Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 17. (OR. en)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 17. (OR. en)"

Átírás

1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 17. (OR. en) 5365/17 ADD 5 ENT 13 ENV 28 MI 46 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: január 16. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D045884/03 ANNEXES 4 TO 16 Tárgy: MELLÉKLETEK a következőhöz: A Bizottság rendelete a könnyű személygépjárművek és haszongépjárművek (Euro 5 és Euro 6) kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyásáról és a járműjavítási és - karbantartási információk elérhetőségéről szóló 715/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet kiegészítéséről, a 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, a 692/2008/EK bizottsági rendelet és az 1230/2012/EU bizottsági rendelet módosításáról, valamint a 692/2008/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D045884/03 számú dokumentum IV-XVI. MELLÉKLETÉT. Melléklet: D045884/03 ANNEXES 4 TO /17 ADD 5 DGG3A HU

2 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX D045884/03 [ ](2016) XXX draft ANNEXES 4 to 16 MELLÉKLETEK a következőhöz: A Bizottság rendelete a könnyű személygépjárművek és haszongépjárművek (Euro 5 és Euro 6) kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyásáról és a járműjavítási és -karbantartási információk elérhetőségéről szóló 715/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet kiegészítéséről, a 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, a 692/2008/EK bizottsági rendelet és az 1230/2012/EU bizottsági rendelet módosításáról, valamint a 692/2008/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről HU HU

3 IV. MELLÉKLET A KÖZÚTI KÖZLEKEDÉSRE VALÓ ALKALMASSÁG TEKINTETÉBEN TÖRTÉNŐ TÍPUSJÓVÁHAGYÁSHOZ SZÜKSÉGES KIBOCSÁTÁSI ADATOK 251

4 1. függelék (A SZÉN-MONOXID-KIBOCSÁTÁSOK MÉRÉSE ÜRESJÁRATI FORDULATSZÁMOKON) (2. TÍPUSÚ VIZSGÁLAT) 1. BEVEZETÉS 1.1. Ez a függelék a 2. típusú vizsgálat eljárását írja le, amely a szén-monoxid-kibocsátásokat méri üresjárati fordulatszámokon (normál és nagy üresjárati fordulatszám). 2. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK 2.1. Az általános követelmények megegyeznek a 83. sz. ENSZ EGB-előírás , valamint szakaszában foglalt követelményekkel, a 2.2. pontban meghatározott kivétellel A 83. sz. ENSZ EGB-előírás szakaszában említett táblázat e rendelet I. melléklete 4. függeléke kiegészítésének 2.1. pontjában említett 2. típusú vizsgálat céljaira szolgáló táblázatként értendő. 3. MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK 3.1. A műszaki követelmények megegyeznek a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 5. mellékletében foglalt követelményekkel, a 3.2. és a 3.3. pontban felsorolt kivételekkel A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 5. mellékletének 2.1. szakaszában említett referenciatüzelőanyag-specifikációk az e rendelet IX. mellékletében foglalt megfelelő referenciatüzelőanyag-specifikációkra való hivatkozásként értendők A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 5. mellékletének szakaszában említett I. típusú vizsgálatra való hivatkozás az e rendelet XXI. mellékletében foglalt 1. típusú vizsgálatra való hivatkozásként értendő. 252

5 2. függelék A FÜST OPACITÁSÁNAK MÉRÉSE 1. BEVEZETÉS 1.1. Ez a függelék a kibocsátott kipufogógáz opacitásának mérésére vonatkozó követelményeket írja le. 2. A KORRIGÁLT FÉNYELNYELÉSI EGYÜTTHATÓ JELE 2.1. A korrigált fényelnyelési együttható jelét minden olyan járművön el kell helyezni, amely megfelel annak a járműtípusnak, amelyre ez a vizsgálat vonatkozik. A jel egy téglalapban elhelyezett szám, amely a jóváhagyáskor a terhelés nélküli gyorsítással végzett vizsgálattal kapott korrigált fényelnyelési együttható m 1 -ben kifejezve. A vizsgálati módszert a 4. szakasz írja le A jelnek jól olvashatónak és eltávolíthatatlannak kell lennie. A jelet szembetűnő és könnyen hozzáférhető helyen kell rögzíteni, amelyet az I. melléklet 4. függelékében bemutatott típusjóváhagyási tanúsítványhoz fűzött kiegészítésben fel kell tüntetni A IV.2.1. ábrán példa látható a fényelnyelési együttható jelére. IV.2.1. ábra Legkisebb méret: b = 5,6 mm A fenti jel azt mutatja, hogy a korrigált fényelnyelési együttható 1,30 m ELŐÍRÁSOK ÉS VIZSGÁLATOK 3.1. Az előírások és vizsgálatok megegyeznek a 24. sz. ENSZ EGB-előírás 1 III. részének 24. szakaszában leírtakkal, az ezen eljárások alól a 3.2. pontban megadott kivétellel A 24. ENSZ EGB-előírás szakaszában a 2. mellékletre való hivatkozás az e rendelet I. mellékletének 4. függelékére való hivatkozásként értendő. 1 HL L 326.,

6 4. MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK 4.1. A műszaki követelmények megegyeznek a 24. sz. ENSZ EGB-előírás 4., 5., 7., 8., 9. és 10. mellékletében foglalt követelményekkel, a 4.2., a 4.3. és a 4.4. pontban felsorolt kivételekkel Vizsgálat állandósult motorfordulatszámok mellett, a teljes terhelési görbe mentén A 24. sz. ENSZ EGB-előírás 4. mellékletének 3.1. szakaszában az 1. mellékletre való hivatkozás az e rendelet I. mellékletének 3. függelékére való hivatkozásként értendő A 24. sz. ENSZ EGB-előírás 4. mellékletének 3.2. szakaszában ismertetett referenciatüzelőanyag az e rendelet IX. mellékletében ismertetett azon referencia-tüzelőanyagra való hivatkozásként értendő, amely megfelelő a jármű típusjóváhagyásának alapját képező kibocsátási határértékek szempontjából Vizsgálat terhelés nélküli gyorsítással A 24. sz. ENSZ EGB-előírás 5. mellékletének 2.2. szakaszában a 2. melléklet 2. táblázatára való hivatkozások az e rendelet I. melléklete 4. függelékének pontja alatti táblázatra való hivatkozásként értendők A 24. sz. ENSZ EGB-előírás 5. mellékletének 2.3. szakaszában az 1. melléklet 7.3. szakaszára való hivatkozások az e rendelet I. mellékletének 3. függelékére való hivatkozásokként értendők A kompressziós gyújtású motorok hasznos teljesítményének mérésére szolgáló EGBmódszer A 24. sz. ENSZ EGB-előírás 10. mellékletének 7. szakaszában az e melléklet függeléke hivatkozások és a 24. sz. ENSZ EGB-előírás 10. mellékletének 7. és 8. szakaszában az 1. melléklet hivatkozások az e rendelet I. mellékletének 3. függelékére való hivatkozásokként értendők. 254

7 V. MELLÉKLET A KARTERGÁZ-KIBOCSÁTÁS VIZSGÁLATA (3. TÍPUSÚ VIZSGÁLAT) 1. BEVEZETÉS 1.1. Ez a melléklet a 83. sz. ENSZ EGB-előírás szakaszában leírt, a kartergázkibocsátások vizsgálatára szolgáló 3. típusú vizsgálati eljárást ismerteti. 2. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK 2.1. A 3. típusú vizsgálat elvégzésre vonatkozó általános követelmények megegyeznek a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 6. mellékletének 1. és 2. szakaszában szereplő követelményekkel, a lenti 2.2. és 2.3. pontban felsorolt kivételekkel A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 6. mellékletének 2.1. szakaszában említett I. típusú vizsgálatra való hivatkozás az e rendelet XXI. mellékletében foglalt 1. típusú vizsgálatra való hivatkozásként értendő A VL járműre meghatározott kigurulási menetellenállási együtthatókat kell használni. Ezek hiányában a VH kigurulási menetellenállási együtthatókat kell alkalmazni. 3. MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK 3.1. A műszaki előírások megegyeznek a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 6. mellékletének 3 6. szakaszában szereplő előírásokkal, az alábbi 3.2. pontban meghatározott kivétellel A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 6. mellékletének 3.2. szakaszában említett I. típusú vizsgálatra való hivatkozás az e rendelet XXI. mellékletében foglalt 1. típusú vizsgálatra való hivatkozásként értendő. 255

8 1. BEVEZETÉS VI. MELLÉKLET A PÁROLGÁSI KIBOCSÁTÁSOK MEGHATÁROZÁSA (4. TÍPUSÚ VIZSGÁLAT) 1.1. Ez a melléklet a szikragyújtású motorral felszerelt járművek tüzelőanyag-rendszeréből párolgás révén távozó szénhidrogén-kibocsátások meghatározására szolgáló 4. típusú vizsgálati eljárást ismerteti. 2. MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK 2.1. Bevezetés Az eljárás a párolgási kibocsátások vizsgálatából és két kiegészítő vizsgálatból áll, melyek közül az egyik az 5.1. pontnak megfelelően az aktívszéntartály öregítésére, a másik az 5.2. pontnak megfelelően a tüzelőanyag-tároló rendszer áteresztésére irányul. A párolgási kibocsátások vizsgálata (VI.1. ábra) a napi hőmérséklet-változás, a jármű parkolás közbeni átforrósodása, illetve a városi közlekedés sajátosságai miatt bekövetkező párolgási szénhidrogén-kibocsátások meghatározására szolgál A párolgási kibocsátások vizsgálata a következőkből áll: a) egy városi (első rész), egy országúti (második rész), majd két újabb városi vezetési ciklusból (első rész) összetevődő vizsgálati út; b) a jármű átforrósodása okozta veszteség meghatározása; c) a napi párolgási veszteség meghatározása. A vizsgálat végeredményének kiszámításához összesíteni kell az átforrósodáskor felszabaduló és a napi párolgási szénhidrogén-kibocsátásokat, valamint az áteresztési tényezőt. 3. JÁRMŰ ÉS TÜZELŐANYAG 3.1. A jármű A járművet jó műszaki állapotban, bejáratva kell a vizsgálatra átadni, és a vizsgálat időpontjáig legalább km-t kell futnia. A párolgási kibocsátások meghatározásának céljára használt jármű kilométerórájának állását és a jármű korát fel kell jegyezni. A bejáratás alatt a párolgási kibocsátást szabályozó rendszernek csatlakoztatva kell lennie és kifogástalanul kell működnie. Az aktívszén-tartály(oka)t a szokásos módon kell használni, és nem szabad kitenni a normálistól eltérő átöblítési műveletnek vagy töltésnek. Az 5.1. pontban meghatározott eljárásnak megfelelően öregített aktívszéntartály(oka)t a VI.1. ábrának megfelelően kell bekötni Tüzelőanyag Az 1. típusú vizsgálatokhoz e rendelet IX. mellékletében meghatározott E10 referenciatüzelőanyagot kell használni. E rendelet alkalmazásában az 1. típusú vizsgálatok referenciatüzelőanyaga az E10 referencia-tüzelőanyag, kivéve az aktívszéntartály öregítésének céljára az 5.1. pontnak megfelelően. 256

