FIGYELMEZTETÉS BIC, BICA
|
|
- Kristóf Fábián
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 7... Edition 0.11 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS Üzemeltetési utasítás BIC, BICA égő gázhoz Fordítás német nyelvről Elster Gmb Tartalomjegyzék BIC, BICA égő gázhoz Tartalomjegyzék Biztonság Az alkalmazás ellenőrzése Beépítés A kerámia cső felszerelése Felszerelés a kemencére Levegőcsatlakozó, gázcsatlakozó Az égőbetét felszerelése uzalozás Az üzembe helyezés előkészítése Biztonsági útmutatások Térfogatáramok meghatározása Az átfolyási görbére vonatkozó útmutatások... 7 Fojtószervek Meleglevegő kompenzáció A levegőnyomás beállítása alacsony és nagy terheléshez A gáznyomás-mérés előkészítése alacsony és nagy terheléshez Üzembe helyezés Az égő begyújtása és beállítása A tömítettség ellenőrzése űtőlevegő A beállítások rögzítése és jegyzőkönyvezése.. 1 Karbantartás Segítség üzemzavarok esetén Tartozékok Műszaki adatok Tanúsítás Kapcsolat Biztonság Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés és üzemeltetés előtt gondosan el kell olvasni. Az útmutatót felszerelés után tovább kell adni az üzemeltetőnek. A jelen készüléket az érvényes előírások és szabványok szerint kell telepíteni és üzembe helyezni. Az útmutató a oldalon is megtalálható. Jelmagyarázat,,,... = munkalépés = tájékoztatás Felelősség Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért és a nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget. Biztonsági útmutatások A biztonság szempontjából fontos információk a következő módon vannak jelölve az útmutatóban: Életveszélyes helyzetekre utal. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges élet- és sérülésveszélyre utal. VIGYÁZAT Lehetséges anyagi károkra utal. Valamennyi munkálatot csak szakképzett gázszerelő szakembernek szabad végeznie. A villamossági munkákat csak szakképzett villamossági szakember végezheti. Átszerelés, pótalkatrészek Tilos bármilyen műszaki módosítást végezni. Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Szállítás A termék leszállításakor ellenőrizni kell a szállítási terjedelmet (lásd Az alkatrészek elnevezése). A szállítás során keletkezett sérüléseket azonnal jelenteni kell. Tárolás A terméket száraz helyen kell tárolni. Környezeti hőmérséklet: lásd Műszaki adatok. -1
2 Az alkalmazás ellenőrzése Ipari termo-folyamatberendezések fűtésére való égő. A TSC kerámia csőkészlettel együtt a BIC vagy BICA égő falazott vagy kerámiaszál bélésű ipari kemencékben vagy tüzelőberendezésekben üzemeltethető. Égőkő nem szükséges. Földgázhoz, városi gázhoz és cseppfolyós (PB) gázhoz. Más gázok külön kérésre. A működés csak a megadott korlátokon belül garantált lásd oldal is: 16 (Műszaki adatok). Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Égő Szerkezeti fokozat, Q max névleges teljesítmény, gázfajta és a gáz-mérőperem átmérője (az E szerkezeti fokozattól) lásd a típustáblát. D-9018 Osnabrück Germany BIC 80B-0/-(16)F F BR BE BK 16 Qmax 90,10kW Gas N Típuskulcs Kód Leírás BIC Égő gázhoz szürkeöntvény házzal BICA Égő gázhoz alumínium házzal 0 00 Égőméret R Normál láng osszú, lágy láng B Földgáz G Bután, propán, propán/bután M Bután, propán, propán/bután L Alacsony kalóriájú gáz D Kokszgáz, városi gáz L R /- /1- /- Gyújtólándzsa Csökkentett max. csatlakoztatási teljesítmény Égőhosszabbítás hossza [mm]: nincs Az égőfej helyzete [mm] -(1) -(99) Égőfej jelző száma B F Szerkezeti fokozat Z Speciális kivitel Az alkatrészek elnevezése Égőbetét Típustábla Csatlakozókarima-tömítés Kemence karimakészlet (levegőház) Feszítő karima TSC-hez (BIC(A)..-0 esetén) 6 Kemencekarima-tömítés 7 Égőhosszabbítás feszítő gyűrűvel (BIC(A)..-100, esetén) 8 Feszítő gyűrű 9 Mellékelt dokumentáció (átfolyási görbék, működési jelleggörbe-sereg, méretlap, pótalkatrész-jegyzék, pótalkatrészrajz és beépítési nyilatkozat) Ellenőrizze az égőfejen található betűjelet és jelző számot a típustáblán feltüntetett adatokkal
3 Kerámia cső osszúság és átmérő lásd a típustáblát. D-9018 Osnabrück Germany TSC 6A08-00/-Si100 RS MA Si-100 SN Típuskulcs Kód Leírás TSC Kerámiacső készlet 0 00 Égőméret A B engeres Szűkülő Kilépési- D [mm] -00, -0, -00 Csőhossz L8 [mm] /-, /1- Az égőfej helyzete L9 [mm] Si-100 Kerámiacső-anyag Beépítés A kerámia cső felszerelése VIGYÁZAT A sérülések elkerüléséhez a kerámia csövet központosan és feszülésmentesen kell beépíteni. A kerámia cső felszereléséhez az égőbetétet le kell szerelni. Ehhez a levegőházat merőlegesen egy sima munkafelületre lehet állítani. 1 L9 L8 D Az égőbetétet úgy kell letenni, hogy az izolátorok védve legyenek sérülés ellen. Égőhosszabbítás nélkül 6 Az alkatrészek elnevezése Égőcső-tömítés Kerámia cső Típustábla 8a Állítsa be a kerámia csövet központosan. 8b 8c A feszítő karimának és a kemence karimának síkban kell egymással lenni. -
