HALLGATÓK RÉSZVÉTELE KÜLFÖLDI PARTNEREKKEL VALÓ PÁLYÁZATOK MEGVALÓSÍTÁSÁBAN
|
|
- Lóránd Fábián
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HALLGATÓK RÉSZVÉTELE KÜLFÖLDI PARTNEREKKEL VALÓ PÁLYÁZATOK MEGVALÓSÍTÁSÁBAN PARTICIPATION OF STUDENTS IN CARRYING OUT PROJECTS WITH FOREIGN PARTNERS Sikné Lányi Cecília Pannon Egyetem, Képfeldolgozás és Neuroszámítógépek Tanszék Összefoglaló A szerző témavezetésével 2005-től 6 külföldi partnerrel való sikeresen elnyert pályázati munka indult el a Pannon Egyetem Virtuális Környezetek és Fénytan Laboratóriumában. Ezek közül 3 Európai Uniós (FP6) projekt 3 pedig bilaterális együttműködés. Eddig 3 sikeresen lezárt projektről számolhatunk be. A projektekben mivel többsége az elmúlt két évben kezdődött, eddig 9 hallgató vett részt. A hallgatók véleményét tükrözi a publikációban leírt kérdőívre adott válaszuk. A résztvevő hallgatók aránya 4 férfi és 5 nő volt, ügyelve a pályázatnál lévő indikátorokra, ugyanis az Európai Unióban különösen odafigyelnek, hogy amennyiben lehetséges a résztvevők 40%-a legyen nő. A hallgatók majdnem teljes egyetértésben arról számoltak be, hogy sokat tanultak a munka során, az elején kissé nehézséget jelentett az idegen nyelvűség, de hamar belejöttek a kommunikációba. Összességében minden hallgatónak ajánlanák, hogy hasonló projektekben vegyenek részt. Kulcsszavak projekt, hallgatói munka, külföldi partner Abstract Six projects with foreign partners begun in 2005 at the Virtual Environments and Imaging Technologies Laboratory of the University of Pannonia. Three of the above projects are part of FP6 European projects and three are based on bilateral agreements. We can relate our experiences of three finished projects. Nine students worked in these projects because the main parts began in the last two years. The opinion of the students is written in this publication, which is based on their answers to questionnaires. There were five female and four male participant students. We have taken the indicator factors of the European Union into consideration in the projects (one of the indicators at European projects is the ratio of the participant s gender. The participant number of females should be at the 40% level if possible). The students report that they learned a lot from the project work, but they had some difficulties with the foreign language communication at the beginning of the work. But they solved these difficulties successfully very soon. They suggest for other students to participate in similar projects. Keywords project, students work, foreign partner 1
2 1. Bevezetés 2005-től 6 külföldi partnerrel való pályázatot nyertünk meg a Pannon Egyetem Virtuális Környezetek és Fénytan Laboratóriumában. Ezek közül 3 Európai Uniós (FP6) projekt (1. táblázat) 3 pedig bilaterális együttműködés (2. táblázat). Eddig 3 sikeresen lezárt projektről számolhatunk be. 1. táblázat: FP6 keretében elnyert projektek futamidő Projekt száma és megnevezése DfA@eInclusion Desing for All for einclusion LLP AT-ERASMUS-ECDEM web_access Joint Programme on Accessible Web Design CREATE MSCF-CT EU-Marie Curie Colour Research for European Advanced Technology Employment. 2. táblázat: Bilaterális projektek futamidő Projekt száma és megnevezése ASO 2005.N.VII. (Austrian Science and Research) project Konzipierung eines anpassungsfähigen Therapieraums für Gruppentherapie für AphasikerInnen ASO-N/4/4 (Austrian Science and Research) project Aufbau eines Fernlehrgangs zu Assistierende Technologien ASO-N/4/5 (Austrian Science and Research) project Künstliche Intelligenz eines Therapieraumes für Gruppentherapie für AphasikerInnen. A projektekben mivel többsége az elmúlt tanévben kezdődött, eddig 9 hallgató vett részt. A résztvevő hallgatók aránya 4 férfi és 5 nő volt, ügyelve a pályázatnál lévő indikátorokra, ugyanis az Európai Unióban különösen odafigyelnek, hogy amennyiben lehetséges a résztvevők 40%-a legyen nő (ezt túl is teljesítettük). A projektek interdiszciplináris témákat ölelnek fel, ezért mind informatikus, mind bölcsész hallgatók is dolgoztak benne (5 informatikus mérnök, 1 informatika tanár szakos és 3 nyelvszakos tanár hallgató). A hallgatók véleményét kérdőív segítségével dolgoztuk fel. 2. Vizsgálat A hallgatók véleményét 10 kérdésből álló kérdőív segítségével dolgoztuk fel (lásd 3. táblázat. 2
3 2.1 A kérdőív kérdései A kérdőívben részletekbe menően kíváncsiak voltunk a hallgatók véleményére, ezért kifejtős kérdést tettünk fel (lásd 1. táblázat). 1. táblázat: A projektekben résztvevő hallgatóknak feltett kérdések sorszám Kérdés 1. Mire számítottatok a munka elején? 2. Mi volt a legrosszabb az együttműködésben? 3. Mi volt a legjobb az együttműködésben? 4. Mi a tapasztalat az ilyen munka kapcsán? 5. Mit tanultatok a munkából? 6. Mit csinálnátok másként, ha még egyszer kezdődne? 7. Megérte benne dolgozni, vagy sem? 8. Okozott-e nehézséget az idegen nyelven való kommunikáció? 9. Dolgoztál-e már előtte közös projektben, vagy sem, mármint közösen megvalósítandó feladatban, akár egyetemi beadandó feladatban, vagy megbízásos munkában? 10. Egyéb megjegyzések. 3. A kérdőívre adott válaszok A válaszokból 3 bölcsész és 2 műszaki informatikus hallgató válaszát emeljük ki. Érdekes megfigyelni, bár ez a feladatuk jellegéből is következett a válaszbeli némi különbséget. B - vel jelöljük a bölcsész hallgatók válaszát és M -mel a műszaki informatikus mérnök hallgatók válaszát. (A hallgatók hozzájárultak véleményük közléséhez.) 3
