara a magyar szakos képzésk megtervezésekor alapvetően két tényezőt vett figyelembe: a hagyományos magyar szakos képzés
- 92 - A nyelvoktatás néhány szocio- és etnolingvisztikai kérdése
- 92 - Lengyel Zsolt A nyelvoktatás néhány szocio- és etnolingvisztikai kérdése 1. A nyelv bekapcsol a társadalomba, a nyelv elsajátítása a szocializációs folyamat egyik legfontosabb alkotó része. Akár
Hagyjuk vagy fejlesszük? A magyar műszaki nyelv jelenéről és jövőjéről. Dr. Balázs Géza tszv. egyetemi tanár ELTE Mai Magyar Nyelvi Tanszék
Hagyjuk vagy fejlesszük? A magyar műszaki nyelv jelenéről és jövőjéről Dr. Balázs Géza tszv. egyetemi tanár ELTE Mai Magyar Nyelvi Tanszék Sztenderd - szaknyelv A fejlett nyelvek rétegződnek sztenderd
In memoriam. Bereczki Gábor (1928 2012)
DEBRECENI EGYETEM FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK FOLIA URALICA DEBRECENIENSIA 19. DEBRECEN, 2012 In memoriam Bereczki Gábor (1928 2012) 2012. április 4-én váratlanul elhunyt Bereczki Gábor egykori tanárom,
Mintatanterv anglisztika BA szakos hallgatók számára angol specializációval. (6 félév, 120 kredit, nappali tagozat) érvényes: 2016/2017.
Érvényes: 201/2017. tanévtől Mintatanterv kód: BAN201BAMJN Mintatanterv anglisztika BA szakos hallgatók számára angol specializációval (/V/SZ) ( félév, 120, nappali tagozat) érvényes: 201/2017. tanévtől
15/2011. számú vélemény a hozzájárulás fogalommeghatározásáról
A 29. CIKK ALAPJÁN LÉTREHOZOTT ADATVÉDELMI MUNKACSOPORT 01197/11/HU WP187 15/2011. számú vélemény a hozzájárulás fogalommeghatározásáról Elfogadva 2011. július 13-án Ez a munkacsoport a 95/46/EK irányelv
A magyar nyelv történetének korszakai
A magyar nyelv történetének korszakai I. A korszakolás általános kérdései 1. Bevezetés. Nyelvek története: sok tízezer év de: nyelvtörténet módszereivel néhány ezer év vizsgálható de: különböző mértékben
Tájékoztató a. munkájáról. Református Tananyagfejlesztő Csoport. Pompor Zoltán. szakmai vezető
Tájékoztató a Református Tananyagfejlesztő Csoport munkájáról Pompor Zoltán szakmai vezető Megvan az ideje az ültetésnek (Préd 3,2) Pénz Szakember Új tartalmi keretek 21. századi tanulási környezet Létezik
7. Idegen nyelvek szerepe a nyelvi változásokban
7. Idegen nyelvek szerepe a nyelvi változásokban 1. A nyelvek közti érintkezés általános kérdései 2. Fő fogalmak e) területi nyelvközösség (arealitás) areális kapcsolatok értelmezései a) szűkebb erősen
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből 1 2 3 Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 89. Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből Szerkesztette Haader Lea Horváth László Tinta könyvkiadó
Kódszám egyenlőségjellel: a megadott kurzus párhuzamos felvétele. * : Az alapozó képzés tárgyainak elvégzése után vehető fel a tárgy.
Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően választható tanegység
Fancsaly Éva A magyar nyelv rokonsága 1
Fancsaly Éva A magyar nyelv rokonsága 1 Ha valaki magyar nyelvet tanít Európában külföldieknek, előbb-utóbb foglalkoznia kell azzal a kérdéssel is, hogy a magyar nyelv mely nyelvcsaládba tartozik, s mitől
SZLAVISZTIKA BA LEVELEZİ KÉPZÉS
SZLAVISZTIKA BA LEVELEZİ KÉPZÉS Tantárgy neve I. Alapozó ismeretek Bevezetés a filozófiába (Filozófiatörténet) Félév és óraszám 1 2 3 4 5 6 Számonkérés típusa 14 kollokvium 2 Társadalmi ismeretek 7 kollokvium
BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA
BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA Készült a TÁMOP-4.1.2-08/2/A/KMR-2009-0041pályázati projekt keretében Tartalomfejlesztés az ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszékén, az ELTE Közgazdaságtudományi Tanszék, az
BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA
BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA Készült a TÁMOP-4.1.2-08/2/A/KMR-2009-0041pályázati projekt keretében Tartalomfejlesztés az ELTE TátK Közgazdaságtudományi Tanszékén az ELTE Közgazdaságtudományi
A Tinta e-book könyvtár/lexikontár címei:
A Tinta e-book könyvtár/lexikontár címei: Név / cím Részletes leírás az adatbázisoknál, lexikonoknál 1 Alakzatlexikon 196 klasszikus stiliszti fogalom magyarázata, értelmezése irodalmi példákkal szemléltetve
Szó-kincseink könnyedén
Szó-kincseink könnyedén III. H, I, Í, J Szó-kincseink könnyedén II. A szótár felépítése A szótár felépítése egyszerű, bár némileg eltér a hagyományos szótárakétól. Jeleket, rövidítéseket nem tartalmaz.
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM... 3 TÖRTÉNELEM ÉS ÁLLAMPOLGÁRI ISMERETEK... 22 HON- ÉS NÉPISMERET... 38 TÁNC ÉS DRÁMA... 43
ERKEL FERENC PEDAGÓGIAI PROGRAM V. kötet HELYI TANTERV FELSŐ TAGOZAT 5-8. 2009. TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM... 3 TÖRTÉNELEM ÉS ÁLLAMPOLGÁRI ISMERETEK... 22 HON- ÉS NÉPISMERET... 38 TÁNC ÉS
Hivatkozások Vladár Zsuzsa publikációira
Hivatkozások Vladár Zsuzsa publikációira Sylvester János latin-magyar nyelvtana (1539). Fordította, bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta C. Vladár Zsuzsa. Szerkesztette Zelliger Erzsébet. A Magyar Nyelvtudományi
A nyelvészet története. 2007. okt. 15. Communicatio PhD, A nyelv rendszere
A nyelvészet története 2007. okt. 15. Communicatio PhD, A nyelv rendszere Ókor A nyelv romlása Ókori India: vallási szempontból elfogathatatlan a nyelv változása (eltérés a Védáktól) Nyelvészt célja: az
Osztályozóvizsga 1/13. K ANGOL NYELV
Osztályozóvizsga 1/13. K ANGOL NYELV A. Ruházati Vásárlási szituációk az alábbi témakörökben: 1. Méteráru üzlet 2. Férfi cipők 3. Női cipők 4. Rövidáruk / kemény rövidáru 5. Rövidáruk/ puha rövidáru 6.
Irodalom. II. A Biblia 4. A Biblia jellemzői Szereplők és történetek a Bibliából (Bibliai kislexikon című rész a füzetből)
Témakörök a javítóvizsgára magyar nyelv és irodalom tantárgyból SZÉ 12/1/E (A kihúzott tétel (irodalom és nyelvtan) 35%-os teljesítése esetén elégséges) 9. évfolyam Irodalom I. Az antikvitás irodalma 1.
SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *
SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * Munkáimra 152 független hivatkozást ismerek, amelyek 22 különböző szerzőtől származnak. Önállóan megjelent lektorált munkák: 1. A garamszentbenedeki
Módszertani dilemmák a statisztikában 40 éve alakult a Jövőkutatási Bizottság
Módszertani dilemmák a statisztikában 40 éve alakult a Jövőkutatási Bizottság SZIGNIFIKANCIA Sándorné Kriszt Éva Az MTA IX. Osztály Statisztikai és Jövőkutatási Tudományos Bizottságának tudományos ülése
SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON
1 SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON 2 A MAGYAR NYELV KÉZIKÖNYVEI VII. Sorozatszerkesztõ KISS GÁBOR A»stílus«eleven energia, amely a szavak médiumán át érzékiesen, lüktetõ érveléssel továbbít egy személyiséget
Természetismeret. 1. A természettudományos nevelés folyamatában történő kompetenciafejlesztés lehetőségei az alsó tagozaton.
Természetismeret 1. A természettudományos nevelés folyamatában történő kompetenciafejlesztés lehetőségei az alsó tagozaton. 1. Tervezzen egymásra épülő tevékenységeket az élő környezet megismerésére vonatkozóan!