9 4. A PÁROLGÁSI KIBOCSÁTÁS VIZSGÁLATÁRA HASZNÁLT BERENDEZÉS 4.1. Görgős fékpad A görgős fékpadnak meg kell felelnie a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 4a. mellékletének 1. függelékében meghatározott követelményeknek A párolgási kibocsátás mérésére szolgáló kamra A párolgási kibocsátás mérésére szolgáló kamrának meg kell felelnie a 83. sz. ENSZ EGBelőírás 7. mellékletének 4.2. szakaszában meghatározott követelményeknek. 257

10 VI.1. ábra: A párolgási kibocsátások meghatározása km-es bejáratási időszak (nincs a normálistól eltérő átöblítés vagy töltés) Öregített tartály(ok) használata A jármű gőztisztítása (ha szükséges) A tüzelőanyagtól eltérő háttérkibocsátási források korlátozása vagy eltávolítása (megállapodás függvényében) A vizsgálat kezdete Max. 1 óra órán keresztül 20 C és 30 C közötti hőmérsékleten való tárolás A tüzelőanyag leeresztése és feltöltése Előkondicionáló menetciklus: Max. 5 perc órán keresztül 20 C és 30 C közötti hőmérsékleten való tárolás A tüzelőanyag hőmérséklete: 291K ± 8K (18 C ± 8 C) A tartály névleges űrtartalmának 40 ± 2 %-a Környezeti hőmérséklet: 293K 303K (20 30 C) 1. típus: egy 1. rész + két 2. rész Tstart: 293K 303K (20 30 C) Az aktívszéntartály öregítése Időtartam: kb. 2 hónap Max. 1 óra Az abszorpciós küszöb eléréséig töltött, öregített tartály NEDC menetciklus 1. típus: egy 1. rész + egy 2. rész Tstart: 293K 303K (20 30 C) majd két 1. rész Melegindítás < 2 percen belül, majd kétszer a vizsgálat 1. része Max. 7 perc 6 36 óra a motor leállítása előtt legfeljebb 2 perccel Átforrósodási vizsgálat: M HS Legalább 6 órán keresztül 293K hőmérsékleten való tárolás Tmin = 296K (23 C) Tmax= 304K (31 C) 60 ± 0,5 perc 293K ± 2K (20 ± 2 C) A tüzelőanyag-rendszer öregítése Időtartam: kb. 5 hónap Napi vizsgálat, 1. nap: M D1 Napi vizsgálat, 2. nap: M D2 Tstart = 293K (20 C) Tmin = 308K T = 15K 24 óra, napi vizsgálatok száma = 2 Áteresztési tényező: PF M HS + +M D1 + M D2 + 2PF < 2,0 g/vizsgálat A vizsgálat vége Megjegyzések: 1. Párolgási kibocsátást szabályozó rendszer szerinti családok az I. melléklet 3.2. pontjának megfelelően 258

11 2. A kipufogógáz-kibocsátás mérhető az 1. típusú vizsgálat alatt, de a jogszabályi rendelkezéseknek való megfelelés ellenőrzésére ez nem használható. A kipufogógázkibocsátásra jogszabályilag előírt vizsgálat külön kezelendő. 259

12 4.3. Elemző rendszerek Az elemző rendszereknek meg kell felelniük a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének 4.3. szakaszában meghatározott követelményeknek A hőmérsékleti adatok rögzítése A hőmérsékleti adatok rögzítésének a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének 4.5. szakaszában meghatározott követelményeknek megfelelően kell történnie A nyomásértékek rögzítése A nyomásértékek rögzítésének a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének 4.6. szakaszában meghatározott követelményeknek megfelelően kell történnie Ventilátorok A ventilátoroknak meg kell felelniük a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének 4.7. szakaszában meghatározott követelményeknek Gázok A gázoknak meg kell felelniük a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének 4.8. szakaszában meghatározott követelményeknek Egyéb berendezések Az egyéb berendezéseknek meg kell felelniük a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének 4.9. szakaszában meghatározott követelményeknek. 5. A VIZSGÁLAT MENETE 5.1. Az aktívszéntartály(ok) öregítése Az átforrósodási veszteség és a napi veszteség vizsgálata előtt az aktívszéntartály(oka)t öregíteni kell az alábbi VI.2. ábrán ismertetett eljárással. 260

13 VI.2. ábra: Az aktívszéntartály öregítése Hőkondicionálás 261

14 A tartály(oka)t egy erre a célra kialakított hőkamrában többször 15 C-ról 60 C-ra melegítik, majd lehűtik, a végpontokon 30 percig tartva. Az egyes ciklusok hossza 210 perc a 3. ábrának megfelelően. A hőmérséklet-gradiensnek a lehető legjobban meg kell közelítenie az 1 C/percet. A tartály(ok)on nem szabad átfújatni a levegőt. A ciklust 50 egymást követő alkalommal kell megismételni. A művelet teljes hossza 175 óra. VI.3. ábra: Hőkondicionálási ciklus Hőmérséklet ( C) és idő (min) Az aktívszéntartály rezgési kondicionálása A hőkondicionálást követően a tartály(oka)t függőleges tengelyük mentén, a gépjárműben elfoglalt helyzetbe állítva 30 ± 10 Hz frekvencián összesen több mint 1,5m/sec 2 Grms-nek 2 kell kitenni. A művelet hossza 12 óra Az aktívszéntartály tüzelőanyaggal való öregítése Tüzelőanyaggal való öregítés 300 cikluson keresztül A hőkondicionálás és a rezgési kondicionálás után a tartály(oka)t az alábbi pontban leírt, 1. típusú vizsgálatokhoz használt E10 kereskedelmi tüzelőanyag és nitrogén vagy levegő 50 ± 15 % tüzelőanyaggőz-térfogatarányú keverékében kell öregíteni. A keverék tüzelőanyaggőzzel való telítettségének arányát 60 ± 20 g/órán kell tartani. A tartály(oka)t a megfelelő abszorpciós küszöb eléréséig kell tölteni. Az abszorpciós küszöb eléréséről akkor beszélünk, amikor a kibocsátott szénhidrogének halmozott mennyisége eléri a 2 grammot. Ehelyett a töltés végpontja lehet az is, amikor a szellőzőnyílásnál az egyenértékű koncentráció eléri a 3000 ppm-t. 2 Grms: a rezgés négyzetes középértéke, amelyet az egyes pontokon mért erősség négyzetének középértéke, majd a középérték gyöke kiszámításával kell meghatározni. Az így kapott eredmény a Grms értéke. 262

15 A vizsgálathoz használt E10 kereskedelmi tüzelőanyagnak az alábbiak tekintetében ugyanazon követelményeknek kell megfelelnie, mint az E10 referenciatüzelőanyagnak: Sűrűség 15 C-on gőznyomás (DVPE), desztilláció (csak párolgás), szénhidrogén-elemzés (csak olefinek, aromás vegyületek, benzol), oxigéntartalom, etanoltartalom A tartály(ok) tisztítását a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének szakaszában ismertetett eljárásnak megfelelően kell végezni. A tisztítást a töltést követő 5 perc és legkésőbb 1 óra között kell végezni Az eljárás és pontban leírt lépéseit 50 alkalommal kell megismételni, ezután 5 butáncikluson keresztül az alábbi pontnak megfelelően meg kell mérni a bután-feldolgozási kapacitást (BWC), ami az aktivált széntartály képessége a száraz levegőben található bután abszorpciójára és deszorpciójára meghatározott körülmények között. A tüzelőanyaggal való öregítést folytatni kell a 300. ciklus végéig. 300 ciklus után az pontnak megfelelően 5 butáncikluson keresztül ismét meg kell mérni a BWC-t A tüzelőanyaggal való öregítés 50. és 300. ciklusa után meg kell mérni a BWC-t. A méréshez addig kell tölteni a tartályt a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. melléklete szakaszának megfelelően, amíg el nem éri az abszorpciós küszöböt. Ekkor fel kell jegyezni a BWC értékét. Ezután el kell végezni a tartály(ok) tisztítását a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének szakaszában ismertetett eljárásnak megfelelően. A tisztítást a töltést követő 5 perc és legkésőbb 1 óra között kell végezni. A butánterhelést öt alkalommal kell megismételni. A BWC értékét minden alkalom után fel kell jegyezni. A BWC 50 értékét az öt terhelési eredmény átlagaként kell kiszámítani és fel kell jegyezni. A tartályok összesen 300 tüzelőanyaggal való öregítési cikluson és 10 butáncikluson mennek keresztül, ezután stabilizáltnak tekinthetők Amennyiben a tartály(oka)t a beszállító adja, a gyártó erről előzetesen tájékoztatja a típusjóváhagyó hatóságot, hogy az megtekinthesse a beszállító létesítményében végzett öregítési eljárás bármely szakaszát A gyártó eljuttatja a típusjóváhagyó hatósághoz a vizsgálati jegyzőkönyvet, amely legalább a következőket tartalmazza: az aktív szén típusa, a töltés sebessége, 263

16 a tüzelőanyag specifikációi, a BWC-mérések eredményei A tüzelőanyag-rendszer áteresztési tényezőjének meghatározása (VI.4. ábra) VI.4. ábra: Az áteresztési tényező meghatározása A vizsgálathoz a családra jellemző tüzelőanyag-tároló rendszert kell kiválasztani, próbapadra kell erősíteni, majd E10 referencia-tüzelőanyaggal feltöltve 20 héten át 40 C ± 2 C-on kell tartani. A tüzelőanyag-tároló rendszert a járműben elfoglalt szokásos helyzetéhez hasonlóan kell elhelyezni a próbapadon A tartályt friss E10 referencia-tüzelőanyaggal kell feltölteni, 18 C ± 8 C-on, névleges űrtartalmának 40 ± 2 %-áig. A tüzelőanyag-rendszert tartó próbapadot egy biztonságos, erre a célra kialakított, szabályozott hőmérsékletű helyiségben 40 C ± 2 C-on kell tartani 3 héten át. 264