4 Si-100 Égőhosszabbítással 6 Felszerelés a kemencére Felszereléskor ügyelni kell arra, hogy a kemencefal és az égő között megfelelő legyen a tömítettség. 1 7 Állítsa be a kerámia csövet központosan. 8 D-9018 Osnabrück Germany TSC 6AO8-00/-Si100 Rögzítse a kerámia cső típustábláját. úzza fel a feszítő gyűrűt ütközésig. Bütyköskulcs, lásd oldal: 1 (Tartozékok). A kerámia cső szigetelése Az égőhosszabbítást védeni kell a hőterheléstől. Szigeteléshez A fix idomrészek vagy B nagy hőállóságú kerámia szálanyag használata ajánlott. Legalább 10 mm-es (0,") gyűrűhézagot kell betartani. 9 A kerámia csövet legalább az égőfejig, legfeljebb 0 mm-rel (0,8") az égőfej utánig szigetelje. Égő hosszabbítás nélkül: Égő hosszabbítással: 0 mm 0.8 in 0 mm 0.8 in A/B 10 mm 0. in A/B 10 mm 0. in Levegőcsatlakozó, gázcsatlakozó GA LA Típus Gázcsatlakozó Levegőcsatlakozó GA LA* BIC 0 Rp ½ Rp 1½ BICA 6 Rp ½ 8 mm BIC 6 Rp ¾ Rp 1½ BIC 80 Rp ¾ Rp BIC 100 Rp 1 Rp BIC 1 Rp 1½ DN 6 BIC 10 Rp 1½ DN 80 * 100-as égőméretig: menetes csatlakozó, 1-ös égőmérettől: karimás csatlakozó, BICA 6: tömlőcsatlakozás. Menetes csatlakozó a DIN 999 szerint, karimaméretek a DIN 6 szerint, PN 16. A befeszülések vagy rezgésátvitelek elkerülésére rugalmas vezetékeket vagy kompenzátorokat kell beépíteni. Ügyelni kell a sértetlen tömítésekre. Robbanásveszély! Ügyelni kell a gáztömör csatlakoztatásra. -
5 A menetes gázcsatlakozó leszállításkor a levegőcsatlakozóval szemben helyezkedik el, és 90 -os lépésekben forgatható. Csatlakoztatás ANSI/NPT csatlakozókra ANSI/NPT csatlakozókra történő csatlakoztatáshoz egy adapterkészlet szükséges, lásd oldal: 1 (Tartozékok). Típus Gázcsatlakozó Levegőcsatlakozó GA LA BIC 0 ½ 1 NPT 1½ 11, NPT BICA 6 ½ 1 NPT 1,89" BIC 6 ¾ 1 NPT 1½ 11, NPT BIC 80 ¾ 1 NPT 11, NPT BIC , NPT 11, NPT BIC 1 1½ 11, NPT,9" BIC 10 1½ 11, NPT,7" BIC 0 BIC 100: asználja a J NPT adaptert az LA levegőcsatlakozóhoz és a NPT-menetes adaptert a GA gázcsatlakozóhoz: LA J Gyújtólándzsa-csatlakozók a BIC..L-en 6-ös égőmérettől: la levegőcsatlakozó: Rp /8". ga gázcsatlakozó: Rp 1/". ga la A gyújtólándzsa teljesítménye: 1, kw. Az égőbetét felszerelése Az égőbetétet 90 -os lépésekben a kívánt pozícióba lehet forgatni. elyezze be a csatlakozókarima-tömítést az égőbetét és a levegőház közé. 1 GA BIC 1, BIC 10: egessze a K karimát a P levegőcsőre az LA levegőcsatlakozóhoz, és használja a NPT-menetes adaptert a GA gázcsatlakozóhoz: P K Az égőbetét felcsavarozása: BIC(A) esetén max. 1 Nm (11 lb ft), BIC 1 10 esetén max. 0 Nm ( lb ft) nyomatékkal. LA GA Integrált gyújtólándzsákhoz az NPT csavarzatos fúvókakészlet szükséges, lásd oldal: 16 (Fúvókakészlet). -
6 uzalozás Áramütés általi életveszély! Az áramvezető (alkat) részeken végzett munkálatok előtt az elektromos vezetékeket feszültségmentesíteni kell! A gyújtó- és ionizációs vezetékhez nagyfeszültségű kábelt (árnyékolás nélküli) kell használni: FZLSi 1/6 180 C-ig (6 F), rend. sz. 0010, vagy FZLK 1/7 80 C-ig (176 F), rend. sz Ionizációs elektróda és gyújtóelektróda 1 6 A földeléshez való védővezetéket az égőbetéthez kell csatlakoztatni! Egyelektródás üzemelésnél közvetlen védővezeték kapcsolatot kell kialakítani az égőbetét és a gázégő-automatika csatlakozása között. I I ionizációs elektróda Az ionizációs vezetéket hálózati vezetékektől és zavaró sugárzást kibocsátó forrásoktól távol kell fektetni, és kerülni kell a külső elektromos behatásokat. Az ionizációs vezeték max. hosszát lásd a gázégő-automatika üzemeltetési útmutatójában. Az ionizációs vezetéken keresztül kösse össze az ionizációs elektródát a gázégő-automatikával. Z gyújtóelektróda A gyújtóvezeték hossza: max. m (1 ft), ajánlott < 1 m (0"). Tartós gyújtásnál a gyújtóvezeték hossza max. 1 m (0"). A gyújtóvezetéket külön, és nem fém csőbe kell behúzni. A gyújtóvezetéket az ionizációs és UV-vezetéktől külön kell fektetni. Legalább 7, kv-os és legalább 1 ma-es gyújtótranszformátor alkalmazása ajánlott, gyújtólándzsa esetén ez az érték kv. Z FIGYELMEZTETÉS Magasfeszültség veszélye! A gyújtóvezetéken feltétlenül magasfeszültségre figyelmeztető jelölést kell elhelyezni. 7 Az ionizációs és gyújtóvezetékek huzalozására vonatkozó közelebbi információk az üzemeltetési útmutatóban, valamint a gázégő-automatika és a gyújtótranszformátor kapcsolási rajzán találhatók. -6