4 3.1. Mire számítottatok a munka elején? B1: Elég sok információt kaptunk a munkáról már az első megbeszélésen is, így nem számítottam nagyon másra, mint ami aztán történt. Talán attól féltem kicsit, milyenek lesznek a partnerek (merevek vagy rugalmasabbak, mennyire lesznek segítőkészek stb.), mert az mindig nagyon meghatározó egy ilyen együttműködés esetében. B2: Eleinte nem számítottam konkrétan semmire, általában nincsenek elvárásaim az életben senkivel és semmivel szemben. Azt viszont sejtettem, hogy izgalmas és érdekes lesz. B3: A munka elején nem volt semmilyen különösebb elvárásom. Izgalommal vegyes várakozással tekintettem a munka elébe, hiszen eddig nem volt alkalmam ilyen fajta munka végzésére. M1: Amikor értesültem róla, hogy lehetőségem van részt venni egy külföldi projektben, nagyon megörültem. Úgy gondoltam, hogy ez tapasztalat és nyelvtanulás terén is csakis az előnyömre válhat. Az emberekkel való kommunikációtól sosem féltem. Mivel a projektnek voltak olyan részei is, melyekben már volt némi tapasztalatom, boldogan láttam hozzá a feladatokhoz. M2: Szakmai fejlődésre és a külföldi projektmunka végzése során tapasztalatszerzésre mind szakmailag, mind pedig az idegen nyelvű kommunikációban. 3.2 Mi volt a legrosszabb az együttműködésben? B1: A megbeszélések időpontjainak egyeztetése. Mivel mindenkinek más-más órarendje és egyéb elfoglaltságai is voltak, legtöbbször rengeteg munkánkba került egy-egy olyan időpontot találni, ami mindenkinek megfelelő volt. B2: Ez megint nagyon sajátos, és csak rám vonatkozik, de számomra az volt rossz érzés, hogy külföldi tanulmányaimból kifolyólag nem tudtam teljes egészében részt venni a projektben, pedig szívesen tettem volna. (Megjegyzés: a hallgató a projekt futamideje alatt elnyert egy Erasmus tanulmányi félévet, és ezért a 2. projekt megbeszélésen már nem tudott részt venni.) B3: Ilyet nem tudok említeni. M1: Az együttműködést kissé nehezítette az idegen nyelv. Több idő kellett ahhoz, hogy egyes részleteket megértsünk, elmagyarázzuk azt a másik félnek, ami sokszor szellemileg nagyon fárasztó volt. Mivel csak -ben tudtuk tartani a kapcsolatot, ezért sokszor hosszú órákat, vagy napokat kellett várni egy kérdés megválaszolására. M2: Nem volt ilyen, még az utazás is kényelmes volt. 3.3 Mi volt a legjobb az együttműködésben? B1: Egyrészt az utazás: olyan helyen jártam, ahová talán magamtól lehet, hogy soha nem utaztam volna el. Másrészt, hogy sok érdekes embert ismertem meg, valamint belepillanthattam egy olyan tudományterületbe, amely teljesen más, mint amit az egyetemen tanulok. B2: Számomra a legjobb az volt, hogy rendkívül érdekes embereket ismerhettem meg, és egy teljesen más hozzáállási szemléletet, mind az élethez, mind a tanításhoz, amiért rendkívül hálás vagyok. B3: Legjobb dologként a kiutazást a célvárosba tudnám említeni. M1: Nagy öröm volt számomra, hogy a kisebb egyetemi projektek után egyből egy igazi kihívás elé nézhettem. Nagyon jó volt egy csapat részese lenni. Megtanultam, hogyan osszuk fel a feladatokat részfeladatokra. Jó érzés volt a csapat tagjának lenni, ahol az apróbb részfeladatokból végül összeáll egy teljes projekt. 4
5 M2: Az ösztöndíj és a vele járó Bécsbe történő utazások. 3.4 Mi a tapasztalat az ilyen munka kapcsán? B1: Az, hogy nagyon alaposnak kell lenni és jól meg kell tervezni, mit hogyan szeretnék megvalósítani. B2: Itt ismét azt mondanám, hogy az új tapasztalatok, vagy csak azok az új élmények, melyek elgondolkodtatnak, mindenképpen hasznosak. A rossz tapasztalat éppúgy fontos, mint a jó. Mindazonáltal én abban hiszek, hogy a projekt a lehető legjobb módja a tanulásnak, mert konkrét, életszerű tapasztalatra alapul. B3: Tapasztalataim szerint hiába beszéli valaki egy adott ország nyelvét, még nem biztos, hogy mindent pontosan meg tud fogalmazni. Itt konkrétan a szakszöveg adta nehézségekre gondolok. M1: Ez volt az első komolyabb projekt, amiben részt vettem, ezért sok tapasztalatot szereztem a virtuális valóság és a 3 dimenziós modellezés területén. A személyes megbeszélések folyamán pedig sokat tanultam abból, amit mások meséltek, amilyen problémákkal találkoztak. Ezeket megbeszéltük, és ha egy jobb megoldást találtunk, akkor éltünk is vele. M2: Nem kell tartani a külföldi munkavégzéstől és az idegen nyelvű kommunikációtól, megfelelően felkészültség esetén. 3.5 Mit tanultatok a munkából? B1: Elsősorban fejlődtek a fordításhoz szükséges készségeim. Ezen felül a téma is érdekes volt, sokat tanultam arról, hogyan élik mindennapjaikat a látás-, hallás- és mozgássérült emberek, valamint milyen eszközök állnak rendelkezésükre. Ezáltal azt hiszem másképp is nézek rájuk, mint régebben, megértettem, hogy ők is tudnak teljes életet élni. B2: Nekem lényegi új információ maga a projekt témája volt, mert számomra teljesen újdonságként hatott a tény, hogy ezzel komolyan foglalkoznak már egy másik országban, sőt, igazából a legtöbb nyugati országban már évek óta. Érdekes volt látni, hogyan szervezték ezt meg, milyen körülmények között zajlik a munka. B3: A legnagyobb tanulság számomra, hogy egyfajta szakmai felkészülés vagy utánajárás mindenképpen kellett volna, legfőképpen a fordítás miatt. M1: A projekt megtanított a határidők betartására, és megtanultam, hogy egy esetleges felmerülő probléma esetén mi alapján, hol kezdjem a megoldás keresését. Sokat fejlődtem az idegen nyelv területén is, különösen az egyek szakszavak tekintetében, melyek érintették a projektet. M2: Irrlicht Engine programozása C++ nyelven. Virtuális valóság technikák használata a gyakorlatban. Projekt tárgyalások angol nyelven. Utazások és pénzügyi adminisztráció tervezése és szervezése. 3.6 Mit csinálnátok másként, ha még egyszer kezdődne? B1: Elolvasnék valamilyen rövidebb írást a témáról, bevezetőként. B2: Én személy szerint semmit. Elégedett voltam a projekt lefolyásával. B3: Feltétlenül utána olvasnék annak a témának, amiben dolgozom, hogy körültekintőbben tudjam lefordítani az adott szöveget. M1: A projekt rám eső része folyamán volt úgy, hogy egy komolyabb munkafolyamatnak többször is neki kellett állnom. Ez azért volt, mert a szoftvernek csak nagyon kevés funkcióját ismertem. Ha újra kellene kezdeni a projektet, akkor először gondosan utánajárnék és utána 5