17 A harmadik hét végén a tartályt ki kell üríteni, és 18 C ± 8 C-on friss E10 referenciatüzelőanyaggal újra kell tölteni névleges űrtartalmának 40 ± 2 %-áig órán belül (melynek utolsó hat órájában a hőmérséklet 20 C ± 2 C) a tüzelőanyagrendszert tartó próbapadot változtatható hőmérsékletű SHED-kamrába kell helyezni, és a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. melléklete 5.7. szakaszának megfelelően 24 órás napi vizsgálatnak kell alávetni. A tüzelőanyag-rendszer szellőzését ki kell vezetni a változtatható hőmérsékletű SHED-kamrán kívülre, kizárva ezzel, hogy a tartály szellőzési kibocsátását áteresztésnek mérjék. A szénhidrogén-kibocsátást meg kell mérni, és értékét HC 3W -ként kell feljegyezni A tüzelőanyag-rendszert tartó próbapadot ismét egy biztonságos, erre a célra kialakított szabályozott hőmérsékletű helyiségbe kell helyezni, és ott 40 C ± 2 C-on kell tartani a fennmaradó 17 héten át A 17. hét végén a tartályt ki kell üríteni, és 18 C ± 8 C-on friss referenciatüzelőanyaggal újra kell tölteni névleges űrtartalmának 40 ± 2 %-áig órán belül (melynek utolsó hat órájában a hőmérséklet 20 C ± 2 C) a tüzelőanyagrendszert tartó próbapadot változtatható hőmérsékletű SHED-kamrába kell helyezni, és a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. melléklete 5.7. szakaszának megfelelően 24 órás napi vizsgálatnak kell alávetni. A tüzelőanyag-rendszer szellőzését ki kell vezetni a változtatható hőmérsékletű SHED-kamrán kívülre, kizárva ezzel, hogy a tartály szellőzési kibocsátását áteresztésnek mérjék. A szénhidrogén-kibocsátást meg kell mérni, és értékét HC 20W -ként kell feljegyezni Az áteresztési tényező a HC 20W és a HC 3W különbsége g/24 órában, 3 helyértékben megadva Amennyiben az áteresztési tényezőt a beszállító állapítja meg, a gyártó erről előzetesen tájékoztatja a típusjóváhagyó hatóságot, hogy az megtekinthesse a beszállító létesítményében végzett eljárást A gyártó eljuttatja a típusjóváhagyó hatósághoz a vizsgálati jegyzőkönyvet, amely legalább a következőket tartalmazza: a) a vizsgált tüzelőanyag-tároló rendszer teljes leírása, beleértve a vizsgált tartály típusát, hogy az egy- vagy többrétegű-e, valamint hogy milyen anyagból készült a tartály és a rendszer többi eleme, b) az öregítés során mért heti átlaghőmérsékletek, c) a harmadik héten mért HC-érték (HC 3W ), d) a huszadik héten mért HC-érték (HC 20W ), e) az eredményül kapott áteresztési tényező (PF) A fenti pontoktól eltérve a többrétegű tartályokat használó gyártók a fent leírt teljes mérési eljárás elvégzése helyett használhatják a következő rögzített áteresztési tényezőt (APF): többrétegű tartály APF-je = 120 mg/24 óra. 265

18 Amennyiben egy gyártó a rögzített áteresztési tényező használata mellett dönt, a típusjóváhagyó hatósághoz nyilatkozatot nyújt be a tartály típusának és az ahhoz felhasznált anyagoknak a pontos megjelölésével Az átforrósodási és a napi veszteség mérésének menete A járművet a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. melléklete és szakaszának megfelelően elő kell készíteni. A gyártó kérésére és a jóváhagyó hatóság jóváhagyásával a tüzelőanyagtól eltérő háttérkibocsátási forrásokat a vizsgálat előtt el lehet távolítani vagy korlátozni lehet (pl. a gumiabroncsok vagy a jármű hevítése, az ablakmosó folyadék eltávolítása) Temperálás A járművet legalább 12, de legfeljebb 36 órára le kell állítani és temperálni kell a pihentető területen. Ennek az időtartamnak a végére a motorolajnak és a hűtőközegnek ± 3 C-os pontossággal fel kell vennie a környezet hőmérsékletét A tüzelőanyag leeresztése és feltöltése A tüzelőanyagot a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. melléklete szakaszának megfelelően ki kell üríteni és újra kell tölteni Előkondicionáló menetciklus A tüzelőanyag leeresztését és feltöltését követő egy órán belül görgős fékpadra kell állítani a járművet, és alá kell vetni a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 4a. melléklete szerinti I. típusú próbaút első része szerinti egy menetciklusnak és második része szerinti két menetciklusnak. E művelet alatt a kipufogógáz-kibocsátásból nem kell mintát venni Temperálás Az előkondicionálás végét követő öt percen belül a járművet legalább 12, de legfeljebb 36 órára le kell állítani és temperálni kell a pihentető területen. Ennek az időtartamnak a végére a motorolajnak és a hűtőközegnek ± 3 C-os pontossággal fel kell vennie a környezet hőmérsékletét A tartály töltése az abszorpciós küszöbig Az 5.1. pontnak megfelelően öregített tartály(oka)t a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének szakaszában ismertetett eljárásnak megfelelően az abszorpciós küszöb eléréséig kell tölteni Vizsgálat fékpadon A tartály feltöltését követő egy órán belül görgős fékpadra kell állítani a járművet, és alá kell vetni a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 4a. melléklete szerinti I. típusú próbaút első része szerinti egy menetciklusnak és második része szerinti két menetciklusnak. Ezután a motort le kell állítani. A művelet során mintát lehet venni a kipufogógáz-kibocsátásból, de az eredmények a kipufogógáz-kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyás céljára nem használhatók Az pont szerinti I. típusú próbaút végétől számított két percen belül a járművel újabb kondicionáló menetciklust kell megtenni, amely az I. típusú próbaút első részének (melegindítás) kétszeri ismétléséből áll. Ezután a motort ismét le kell állítani. Ez alatt a művelet alatt nem szükséges mintát venni a kipufogógáz-kibocsátásból Átforrósodás 266

19 A görgős fékpadon végzett vizsgálat után a járművet alá kell vetni az átforrósodáskor keletkező párolgási kibocsátások vizsgálatának a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének 5.5. szakasza szerint. Az átforrósodási veszteségeket a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének 6. szakaszával összhangban kell kiszámítani, és M HS -ként kell feljegyezni Temperálás Az átforrósodáskor keletkező párolgási kibocsátások vizsgálata után a járművet a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. melléklete 5.6. szakaszának megfelelően temperálni kell Napi vizsgálat A temperálás után el kell végezni a napi veszteség első 24 órás mérését a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. melléklete 5.7. szakaszának megfelelően. A kibocsátásokat a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének 6. szakaszában meghatározott módon kell kiszámítani. A kapott értéket M D1 -ként kell feljegyezni A napi kibocsátások első 24 órás mérése után el kell végezni a napi kibocsátások második 24 órás mérését a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének 5.7. szakaszával összhangban. A kibocsátásokat a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 7. mellékletének 6. szakaszában meghatározott módon kell kiszámítani. A kapott értéket M D2 -ként kell feljegyezni Számítás Az M HS + M D1 + M D2 + 2PF képlettel kapott eredmény nem érheti el a 715/2007/EK rendelet I. mellékletének 3. táblázatában meghatározott határértéket A gyártó eljuttatja a típusjóváhagyó hatósághoz a vizsgálati jegyzőkönyvet, amely legalább a következőket tartalmazza: a) a temperálási időszakok ismertetése, megadva hosszukat és az elért átlaghőmérsékleteket, b) a használt öregített tartály leírása és a részletes öregítési jegyzőkönyv hivatkozási adatai, c) az átforrósodási vizsgálatkor alkalmazott átlaghőmérséklet, d) az átforrósodási vizsgálat során mért érték, HSL, e) az első napi kibocsátási érték, DL 1st day, f) a második napi kibocsátási érték, DL 2nd day, g) a párolgási kibocsátások végeredménye, amelyet az M HS + M D1 + M D2 + 2PF képlet használatával kell kiszámítani. 267

20 VII. MELLÉKLET A KIBOCSÁTÁSCSÖKKENTŐ RENSZEREK TARTÓSSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE (5. TÍPUSÚ VIZSGÁLAT) 1. BEVEZETÉS 1.1. Ez a melléklet a kibocsátáscsökkentő rendszerek tartósságának ellenőrzésére szolgáló vizsgálatokat írja le. 2. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK 2.1. Az 5. típusú vizsgálat elvégzésre vonatkozó általános követelmények megegyeznek a 83. sz. ENSZ EGB-előírás szakaszában szereplő követelményekkel, a lenti 2.2. és 2.3. pontban felsorolt kivételekkel A 83. sz. ENSZ EGB-előírás szakaszában megadott táblázatot és az szakasz szövegét az alábbi módon kell érteni: Motorkategória Rögzített romlási tényezők CO THC NMHC NO x HC + NO x PM P Szikragyújtás 1,5 1,3 1,3 1,6 1,0 1,0 Kompressziós gyújtás Mivel nincsenek kompressziós gyújtású járművekre rögzített romlási tényezők, a gyártónak a teljes jármű tartóssági vizsgálatával vagy a próbapadi öregítési tartóssági vizsgálattal kell meghatároznia a romlási tényezőket A 83. sz. ENSZ EGB-előírás szakaszában az és a 8.2. szakaszra való hivatkozás a járművek hasznos élettartama alatt az e rendelet XXI. mellékletében és I. mellékletének 4.2. táblázatában foglalt követelményekre való hivatkozásként értendő Mielőtt a 715/2007/EK rendelet I. mellékletének 2. táblázatában megállapított kibocsátási határértéket a 83. sz. ENSZ EGB-előírás szakaszában említett követelményeknek való megfelelés ellenőrzésére használják, ki kell számolni és alkalmazni kell a romlási tényezőket a XXI. melléklet 7. almellékletének A7/1. táblázatában és 8. almellékletének A8/5. táblázatában található leírás szerint. 3. MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK 3.1. A műszaki követelmények és specifikációk megegyeznek a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 9. mellékletének 1 7. szakaszában, valamint 1., 2. és 3. függelékében megállapítottakkal, a pontban meghatározott kivételekkel A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 9. mellékletének 1.5. szakaszában a 2. mellékletre való hivatkozás az e rendelet I. mellékletének 4. függelékére való hivatkozásként értendő. 268

21 3.3. A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 9. mellékletének 1.6. szakaszában található 1. táblázatban megállapított kibocsátási határértékekre való hivatkozás a 715/2007/EK rendelet I. mellékletének 2. táblázatában megállapított kibocsátási határértékekre való hivatkozásként értendő A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 9. mellékletének szakaszában említett I. típusú vizsgálatra való hivatkozás az e rendelet XXI. mellékletében foglalt 1. típusú vizsgálatra való hivatkozásként értendő A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 9. mellékletének szakaszában említett I. típusú vizsgálatra való hivatkozás az e rendelet XXI. mellékletében foglalt 1. típusú vizsgálatra való hivatkozásként értendő A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 9. mellékletének 3.1. szakaszában említett I. típusú vizsgálatra való hivatkozás az e rendelet XXI. mellékletében foglalt 1. típusú vizsgálatra való hivatkozásként értendő.3.7. A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 9. mellékletének 7. szakaszában az szakaszra való hivatkozás a 715/2007/EK rendelet I. mellékletének 2. táblázatára való hivatkozásként értendő A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 9. mellékletének szakaszában a 4a. melléklet 7. függelékében említett módszerekre való hivatkozás az e rendelet XXI. mellékletének 4. almellékletére való hivatkozásként értendő A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 9. mellékletének szakaszában a 4a. mellékletre való hivatkozás az e rendelet XXI. mellékletének 4. almellékletére való hivatkozásként értendő A VL járműre meghatározott kigurulási menetellenállási együtthatókat kell használni. Ezek hiányában a VH kigurulási menetellenállási együtthatókat kell alkalmazni. 269