7 Az üzembe helyezés előkészítése Biztonsági útmutatások Az égő beállítását és üzembe helyezését le kell egyeztetni a berendezés üzemeltetőjével vagy létesítőjével! Ellenőrizni kell a teljes berendezést, az elékapcsolt készülékeket és az elektromos csatlakozásokat. Figyelembe kell venni az egyes szerelvények üzemeltetési útmutatóit. Az égő üzembe helyezését csak arra feljogosított szakemberekkel szabad elvégeztetni. Robbanásveszély! Figyelembe kell venni az égő begyújtásakor betartandó óvintézkedéseket! Mérgezésveszély! A gáz- és levegő betáplálást annyira kell kinyitni, hogy az égő mindig légfelesleggel üzemeljen, ellenkező esetben CO képződik a kemencetérben! A CO szagtalan és mérgező! Füstgázelemzést kell végezni. A kemenceteret minden gyújtási kísérlet előtt levegővel ( x a kemencetér térfogata) elő kell szellőztetni! a az égő a gázégő-automatika többszöri bekapcsolása után nem gyújt, akkor a teljes berendezést ellenőrizni kell. A gyújtás után meg kell figyelni a lángot, a gázés levegőoldali nyomáskijelzőt az égőn, és meg kell mérni az ionizációs áramot! A lekapcsolási küszöbértéket lásd a gázégő-automatika üzemeltetési útmutatójában. + µa Az égőt csak alacsony terhelésen (a Q max névleges teljesítmény 10 és 0%-a között) szabad begyújtani lásd a típustáblát. Robbanásveszély! Óvatosan és szakszerűen töltse fel az égőhöz vezető gázvezetéket, és szellőztesse veszélytelenül a szabadba a vizsgálótérfogatot ne vezesse a kemencetérbe! Z I V. Luft: levegő-térfogatáram m /ó-ban (ft /ó) λ: lambda, légfelesleg-tényező L min : minimális levegőszükséglet m /m -ben (ft /ft ) A u alsó fűtőértéket kell használni. A rendelkezésre álló gázminőségről az illetékes gázszolgáltató vállalat ad tájékoztatást. Forgalmazott gázminőségek Gázfajta u kwó/m (BTU/ft ) L min m /m (ft /ft ) földgáz 11 10,6 (106) (7) L földgáz 8,9 8,6 (860) (0) Propán,9, (0) (86) Városi gáz,09,67 (9) (10) Bután, (), (111) Biztonsági okokból %-os (lambda = 1,0) minimális légfelesleget kell beállítani. Az átfolyási görbére vonatkozó útmutatások Amennyiben a gáz sűrűsége üzemi állapotban eltér az átfolyási görbén szereplő értéktől, akkor a nyomásokat helyben át kell számítani az üzemi állapotra. p B = p M. δ B δ M δ M : a gáz sűrűsége az átfolyási görbén [kg/m (lb/ft )] δ B : a gáz sűrűsége üzemi állapotban [kg/m (lb/ft )] p M : a gáz nyomása az átfolyási görbén p B : a gáz nyomása üzemi állapotban Gáz-mérőperem nélküli égők A kiszámított térfogatáramok alapján olvassa le a mellékelt, hideg levegőre érvényes átfolyási görbéről a gáznyomást és a p air levegőnyomást. [mbar (in WC)] p air p air Térfogatáramok meghatározása V. Gas = P B / u V. Luft = V. Gas. λ. L min V. Gas: gáz-térfogatáram m /ó-ban (ft /ó) P B : az égő teljesítménye kw-ban (BTU/ó) u : a gáz fűtőértéke kwó/m -ben (BTU/ft ) -7 V. gas V. air [m /h (ft /h)] Figyelembe kell venni a kemencetérben/égőkamrában fellépő túlnyomások vagy vákuumok által okozott esetleges teljesítménykorlátozást! A túlnyomásokat hozzá kell adni, a vákuumokat ki kell vonni.
8 Gáz-mérőperemmel rendelkező égők A kiszámított térfogatáramok alapján olvassa le a hideg levegőre érvényes átfolyási görbéről a nyomáskülönbséget és a p air levegőnyomást. [mbar (in WC)] p air V. gas p air V. air [m /h (ft /h)] Figyelembe kell venni a kemencetérben/égőkamrában fellépő nyomásveszteség által okozott esetleges teljesítménykorlátozást (levegő)! A túlnyomásokat hozzá kell adni, a vákuumokat ki kell vonni. A beépített gáz-mérőperemnél leolvasott nyomáskülönbség független a kemencetérben uralkodó nyomástól. VIGYÁZAT Szűkítő idomok és belső menetes golyóscsapok beépítésekor a Δ csökken az integrált gázmérőperemnél! Fojtószervek Az alacsony terheléshez szükséges levegőmenynyiséget fennálló levegőnyomásnál a fojtócsappantyú gyújtópozíciója, a levegőszelepben lévő megkerülő (bypass) furat vagy egy fojtó szervvel rendelkező külső bypass határozza meg. Az égők az E szerkezeti fokozattól kezdve (lásd a típustáblát) gáztérfogatáram-beállítással vannak felszerelve. Ez helyettesíti a fojtószervet a gázcsővezetékben. Meleglevegő kompenzáció Meleglevegős üzemelésnél meg kell növelni az égéslevegő nyomását (lambda = állandó) T Air [ C] p Air [%] A gáznyomás 10 mbar-ral nő. Az égő P B összteljesítménye növekvő T Air levegő hőmérséklettel nő. P B [%] Belső és külső menetes szűkítő idom: Akkor történnek eltérések az átfolyási görbékhez képest, ha a GA menetes gázcsatlakozótól eltérő keresztmetszetű szűkítő idomot alkalmaznak, vagy közvetlenül az égőbe csavarnak golyóscsapot. Külső és külső menetes szűkítő karmantyúk: Nem alakul ki eltérés az átfolyási görbékhez képest. Ügyelni kell a mérőperemhez történő zavartalan hozzááramláshoz! Mivel nem ismert minden, a berendezéssel kapcsolatos befolyás, ezért az égő nyomásokon keresztüli beállítása csak megközelítőleg pontos. A pontos beállítás térfogatáram- vagy füstgázméréssel lehetséges T Air [ C] -8