ELSÕ KÖNYV 1867 1918 19
ELSÕ KÖNYV 1867 1918 19 20 Elõszó A román és a magyar életkörülmények alakulása a dualizmus korabeli Magyarországon és Nagy-Romániában (1867-1940) A kézirat szerzõje a fenti kérdés áttekintésével olyan
A MORÁLIS ÉS A JOGI ÉRTÉKELÉS ELTÉRÉSEI
Takács Albert A MORÁLIS ÉS A JOGI ÉRTÉKELÉS ELTÉRÉSEI Az alkotmányosságról vallott felfogás lényegét 1. aligha lehet jobban szemléltetni, mint ha ez ugyanazon tárgykörben különbözô idôpontokban hozott
Archeometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum
Archeometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu http://www.ace.hu/curric/elte-archeometria/ Archeometria - Régészeti bevezető 1. Az archeometria tárgya, témakörei,
ANGLISZTIKA. Oldal 1
KÓD TÍPUS TANTÁRGY NEVE KORÁBBI TANTÁRGY NEVE (EKVIVALENS TÁRGY) KREDIT KÖVETELMÉNY JELLEG (EA/SZEM/GYAK) FELELŐS TANSZÉK félév1 TT160 törzs A társadalomtudomány alapjai (filozófiai, társadalmi ismeretek)
SZLAVISZTIKA BA HÁLÓ NAPPALI KÉPZÉS
SZLAVISZTIKA BA HÁLÓ NAPPALI KÉPZÉS Tantárgy neve I. Alapozó ismeretek Bevezetés a filozófiába (Filozófiatörténet) Félév és óraszám 1 2 3 4 5 6 Számonkérés típusa 30 kollokvium 2 Társadalmi ismeretek kollokvium
MA zárószigorlati tételek magyar nyelvből
MA zárószigorlati tételek magyar nyelvből 1. A beszédprodukció és -percepció, hangképzés, a magyar beszédhangok rendszere, a hangok egymásra hatása KASSAI ILONA: Fonetika. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest,
Félévi óraszám Ajánlott félév. Követelmény. Heti óraszám. Felvétel típusa. Kreditpont. Felvétele. típusa
Felvétele Kreditpont Követelmény típusa Heti óraszám Félévi óraszám Ajánlott félév Felvétel típusa Szabadon választható Minor Más szakon Meghirdető tanszék/intézet MAGYAR ALAPSZAK (BA) TANTÁRGYLISTÁJA
A MAGYAR NYELV HELYE A VILÁG NYELVEI KÖZT
I. rész A MAGYAR NYELV HELYE A VILÁG NYELVEI KÖZT I. VISSZATEKINTÉS A MAGYAR NYELVHASONLÍTÁS TÖRTÉNETÉRE 1. A FINNUGRISZTIKA KIALAKULÁSA Mit tudunk a magyar nyelv őstörténetéről? Az idevágó kutatások eredményeit
TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL
TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL Az MTA Modern Filológiai Társasága tudományos konferenciájának elıadásai Budapest, 2010. október 27 28. Szerkesztette BÁRDOSI VILMOS TINTA
A MAGYAR NYELV TÖRTÉNETE
Bárczi Géza Benkő Loránd Berrár Jolán MGYR NYELV TÖRTÉNETE SZERKESZTETTE Benkő Loránd NEMZETI TNKÖNYVKIDÓ, BUDPEST TRTLOM Bevezetés (írta Bárczi Géza) 5 szinkronikus és a diakronikus nyelvvizsgálat 7 nyelvtörténet
4. Állapítsd meg, melyik helyesírási alapelv érvényesül a következő szavak helyesírásakor:
1. Milyen szófajúak az alábbi szavak? olvasva szépség hihetetlen forr leírt (szöveg) ott győri rögtön nézelődő hivatkozván 2. Írjad le helyesen az alábbi szavak melléknévképzős származékait! Arany János
Kölcsey Berzsenyi fölött tartott emlékbeszéde a Magyar Tudományos Akadémián
Docēre et movēre Bölcsészet- és társadalomtudományi tanulmányok a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Kar 20 éves jubileumára. pp. 123 128. Kölcsey Berzsenyi fölött tartott emlékbeszéde a Magyar Tudományos
Ferdinand de Saussure
1. témakör: Szinkrónia diakrónia, az állapotmodell és a folyamatmodell, valamint a leíró nyelvészet és a történeti nyelvészet fogalma a nyelvészetben. A nyelvrokonság elmélete és az alapnyelvi rekonstrukció.