6 olvasnék, hogy milyen lehetőségeket kínál a software, és csak utána kezdenék a megvalósításhoz. M2: Részletesebb szoftver-dokumentációt készítenék a létező szabványoknak megfelelően. Készítenék dokumentációt a projekt-megbeszélésekről és mellékelném a résztvevők címére, hogy később mindenki elérhesse. 3.7 Megérte benne dolgozni, vagy sem? B1: Mindenképpen megérte. B2: Abszolút. Teljes mértékben. Mint azt már sokszor hangsúlyoztam, számomra sok új információval szolgált, amit én ritkán tapasztalok meg az életben. Nem mellékesen pedig utazhattunk, Linzbe, ami egy gyönyörű város, és nagyon szép napokat töltöttünk el ott. B3: Mindenképpen megérte részt venni ebben a munkában, hiszen ezzel is érdekes tapasztalatot gyűjtöttünk és megismerhettünk egy gyönyörű osztrák várost. M1: Mindenképpen megérte a projektre szánt idő. Számomra nagy kihívás volt, és úgy érzem, sikeresen véghez is vittük a kitűzött célokat, így teljes mértékben pozitívumként gondolok a projektre szánt időre. M2: Megérte, a továbbiakban is szeretnék hasonló projektekben dolgozni. 3.8 Okozott-e nehézséget az idegen nyelven való kommunikáció? B1: Angol-német szakosként egyáltalán nem jelentett problémát. B2: Egyáltalán nem, de itt hangsúlyoznám, hogy nyelvszakosként szerintem alapelvárás volt felénk az idegen nyelvek automatikus és zökkenőmentes használata. B3: Nehézséget csakis az a terület okozott, ahol speciálisan a szakszöveg szavaival kellett foglalkozni, amihez szerencsére igénybe tudtuk venni a linzi munkatársak segítségét. M1: A kommunikáció angol nyelven folyt. Bár sok évet tanultam a nyelvet, előfordultak olyan kifejezések, olyan szakszavak, amik körülírása, elmagyarázása gondot okozott. Számomra nehézségeket okozott a kommunikáció, de mindig sikerült elmagyaráznom a lényeget, a fontos dolgokat. M2: Nem okozott nehézséget, sőt még gyakorlásnak is kiválóan megfelelt. 3.9 Dolgoztál-e már előtte közös projektben, vagy sem, mármint közösen megvalósítandó feladatban akár egyetemi beadandó feladatban, vagy megbízásos munkában? B1: Az egyetemen a szaktársaimmal szoktunk közösen beadandókat írni, házi feladatokat csinálni, vizsgákra készülni, de ehhez hasonló nagyobb lélegzetű közös munkában még nem vettem részt ezelőtt. B2: Az angol szakból kifolyólag sokszor kell különböző kisebb volumenű projektekben másokkal együtt vagy csoportban dolgozni, viszont ilyen szintű és volumenű projektben azelőtt még nem volt szerencsém dolgozni. B3: Számomra eddig ez volt az első alkalom, hogy ilyenfajta projektben részt vehettem. M1: Az egyetemi évek alatt volt szerencsém többször is kisebb projektekben részt venni. Ezek általában órák beadandó feladatai voltak, amiket több hallgató közösen végzett el. Egyes esetekben csak részfeladatot vállaltam a projektből, de volt olyan eset, ahol a részfeladatokat foglaltam össze és adtam elő, illetve elkészítettem a dokumentációt a társaim által adott nyersanyagok alapján. M2: Egyetemi beadandó feladatban voltam projekt-vezető (10 fős csoport, mindenki jelest kapott.) 6
7 3.10 Egyéb megjegyzések. B1: Szerintem, akinek lehetősége nyílik egy ilyen projektben részt venni, mindenképp éljen vele (persze ha ideje is engedi, mert egy ilyen munka elkészítéséhez rengeteg időre van szükség). B2: (Megjegyzés: a B2-vel jelzett hallgató nem válaszolt erre a kérdésre.) B3: Nagyon örültem, hogy felkértek erre a munkára, mert habár néhol nehéz volt a fordítás, mégis nagyon megérte, hiszen kiutazhattunk külföldre, megismerhettük a linzi munkatársakat és bepillantást nyerhettünk az ilyenfajta munka rejtelmeibe is. M1: Aki még nem dolgozott projektben, annak mindenképp ajánlanám, hogy amennyiben lehetősége nyílik rá, éljen vele. A csoportban való munka során sok tapasztalatot lehet szerezni, és ha ehhez az idegen nyelv is társul, a hallgató sokkal többet tanul, mint azt hinné. Olyan kapcsolatokra tehet szert, amikre lehet, hogy az életben még nagy szüksége lesz. M2: A projekt szervezése és lebonyolítása is megfelelő volt. Javaslom az összes Pannon Egyetemen végzős hallgatónak hasonló projektekben való részvételt gyakorlás és tapasztalatszerzés céljából. A Projekt-ösztöndíj is motiváló erejű Hallgatói vélemények összefoglalása A hallgatók majdnem teljes egyetértésben arról számoltak be arról, hogy sokat tanultak a munka során, az elején a műszaki informatikus hallgatóknak kissé nehézséget jelentett az idegen nyelvűség, de hamar belejöttek a kommunikációba. Összességében minden hallgatónak ajánlanák, hogy hasonló projektekben vegyenek részt. 4. Témavezetői tapasztalat Témavezetői tapasztalatok szerint azonban nagyon nehézkes mind a pénzügyi dolgokat, mind az adminisztrációs feladatokat Magyarországon intézni, sokkal egyszerűbb elszámolni mind az FP6-os pályázatoknál, mind a külföldi partnerek felé. Sajnos itthon mindent le kell fordítani magyarra. Nemcsak a szerződést, hanem minden számlát, minden elvégzendő feladat leírását, minden külföldi koordinátor felé küldendő pénzügyi beszámoló minden sorát. Itthon nagyon lassan és nehézkesen haladnak az adminisztratív dolgok. Azonban az ilyen pályázatoknak egyik legnagyobb haszna, hogy a hallgatók sok mindent megtanulnak, sok tapasztalatot szereznek, sokkal többet, mintha csak magyar partnerek vennének részt egy projektben, másrészt a pályázatok kapcsán számos publikáció is született [1-9]. A kérdőív kiértékelése után is kaptunk visszajelzést, hogy mennyit segített a hallgatóknak ezekben a projektekben való részvétel pl. a hallgatók állás interjúiban. 5. Összefoglalás Ebben a cikkben beszámoltunk az elmúlt 3 év külföldi projektpartnerekkel való hallgatói véleményekről. Bár projektvezetőként elég nagy kockázat egy projektben csak BSc és MSc képzésben résztvevő hallgatókkal dolgozni, akikre egy félévben, maximum 2 félévben lehet számítani. De a hallgatók szempontjából mindenképpen javaslandó, mert olyan ismeretekre és tapasztalatokra tesznek szert, amiket csupán egyetemi beadandó feladatok kapcsán nem lehet megtanulni. A hallgatókat így jobban fel lehet készíteni a valós életre, ami már az állás interjúknál is nagy segítségükre volt. A szerző ezúton szeretné köszönetét kifejezni mind az FP6-os pályázati (1. táblázat), mind az Osztrák Magyar Akcióalapítvány (2. táblázat) támogatásának. 7