9 A levegőnyomás beállítása alacsony és nagy terheléshez 1 Zárja el a gáz- és levegő betáplálást. BIC L levegő-mérőcsonk, külső- = 9 mm (0,"). L Lazítsa meg a csavart fordulattal. Amennyiben szükséges, a bypass-szal rendelkező levegőszabályzó szelepeknél a megkerülő (bypass) furatot a kívánt térfogatáramnak és a rendelkezésre álló előnyomásnak megfelelően kell meghatározni. Nagy terhelés 7 Működtesse a levegőszabályzó szelepet nagy terhelésen. 8 Állítsa be a p air szükséges levegőnyomást az égő előtti levegő-fojtószerven. 9 Levegő-fojtótárcsák használata esetén: Ellenőrizze a p air levegőnyomást. p atm. 0 L pair Nyissa ki teljesen a levegő betáplálást. p atm = mérés légköri nyomáson. A gáznyomás-mérés előkészítése alacsony és nagy terheléshez 1 Az égőn később végzendő finombeállításhoz előzőleg csatlakoztasson minden mérőberendezést. A gázbetáplálást továbbra is zárva kell tartani. G gáz-mérőcsonk, külső- = 9 mm (0,"). Gáz-mérőperem nélküli égők Olvassa le a gáznyomást a szükséges térfogatáramhoz a mellékelt, hideg levegőre érvényes átfolyási görbéről. [mbar (in WC)] p air BICA L levegő-mérőcsonk, külső- = 9 mm (0,"). L Lazítsa meg a csavart fordulattal. V. gas p air V. air [m /h (ft /h)] BIC..0 L Nyissa ki teljesen a levegő betáplálást. G p atm. 0 pair p atm = mérés légköri nyomáson. Lazítsa meg a csavart fordulattal. G Alacsony terhelés Az égőt csak alacsony terhelésen (a Q max névleges teljesítmény 10 és 0%-a között lásd a típustáblát) szabad begyújtani. 6 Fojtsa le a levegő betáplálást a levegőszabályzó szelepen, és állítsa be a kívánt alacsony terhelést, pl. végállás-kapcsolóval vagy mechanikus ütközővel. -9
10 BICA G Integrált gyújtólándzsa a BIC..L-en l levegő-mérőcsonk, külső- = 9 mm (0,"). g gáz-mérőcsonk, külső- = 9 mm (0,"). Lazítsa meg a csavarokat fordulattal. Lazítsa meg a csavart fordulattal. Gáz-mérőperemmel rendelkező égők Olvassa le a nyomáskülönbséget a szükséges gáz-térfogatáramhoz a mellékelt, hideg levegőre érvényes átfolyási görbéről. [mbar (in WC)] p air p air G g l Gyújtólándzsa: p gáz = 0 0 mbar, p levegő = 0 0 mbar. Ellenőrizni kell a lángstabilitást és az ionizációs áramot! A gyújtólándzsa gáz- és levegőnyomásának magasabbnak kell lennie a főégő gáz- és levegőnyomásánál. g l V. gas V. air [m /h (ft /h)] p1 gáznyomás a mérőperem előtt, p gáznyomás a mérőperem után. Mérési tartomány: Kb. 1 mbar-t kell előválasztani. G G Lazítsa meg a csavarokat fordulattal. a p 1 p -10
11 0 0 Üzembe helyezés Az égő begyújtása és beállítása FIGYELMEZTETÉS Az égő minden elindítása előtt gondoskodni kell a kemencetér elégséges kiszellőztetéséről! Előmelegített égéslevegővel történő üzemeléskor az égőház felforrósodik. Adott esetben érintésvédelmet kell előirányozni. 1 A berendezés minden szerelvényét gyújtás előtt ellenőrizni kell tömörség szempontjából. Az alacsony terhelés beállítása Állítsa a szerelvényeket gyújtási helyzetbe. Korlátozza a maximális gázmennyiséget. a az égő elé egy beállítható gáz-fojtószerv van beépítve, akkor nyissa ki a fojtószervet kb. egynegyed állásig. Gáz-mérőperemmel rendelkező égőknél zárja el a térfogatáram-fojtószervet kb. 10 fordulattal: Oldja ki a biztosító anyát. 16 Reszetelje a gázégő-automatikát, és gyújtsa be újra az égőt. Az égő gyújt és üzemelni kezd. 17 Alacsony terheléses beállításnál ellenőrizni kell a lángstabilitást és az ionizációs áramot! A lekapcsolási küszöbértéket lásd a gázégő-automatika üzemeltetési útmutatójában. + μa I 18 Figyelje meg a lángképződést. 19 a szükséges, állítson az alacsony terheléshez tartozó beállításokon. 0 Nem képződik láng lásd oldal: 1 (Segítség üzemzavarok esetén). A nagy terhelés beállítása 1 Az égőt levegő- és gázoldalon nagy terhelésen kell üzemeltetni, közben folyamatosan meg kell figyelni a lángot. Kerülni kell a CO-képződést az égőt felfutáskor mindig légfelesleggel kell üzemeltetni! Gáz-mérőperem nélküli égők: Amennyiben elérték az állítótagok kívánt maximális állását, akkor be kell állítani a gáznyomást az égő előtti fojtószervvel: p atm. Z 6 7 V- Gáz-mérőperemmel rendelkező égők: Állítsa be a nyomáskülönbséget a gáz-fojtószervvel vagy az integrált térfogatáram-beállítással: 8 Nyissa ki a gázbetáplálást. 9 Gyújtsa be az égőt. A gázégő-automatika biztonsági ideje fut. 10 a nem képződik láng, akkor ellenőrizze és állítsa be megfelelően az indulási gázbeállítás gáz- és levegőnyomását. 11 Bypass-szal történő üzemelésnél (pl. gázegyennyomás szabályozóval): Ellenőrizze és esetleg korrigáljon a megkerülő (bypass) fúvókán. 1 Bypass nélküli üzemelésnél (pl. bypass nélküli gáz-egyennyomás szabályozóval): Növelje az alacsony terheléshez tartozó beállítást. 1 Ellenőrizze az alapbeállítást vagy a bypass-t a levegőbeállító szerelvénynél. 1 Ellenőrizze a fojtószerv beállítását a levegővezetékben. 1 Ellenőrizze a ventilátort. p p 1 p -11