22 VIII. MELLÉKLET AZ ÁTLAGOS KIBOCSÁTÁS ELLENŐRZÉSE ALACSONY KÖRNYEZETI HŐMÉRSÉKLETEN (6. TÍPUSÚ VIZSGÁLAT) 1. BEVEZETÉS 1.1. Ez a melléklet az alacsony környezeti hőmérséklet melletti átlagos kibocsátások ellenőrzésére szolgáló 6. típusú vizsgálati eljárást és az ahhoz szükséges berendezéseket írja le. 2. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK 2.1. A 6. típusú vizsgálat elvégzésre vonatkozó általános követelmények megegyeznek a 83. sz. ENSZ EGB-előírás szakaszában szereplő követelményekkel, a lenti 2.2. pontban felsorolt kivételekkel A 83. sz. ENSZ EGB előírás szakaszában említett határértékek a 715/2007/EK rendelet 1. mellékletének 4. táblázatában megállapított határértékekként értendők. 3. MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK 3.1. A műszaki követelmények és specifikációk megegyeznek a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 8. mellékletének 2 6. szakaszában megállapítottakkal, az alábbi 3.2. pontban meghatározott kivétellel A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 8. mellékletének szakaszában a 10. melléklet 2. szakaszára való hivatkozás az e rendelet IX. mellékletének B. szakaszára való hivatkozásként értendő A VL járműre meghatározott kigurulási menetellenállási együtthatókat kell használni. Ezek hiányában a VH kigurulási menetellenállási együtthatókat kell alkalmazni. 270

23 IX. MELLÉKLET A REFERENCIA-TÜZELŐANYAGOK SPECIFIKÁCIÓI A. REFERENCIA-TÜZELŐANYAGOK 1. A szikragyújtású motorral felszerelt járművek vizsgálatához használandó referencia-tüzelőanyagok műszaki adatai Típus: Benzin (E10): Paraméter Mértékegység alsó Határértékek 3 felső Vizsgálati módszer Kísérleti oktánszám, RON 4 95,0 98,0 EN ISO 5164 Motoroktánszám, MON 5 85,0 89,0 EN ISO 5163 Sűrűség 15 C-on kg/m 3 743,0 756,0 EN ISO Gőznyomás (DVPE) kpa 56,0 60,0 EN Víztartalom térf. % 0,05 EN Megjelenés 7 C-on tiszta és átlátszó Desztilláció: 70 C-ig átdesztillált térf. % 34,0 46,0 EN ISO C-ig átdesztillált térf. % 54,0 62,0 EN ISO C-ig átdesztillált térf. % 86,0 94,0 EN ISO A specifikációban szereplő értékek valós értékek. A határértékek megállapításánál az Olajtermékek Pontossági adatok meghatározása és alkalmazása a vizsgálati módszerek viszonylatában című ISO 4259 szabvány előírásait alkalmazzák, és a legkisebb érték meghatározásához a nulla érték feletti 2R legkisebb különbséget, a felső és alsó határérték meghatározásához pedig a 4R (R = reprodukálhatóság) legkisebb különbséget veszik figyelembe. E műszaki okokból szükséges megoldástól függetlenül a tüzelőanyag gyártójának a nulla értékre kell törekednie, ha a megadott legnagyobb érték 2R, illetve az átlagértékre, ha felső és alsó határértékek vannak megadva. Ha nem egyértelmű, hogy egy tüzelőanyag megfelel-e a specifikációknak, akkor az ISO 4259 szabvány előírásait kell alkalmazni. A motoroktánszámra és a kísérleti oktánszámra vonatkozó végső eredmény kiszámításakor 0,2 korrekciós tényezőt ki kell vonni az EN 228:2008 szabványnak megfelelően. A motoroktánszámra és a kísérleti oktánszámra vonatkozó végső eredmény kiszámításakor 0,2 korrekciós tényezőt ki kell vonni az EN 228:2008 szabványnak megfelelően. 271

24 végső forráspont C EN ISO 3405 Maradék térf. % 2,0 EN ISO 3405 Szénhidrogén-elemzés: olefinek térf. % 6,0 13,0 EN aromás vegyületek térf. % 25,0 32,0 EN benzol térf. % 1,00 EN EN 238 telített szénhidrogének térf. % jegyzőkönyv EN Szén hidrogén arány Szén oxigén arány jegyzőkönyv jegyzőkönyv Indukciós periódus 6 perc 480 EN ISO 7536 Oxigéntartalom 7 tömeg% 3,3 3,7 EN Oldószerrel kimosott gyanta (Gyantamaradvány) mg/100 ml 4 EN ISO 6246 Kéntartalom 8 mg/kg 10 EN ISO EN ISO Rézkorrózió, 3 óra, 50 C 1. osztály EN ISO 2160 Ólomtartalom mg/l 5 EN 237 Foszfortartalom 9 mg/l 1,3 ASTM D A tüzelőanyag tartalmazhat rendes körülmények között a finomítókban a benzin stabilizálására használt antioxidánsokat és fémdezaktivátorokat, de detergens/diszpergáló adalékokat és oldó olajokat tilos hozzáadni. Az etanol az egyetlen olyan oxigéntartalmú vegyület, amelyet szándékosan hozzá szabad adni a referencia-tüzelőanyaghoz. A felhasznált etanolnak meg kell felelnie az EN szabványnak. Az 1. típusú vizsgálathoz használt tüzelőanyag tényleges kéntartalmát kell megadni. Ehhez a referencia-tüzelőanyaghoz tilos szándékosan olyan vegyületeket adni, amelyek foszfort, vasat, mangánt vagy ólmot tartalmaznak. 272

25 Etanol 10 térf. % 9,0 10,0 EN ( 2 ) Amint a fenti tulajdonságokra egyenértékű EN/ISO-módszereket tesznek közzé, ezeket át fogjuk venni. Típus: Etanol (E85) Paraméter Mértékegység alsó Határértékek 11 felső Vizsgálati módszer 12 Kísérleti oktánszám, RON 95 EN ISO 5164 Motoroktánszám, MON 85 EN ISO 5163 Sűrűség 15 C-on kg/m 3 jegyzőkönyv ISO 3675 Gőznyomás kpa EN ISO (DVPE) Kéntartalom 1314 mg/kg 10 EN ISO 20846, EN ISO Oxidációs stabilitás perc 360 EN ISO 7536 Gyantamaradvány (oldószerrel kimosva) mg/100ml 5 EN-ISO 6246 Megjelenés Környezeti hőmérsékleten, illetve 15 C hőmérsékleten tiszta és átlátszó, lebegő vagy lecsapódott szennyező anyagoktól szemmel láthatóan Szemrevéte lezés Az etanol az egyetlen olyan oxigéntartalmú vegyület, amelyet szándékosan hozzá szabad adni a referencia-tüzelőanyaghoz. A felhasznált etanolnak meg kell felelnie az EN szabványnak. A specifikációban szereplő értékek valós értékek. A határértékek megállapításánál az Olajtermékek Pontossági adatok meghatározása és alkalmazása a vizsgálati módszerek viszonylatában című ISO 4259 szabvány előírásait alkalmazzák, és a legkisebb érték meghatározásához a nulla érték feletti 2R legkisebb különbséget, a felső és alsó határérték meghatározásához pedig a 4R (R = reprodukálhatóság) legkisebb különbséget veszik figyelembe. E műszaki okokból szükséges megoldástól függetlenül a tüzelőanyag gyártójának a nulla értékre kell törekednie, ha a megadott legnagyobb érték 2R, illetve az átlagértékre, ha felső és alsó határértékek vannak megadva. Ha nem egyértelmű, hogy egy tüzelőanyag megfelel-e a specifikációknak, akkor az ISO 4259 szabvány előírásait kell alkalmazni. Vita esetén a vita rendezésére és az eredményeknek a vizsgálati módszer pontossága alapján való értelmezésére az EN ISO 4259 szabványban leírt eljárások alkalmazandóak. A kéntartalmat illető nemzeti viták esetében az EN 228 szabvány nemzeti mellékletében szereplő hivatkozáshoz hasonlóan az EN ISO szabványt vagy az EN ISO szabványt kell alkalmazni. Az 1. típusú vizsgálathoz használt tüzelőanyag tényleges kéntartalmát kell megadni. 273

26 (amelyik nagyobb) kell meghatározni. mentes Etanol és nagyobb térf. % EN 1601 szénatomszámú alkoholok 15 EN EN Nagyobb szénatomszámú alkoholok (C3 C8) térf. % 2 Metanol térf. % 0,5 Benzin 16 térf. % a többi EN 228 Foszfor mg/l 0,3 17 ASTM D 3231 Víztartalom térf. % 0,3 ASTM E 1064 Szervetlenklorid-tartalom mg/l 1 ISO 6227 phe 6,5 9 ASTM D 6423 Rézszalagos korrózió (3 óra 50 C-on) Savasság (ecetsavban kifejezve CH 3 COOH) Szén hidrogén arány Szén oxigén arány besorolás 1. osztály EN ISO 2160 tömeg% 0,005 ASTM D 1613 (mg/l) 40 jegyzőkönyv jegyzőkönyv Típus: Cseppfolyósított szénhidrogéngáz (LPG) Paraméter Mértékegység A tüzelőanyag B tüzelőanyag Vizsgálati módszer Összetétel: ISO Az EN szabvány specifikációinak megfelelő etanol az egyetlen olyan oxigéntartalmú vegyület, amelyet szándékosan hozzá szabad adni a referencia-tüzelőanyaghoz. Az ólmozatlan benzin részarányának meghatározásához 100-ból ki kell vonni a víz és az alkoholok százalékos részarányának összegét Ehhez a referencia-tüzelőanyaghoz tilos szándékosan olyan vegyületeket adni, amelyek foszfort, vasat, mangánt vagy ólmot tartalmaznak. 274

27 C 3 -tartalom térfogat % 30 ± 2 85 ± 2 C 4 -tartalom térfogat % a többi a többi < C 3, > C 4 térfogat % legfeljebb 2 legfeljebb 2 Olefinek térfogat % legfeljebb 12 legfeljebb 15 Bepárlás utáni maradék mg/kg legfeljebb 50 legfeljebb 50 pren Víz 0 C nincs nincs pren Összes kéntartalom mg/kg legfeljebb 10 legfeljebb 10 ASTM 6667 Hidrogén-szulfid nincs nincs ISO 8819 Rézszalagos korrózió besorolá s 1. osztály 1. osztály ISO Szag jellegzetes jellegzetes Motoroktánszám legalább 89 legalább 89 EN 589 B. melléklet Típus: Földgáz/biometán Jellemzők Mértékegységek Alapérték alsó Határértékek felső Vizsgálati módszer G20 referenciatüzelőanyag Összetétel: Metán mól% ISO 6974 A többi 19 mól% 1 ISO 6974 N 2 mól% ISO 6974 Kéntartalom mg/m ISO Előfordulhat, hogy ez a módszer nem határozza meg pontosan a korrodáló anyagok jelenlétét, ha a minta korróziógátló vagy más olyan vegyületet tartalmaz, amely csökkenti a minta rézszalagra gyakorolt korrodáló hatását. Ezért az ilyen vegyületeknek kizárólag a vizsgálati módszer befolyásolása céljából történő felhasználása tilos. Inert gázok (N 2 -től eltérő)+ C 2 + C