8 Irodalomjegyzék [1] Sik Lányi C, Stark J A, Kamson M E, Geiszt Z: Do we need high-scale flexibility in virtual therapies?, International Journal on Disability and Human Development, Special issue on disability, virtual reality and associated technologies, (3): ISSN X [2] Stark J, Sik Lanyi C, Kamson M, Geiszt Z, Pons, C, Viola, M S: Flexibilität in der Aphasietherapie: Virtuelle Realität (VR) Anwendungen, Talk given at the GAB- Annual Meeting in Hamburg, Germany, November 2-4, Abstracts published in &. Jahrestagung der GAB Gesellschaft für Aphasieforschung un behandlung, Herausgeberin A. Baumgärtner, Hamburg, pp [3] Stark J, Lanyi C, Kamson M, Geiszt Z, Pons C, Viola, M S: Flexibility in the Provision of Language Therapy: Virtual Reality/Environment Applications. Poster presented at the American Speech and Hearing Association, Annual conference, Miami, Florida, USA, November 15-18, (All abstracts from this conference are available online.) [4] Kamson ME, Sik Lanyi C, Stark AJ, Pons C, Geiszt Z, Viola MS: On developing a virtual therapy room for aphasic clients, Third Central European Multimedia and Virtual Reality Conference, Eger, Hungary, Nov. 6-8, 2006, poster, pp [5] Benkő A., Sik Lányi C.: Intelligent Emotional Agent, Regional Conference on Embedded and Ambient Systems, Budapest, November pp [6] Horváth M., Dániel Cs., Stark J., Sik Lanyi C.: Development of the Virtual ELA House, 3 rd International Conference on Computer Graphics Theory and Application, January, 2008, Funchal, Madeira, Portugal, pp [7] Benkő Attila, Síkné Lányi Cecília, Jacqueline Ann Stark: Virtuális terápiaszoba afáziás betegeknek, IV. Magyar Számítógépes és Geometriai Konferencia, Budapest, nov pp [8] Sikné Lányi Cecília, Miesenberger Klaus: Tevezz mindenkinek! Egyetemi jegyzet, Pannon Egyetem 2008 (nyomtatás alatt) [9] Sikné Lányi Cecília, Zagler Wolfgang: Rehabilitációs és akadálymentes digitális technológiák alapjai, Egyetemi jegyzet, Pannon Egyetem 2008 (nyomtatás alatt) 8
TARTALMI BESZÁMOLÓ. Fogadó ország: Belgium Kint tartózkodás időpontja (-tól, -ig):
TARTALMI BESZÁMOLÓ 1. ADATOK 1. Pályázó neve: Kora:27 2. Intézmény: Szent István Egyetem Mezőgazdasági és Környezettudományi Kar Szak: Halgazdálkodási Tsz. PhD hallgató 3. Állandó lakcíme Ir. szám: 1172
A DEBRECENI MÉRNÖK INFORMATIKUS KÉPZÉS TAPASZTALATAIRÓL. Kuki Attila Debreceni Egyetem, Informatikai Kar. Összefoglaló
A DEBRECENI MÉRNÖK INFORMATIKUS KÉPZÉS TAPASZTALATAIRÓL TEACHING EXPERIENCES OF THE IT ENGINEERING COURSE OF UNIVERSITY OF DEBRECEN Kuki Attila Debreceni Egyetem, Informatikai Kar Összefoglaló A Debreceni
Portfólió. Név: Szklenár Bence. Dátum: szeptember
Portfólió Név: Szklenár Bence Dátum:. szeptember 1 A mobilitás adatai: A kiutazó neve, évfolyama: Szklenár Bence 1/13log. A küldő intézmény neve: Salgótarjáni Szakképzési Centrum Táncsics Mihály Szakgimnáziuma
TANÍTSUNK-E PROGRAMOZÁST NEM INFORMATIKA SZAKOS HALLGATÓKNAK IS?
TANÍTSUNK-E PROGRAMOZÁST NEM INFORMATIKA SZAKOS HALLGATÓKNAK IS? Timár Lajos, TimarL@almos.vein.hu Czihlár Helga, cc04hc01@triton.pluto.vein.hu Veszprémi Egyetem, Matematikai és Számítástechnikai Tanszék
HÁROM EGYETEM KÉT KONTINENS EGY TANTEREM:
HÁROM EGYETEM KÉT KONTINENS EGY TANTEREM: INTERKULTURÁLIS, INTERDISZCIPLINÁRIS NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉS EGY MAGYAR ÉS KÉT AMERIKAI EGYETEM HALLGATÓI ÉS OKTATÓI KÖZÖTT INTÉZMÉNYI JÓ GYAKORLAT BEMUTATÁSA
Szakmai beszámoló. A program részletes leírása:
Szakmai beszámoló Az idei évben az ERASMUS+ adminisztratív dolgozói mobilitás keretében 2015.09.28. és 10.02. között szakmai úton vettem részt a portugáliai Portóban; a Portói Egyetem Sporttudományi Karán,
Utca, házszám, emelet, ajtó: Telefon: 4. Értesítési címe (csak ha különbözik az állandó lakcímtől)
TARTALMI BESZÁMOLÓ Erasmus+ szakmai gyakorlat Kitöltendő a hazaérkezést követő 15 napon belül és visszaküldendő az Erasmus Iroda részére (e-mail: erasmus-out-godollo@szie.hu) 1. ADATOK 1. Pályázó neve:
DR. KOKOVAY ÁGNES. Személyes információk. Születési hely, idő: 1956. május 30. Várpalota. Képzettség
DR. KOKOVAY ÁGNES Személyes információk Születési hely, idő: 1956. május 30. Várpalota Képzettség Középiskolai testnevelő tanár (1978) Aerobic oktató (1983) Kézilabda szakedző (1989) C kategóriás néptáncoktató
SZAKMAI GYAKORLAT BESZÁMOLÓ LUKÁCS ZSÓFIA 2015/2016 MÁLTA
SZAKMAI GYAKORLAT BESZÁMOLÓ LUKÁCS ZSÓFIA 2015/2016 MÁLTA Szakmai gyakorlatomat Máltán, a Vera Sant Fournier Interior Design Studionál végeztem. Ez a csupán három főből álló cég elsősorban magánlakások
TARTALMI BESZÁMOLÓ Erasmus+ részképzés Kitöltendő a hazaérkezést követő 15 napon belül és visszaküldendő az Erasmus Iroda részére
1. ADATOK TARTALMI BESZÁMOLÓ Erasmus+ részképzés Kitöltendő a hazaérkezést követő 15 napon belül és visszaküldendő az Erasmus Iroda részére (e-mail: erasmus-out-godollo@szie.hu) 1. Pályázó neve: Kora:
NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING
Anyagmérnöki Tudományok, 39/1 (2016) pp. 82 86. NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING LEDNICZKY
A kommunikáció mindennapi nehézségei és ezek keresztény megoldási lehetőségei. elégedettségi kérdőíve
A kommunikáció mindennapi nehézségei és ezek keresztény megoldási lehetőségei című 30 órás, a 277/1997. (XII.22.) Korm. rendelet szerint akkreditált pedagógus-továbbképzés (alapítási engedély száma: 575/76/2017)
YANG ZIJIAN GYŐZŐ 杨子剑
YANG ZIJIAN GYŐZŐ 杨子剑 Személyes adatok Mobil +36-20-535-7968 Cím Email 1091 Budapest Üllői út 109/C. Magyarország yang.zijian.gyozo@uni-eszterhazy.hu fragata8@gmail.com Neme férfi Születési hely Changchun,
Oktatói Munka Hallgatói Véleményezésének kérdőíve 2011/12 őszi félév. egyoktatós kurzusok
Oktatói Munka Hallgatói Véleményezésének kérdőíve 2011/12 őszi félév Tisztelt Hallgatónk! egyoktatós kurzusok Az ELTE igen fontosnak tartja, hogy megismerje, hogyan vélekednek a hallgatók az oktatók munkájáról.