12 A tömítettség ellenőrzése 1/ fordulat balra. Ahhoz, hogy szivárgás miatt ne alakuljon ki veszély, közvetlenül az égő üzembe helyezése után ellenőrizni kell a gázt vezető kapcsolatok tömítettségét az égőnél! 1 V- Állítsa be a térfogatáramot. V+ Ne módosítsa a térfogatáram beállítását! 6 Meg kell akadályozni az égőházba behatoló kemenceatmoszféra általi kondenzátumképződést. 00 C-nál (9 F) magasabb kemencehőmérsékletek esetén a lekapcsolt égőt folyamatosan csekély mennyiségű levegővel hűteni kell lásd oldal: 1 (űtőlevegő). Gyárilag a térfogatáram-fojtószerve 100%-ig nyitva van. A levegő-térfogatáram utánállítása: 7 Ellenőrizze a p air levegőnyomást az égőnél, szükség esetén állítson megfelelően a levegő-fojtószerven. 8 Levegő-fojtótárcsák használata esetén: Ellenőrizze a p air levegőnyomást; ha szükséges, a tárcsát (blendét) utánmunkálni. Robbanás- és mérgezésveszély áll fenn az égő léghiányos beállítása esetén! A gáz- és levegő betáplálást úgy kell beállítani, hogy az égő mindig légfelesleggel üzemeljen, ellenkező esetben CO képződik a kemencetérben! A CO szagtalan és mérgező! Füstgázelemzést kell végezni. 9 a lehetséges, gáz- és levegőoldalon térfogatáram-mérést kell végezni, meg kell határozni a lambda értékét, és szükség esetén módosítani kell a beállításon. űtőlevegő Az égő részegységeinek hűtéséhez a kemence hőmérsékletétől függően lekapcsolt égőnél bizonyos mennyiségű levegőnek áramolnia kell. űtőlevegő 0 C-nál, levegőmennyiség névleges teljesítménynél [%] 6 1 BIC, BICA Kemence hőmérséklet [ C] űtőlevegő 0 C-nál, levegőmennyiség névleges teljesítménynél [%] -1
13 Diagram: A százalékban megadott, a mindenkori méret névleges teljesítményénél lévő levegőmenynyiségre vonatkoztatott relatív levegőmennyiség a diagramról olvasható le. Meleg levegőhöz (0 C) az adatok a jobb oldali tengelyen a normál állapotú levegőmennyiségre vannak vonatkoztatva névleges teljesítménynél. A légfúvót addig kell bekapcsolva hagyni, amíg a kemence lehűl. A beállítások rögzítése és jegyzőkönyvezése 1 Készítsen mérési jegyzőkönyvet. Működtesse az égőt alacsony terhelésen, és ellenőrizze a beállítást. Működtesse az égőt többször alacsony és nagy terhelésen, közben ellenőrizze a beállítási nyomásokat, a füstgázértékeket és a lángképet. Szerelje le a mérőberendezéseket, és zárja el a mérőcsonkot, majd húzza meg a hernyócsavarokat. Rögzítse és pecsételje le a beállítószerveket. 6 Idézzen elő lángkimaradást, pl. húzza le a csatlakozódugaszt az ionizációs elektródáról; a lángőrnek zárnia kell a biztonsági gázszelepet, és hibát kell jeleznie. 7 Ismételje meg gyakrabban be- és kikapcsolási műveleteket, és közben figyelje meg a gázégőautomatikát. 8 Készítsen átvételi jegyzőkönyvet. Az égő beállításán végzett ellenőrzés nélküli módosítás a gáz-levegő arány elállítódásához és ezzel nem biztonságos üzemállapotokhoz vezethet: Robbanásveszély a kemencetérben történő COképződés esetén! A CO szagtalan és mérgező! Karbantartás Félévente ajánlott működésvizsgálatot végezni. FIGYELMEZTETÉS Égési sérülések veszélye! A kiáramló füstgázok és az égő részegységei forrók. 1 Ellenőrizze az ionizációs és a gyújtóvezetéket! Mérje meg az ionizációs áramot. Az ionizációs áramnak legalább µa-nek kell lennie, és nem ingadozhat. + μa I Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja el a gáz- és a levegő betáplálását ne módosítsa a fojtószervek beállítását. A gyújtó- és ionizációs elektróda ellenőrzése 6 Ügyeljen arra, hogy az elektróda hosszúsága változatlan maradjon. 7 Távolítsa el az elektródákon vagy az izolátorokon keletkezett szennyeződést. 1 L Z 8 a a csillag vagy az izolátor sérült, akkor cserélje ki az elektródát. Az elektróda cseréje előtt mérje le az L teljes hosszúságot. 9 Kösse össze az új elektródát a rugós összekötővel a gyertyával Állítsa be a gyertyát és az elektródát a mért L teljes hosszúságra Az elektróda égőbetétbe történő befűzését megkönnyíti, ha forgatják a gyertyát. -1
14 Az égő ellenőrzése Lehűlt kemencetérnél ellenőrizze a kerámia csövet a kemence karimán keresztül. 1 Új csatlakozókarima-tömítés Amint leszerelték az égőbetétet, ki kell cserélni a csatlakozókarima-tömítését. 17 Tegye le az égőbetétet védett helyre. A szennyezettség és az elhasználódottság fokától függően: Cserélje ki a gyújtó-/ionizációs elektródaszárat és a rugós összekötőt a karbantartási munkák alatt lásd oldal: 1 (A gyújtó- és ionizációs elektróda ellenőrzése). 18 Ellenőrizze az égőfej szennyezettségét, és hogy nincsenek-e rajta termikus repedések. FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! Az égőfejek pereme éles. Az égő alkatrészeinek cseréjekor: A csavarkötések hideg összehegedésének elkerüléséhez a megfelelő kapcsolódási pontokra kerámia pasztát kell felvinni lásd oldal: 1 (Tartozékok). 19 Ellenőrizze az elektródák pozícióját. Az izolátornak az égő levegőtárcsájának elülső élével kell egyvonalba esnie. A gyújtóelektróda távolsága a test stifthez vagy a gázfúvókához: ± 0, mm (0,08 ± 0,0"). Az égőbetét felcsavarozása: BIC(A) max. 1 Nm (11 lb ft), BIC 1 10 max. 0 Nm ( lb ft). 6 Adjon feszültséget a berendezésre. 7 Nyissa ki a gáz- és levegő betáplálást. 8 9 Működtesse az égőt alacsony terhelése, és hasonlítsa össze a beállított nyomásokat az átvételi jegyzőkönyvvel. 0 Működtesse az égőt többször alacsony és nagy terhelésen, közben ellenőrizze a beállítási nyomásokat, a füstgázértékeket és a lángképet. Robbanás- és mérgezésveszély áll fenn az égő léghiányos beállítása esetén! A gáz- és levegő betáplálást úgy kell beállítani, hogy az égő mindig légfelesleggel üzemeljen, ellenkező esetben CO képződik a kemencetérben! A CO szagtalan és mérgező! Füstgázelemzést kell végezni. 1 Készítsen karbantartási jegyzőkönyvet. ± 0, mm (0.08 ± 0.0 in) -1