28 Wobbe-index (nettó) MJ/m ,2 47,2 49,2 G25 referenciatüzelőanyag Összetétel: Metán mól% ISO 6974 A többi 22 mól% 1 ISO 6974 N 2 mól% ISO 6974 Kéntartalom mg/m ISO Wobbe-index (nettó) MJ/m ,4 38,2 40,6 Típus: Hidrogén belső égésű motorokhoz Jellemzők Mértékegységek alsó Határértékek felső Vizsgálati módszer A hidrogén tisztasága mól% ISO Összes szénhidrogén μmól/mól ISO Víz 25 μmól/mól 0 Oxigén μmól/mól 0 Argon μmól/mól 0 Nitrogén μmól/mól ISO ISO ISO ISO CO μmól/mól 0 1 ISO Kén μmól/mól 0 2 ISO Maradó részecskék 30 ISO Az értéket 293,2 K (20 C) hőmérsékleten és 101,3 kpa nyomáson kell meghatározni. Az értéket 273,2 K (0 C) hőmérsékleten és 101,3 kpa nyomáson kell meghatározni. Inert gázok (N 2 -től eltérő)+ C 2 + C 2+. Az értéket 293,2 K (20 C) hőmérsékleten és 101,3 kpa nyomáson kell meghatározni. Az értéket 273,2 K (0 C) hőmérsékleten és 101,3 kpa nyomáson kell meghatározni. Nem kondenzvíz. Víz, oxigén, nitrogén és argon együtt: μmól/mól. Víz, oxigén, nitrogén és argon együtt: μmól/mól. Víz, oxigén, nitrogén és argon együtt: μmól/mól. Víz, oxigén, nitrogén és argon együtt: μmól/mól. A hidrogén nem tartalmazhat port, homokot, szennyeződést, gyantát, olajat vagy más anyagokat olyan mennyiségben, amely a töltés alatt álló jármű (motor) töltőkészülékének sérülését okozhatja. 276

29 2. A kompressziós gyújtású motorral felszerelt járművek vizsgálatához használandó referencia-tüzelőanyagok műszaki adatai Típus: Dízel (B7): Paraméter Mértékegység alsó Határértékek 31 felső Vizsgálati módszer Cetánindex 46,0 EN ISO 4264 Cetánszám 32 52,0 56,0 EN ISO 5165 Sűrűség 15 C-on kg/m 3 833,0 837,0 EN ISO Desztilláció: 50 %-os frakció C 245,0 EN ISO %-os frakció C 345,0 360,0 EN ISO 3405 végső forráspont C 370,0 EN ISO 3405 Lobbanáspont C 55 EN ISO 2719 Zavarosodási pont C 10 EN Viszkozitás 40 C-on mm 2 /s 2,30 3,30 EN ISO 3104 Többgyűrűs aromás szénhidrogének tömeg% 2,0 4,0 EN Kéntartalom mg/kg 10,0 EN ISO EN ISO Rézkorrózió, 3 óra, 50 C 1. osztály EN ISO A specifikációban szereplő értékek valós értékek. A határértékek megállapításánál az Olajtermékek Pontossági adatok meghatározása és alkalmazása a vizsgálati módszerek viszonylatában című ISO 4259 szabvány előírásait alkalmazzák, és a legkisebb érték meghatározásához a nulla érték feletti 2R legkisebb különbséget, a felső és alsó határérték meghatározásához pedig a 4R (R = reprodukálhatóság) legkisebb különbséget veszik figyelembe. E műszaki okokból szükséges megoldástól függetlenül a tüzelőanyag gyártójának a nulla értékre kell törekednie, ha a megadott legnagyobb érték 2R, illetve az átlagértékre, ha felső és alsó határértékek vannak megadva. Ha nem egyértelmű, hogy egy tüzelőanyag megfelel-e a specifikációknak, akkor az ISO 4259 szabvány előírásait kell alkalmazni. A cetánszámtartomány nincs összhangban a legkisebb 4R tartományra vonatkozó követelménnyel. A tüzelőanyag szállítója és felhasználója közötti viták esetén az ISO 4259 előírásait lehet használni a viták megoldására, feltéve, hogy egyszeri mérések helyett inkább annyi ismételt mérést végeznek, amennyi elegendő a szükséges pontosság eléréséhez. 277

30 Conradson-szám (10 % DR) tömeg% 0,20 EN ISO Hamutartalom tömeg% 0,010 EN ISO 6245 Összes szennyeződés mg/kg 24 EN Víztartalom mg/kg 200 EN ISO Savszám mg KOH/g 0,10 EN ISO 6618 Kenőképesség (HFRR, kopáskontúr átmérője 60 Con) μm 400 EN ISO Oxidációs stabilitás 110 Con h 20,0 EN Zsírsav-metil-észter (FAME) 34 térf. % 6,0 7,0 EN A tüzelőanyag-cellás járművekhez használt hidrogén műszaki adatai Típus: Hidrogén tüzelőanyag-cellás járművekhez Jellemzők Mértékegységek alsó Határértékek felső Vizsgálati módszer Hidrogén tüzelőanyag 35 mól% 99, ISO Összes gáz 36 μmól/mól Összes szénhidrogén μmól/mól 0 2 ISO Víz μmól/mól 0 5 ISO Oxigén μmól/mól 0 5 ISO Az eltarthatóság valószínűleg ellenőrzött oxidációs stabilitás mellett is korlátozott. A tárolási körülményekről és az eltarthatóságról ki kell kérni a szállító véleményét. A zsírsav-metil-észter (FAME) részarányának meg kell felelnie az EN szabvány specifikációjának. A hidrogén tüzelőanyag-indexét úgy kell meghatározni, hogy a táblázatban felsorolt, hidrogéntől különböző gáznemű összetevők mólszázalékban megadott összmennyiségét (Összes gáz) kivonjuk 100 mólszázalékból. Ez kevesebb, mint a táblázatban szereplő, hidrogéntől különböző összetevők legnagyobb megengedett határértékeinek összege. Az összes gáz mennyisége a táblázatban felsorolt, hidrogéntől különböző összetevők kivéve a részecskéket mennyiségeinek összege. 278

31 Hélium (He), nitrogén (N 2 ), argon (Ar) μmól/mól ISO CO 2 μmól/mól 0 2 ISO CO μmól/mól 0 0,2 ISO Összes kénvegyület μmól/mól 0 0,004 ISO Formaldehid (HCHO) μmól/mól 0 0,01 ISO Hangyasav (HCOOH) μmól/mól 0 0,2 ISO Ammónia (NH 3 ) μmól/mól 0 0,1 ISO Összes halogénezett vegyület μmól/mól 0 0,05 ISO Részecskeméret μm 0 10 ISO Részecskekoncentráció μg/l 0 1 ISO B. AZ ÁTLAGOS KIBOCSÁTÁSOK ALACSONY KÖRNYEZETI HŐMÉRSÉKLETEN TÖRTÉNŐ VIZSGÁLATÁHOZ (6. TÍPUSÚ VIZSGÁLAT) HASZNÁLANDÓ REFERENCIA-TÜZELŐANYAGOK Típus: Benzin (E10): Paraméter Mértékegység alsó Határértékek 37 felső Vizsgálati módszer Kísérleti oktánszám, 95,0 98,0 EN ISO RON A specifikációban szereplő értékek valós értékek. A határértékek megállapításánál az Olajtermékek Pontossági adatok meghatározása és alkalmazása a vizsgálati módszerek viszonylatában című ISO 4259 szabvány előírásait alkalmazzák, és a legkisebb érték meghatározásához a nulla érték feletti 2R legkisebb különbséget, a felső és alsó határérték meghatározásához pedig a 4R (R = reprodukálhatóság) legkisebb különbséget veszik figyelembe. E műszaki okokból szükséges megoldástól függetlenül a tüzelőanyag gyártójának a nulla értékre kell törekednie, ha a megadott legnagyobb érték 2R, illetve az átlagértékre, ha felső és alsó határértékek vannak megadva. Ha nem egyértelmű, hogy egy tüzelőanyag megfelel-e a specifikációknak, akkor az ISO 4259 szabvány előírásait kell alkalmazni. A motoroktánszámra és a kísérleti oktánszámra vonatkozó végső eredmény kiszámításakor 0,2 korrekciós tényezőt ki kell vonni az EN 228:2008 szabványnak megfelelően. 279

32 Motoroktánszám, MON 39 85,0 89,0 EN ISO 5163 Sűrűség 15 C-on kg/m 3 743,0 756,0 EN ISO Gőznyomás (DVPE) kpa 56,0 95,0 EN Víztartalom Desztilláció: max. 0,05 térf.% Megjelenés 7 C-on: tiszta és átlátszó EN C-ig átdesztillált térf. % 34,0 46,0 EN ISO C-ig átdesztillált térf. % 54,0 62,0 EN ISO C-ig átdesztillált térf. % 86,0 94,0 EN ISO 3405 végső forráspont C EN ISO 3405 Maradék térf. % 2,0 EN ISO 3405 Szénhidrogén-elemzés: olefinek térf. % 6,0 13,0 EN aromás vegyületek térf. % 25,0 32,0 EN benzol térf. % 1,00 EN EN 238 telített szénhidrogének térf. % jegyzőkönyv EN Szén hidrogén arány Szén oxigén arány jegyzőkönyv jegyzőkönyv Indukciós periódus 40 perc 480 EN ISO A motoroktánszámra és a kísérleti oktánszámra vonatkozó végső eredmény kiszámításakor 0,2 korrekciós tényezőt ki kell vonni az EN 228:2008 szabványnak megfelelően. A tüzelőanyag tartalmazhat rendes körülmények között a finomítókban a benzin stabilizálására használt antioxidánsokat és fémdezaktivátorokat, de detergens/diszpergáló adalékokat és oldó olajokat tilos hozzáadni. 280