Mintatanterv anglisztika BA szakos hallgatók számára angol specializációval. (6 félév, 120 kredit, nappali tagozat) érvényes: 2015/2016.
Érvényes: 201/201. tanévtől Mintatanterv kód: BAN201BAMJN Mintatanterv anglisztika BA szakos hallgatók számára angol specializációval Tantárgy ód előfeltétel kódja (//SZ) ALAPOZÓ ISMERETE - ÁLTALÁNOS BÖLCSÉSZSTÚDIUMO
Finnugor nyelvrokonság
Kozmács István Finnugor nyelvrokonság egykor és most Finnugor nyelvrokonság egykor és most Fogalmak: egykor most nyelvrokonság nyelvrokonság egykor nyelvrokonság most ősnyelv/alapnyelv, őshaza Finnugor
Tananyagok. = Feladatsorok. Hogyan készült? Adaptált tartalom Interdiszciplinaritás
Tananyagok = Feladatsorok Hogyan készült? Adaptált tartalom Interdiszciplinaritás Hogyan készült? a. kérdőívek b. előkészítés, NAT c. tananyagvázlatok d. konzultációk e. tesztelés f. véglegesítés külön-külön
Egyetemi doktori (PhD) értekezés tézisei A BÚZATERMELÉS, A TERMÉNYMANIPULÁCIÓ ÉS A LISZTGYÁRTÁS KOMPLEX ÜZEMTANI ELEMZÉSE.
Egyetemi doktori (PhD) értekezés tézisei A BÚZATERMELÉS, A TERMÉNYMANIPULÁCIÓ ÉS A LISZTGYÁRTÁS KOMPLEX ÜZEMTANI ELEMZÉSE Kiss István Témavezető: Dr. habil. Szűcs István egyetemi docens DEBRECENI EGYETEM
A keresetindítási határidőről. a Be. 580. -ában szabályozott kártalanítási eljárással kapcsolatban
A keresetindítási határidőről a Be. 580. -ában szabályozott kártalanítási eljárással kapcsolatban Szerző: dr. Tóth Dávid 2015. március 26. Az állam gyakorolja a büntetőhatalom monopóliumát, e hatalom gyakorlása
Szabó T. Attila: Erdélyi Történeti Helynévgyűjtése 1 11. Szabó T. Attila kéziratos gyűjtéséből közzéteszi: Hajdú Mihály et al. 2001 2010.
Szemle 105 Szabó T. Attila: Erdélyi Történeti Helynévgyűjtése 1 11. Szabó T. Attila kéziratos gyűjtéséből közzéteszi: Hajdú Mihály et al. 2001 2010. Magyar Nyelvtudományi Társaság, Budapest, 4236 lap +
Szakmai beszámoló a Savaria országos történelem tantárgyi verseny lebonyolításáról a 2015/2016.tanévben NTP-TV
Szakmai beszámoló a Savaria országos történelem tantárgyi verseny lebonyolításáról a 2015/2016.tanévben NTP-TV-15-0004. 1. A verseny meghirdetője: Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató
HAZA ÉS HALADÁS MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY 7-8. ÉVFOLYAMOS TANULÓK RÉSZÉRE 1. FORDULÓ
HAZA ÉS HALADÁS MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY 7-8. ÉVFOLYAMOS TANULÓK RÉSZÉRE 1. FORDULÓ I. FORDULÓ Név:... Cím:.. Iskola, évfolyam:.. E-mail cím:... 1. Milyen okok vezettek a reformmozgalom kibontakozásához?