HALLGATÓI KÉRDŐÍV ÉS TESZT ÉRTÉKELÉSE
HALLGATÓI KÉRDŐÍV ÉS TESZT ÉRTÉKELÉSE EVALUATION OF STUDENT QUESTIONNAIRE AND TEST Daragó László, Dinyáné Szabó Marianna, Sára Zoltán, Jávor András Semmelweis Egyetem, Egészségügyi Informatikai Fejlesztő
VÉLEMÉNYEK AZ INTÉZMÉNYI NYELVI VIZSGÁRÓL
VÉLEMÉNYEK AZ INTÉZMÉNYI NYELVI VIZSGÁRÓL 2012. szeptember 29 -i intézményi nyelvi vizsgáról: A vizsga légköre, szervezettsége jó volt. A szóbeli vizsgán nagyon rendesek voltak, igaz a vizsgadrukkom miatt
Sectio Juridica et Politico, Miskolc, Tomus XXVII/2. (2009), pp. 573-579 A FOGVA TARTOTTAK MUNKAVÉGZÉSÉRŐL RÁCZ ZOLTÁN *-RÁCZ ORSOLYA"
Sectio Juridica et Politico, Miskolc, Tomus XXVII/2. (2009), pp. 573-579 A FOGVA TARTOTTAK MUNKAVÉGZÉSÉRŐL RÁCZ ZOLTÁN *-RÁCZ ORSOLYA" Bevezetés Kutatásunkat a témában azért kezdtük meg, mert ez egy speciális
DIPLOMÁS PÁLYAKÖVETÉSI RENDSZER 2013/2014. TANÉV ŐSZI FÉLÉV
DIPLOMÁS PÁLYAKÖVETÉSI RENDSZER 2013/2014. TANÉV ŐSZI FÉLÉV 1. Neme 2. Születési éve 3. Lakhelye 1 4. Melyik évben végzett? 5. Melyik szakon végzett? 2 6. Milyen tagozaton végzett? 7. Idegen nyelv ismerete
Mi is volt ez? és hogy is volt ez?
Mi is volt ez? és hogy is volt ez? El zmények: 60-as évek kutatási iránya: matematikai logika a programfejlesztésben 70-es évek, francia és angol kutatók: logikai programozás, Prolog nyelv 1975: Szeredi
MAGASÉPÍTÉSI PROJEKT KOCÁZATAINAK VIZSGÁLATA SZAKMAI INTERJÚK TÜKRÉBEN 1 CSERPES IMRE 2
MAGASÉPÍTÉSI PROJEKT KOCÁZATAINAK VIZSGÁLATA SZAKMAI INTERJÚK TÜKRÉBEN 1 CSERPES IMRE 2 Összefoglalás A konferencia kiadványhoz készített cikk a fejlesztés alatt álló építőipari kockázatelemző szoftver
EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM HALLGATÓI ÖNKORMÁNYZAT KÜLÜGYI BIZOTTSÁG
Határozat a levélszavazás eredményéről 2019. április 10.- 2019. április 13. 18:00 Menyhárt Barbara, az ELTE HÖK külügyi alelnöke, az Egyetemi Hallgatói Külügyi Bizottság (EHKB) elnökre 2019. április 10.-én
Tudományos Ismeretterjesztő Társulat
Sample letter number 5. International Culture Festival PO Box 34467 Harrogate HG 45 67F Sonnenbergstraße 11a CH-6005 Luzern Re: Festival May 19, 2009 Dear Ms Atkinson, We are two students from Switzerland
Curriculum Vitae. 1 Personal Information: 2 Education and training: 3 PhD study and scientific qualifications:
Curriculum Vitae 1 Personal Information: Name: Anna Takács Klingné Academic Position: Sex: Female Date of birth: 20/06/1963 Address (in school with room number): H-7400 Kaposvár, Guba S. u. 40. HUNGARY
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- MADAT Hírlevél,
bujdoso@inf.unideb.hu, http:www.inf.unideb.hu/~bujdoso 2 Debreceni Egyetem Kossuth Lajos Gyakorló Gimnáziuma, 4029 Debrecen, Csengı u. 4.