33 Oxigéntartalom 41 tömeg% 3,3 3,7 EN Oldószerrel kimosott gyanta (Gyantamaradvány) mg/100 ml 4 EN ISO 6246 Kéntartalom 42 mg/kg 10 EN ISO EN ISO Rézkorrózió, 3 óra, 50 C 1. osztály EN ISO 2160 Ólomtartalom mg/l 5 EN 237 Foszfortartalom 43 mg/l 1,3 ASTM D 3231 Etanol 44 térf. % 9,0 10,0 EN ( 2 ) Amint a fenti tulajdonságokra egyenértékű EN/ISO-módszereket tesznek közzé, ezeket át fogjuk venni. Típus: Etanol (E75) Paraméter Mértékegy ség alsó Határértékek 45 felső Vizsgálati módszer 46 Kísérleti oktánszám, RON 95 EN ISO Az etanol az egyetlen olyan oxigéntartalmú vegyület, amelyet szándékosan hozzá szabad adni a referencia-tüzelőanyaghoz. A felhasznált etanolnak meg kell felelnie az EN szabványnak. A 6. típusú vizsgálathoz használt tüzelőanyag tényleges kéntartalmát kell megadni. Ehhez a referencia-tüzelőanyaghoz tilos szándékosan olyan vegyületeket adni, amelyek foszfort, vasat, mangánt vagy ólmot tartalmaznak. Az etanol az egyetlen olyan oxigéntartalmú vegyület, amelyet szándékosan hozzá szabad adni a referencia-tüzelőanyaghoz. A felhasznált etanolnak meg kell felelnie az EN szabványnak. A specifikációban szereplő értékek valós értékek. A határértékek megállapításánál az Olajtermékek Pontossági adatok meghatározása és alkalmazása a vizsgálati módszerek viszonylatában című ISO 4259 szabvány előírásait alkalmazták. A legkisebb érték meghatározásához a nulla érték feletti 2R legkisebb különbséget vették figyelembe. A felső és alsó érték meghatározásához a 4R (R = reprodukálhatóság) legkisebb különbséget használták. E műszaki okokból szükséges eljárástól függetlenül a tüzelőanyag gyártójának a nulla értékre kell törekednie, ha a megadott legnagyobb érték 2R, illetve az átlagértékre, ha felső és alsó határértékek vannak megadva. Ha nem egyértelmű, hogy egy tüzelőanyag megfelel-e a specifikációknak, akkor az ISO 4259 szabvány előírásait kell alkalmazni. Vita esetén a vita rendezésére és az eredményeknek a vizsgálati módszer pontossága alapján való értelmezésére az EN ISO 4259 szabványban leírt eljárások alkalmazandóak. 281

34 Motoroktánszám, MON 85 EN ISO 5163 Sűrűség 15 C-on kg/m 3 jegyzőkönyv EN ISO Gőznyomás kpa EN ISO (DVPE) Kéntartalom 4748 mg/kg 10 EN ISO EN ISO Oxidációs stabilitás perc 360 EN ISO 7536 Gyantamaradvány (oldószerrel kimosva) mg/100ml 4 EN ISO 6246 Megjelenés: környezeti hőmérsékleten, illetve 15 C hőmérsékleten (amelyik nagyobb) kell meghatározni. Tiszta és átlátszó, lebegő vagy lecsapódott szennyező anyagoktól szemmel láthatóan mentes Szemrevéte lezés Etanol és nagyobb térf. % EN 1601 szénatomszámú alkoholok 49 EN EN Nagyobb szénatomszámú alkoholok (C 3 C 8 ) térf. % 2 Metanol 0,5 Benzin 50 térf. % A többi EN 228 Foszfor mg/l 0,30 51 EN ASTM D A kéntartalmat illető nemzeti viták esetében az EN 228 szabvány nemzeti mellékletében szereplő hivatkozáshoz hasonlóan az EN ISO szabványt vagy az EN ISO szabványt kell alkalmazni. A 6. típusú vizsgálathoz használt tüzelőanyag tényleges kéntartalmát kell megadni. Az EN szabvány specifikációinak megfelelő etanol az egyetlen olyan oxigéntartalmú vegyület, amelyet szándékosan hozzá szabad adni a referencia-tüzelőanyaghoz. Az ólmozatlan benzin részarányának meghatározásához 100-ból ki kell vonni a víz és az alkoholok százalékos részarányának összegét. Ehhez a referencia-tüzelőanyaghoz tilos szándékosan olyan vegyületeket adni, amelyek foszfort, vasat, mangánt vagy ólmot tartalmaznak. 282

35 3231 Víztartalom térf. % 0,3 ASTM E 1064 EN Szervetlenklorid-tartalom mg/l 1 ISO 6227 EN phe 6,50 9 ASTM D 6423 EN Rézszalagos korrózió (3 óra 50 C-on) Savasság (ecetsavban kifejezve CH 3 COOH) Szén-hidrogén arány Szén oxigén arány besorolás 1. osztály EN ISO 2160 tömeg% mg/l 0, ASTM D1613 EN jegyzőkönyv jegyzőkönyv 283

36 X. MELLÉKLET Fenntartva 284

37 XI. MELLÉKLET FEDÉLZETI DIAGNOSZTIKAI RENDSZER (OBD) GÉPJÁRMŰVEKHEZ 1. BEVEZETÉS 1.1. Ez a melléklet a gépjárművekből származó kibocsátások csökkentésére szolgáló fedélzeti diagnosztikai rendszerekre vonatkozó működési szempontokat írja le. 2. FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK, KÖVETELMÉNYEK ÉS VIZSGÁLATOK 2.1. A fedélzeti diagnosztikai rendszerre vonatkozó fogalommeghatározások, követelmények és vizsgálatok megegyeznek a 83. sz. ENSZ EGB-előírás 11. mellékletének 2. és 3. szakaszában megállapítottakkal. Az e követelmények alóli kivételeket az alábbi pontok írják le A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 11. mellékletének 2. szakaszában a bevezető szöveg helyébe a következő szöveg lép: Kizárólag e melléklet alkalmazásában: A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 11. melléklete szakasza szövegének helyébe a következő szöveg lép:»menetciklus«: olyan folyamat, amely a gyújtás ráadásából, egy menetüzemmódból amelynek során észlelhető az esetleges működési hiba (ha van ilyen) és a gyújtás levételéből áll; A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 11. melléklete a következő új szakasszal egészül ki: A funkciócsökkenések vagy működési hibák felismerése a menetcikluson kívül (pl. a motor leállítását követően) is történhet A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 11. mellékletének szakaszában az összes szénhidrogén és a NO x hivatkozás a metántól különböző szénhidrogének és a NO x hivatkozásként értendő A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 11. mellékletének és szakaszában a küszöbértékek hivatkozás a fedélzeti diagnosztikai küszöbértékekre való hivatkozásként értendő A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 11. mellékletének szakaszában a kibocsátási küszöbértékek hivatkozás a fedélzeti diagnosztikai küszöbértékekre való hivatkozásként értendő A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 11. mellékletének és szakaszát el kell hagyni A 83. sz. ENSZ EGB-előírás 11. melléklete az alábbi új és szakasszal egészül ki: 285

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 12. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 016. december 1. (OR. en) 1547/16 ADD 6 ENT 30 ENV 794 MI 79 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 016. december 9. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE (XXX)

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE (XXX) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX D040155/01 [ ](2015) XXX draft A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE (XXX) a 692/2008/EK rendeletnek a könnyű személy- és haszongépjárművek kibocsátásai (Euro 5/6) tekintetében történő

Részletesebben

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 192/51 IRÁNYELVEK

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 192/51 IRÁNYELVEK 2008.7.19. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 192/51 IRÁNYELVEK A BIZOTTSÁG 2008/74/EK IRÁNYELVE (2008. július 18.) a 2005/55/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek és a 2005/78/EK irányelvnek a könnyű

Részletesebben

ANNEX MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) /... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

ANNEX MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) /... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.3.7. C(2019) 1710 final ANNEX MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) /... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE az 510/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet I.

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH-1-1842/2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve és címe: MOL Nyrt. Downstream MOL DS Termelés MOL Minőségellenőrzés MOL Központi Vizsgáló

Részletesebben

Gépjárművek hatósági típusjóváhagyási és gyártásellenőrző károsanyag-kibocsátási vizsgálatai

Gépjárművek hatósági típusjóváhagyási és gyártásellenőrző károsanyag-kibocsátási vizsgálatai Gépjárművek hatósági típusjóváhagyási és gyártásellenőrző károsanyag-kibocsátási vizsgálatai A típusjóváhagyó és gyártásellenőrző vizsgálatokról általában Az iparilag fejlett országok mindegyike hatósági

Részletesebben

A MOL MOTORBENZINEKRŐL

A MOL MOTORBENZINEKRŐL A MOL motorbenzinekről A motorbenzinek a szikragyújtású belső égésű motorok (Ottó-motorok) üzemanyagai, melyeket első sorban minő ségi tulajdonságaik és környezetvédelmi szempontok alapján különböztethetünk

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU IRÁNYELVE (XXX)

A BIZOTTSÁG.../.../EU IRÁNYELVE (XXX) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [ ](2013) XXX draft A BIZOTTSÁG.../.../EU IRÁNYELVE (XXX) a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok hajtására szánt motorok gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 2. (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. február 1. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (9) a NAH /2014 nyilvántartási számú 7 akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (9) a NAH /2014 nyilvántartási számú 7 akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT (9) a NAH-1-1075/2014 nyilvántartási számú 7 akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve és címe: MOL Nyrt. Downstream MOL DS Termelés MOL Minőségellenőrzés MOL Központi Vizsgáló

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2017.7.24. L 192/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1347 RENDELETE (2017. július 13.) a 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, az 582/2011/EU bizottsági rendelet,

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. november 12. (OR. en) 13998/15 ADD 1 CONSOM 190 MI 714 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2015. október 29. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: a

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Hatóság. SZŰKÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (3) a NAT /2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Hatóság. SZŰKÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (3) a NAT /2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Hatóság SZŰKÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (3) a NAT-1-1075/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A MOL Nyrt. Downstream MOL DS Termelés MOL Minőségellenőrzés MOL Vizsgáló Laborok

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.12.18. C(2018) 8459 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.12.18.) az 3 végrehajtási rendeletnek a WLTPvizsgálati feltételek egyértelművé tétele és

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A Bizottság (EU).../... felhatalmazáson alapuló rendelete

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A Bizottság (EU).../... felhatalmazáson alapuló rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.2.12. C(2018) 721 final ANNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK a következőhöz: A Bizottság (EU).../... felhatalmazáson alapuló rendelete a 167/2013/EU európai parlamenti és tanácsi

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK L 301/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1832 RENDELETE (2018. november 5.) a 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek, a 692/2008/EK bizottsági rendeletnek és

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2013. július 25. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.:

Részletesebben

A vidékfejlesztési miniszter 71/2012. (VII. 16.) VM rendelete egyes miniszteri rendeletek levegõvédelemmel összefüggõ módosításáról

A vidékfejlesztési miniszter 71/2012. (VII. 16.) VM rendelete egyes miniszteri rendeletek levegõvédelemmel összefüggõ módosításáról M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2012. évi 94. szám 13685 A vidékfejlesztési miniszter 71/2012. (VII. 16.) VM rendelete egyes miniszteri rendeletek levegõvédelemmel összefüggõ módosításáról A környezet védelmének