MŰVELTSÉGTERÜLET OKTATÁSA TANTÁRGYI BONTÁS NÉLKÜL AZ ILLYÉS GYULA ÁLTALÁNOS ISKOLA 5. A OSZTÁLYÁBAN
MŰVELTSÉGTERÜLET OKTATÁSA TANTÁRGYI BONTÁS NÉLKÜL AZ ILLYÉS GYULA ÁLTALÁNOS ISKOLA 5. A OSZTÁLYÁBAN Készítette: Adorjánné Tihanyi Rita Innováció fő célja: A magyar irodalom és nyelvtan tantárgyak oktatása
Tematika. FDB 2208 Művelődéstörténet I. (ID 2551 Egyetemes művelődéstörténet)
Tematika FDB 2208 Művelődéstörténet I. (ID 2551 Egyetemes művelődéstörténet) 1. hét: Az emberiség őstörténete, az őskor művészete 2. hét: Az ókori Közel-Kelet 3. hét: Az ókori Egyiptom 4. hét: A minósziak
Milyen a modern matematika?
Milyen a modern matematika? Simonovits Miklós Milyen a modern matematika? p.1 Miért rossz ez a cím? Nem világos, mit értek modern alatt? A francia forradalom utánit? Általában olyat tanulunk, amit már
ME BTK MAGYAR SZAKOS OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS
ME BTK MAGYAR SZAKOS OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS A Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Kara (ME BTK) magyar szakos képzéseinek megtervezésekor alapvetően két tényezőt vettünk figyelembe: a hagyományos magyar
Magyar nyelv és irodalom Fejlesztési terv
és a Magyar nyelv és irodalom Fejlesztési terv A sport összeköt testvériskolai kapcsolat kiépítése a és a Boglári Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola között Készítette: Pap Andrea Pétervására,
Domborműveken a hazai tűzvédelem nagyjai
Dr. Hadnagy Imre József Domborműveken a hazai tűzvédelem nagyjai Kiállítócsarnok nem lévén a gyűjtemény néhány muzeális tűzoltószere és a hazai tűzvédelem jeles személyiségeinek domborműve az intézménynek
Ismertetések Reviews Katsauksia Рецензии
DEBRECENI EGYETEM FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK FOLIA URALICA DEBRECENIENSIA 23. DEBRECEN, 2016 Ismertetések Reviews Katsauksia Рецензии Santeri Junttila: Tiedon kumuloituminen ja trendit lainasanatutkimuksessa
TARTALOMJEGYZÉK A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE ÉRETTSÉGI
TÉMAKÖRÖK 2017 MÁJUS 1 A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE TARTALOMJEGYZÉK 1Kötelező szerzők Művek a magyar irodalomból I...2 1.1Petőfi Sándor...2 1.2Arany János...2 1.3Ady Endre...2 1.4Babits Mihály...2 1.5Kosztolányi
Kerettantervi ajánlás a helyi tanterv készítéséhez az EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet 2.2.01.
Kerettantervi ajánlás a helyi tanterv készítéséhez az EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet 2.2.01.1 (A) változatához Magyar nyelv és irodalom az általános iskolák 5 8. évfolyama
Rátki Zoltán IS - SE. Őfelsége a (Magyar) Nyelv 01 - IO
Rátki Zoltán IS - SE Őfelsége a (Magyar) Nyelv 01 - IO ŐS ÉLŐ SZÓ régészeti feltárás A magyar nyelv elve csodája lényege legfőbb csodája rejtelme üzenete A (magyar) nyelv elve 2000-2004-ig összeállt a
A pedagógia mint tudomány. Dr. Nyéki Lajos 2015
A pedagógia mint tudomány Dr. Nyéki Lajos 2015 A pedagógia tárgya, jellegzetes vonásai A neveléstudomány tárgya az ember céltudatos, tervszerű alakítása. A neveléstudomány jellegét tekintve társadalomtudomány.
A ROMÁNIAI MAGYAR DEMOKRATA SZÖVETSÉG IDEIGLENES INTÉZŐ BIZOTTSÁGÁNAK SZÁNDÉKNYILATKOZATA (Marosvásárhely, 1990. január 13.)
A ROMÁNIAI MAGYAR DEMOKRATA SZÖVETSÉG IDEIGLENES INTÉZŐ BIZOTTSÁGÁNAK SZÁNDÉKNYILATKOZATA (Marosvásárhely, 1990. január 13.) A Romániai Magyar Demokrata Szövetség a romániai magyarság közképviseleti és
Doktori Értekezés Tézisei
Doktori Értekezés Tézisei Korom Ágoston Az uniós jog végrehajtásával kapcsolatos elméleti, és gyakorlati problémák A bírósági aktusokból eredő tagállami felelősség Budapest, 2012. Károli Gáspár Református