Problémák a szövegszerkesztés verseny- és ECDL vizsgafeladataival kapcsolatban Problems in tests papers on word processing of ECDL exams and competitions BUJDOSÓ Gyöngyi 1, Ph.D., egyetemi adjunktus CSERNOCH
1. Katona János publikációs jegyzéke
1. Katona János publikációs jegyzéke 1.1. Referált, angol nyelvű, nyomtatott publikációk [1] J.KATONA-E.MOLNÁR: Visibility of the higher-dimensional central projection into the projective sphere Típus:
Algoritmus vizualizáció a tanítási gyakorlatban. Törley Gábor
Algoritmus vizualizáció a tanítási gyakorlatban Törley Gábor pezsgo@inf.elte.hu Mi is ez? Algoritmus működésének illusztrálása, abból a célból, hogy jobban megértsék azt a tanulók Tapasztalat: nehéz tanulni
ÖNÉLETRAJZ Kővári Edit
ÖNÉLETRAJZ Kővári Edit SZAKMAI TAPASZTALAT 2015 február- One Téma alapítása (kerekasztal mediátor) 2013 szeptember-december Vendégoktató, University of Derby, Üzleti Iskola és Buxton, Turizmus és Spa Menedzsment,
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
Mérnök informatikus (BSc) alapszak levelező tagozat (BIL) / BSc in Engineering Information Technology (Part Time)
Mérnök informatikus (BSc) alapszak levelező tagozat (BIL) / BSc in Engineering Information Technology (Part Time) (specializáció választás a 4. félévben, specializációra lépés feltétele: az egyik szigorlat
APÁKGYERMEKGONDOZÁSI SZABADSÁGON-AVAGY EGY NEM HAGYOMÁNYOS ÉLETHELYZET MEGÍTÉLÉSE A FÉRFIAKSZEMSZÖGÉBŐL
APÁKGYERMEKGODOZÁSI SZABADSÁGO-AVAGY EGY EM HAGYOMÁYOS ÉLETHELYZET MEGÍTÉLÉSE A FÉRFIAKSZEMSZÖGÉBŐL PROF: HABIL BECSIK ADREA 1 - DR. JUHÁSZ TÍMEA 2 Összefoglalás: em mondhatjuk, hogy ma még sok férfi megy
Az új és azóta visszavont minimumfeltétel rendszer anomáliáiról
Az új és azóta visszavont minimumfeltétel rendszer anomáliáiról Halmosné Mészáros Magdolna, Békés Megyei Képviselô-testület Pándy Kálmán Kórháza, Gyula A minimumfeltétel rendszer az elmúlt több mint 10
SZOFTVEREK A SORBANÁLLÁSI ELMÉLET OKTATÁSÁBAN
SZOFTVEREK A SORBANÁLLÁSI ELMÉLET OKTATÁSÁBAN Almási Béla, almasi@math.klte.hu Sztrik János, jsztrik@math.klte.hu KLTE Matematikai és Informatikai Intézet Abstract This paper gives a short review on software
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- SZABÓ-ZSOLDOS
TEHETSÉGGONDOZÁS HAZAI ÉS NEMZETKÖZI PROJEKTEKKEL NURTURING THE TALENTS WITH NATIONAL AND INTERNATIONAL PROJECTS
TEHETSÉGGONDOZÁS HAZAI ÉS NEMZETKÖZI PROJEKTEKKEL NURTURING THE TALENTS WITH NATIONAL AND INTERNATIONAL PROJECTS Dr. Jarosievitz Beáta Ady Endre Fővárosi Gyakorló Kollégium, SEK Budapest Ált. Isk. és Gimnázium
INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system
INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD WP4: Deliverable 4.5 Development of voluntary qualification system Quality label system 1 INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS
SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Alapadatok: Név: E -mail: Telefonszám: Dr. Dévényi Márta devenyi@ktk.pte.hu 501-599/ 23254 2007-1990-2007 1984-1990
SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Alapadatok: Név: E -mail: Telefonszám: Dr. Dévényi Márta devenyi@ktk.pte.hu 501-599/ 23254 1. Munkahelyi adatok (beosztás, mikortól): Beosztás: egyetemi adjunktus Pécsi Tudományegyetem
Török Fanni. 1. kép: Flash MOB
Török Fanni A 2004-ben alapított díj másik díjazottja 2008-ban lett Medgyaszay-díjas. A középiskolai évek után ezek történtek vele: Érettségi után a Budapesti Gazdasági Főiskolára jelentkeztem a külkereskedelmi
BESZÁMOLÓ. Korodi Mónika
BESZÁMOLÓ A Makovecz Hallgatói Ösztöndíjprogram keretén belül szakmai gyakorlaton vettem részt Debrecenben, az Általános Orvostudományi Kar Immunológiai Intézetében. Az intézetet egy projekt alapján választottam,
Hallgatók 2011 ELTE INTÉZMÉNYI KÉRDÉSEK
Diplomás pályakövetés intézményi online kutatás, 2011 Hallgatók 2011 ELTE INTÉZMÉNYI KÉRDÉSEK 6.1. csak annak, aki az ETR adatai alapján az mesterképzésre, doktori képzésre jár az ELTE-n és idejárt alapképzésben
Miért jönnek és milyen kompetenciákkal távoznak a külföldi hallgatók?
Miért jönnek és milyen kompetenciákkal távoznak a külföldi hallgatók? Dr. Szabó Csilla Marianna Dunaújvárosi Egyetem TEMPUS Közalapítvány Fókuszban a minőségfejlesztés Az oktatók szerepe a felsőoktatás
Utca, házszám, emelet, ajtó: 5. Fogadóintézmény vagy fogadó szervezet pontos neve: Jardí Botánic Universitat de Valéncia
TARTALMI BESZÁMOLÓ Erasmus+ részképzés* Erasmus+ szakmai gyakorlat* (*Kérjük a megfelelő szöveget hagyja meg, a másikat törölje) Kitöltendő a hazaérkezést követő 15 napon belül és visszaküldendő az Erasmus
Erasmus tudósítás Kölnből. Mészáros Brigitta. Ahány nyelvet beszélsz, annyi életet élsz
Erasmus tudósítás Kölnből Mészáros Brigitta Ahány nyelvet beszélsz, annyi életet élsz Békés Márta 2015. június 13. Köln 1 Mészáros Brigitta vagyok, a Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Karán tanulok,
Oktatói munka hallgatói véleményezése
Oktatói munka hallgatói véleményezése Elkészítés dátuma: 2016.05.06. 13:19:42 Kar: Állam- és Jogtudományi Kar Tárgy: Alkotmányjog 2. gyakorlat - J3:AJ (20):2 Kurzus: J3:AJ (20):07 Oktató: Vissy Beatrix
Pályázat. Érdekvédelmi Ügyekért Felelős Alelnök. Pályázó: Pintér Ádám. Óbudai Egyetem Neumann János Informatikai Kar Hallgatói Önkormányzat