Részletesebben

A MOL DÍZELGÁZOLAJOKRÓL

A MOL DÍZELGÁZOLAJOKRÓL A MOL dízelgázolajokról A gázolaj a belső égésű kompresszió gyújtású motorok üzemanyaga. A dízelmotorok használata a belsőégésű motorral működtetett tehergépjárművek és erőgépek terén szinte egyeduralkodó,

Részletesebben

A MOL A MOL MOTORBENZINEKRŐL ECO+ AUTÓGÁZRÓL ALCÍM. A MOL eco+ Autógázról

A MOL A MOL MOTORBENZINEKRŐL ECO+ AUTÓGÁZRÓL ALCÍM. A MOL eco+ Autógázról ALCÍM A MOL A MOL MOTORBENZINEKRŐL ECO+ AUTÓGÁZRÓL A MOL eco+ Autógázról Az autógáz a külön erre a hajtóanyagra tervezett és gyártott, valamint a speciális eszközök szigorúan ellenőrzött beépítésével gázüzemre

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.19. C(2016) 8383 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016.12.19.) az (EU) 2016/1628 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem közúti

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.18. C(2018) 2473 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.5.18.) az (EU) 2016/1628 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem közúti

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 19. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 19. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. január 19. (OR. en) 5397/17 ADD 1 DENLEG 4 AGRI 24 SAN 31 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. január 17. Címzett: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

23/2001. (XI. 13.) KöM rendelet

23/2001. (XI. 13.) KöM rendelet 23/2001. (XI. 13.) KöM rendelet a 140 kw th és az ennél nagyobb, de 50 MW th -nál kisebb névleges bemenő hőteljesítményű tüzelőberendezések légszennyező anyagainak technológiai kibocsátási határértékeiről

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2013. május 21. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.:

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.1.31. COM(2014) 28 final 2014/0012 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 715/2007/EK és az 595/2009/EK rendeletnek a gépjárművekből származó szennyezőanyag-kibocsátás

Részletesebben

Az Euro 5 környezetvédelmi szint alkalmazása a két- vagy háromkerekű járművek, valamint a négykerekű motorkerékpárok típusjóváhagyásához

Az Euro 5 környezetvédelmi szint alkalmazása a két- vagy háromkerekű járművek, valamint a négykerekű motorkerékpárok típusjóváhagyásához 23.11.2018 A8-0346/ 001-018 MÓDOSÍTÁSOK 001-018 előterjesztette: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság Jelentés Daniel Dalton A8-0346/2018 Az Euro 5 környezetvédelmi szint alkalmazása a két- vagy háromkerekű

Részletesebben

Tájékoztató. 1. A nem közúti mozgó gépekbe, mobil berendezésekbe beépített vagy beépítendő belső égésű motorok teljesítményének meghatározása.

Tájékoztató. 1. A nem közúti mozgó gépekbe, mobil berendezésekbe beépített vagy beépítendő belső égésű motorok teljesítményének meghatározása. Tájékoztató A mezőgazdasági gépeket gyártók és forgalmazók részére A mezőgazdasági gépkatalógusba bejelentett illetve bejelentésre kerülő, belsőégésű motorral rendelkező, traktorok, önjáró mezőgazdasági

Részletesebben

MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.18. COM(2016) 156 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következő javaslathoz: A Tanács határozata az autóbusszal végzett nemzetközi különjárati személyszállításról szóló Interbusmegállapodással

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT /2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT /2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT-1-1075/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az MOL Nyrt. Százhalombatta Termelés MOL Minőségellenőrzés MOL Vizsgáló Laborok MOL (2443 Százhalombatta,

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 6. (OR. en) 11064/17 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. július 5. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D050704/02 Tárgy:

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. november 12. (OR. en) 13998/15 CONSOM 190 MI 714 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2015. október 29. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

Az Európai Unió Hivatalos Lapja. 13/12. kötet. tüzelőanyag-fogyasztást e mérési eredmények alapján kiszámítani;

Az Európai Unió Hivatalos Lapja. 13/12. kötet. tüzelőanyag-fogyasztást e mérési eredmények alapján kiszámítani; 292 31993L0116 1993.12.30. AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA L329/39 A BIZOTTSÁG 93/116/EK IRÁNYELVE (1993. december 17.) a gépjárművek tüzelőanyag-fogyasztásáról szóló 80/1268/EGK tanácsi irányelvnek

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT /2010 számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT /2010 számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1101/2010 számú akkreditált státuszhoz A Magyar Honvédség Anyagellátó Raktárbázis Üzemanyag Bevizsgáló Alosztály 1 (2378 Pusztavacs,

Részletesebben

Károsanyag kibocsátás vizsgálata

Károsanyag kibocsátás vizsgálata Károsanyag kibocsátás vizsgálata Minőség ellenőrzés 1 Szgj. (Diesel-motorok) emissziós határai Részecske kibocsátás [g/kwh] Füstgáz visszavezetés EURO 3 (2000) EURO 5 Részecske szűrő EURO 4 Kialakítás

Részletesebben

A hulladéknak minősülő fémhigany tartós tárolása

A hulladéknak minősülő fémhigany tartós tárolása A hulladéknak minősülő fémhigany tartós tárolása A hulladéklerakóval kapcsolatos egyes szabályokról és feltételekről szóló 20/2006. (IV. 5.) KvVM rendelet speciális szabályokkal egészült ki az egyes tevékenységekből

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 17. (OR. en) 9384/17 DENLEG 44 AGRI 273 SAN 203 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. május 17. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D040155/01 számú dokumentum I. mellékletének 2/3. részét.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D040155/01 számú dokumentum I. mellékletének 2/3. részét. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. szeptember 24. (OR. en) 12353/15 ADD 2 ENV 586 ENT 199 MI 583 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2015. szeptember 23. Címzett: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

Tervezet: A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (...)

Tervezet: A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (...) HU HU HU Tervezet: A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (...) a 715/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek, valamint a 692/2008/EK bizottsági rendeletnek a járműjavítási és -karbantartási információk

Részletesebben

GÁZTURBINÁS LÉGI JÁRMÛVEK TÜZELÔANYAGAI MOL JET-A1

GÁZTURBINÁS LÉGI JÁRMÛVEK TÜZELÔANYAGAI MOL JET-A1 JET A1 fuzet OK 6.qxd 5/31/05 3:05 PM Page 1 JET A1 fuzet OK 6.qxd 5/31/05 3:05 PM Page 2 GÁZTURBINÁS LÉGI JÁRMÛVEK TÜZELÔANYAGAI MOL JET-A1 FELHASZNÁLÁSI TERÜLET A JET-A1 sugárhajtómû-tüzelôanyag a korszerû

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 24. (OR. en) 7647/17 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. március 22. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D049972/02 Tárgy:

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 15. (OR. en) 5282/14 ENV 25

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 15. (OR. en) 5282/14 ENV 25 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. január 15. (OR. en) 5282/14 ENV 25 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2014. január 9. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D029989/02

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX D016995/02 [ ](2012) XXX draft A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX) a 2007/46/EK irányelvnek, a 692/2008/EK rendeletnek, az 595/2009/EK rendeletnek és az 582/2011/EU rendeletnek

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22. AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2012. augusztus 22. Címzett: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE EURÓPI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.4.3. C(2019) 2327 final NNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK a következőhöz: BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE a 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV. mellékletének, valamint

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.7. C(2017) 3720 final A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE (2017.6.7.) a könnyű személygépjárművek és haszongépjárművek (Euro 5 és Euro 6) kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyásáról

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz. Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

MELLÉKLETEK. a következőhöz. Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.8. COM(2017) 676 final ANNEXES 1 to 5 MELLÉKLETEK a következőhöz Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az új személygépkocsikra és az új könnyű haszongépjárművekre

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) /... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) /... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.6.13. C(2018) 3697 final ANNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) /... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE az 1301/2014/EU rendeletnek és az 1302/2014/EU rendeletnek

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2014. február 28. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D031424/03

Részletesebben

MELLÉKLETEK. következőhöz: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

MELLÉKLETEK. következőhöz: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 18.12.2013 COM(2013) 919 final ANNEXES 1 to 4 MELLÉKLETEK a következőhöz: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a közepes tüzelőberendezésekből származó egyes szennyező

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 20. (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. július 17. Címzett: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

23/2001. (XI. 13.) KöM rendelet

23/2001. (XI. 13.) KöM rendelet 23/2001. (XI. 13.) KöM rendelet a 140 kwth és az ennél nagyobb, de 50 MWth-nál kisebb névleges bemenő hőteljesítményű tüzelőberendezések légszennyező anyagainak technológiai kibocsátási határértékeiről

Részletesebben

a NAT /2006 nyilvántartási számú akkreditálási státuszhoz

a NAT /2006 nyilvántartási számú akkreditálási státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1101/2006 nyilvántartási számú akkreditálási státuszhoz A Magyar Honvédség Veszélyesanyag Ellátó Központ, Központi Veszélyesanyag Bevizsgáló

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.6.4. COM(2012) 263 final 2012/0141 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságának megfelelő bizottságaiban az ENSZ Európai

Részletesebben

2007.6.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 161/33

2007.6.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 161/33 2007.6.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 161/33 A BIZOTTSÁG 706/2007/EK RENDELETE (2007. június 21.) a járművek EK-típusjóváhagyására vonatkozó közigazgatási rendelkezéseknek és egyes légkondicionáló

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 2. (OR. en) 15193/16 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. november 30. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: a Tanács Főtitkársága D048510_01

Részletesebben

MELLÉKLETEK. amelyek a következő dokumentumot kísérik: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

MELLÉKLETEK. amelyek a következő dokumentumot kísérik: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.5.31. COM(2017) 279 final ANNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK amelyek a következő dokumentumot kísérik: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az új nehézgépjárművek

Részletesebben

Traktorokba beépített motorok szennyezőanyag- kibocsátásának határértékei

Traktorokba beépített motorok szennyezőanyag- kibocsátásának határértékei Traktorokba beépített motorok szennyezőanyag- kibocsátásának határértékei - 2014 Az új mezőgazdasági vontatók első forgalomba helyezése 2014. február 1. Zsován Noémi Az előadás tartalma: 1. Az új traktorok

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2013. május 27. (OR. en) 10042/13 DENLEG 48 AGRI 333

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2013. május 27. (OR. en) 10042/13 DENLEG 48 AGRI 333 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. május 27. (OR. en) 10042/13 DENLEG 48 AGRI 333 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2013. május 21. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.:

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) L 182/16 2018.7.18. A BIZOTTSÁG (EU) 2018/986 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. április 3.) az (EU) 2015/504 végrehajtási rendeletnek a mezőgazdasági és erdészeti járművek jóváhagyására és piacfelügyeletére

Részletesebben

A hatályos VOC szabályozás és az IED új, a szerves oldószereket használó létesítményekre és tevékenységekre vonatkozó rendelkezései

A hatályos VOC szabályozás és az IED új, a szerves oldószereket használó létesítményekre és tevékenységekre vonatkozó rendelkezései A hatályos VOC szabályozás és az IED új, a szerves oldószereket használó létesítményekre és tevékenységekre vonatkozó rendelkezései Dr. Kiss Diána Vidékfejlesztési Minisztérium Környezetmegőrzési és fejlesztési

Részletesebben

Az Európai Unió Hivatalos Lapja A TANÁCS 93/93/EGK IRÁNYELVE. (1993. október 29.) a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok tömegéről és méreteiről

Az Európai Unió Hivatalos Lapja A TANÁCS 93/93/EGK IRÁNYELVE. (1993. október 29.) a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok tömegéről és méreteiről 194 07/2. kötet 31993L0093 L 311/76 AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA 1993.12.14. A TANÁCS 93/93/EGK IRÁNYELVE (1993. október 29.) a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok tömegéről és méreteiről

Részletesebben

Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. február 19. (OR. en) 6648/14 AGRILEG 39 DENLEG 36 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2014. február 17. Címzett: Biz. dok. sz.: D030733/03 Tárgy: az Európai Bizottság

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2016 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2016 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH-1-1795/2016 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az AIRMON Levegőszennyezés Monitoring Kft. (1112 Budapest, Repülőtéri út 6. 27. ép.) akkreditált területe: I. Az akkreditált

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAH /2016 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAH /2016 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAH-1-1795/2016 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve és címe: AIRMON Levegőszennyezés Monitoring Kft. (1112 Budapest, Repülőtéri út 6. 27.