15 Segítség üzemzavarok esetén Áramütés általi életveszély! Az áramvezető (alkat) részeken végzett munkálatok előtt az elektromos vezetékeket feszültségmentesíteni kell! Sérülésveszély! Az égőfejek pereme éles. Az üzemzavarok elhárítását csak arra feljogosított szakemberek végezhetik! a az égő ellenőrzésekor nem észlelnek hibát, akkor a gázégő-automatikából kell kiindulni, és annak üzemeltetési útmutatója szerint kell megkeresni a hibát.? Üzemzavarok! Ok Megoldás? Az égő nem kezd üzemelni?! A szelepek nem nyitnak ki. Ellenőrizze a feszültségellátást és a huzalozást.! A tömítettség-ellenőrzés zavart jelez. Ellenőrizze a szelepek tömítettségét. Figyelembe kell venni a tömítettség-ellenőrzés üzemeltetési útmutatóját.! Az állítótagok nem állnak alacsony terheléses pozícióba. Ellenőrizze az impulzusvezetéket.! A gáz bemeneti nyomása túl alacsony. Ellenőrizze a szűrő szennyezettségét.! Túl alacsony a gáz- és a levegőnyomás az égőnél. Ellenőrizze a fojtószerveket.! A gázégő-automatika zavart jelez. Ellenőrizze az ionizációs vezetékeket és az ionizációs áramot! Ellenőrizze az égő elégséges földelését. Figyelembe kell venni a gázégő-automatika üzemeltetési útmutatóját.? Az égő zavarra fut, miután üzemben már kifogástalanul égett?! A gáz- és levegő-térfogatáramok nem megfelelően vannak beállítva. Ellenőrizze a gáz- és levegőnyomást.! A gázégő-automatika zavart jelez. Ellenőrizze az ionizációs vezetéket! Az ionizációs áram mérése: Csatlakoztassa a mikroampermétert az ionizációs vezetékre az ionizációs áram legalább µa stabil jel. + μa! Az égőfej koszos. Tisztítsa ki a gáz- és a levegőfuratokat, valamint a légréseket. Távolítsa el lerakódásokat az égőfejről. FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! Az égőfejek pereme éles.! Extrém nyomásingadozások a kemencetérben. A szabályozási koncepciókat az Elster Kromschrödertől kell kérni. Tartozékok Bütyköskulcs Égőméret Rendelési szám BIC 0, BIC BIC 80, BIC BIC 1, Kerámia paszta Az égő alkatrészeinek cseréje után a csavarkötések hideg összehegedésének elkerüléséhez a megfelelő kapcsolódási pontokra kerámia pasztát kell felvinni. Rendelési szám: Z I! Nem képződik gyújtószikra. Ellenőrizze a gyújtóvezetéket. Ellenőrizze a feszültségellátást és a huzalozást. Ellenőrizze az égő elégséges földelését. Ellenőrizze az elektródákat lásd oldal: 1 (A gyújtóés ionizációs elektróda ellenőrzése). Adapterkészlet BIC BICA BIC
16 A BIC, BICA NPT/ANSI csatlakozókra való csatlakoztatásához. Égő Adapterkészlet Rendelési szám BIC 0 BR 0 NPT 7960 BIC 6 BR 6 NPT 7961 BICA BIC 80 BR 80 NPT 796 BIC 100 BR 100 NPT 796 BIC 1 BR 1 NPT 796 BIC 10 BR 10 NPT 796 A BICA 6-nél csak a gázoldalon van szükség NPT-menetes adapterre. Fúvókakészlet Integrált gyújtólándzsák NPT-menetre csatlakoztatásához külön kérésre. Műszaki adatok Égő Gáz előnyomás: kb. 0 0 mbar, levegő előnyomás: kb. 0 mbar, a mindenkori lángformától, a gázfajtától és a levegő hőmérséklettől függően (a gáz- és a levegőnyomásokhoz lásd a működési jelleggörbe-sereget a alatt). Az égő hosszirányú nyújtása: 100 mm. Gázfajták: földgáz, cseppfolyós gáz (gáz halmazállapotú) és kokszgáz; más gázok külön kérésre. Szabályozási mód: fokozatos: Be/Ki, Nagy/Kicsi/Ki, folyamatos: konstans λ érték. Az égő alkatrészei túlnyomórészt korrózióálló nemesacélból készültek. A ház anyaga: BIC: GG (szürkeöntvény), BICA: AlSi. Felügyelet: ionizációs elektródával (UV-szonda opcionálisan). Gyújtás: közvetlenül elektromosan, opcionálisan gyújtólándzsával. Maximális kemence hőmérséklet: 10 C-ig (magasabb hőmérsékletek külön kérésre). Maximális levegő hőmérséklet: BIC: 0 C, BICA: 00 C. Tárolás: száraz helyen tárolandó. Égő Súly* [kg] BIC 0 BIC 6 6,6 BICA 6,7 BIC 80 10,7 BIC ,7 BIC 1 19,7 BIC 10 6,7 * Legrövidebb szerkezeti hossz kerámia cső nélkül. Kerámia cső Anyag: SI-100. Maximális kemence hőmérséklet: 10 C-ig. Maximális levegő hőmérséklet: 0 C-ig. Maximális anyaghőmérséklet: 100 C-ig. Tanúsítás Engedély Oroszország számára A Gosstandartban foglalt GOST-TR szerint tanúsítva. Engedélyező: Rostekhnadzor (RTN). Kapcsolat Műszaki jellegű kérdések esetén, kérjük, forduljon illetékes lerakatához/képviseletéhez. A cím az interneten vagy az Elster Gmb-tól tudható meg. A haladást szolgáló műszaki változtatások jogát fenntartjuk. -16 Elster Gmb Postfach 8 09, D-9018 Osnabrück Strotheweg 1, D-90 Lotte (Büren) T F info@kromschroeder.com,
Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11.
7..4 Edition. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz Fordítás német nyelvről 008 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz.............