Pályázat Óbudai Egyetem Neumann János Informatikai Kar Hallgatói Önkormányzat Érdekvédelmi Ügyekért Felelős Alelnök Pályázó: Név Neptun Kód Szak : : J25IT7 Évfolyam : 2009 : Mérnök Informatikus Mobil :
Fogadóország: Belgium Kinttartózkodás időpontja (-tól, -ig): Hónapok száma: 4,5. hozzájárulás:
TARTALMI BESZÁMOLÓ Erasmus+ szakmai gyakorlat Kitöltendő a hazaérkezést követő 15 napon belül és visszaküldendő az Erasmus Iroda részére (e-mail: erasmus-out-godollo@szie.hu) 1. ADATOK 1. Pályázó neve:
MŰSZAKI TUDOMÁNY AZ ÉSZAK-KELET MAGYARORSZÁGI RÉGIÓBAN 2012
MŰSZAKI TUDOMÁNY AZ ÉSZAK-KELET MAGYARORSZÁGI RÉGIÓBAN 0 KONFERENCIA ELŐADÁSAI Szolnok 0. május 0. Szerkesztette: Edited by Pokorádi László Kiadja: Debreceni Akadémiai Bizottság Műszaki Szakbizottsága
KÜLSÕ CÉGEK TÁMOGATÁSÁVAL MEGVALÓSÍTOTT, 4GL ÉS CASE ESZKÖZÖKRE ALAPOZOTT KÉPZÉS A SZÉCHENYI ISTVÁN FÕISKOLÁN
KÜLSÕ CÉGEK TÁMOGATÁSÁVAL MEGVALÓSÍTOTT, 4GL ÉS CASE ESZKÖZÖKRE ALAPOZOTT KÉPZÉS A SZÉCHENYI ISTVÁN FÕISKOLÁN dr. Kovács János, kovacsj@rs1.szif.hu Hartványi Tamás, hartvany@rs1.szif.hu Széchenyi István
A Present Perfect Tense magyar megfelelői
- 105 - Donga György A Present Perfect Tense magyar megfelelői Szövegelemzés közben egyik hallgatómnak szeget ütött a fejében, hogy egyik olvasmányunk két mondatát, egy jelen idejű és egy múlt idejű mondatot
Beszámoló az I-Express Myself projekt 2. találkozójáról, ami Valladolid - Spanyolországban között zajlott
Beszámoló az I-Express Myself projekt 2. találkozójáról, ami Valladolid - Spanyolországban 2017. 03.06-09. között zajlott Résztvevők: Dávidházy Szilvia Szakiskola Gáspár Nóra Általános Iskola Komlósi Eszter
A tanulásban akadályozott gyermekek idegen nyelvtanulásának aktuális kérdései Magyarországon 1
Meggyesné Hosszu Tímea SZTE JGYPK Gyógypedagógus-képző Intézet Szeged meggyestimea@gmail.com Lesznyák Márta SZTE BTK Angoltanár-képző és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék Szeged lesznyak@t-online.hu A tanulásban
A PROBLÉMAMEGOLDÓ GONDOLKODÁS HELYE AZ ADATBÁZISKEZELÉS OKTATÁSÁBAN. Kupcsikné Fitus Ilona, Selmeci István SZÁMALK Zrt.
A PROBLÉMAMEGOLDÓ GONDOLKODÁS HELYE AZ ADATBÁZISKEZELÉS OKTATÁSÁBAN THE POSITION OF PROBLEM-SOLVING THINKING IN THE TEACHING OF DATABASE MANAGEMENT Kupcsikné Fitus Ilona, Selmeci István SZÁMALK Zrt. Összefoglaló
FIATAL MŰSZAKIAK TUDOMÁNYOS ÜLÉSSZAKA
'. ' : '.,.. ;. > ' ~. FIATAL MŰSZAKIAK TUDOMÁNYOS ÜLÉSSZAKA Kolozsvár, 2002. március 22-23. A GÉPKOCSIRONCSOK SZÉTSZERELÉSI ÉS RECYCLING STRATÉGIÁJA ÉS FOLYAMATAI Varga András Ph.D. hallgató Konzulens:
FairShares Lab NEWSLETTER
2. NEWSLETTER Kedves Olvasó! Örömmel mutatjuk be projektünk második számú Hírlevelét. Az elmúlt hat hónapban a projektpartnerek kétszer találkoztak nemzetközi meetingeken: Sheffieldben (UK) és Berlinben
Oktatói Munka Hallgatói Véleményezésének eredményei 2017/18. tanév őszi félév
Oktatói Munka Hallgatói Véleményezésének eredményei 217/18. tanév őszi félév Az Eszterházy Károly Egyetem Szenátusa a 217. november 29-i ülésén elfogadta az új Oktatói, Kutatói Teljesítményértékelő Rendszert
Erasmus beszámoló Kréta, Chania
Erasmus beszámoló Kréta, Chania 2016.02.14-2016.06.15. Pár évvel előttünk az egyik barátom volt itt Erasmuson az iskolából, neki nagyon tetszett a hely és ő ajánlotta nekünk, hogy menjünk ide, valamint
A CAN mint ipari kommunikációs protokoll CAN as industrial communication protocol
A CAN mint ipari kommunikációs protokoll CAN as industrial communication protocol Attila FODOR 1), Dénes FODOR Dr. 1), Károly Bíró Dr. 2), Loránd Szabó Dr. 2) 1) Pannon Egyetem, H-8200 Veszprém Egyetem
Publikációk. Libor Józsefné dr.
Publikációk Libor Józsefné dr. Referált publikációk/ Refereed publications 1, Libor Józsefné, Tómács Tibor: Rényi-Hajek inequality and its applications. ( Annales Mathematicae et Informaticae, 33. Eger,
FELMÉRÉS A ROMÁN NYELV OKTATÁSÁRÓL
Hargita Megye Tanácsa RO-530140 Csíkszereda, Szabadság tér 5. szám Tel.: +4-0266-207700, Fax: +4-0266-207703, info@hargitamegye, www.hargitamegye.ro FELMÉRÉS A ROMÁN NYELV OKTATÁSÁRÓL A román nyelv és
SCIENTIX SZEREPE A TERMÉSZETTUDOMÁNYOS OKTATÁSBAN
http://scientix.eu SCIENTIX, közösség a természettudományos oktatásért Európában SCIENTIX SZEREPE A TERMÉSZETTUDOMÁNYOS OKTATÁSBAN The work presented in this document is supported by the European Commission
Mérnök informatikus (BSc) alapszak levelező tagozat (BIL) / BSc in Engineering Information Technology (Part Time)
Mérnök informatikus (BSc) alapszak levelező tagozat (BIL) / BSc in Engineering Information Technology (Part Time) (A képzés közös része, szakirányválasztás a 3. félév végén) Tárgykód Félév Tárgynév Tárgy
Erasmus beszámoló 2013/14 Mönchengladbach
Erasmus beszámoló 2013/14 Mönchengladbach Személy szerint én egy kollégiumban szálltam meg (Studentenwohnheim Hubertusstrasse), ahol nagyon sok más nemzetközi diák, köztük néhány osztálytársam is lakott.
SZTE Nyílt Forrású Szoftverfejlesztő és Minősítő Kompetencia Központ
UNIVERSITY OF SZEGED SZTE Nyílt Forrású Szoftverfejlesztő és Minősítő Kompetencia Központ Gyimóthy Tibor és Ferenc Rudolf Szegedi Tudományegyetem Szoftverfejlesztés Tanszék Szoftverfejlesztés Tanszék Több
Magyar Emlőstani Évkönyv. Szerzői tájékoztató (2016. február 27.)