Részletesebben

a NAT /2010 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

a NAT /2010 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1494/2010 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A PAMET Mérnökiroda Kft. (7623 Pécs, Tüzér u. 13.) akkreditált területe I. az akkreditált területhez

Részletesebben

1. feladat Összesen: 15 pont. 2. feladat Összesen: 10 pont

1. feladat Összesen: 15 pont. 2. feladat Összesen: 10 pont 1. feladat Összesen: 15 pont Vizsgálja meg a hidrogén-klorid (vagy vizes oldata) reakciót különböző szervetlen és szerves anyagokkal! Ha nem játszódik le reakció, akkor ezt írja be! protonátmenettel járó

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 30. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 30. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. július 30. (OR. en) 11285/15 AVIATION 80 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2015. július 24. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D040413/02

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg) (HL L 199., , 1. o.)

(EGT-vonatkozású szöveg) (HL L 199., , 1. o.) 02008R0692 HU 27.07.2017 011.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak ideértve

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 1. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 1. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 1. (OR. en) 5845/17 ADD 1 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. január 31. Címzett: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Részletesebben

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz Nemzeti Akkreditáló Testület MELLÉKLET a NAT-1-1075/2006 számú akkreditálási ügyirathoz A MOL Magyar Olaj- és Gázipari Rt. Termékelõállítás és kereskedelem; Finomítás Minõségellenõrzés; Végtermékellenõrzés

Részletesebben

35/2009. (VII. 10.) KHEM

35/2009. (VII. 10.) KHEM 35/2009. (VII. 10.) KHEM rendelet a közúti járművek forgalomba helyezésének és forgalomban tartásának műszaki feltételeiről szóló 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM rendelet, valamint a közúti járművek műszaki megvizsgálásáról

Részletesebben

Energochem Kft. Dr. Gaál-Szabó Zsuzsanna: Diagnosztikai érdekességek 2011

Energochem Kft. Dr. Gaál-Szabó Zsuzsanna: Diagnosztikai érdekességek 2011 Energochem Kft. Dr. Gaál-Szabó Zsuzsanna: Diagnosztikai érdekességek 2011 A vizsgált termék/anyag Szigetelőpapír A vizsgált/mért jellemző, a vizsgálat típusa Szigetelőpapír átlagos polimerizálódási fokának

Részletesebben

SZŰKÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2014 nyilvántartási számú (2) akkreditált státuszhoz

SZŰKÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2014 nyilvántartási számú (2) akkreditált státuszhoz SZŰKÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH-1-1626/2014 nyilvántartási számú (2) akkreditált státuszhoz Az IMSYS Mérnöki Szolgáltató Kft. Környezet- és Munkavédelmi Vizsgálólaboratórium (1033 Budapest, Mozaik

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2011.6.25. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 167/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 582/2011/EU RENDELETE (2011. május 25.) az 595/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a

Részletesebben

Technikai adatlap Júniusi verzió

Technikai adatlap Júniusi verzió Technikai adatlap 2015 Júniusi verzió Glycunic Alu Protect Dinamic Készült a Glysantin G40 felhasználásával. Gyártja: BASF SE Németország Forgalmazza: Krarusz Kft. A Glysantin G40 egy etilén-glikol alapú

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 4. (OR. en) 8681/16 DENLEG 41 AGRI 240 SAN 173 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. május 4. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.2.28. C(2018) 1116 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.2.28.) a menetíró készülékek és alkatrészeik kialakítására, tesztelésére, beépítésére, működtetésére

Részletesebben

EGYÜTTES NYILATKOZATOK. Együttes nyilatkozat a megállapodás 22. és 29. cikkéről

EGYÜTTES NYILATKOZATOK. Együttes nyilatkozat a megállapodás 22. és 29. cikkéről EGYÜTTES NYILATKOZATOK Együttes nyilatkozat a megállapodás 22. és 29. cikkéről A felek kijelentik, hogy a 22. és 29. cikk végrehajtása során a Stabilizációs és Társulási Tanács keretében megvizsgálják

Részletesebben

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0249/119. Módosítás. Mireille D'Ornano az ENF képviselőcsoport nevében

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0249/119. Módosítás. Mireille D'Ornano az ENF képviselőcsoport nevében 21.10.2015 A8-0249/119 119 11 preambulumbekezdés (11) A nemzeti kibocsátáscsökkentési kötelezettségek és a köztes kibocsátási szintek költséghatékony teljesítésének elősegítése érdekében a tagállamok részére

Részletesebben

Tájékoztató. Használható segédeszköz: számológép, rajzeszközök

Tájékoztató. Használható segédeszköz: számológép, rajzeszközök 12/2013. (III. 29.) NFM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 54 525 02 Autószerelő Tájékoztató A vizsgázó az első lapra írja fel a nevét! Ha a vizsgafeladat

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. január 5. (OR. en) 5023/16 DENLEG 1 AGRI 2 SAN 2 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2015. december 23. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

HU F PE EURO VI HU HU

HU F PE EURO VI HU HU HU F1 7808 PE EURO VI HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel,.... Tervezet A BIZOTTSÁG / /EU RENDELETE (...) a nehéz tehergépjárművek kibocsátásai (Euro VI) tekintetében a gépjárművek és motorok típusjóváhagyásáról,

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D039942/02 számú dokumentumot. Melléklet: D039942/ /15 1 DGB 2B. Az Európai Unió Tanácsa

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D039942/02 számú dokumentumot. Melléklet: D039942/ /15 1 DGB 2B. Az Európai Unió Tanácsa Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. július 16. (OR. en) 10916/15 AGRILEG 148 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2015. július 13. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D039942/02

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 14. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 14. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. november 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0293 (COD) 14217/17 ADD 1 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Részletesebben

MELLÉKLETEK III-XII. MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság felhatalmazáson alapuló rendelete

MELLÉKLETEK III-XII. MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság felhatalmazáson alapuló rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.12.16. C(2013) 8954 final ANNEXES 3 to 12 MELLÉKLETEK III-XII. MELLÉKLET a következőhöz: A Bizottság felhatalmazáson alapuló rendelete a 168/2013/EU európai parlamenti

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D034473/02 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D034473/02 számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. augusztus 20. (OR. en) 12561/14 DENLEG 144 AGRI 536 SAN 317 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2014. augusztus 6. Címzett: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049730/04 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049730/04 számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 25. (OR. en) 11730/17 AGRILEG 154 FEDŐLAP Az átvétel dátuma: 2017. augusztus 21. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D049730/04 Tárgy: A BIZOTTSÁG

Részletesebben

Újpest levegőminőségének évi értékelése

Újpest levegőminőségének évi értékelése Újpest levegőminőségének 2018. évi értékelése Újpest levegőminőségének 2018. évi értékelését a 6/2011 (I.14.) VM rendeletben meghatározott módszerek szerint, a 4/2011 (I.14.) VM rendeletben megadott egészségügyi

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 26. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 26. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 26. (OR. en) 9386/16 ADD 2 ENV 358 ENT 95 MI 373 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. május 10. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049730/04 számú dokumentum I. MELLÉKLETÉT.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049730/04 számú dokumentum I. MELLÉKLETÉT. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 25. (OR. en) 11730/17 ADD 1 AGRILEG 154 FEDŐLAP Az átvétel dátuma: 2017. augusztus 21. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D049730/04 ANNEX 1

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH-1-1416/2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A MOL-LUB Kenőanyag Gyártó Forgalmazó és Szolgáltató Kft. Kenőanyag Gyártás Minőségellenőrzés LUB (2931 Almásfüzitő, Fő út

Részletesebben

1. előadás. Gáztörvények. Fizika Biofizika I. 2015/2016. Kapcsolódó irodalom:

1. előadás. Gáztörvények. Fizika Biofizika I. 2015/2016. Kapcsolódó irodalom: 1. előadás Gáztörvények Kapcsolódó irodalom: Fizikai-kémia I: Kémiai Termodinamika(24-26 old) Chemical principles: The quest for insight (Atkins-Jones) 6. fejezet Kapcsolódó multimédiás anyag: Youtube:

Részletesebben

Elektronikus Füstgázanalízis

Elektronikus Füstgázanalízis Elektronikus Füstgázanalízis 1. dia 1 Szövetségi környezetszennyezés elleni védelmi rendelkezések (BImSchV) Teljesítmény MW Tüzelőanyag 0 1 1 5 5 10 10 50 50 100 >100 Szilárd tüzelőanyag Fűtőolaj EL 1.BlmSchV

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 27. (OR. en) 7690/17 DENLEG 26 AGRI 163 SAN 122 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. március 24. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.

Részletesebben

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 14. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 14. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0162 (NLE) 9703/16 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: ECO 42 ENT 106 MI 406 UNECE 10 A TANÁCS HATÁROZATA

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 3. (OR. en) 8540/16 DENLEG 34 AGRI 222 SAN 162 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. április 29. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.

Részletesebben

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus /344 számú előírás Az élelmiszerek előállítása során felhasználható extrakciós oldószerek

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus /344 számú előírás Az élelmiszerek előállítása során felhasználható extrakciós oldószerek MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV Codex Alimentarius Hungaricus 1-2-88/344 számú előírás Az élelmiszerek előállítása során felhasználható extrakciós oldószerek Extraction solvents used in the production of foodstuffs

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2016) 391 final számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2016) 391 final számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. január 28. (OR. en) 8363/15 COR 1 (es,hu,it,mt) ENER 128 ENV 245 DELACT 38 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. január 26. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai

Részletesebben