Biztonság. Üzemeltetési utasítás BIO, BIOA égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg
7..4 Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás BIO, BIOA égő gázhoz Fordítás német nyelvről 008 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék BIO, BIOA égő gázhoz...................
Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIC égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg
7.. Edition. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás ZIC égő gázhoz Fordítás német nyelvről 008 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék ZIC égő gázhoz........................
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIC égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
04 Elster Gmb Edition 05.4 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás ZIC égő gázhoz Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés és üzemeltetés
Biztonság. Üzemeltetési utasítás UVS 10 UV-szonda VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg
8.. Edition 08.0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás UVS 0 UV-szonda Fordítás német nyelvről 008 009 Elster Gmb Tartalomjegyzék UVS 0 UV-szonda......................
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGP mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg
3...4 Edition 5. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás mágnesszelep Fordítás német nyelvről 28 2 Elster Gmb Tartalomjegyzék mágnesszelep... Tartalomjegyzék.... Biztonság...
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VFC lineáris állítótag IFC lineáris állítótag állítómotorral VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
06 Elster Gmb Edition 0.6 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VFC lineáris állítótag IFC lineáris állítótag állítómotorral Tartalomjegyzék VFC lineáris állítótag...
Biztonság. Üzemeltetési utasítás GRS gáz-visszacsapó szelep, GRSF lángzáras visszacsapó szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
2015 Elster Gmb Edition 06.15 D GB F NL I E TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás GRS gáz-visszacsapó szelep, GRSF lángzáras visszacsapó szelep Tartalomjegyzék GRS gáz-visszacsapó szelep,
Biztonság. Üzemeltetési utasítás UVS 5 UV-szonda VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
06 Elster Gmb Edition 04.6 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás UVS 5 UV-szonda Cert. version 04.6 Tartalomjegyzék UVS 5 UV-szonda... Tartalomjegyzék.... Biztonság...
Biztonság. Üzemeltetési utasítás AKT golyóscsapok, GEHV, GEH, LEH mennyiségbeállító csapok VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
06 Elster Gmb Edition 09.6 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás golyóscsapok, GEV, GE, LE mennyiségbeállító csapok Tartalomjegyzék golyóscsapok, GEV, GE, LE mennyiségbeállító
Biztonság. Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer DH nyomógombos csap MH 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék VESZÉLY
2018 Elster Gmb Edition 04.18 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer D nyomógombos csap M 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék
Biztonság. Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer DH nyomógombos csap MH 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék VESZÉLY
2015 Elster Gmb Edition 06.15 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer D nyomógombos csap M 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék
Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZMI, ZMIC gyújtóégő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
0 Elster Gmb Edition. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás, gyújtóégő Tartalomjegyzék, gyújtóégő... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az alkalmazás ellenőrzése...
Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 12.
2016 Elster Gmb Edition 12.15 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor Tartalomjegyzék IC 30 állítómotor....1 Tartalomjegyzék....1
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
15 Elster Gmb Edition 7.15 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VG VG 15/1 gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék VG VG 15/1 gáz-mágnesszelep.... 1 Tartalomjegyzék....1
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0079 Edition. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító szelep Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék VMF szűrőelem
Biztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
Edition 08. GB F NL I E K S N P GR www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás 0J, J8R, GJ gáz-nyomásszabályozó Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék 0J, J8R, GJ gáz-nyomásszabályozó... Tartalomjegyzék....
Az alkalmazás ellenőrzése. Beépítés VIGYÁZAT. Típustábla
06 Elster Gmb Edition 05.6 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL.., DL.. levegőnyomáskapcsoló Cert. version 05.5 Tartalomjegyzék DL.., DL.. levegőnyomás- kapcsoló...
Biztonság. Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
2014 Elster Gmb Edition 10.14 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző Tartalomjegyzék TC 410 tömörség ellenőrző...1 Tartalomjegyzék....1
Biztonság. Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
2017 Elster Gmb Edition 04.17 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző Tartalomjegyzék TC 410 tömörség ellenőrző...1 Tartalomjegyzék....1
Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Edition 02.12. Olvassa el és őrizze meg
Edition 0. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék gáznyomás-kapcsoló.............. Tartalomjegyzék........................
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 10/15 VG 65 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
2 Elster Gmb Edition. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás G / G gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék G / G gáz-mágnesszelep.... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az
MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 2014 Elster GmbH Edition 09.
Elster Gmb Edition 9. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás / gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék / gáz-mágnesszelep.... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az alkalmazás
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 10.09
2.1.1.8 Edition 10.09 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó Fordítás német nyelvről 2008 2009 Elster Gmb Tartalomjegyzék VGBF gáz-nyomásszabályozó............
Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 05.10
... Edition 0.0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Fordítás német nyelvről 008 00 Elster Gmb Tartalomjegyzék gáznyomás-kapcsoló..............
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0 Elster Gmb Edition 09. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító szelep Tartalomjegyzék VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító
Biztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0 Elster Gmb Edition 07. Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót
Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E típusú levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
05 Elster Gmb Edition 0.5 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL E, DL 4E, DL 4E, DL 5E típusú levegőnyomás-kapcsoló Cert. version 07.07 Tartalomjegyzék DL E,
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
Edition 9. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VG gáz-mágnesszelep Fordítás német nyelvről Elster Gmb Tartalomjegyzék VG gáz-mágnesszelep.... Tartalomjegyzék....
Biztonság. Üzemeltetési utasítás BV.. fojtószelep Állítómotor IB.. fojtószeleppel VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
06 Elster Gmb Edition 0.6 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás BV.. fojtószelep Állítómotor IB.. fojtószeleppel Tartalomjegyzék BV.. fojtószelep....
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 02.
203 Elster Gmb Edition 02.2 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót
Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék gáznyomás-kapcsoló... Tartalomjegyzék....
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0 Elster Gmb Edition 09. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító szelep Tartalomjegyzék VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító
8 719 002 366 0/8 719 002 380 0
Szerelési segédlet 8 719 002 366 0/8 719 002 380 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 413 U (2006.11) SM Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági
Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZAI, ZKIH ionizációs gyújtóégő VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
06 Elster Gmb Edition 03.6 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás, ZKI ionizációs gyújtóégő Tartalomjegyzék, ZKI ionizációs gyújtóégő... Tartalomjegyzék.... Biztonság...
DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
DuoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szennyeződés / olajszennyeződés
Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E típusú levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
07 Elster Gmb Edition 06.7 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL E, DL 4E, DL 4E, DL 5E típusú levegőnyomás-kapcsoló Cert. version 07.07 Tartalomjegyzék DL E,
Biztonság. Üzemeltetési utasítás. TC 1, TC 2, TC 3 tömörség ellenőrző...1 VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
205 Elster Gmb Edition 09.5 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás TC,, TC tömörség ellenőrző Tartalomjegyzék TC,, TC tömörség ellenőrző... Tartalomjegyzék....
Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
07 Elster Gmb Edition 09.7 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás IC 0 állítómotor Tartalomjegyzék IC 0 állítómotor.... Tartalomjegyzék....
Módosítások a változathoz képest. Üzemeltetési utasítás DL..H, DL..N levegőnyomáskapcsoló. Az alkalmazás ellenőrzése. Biztonság.
09 Elster Gmb Edition 04.9 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL.., DL.. levegőnyomáskapcsoló Cert. version.7 Tartalomjegyzék Biztonság Olvassa
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános
Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel
Beszabályozó szelepek STAD-R Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A STAD-R beszabályozó szelep
STAD-R. Beszabályozó szelepek DN 15-25, csökkentett Kv értékkel
STAD-R Beszabályozó szelepek DN 15-25, csökkentett Kv értékkel IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAD-R STAD-R A STAD-R beszabályozó szelep felújítások esetén pontos hidraulikai működést tesz lehetővé rendkívül
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok
VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
205 Elster Gmb Edition 0.5 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó Tartalomjegyzék VAR átfolyás- és lefúvás
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
201 Elster Gmb Edition 0.1 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó Cert. version 07.09 Olvassa el és őrizze meg Az
GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAN lefúvató mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
04 Elster Gmb Edition 04.4 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VA lefúvató mágnesszelep Tartalomjegyzék VA lefúvató mágnesszelep... Tartalomjegyzék.... Biztonság...
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 1 50E levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
05 Elster Gmb Edition 0.5 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL 50E levegőnyomás-kapcsoló Cert. version 0. Tartalomjegyzék DL 50E levegőnyomás-kapcsoló... Tartalomjegyzék....
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
07 Elster Gmb Edition.7 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Cert. version.7 Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés
NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás
STAD-R. Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel
STAD-R Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAD-R STAD-R A STAD-R beszabályozó szelep felújítások esetén pontos hidraulikai működést
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
Biztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás 2 0 biztonsági elzárószelep Fordítás német nyelvről 2012 Elster Gmb Tartalomjegyzék 2 0 biztonsági elzárószelep...
Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0 Elster Gmb Edition 0 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS wwwdocuthekcom Üzemeltetési utasítás DG, DG gáznyomás-kapcsoló DGI gáz-vákuumkapcsoló Cert version 09 Tartalomjegyzék DG, DG gáznyomás-kapcsoló
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VK motoros gázszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
2017 Elster Gmb Edition 06.17 D G F L I E DK S P GR TR Z PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VK motoros gázszelep Tartalomjegyzék VK motoros gázszelep....1 Tartalomjegyzék....1 iztonság...1 z
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU
Csarnokfűtés-rendszer Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók HU 03-11-04 Alkalmazás: Növelt sugárzási hatásfokú fűtõkészülék, hõátadás elsõsorban infravörös világos és sötét sugárzással. Fűtőközeg: Földgáz
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
Biztonság. Útmutató. nyomásszabályozó VAx 1 3, VCx 1 3. mágnesszeleppel, VAN lefúvató mágnesszelep: csavarok vagy a készülék cseréje VESZÉLY
201 Elster Gmb Edition 02.1 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS CN www.docuthek.com Útmutató VAS 1, VCS 1 gáz-mágnesszelep, nyomásszabályozó VAx 1, VCx 1, VAN lefúvató mágnesszelep: csavarok vagy a
Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
06 Elster Gmb Edition 07.6 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló Cert. version 0.94 Tartalomjegyzék DL..A,
STAF, STAF-SG. Beszabályozó szelepek DN , PN 16 és PN 25
STAF, STAF-SG Beszabályozó szelepek DN 20-400, PN 16 és PN 25 IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAF, STAF-SG STAF, STAF-SG A karimás, szürkeöntvény (STAF) és gömbgrafitos öntvény (STAF-SG) beszabályozó
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal
JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra
Beszabályozó és szabályozó szelepek TBV-C Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás őmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE
Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335/3278 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus Bélelt szabályozócsappantyú Típus 3335
Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335/3278 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335-1 Bélelt szabályozócsappantyú Típus 3335 Alkalmazás Bélelt szabályozócsappantyúk technológiai alkalmazásra és
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
TBV-C. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra
TBV-C Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra IMI TA / Szabályozó szelepek / TBV-C TBV-C A TBV-C szelep a fűtési és hűtési
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban
.1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3
Biztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
217 Elster Gmb Edition 1.17 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás 5 1 biztonsági elzárószelep Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés
GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
STAP. Nyomáskülönbség szabályozók DN
STAP Nyomáskülönbség szabályozók DN 65-100 IMI TA / Nyomáskülönbség szabályozók / STAP STAP A karimás STAP egy kiváló minőségű nyomáskülönbség-szabályozó, amely állandó értéken tartja a nyomáskülönbséget
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
HERZ STRÖMAX-TS-E. Cikksz. L H h G 4, /2" 4,9
HERZ STRÖMAX-TS-E zónaszabályozáshoz Normblatt 7217 TS E 2004. nov. kiadás 7217 Cikksz. L H h G 1 7217 01 102 58 45 3/4" kónuszos Cikksz. L H h G kvsérték kvsérték 4,9 1 7217 41 100 58 45 1/2" 4,9 1 7217
GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás...
mit akustischem Alarm with acoustic alarm 19.500 A... 51 túlfeszültség- és villámvédő dugaszsáv 19.500 A Bevezetés Olvassa el gondosan ezt a kezelési utasítást. Őrizze meg, és adja tovább a dugaljsor valamennyi