Magyar Emlőstani Évkönyv Szerzői tájékoztató (2016. február 27.) A Magyar Emlőstani Évkönyv (Hungarian Yearbook of Mammalogy) a Milvus Csoport Madártani és Természetvédelmi Egyesület és a Bükki Emlőstani
JÓVÁHAGYÁS. szervezet. Név Dr. Szakonyi Lajos KPI Oktatási Minisztérium
Projektvezető JÓVÁHAGYÁS Közreműködő szervezet Irányító Hatóság Név Dr. Szakonyi Lajos KPI Oktatási Minisztérium Beosztás Dátum Aláírás tanszékvezető főiskolai docens 2009. április 1A. PROJEKT AZONOSÍTÓ
műszaki tudomány doktora 1992 Beosztás: stratégiai tanácsadó, tudományos tanácsadó Munkahelyek: Nokia -Hungary kft Veszprémi Egyetem
Név: Tarnay Katalin Születési adatok: Nyiregyháza, 1933. május 8 Legmagasabb tudományos fokozat, és elnyerésének éve: műszaki tudomány doktora 1992 Beosztás: stratégiai tanácsadó, tudományos tanácsadó
Széchenyi István Egyetem Diplomamunka: A marketing lehetőségei a közúti közlekedésbiztonság javításában
Dr. Borsos Attila Curriculum Vitae Munkahelyi telefon: +36 (96) 613 634 Közlekedésépítési Tanszék Mobil: +36 (30) 453 3311 9026, Győr, Egyetem tér 1. E-mail: borsosa@sze.hu Lakcím: 9029 Győr, Sárási út
Kelemen Szandra Hämeenlinna, Finnország
Kelemen Szandra Erasmus+ mobilitási program 2016. 04. 23.- 2016. 05. 21. Hämeenlinna, Finnország 1. hét: 2016. április 23-án szombat délután érkeztünk meg Helsinkibe, ahol már Marita várt minket és a suli
TÁMOP E-15/1/KONV
Szakmai beszámoló A Sporttudományi képzés fejlesztése a Dunántúlon 2015 TÁMOP-4.1.2.E- 15/1/KONV-2015-0003 pályázat keretében megvalósuló Portugál szakmai útról. A Pécsi Tudományegyetem és a Nyugat-magyarországi
Károly Róbert Fıiskola Gazdaság és Társadalomtudományi Kar tudományos közleményei Alapítva: 2011
Károly Róbert Fıiskola Gazdaság és Társadalomtudományi Kar tudományos közleményei Alapítva: 2011 ͳ ȋͳȍ ACTA CAROLUS ROBERTUS 1 (1) FOGLALKOZTATÁS A ZÖLD ZÖLDSÉGHAJTATÓ MODELLGAZDASÁGOKBAN Összefoglalás
BESZÁMOLÓ KÜLFÖLDI TAPASZTALATAIMRÓL, ÉLMÉNYEIMRŐL
BESZÁMOLÓ KÜLFÖLDI TAPASZTALATAIMRÓL, ÉLMÉNYEIMRŐL Készítette: Sávolyi Sára Erlangen, 2016.01.15. Sávolyi Sára vagyok végzős mesterszakos mechatronikai mérnökhallgató. Jelenleg a Friedrich-Alexander Universität
Kognitív Infokommunikáció: egy ébredő interdiszciplína. Baranyi Péter DSc
Kognitív Infokommunikáció: egy ébredő interdiszciplína Baranyi Péter DSc Távközlési és Médiainformatika Tanszék, Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem *** 3D Internet alapú Kontrol és Kommunikáció
Extraktív heteroazeotróp desztilláció: ökologikus elválasztási eljárás nemideális
Ipari Ökológia pp. 17 22. (2015) 3. évfolyam, 1. szám Magyar Ipari Ökológiai Társaság MIPOET 2015 Extraktív heteroazeotróp desztilláció: ökologikus elválasztási eljárás nemideális elegyekre* Tóth András
Alapszintű útmutató program Erasmushoz
Alapszintű útmutató program Erasmushoz Egy diáktól a diáknak Üdvözöllek. Tregova Balázs vagyok, a Miskolci egyetem Politológia szakán tanulok. A harmadik szemeszteremet Erasmus keretében töltöttem Spanyolországban.
Publikációs jegyzék. Sitkuné Görömbei Cecília PKK, Tanítóképző Intézet
Publikációs jegyzék Sitkuné Görömbei Cecília PKK, Tanítóképző Intézet Referált cikk nemzetközi folyóiratban 1. Sitkuné Görömbei Cecília: Shall we use one more representation? Suggestions about establishing
TUDÁSPROJEKTEK JELENLÉTE A VÁLLALATI KÖRNYEZETBEN KOSÁR SILVIA 1
TUDÁSPROJEKTEK JELENLÉTE A VÁLLALATI KÖRNYEZETBEN KOSÁR SILVIA 1 Összefoglalás: Az információforradalom szükségessé tette a szervezeti eredményesség és hatékonyság tudásintenzív megközelítését. Valamennyi
MEZŐGAZDASÁGI HULLADÉKOT FELDOLGOZÓ PELLETÁLÓ ÜZEM LÉTESÍTÉSÉNEK FELTÉTELEI
Multidiszciplináris tudományok, 2. kötet. (2012) 1 sz. pp. 115-120. MEZŐGAZDASÁGI HULLADÉKOT FELDOLGOZÓ PELLETÁLÓ ÜZEM LÉTESÍTÉSÉNEK FELTÉTELEI Szamosi Zoltán*, Dr. Siménfalvi Zoltán** *doktorandusz, Miskolci
Szerintem vannak csodák
Brjeska Dóra Szerintem vannak csodák De neked is tenned kell értük 2015 Bevezetés Ajánlom ezt a könyvet valakinek, aki már egy másik, sokkal békésebb helyről vigyáz ránk és segít nekünk. Így kezdődik egy
OLYMPICS! SUMMER CAMP
OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout
A döntésorientált hibamód és hatáselemzés módszertanának tapasztalatai az AUDI Motor Hungária Kft.-nél
A döntésorientált hibamód és hatáselemzés módszertanának tapasztalatai az AUDI Motor Hungária Kft.-nél Dr. Bognár Ferenc, adjunktus, Pannon Egyetem Meilinger Zsolt, műszaki menedzser, Pannon Egyetem 1.
AZ ELSŐÉVES HALLGATÓK INFORMATIKA TANULÁSI SZOKÁSAINAK VIZSGÁLATA ADATBÁNYÁSZATI ESZKÖZÖKKEL A BUDAPESTI MŰSZAKI FŐISKOLÁN
Informatika a felsőoktatásban Debrecen,. augusztus 7-9. AZ ELSŐÉVES HALLGATÓK INFORMATIKA TANULÁSI SZOKÁSAINAK VIZSGÁLATA ADATBÁNYÁSZATI ESZKÖZÖKKEL A BUDAPESTI MŰSZAKI FŐISKOLÁN THE ANALYSING OF THE COMPUTER
ERASMUS pontozási rendszer és kari kritériumok Villamosmérnöki és Informatikai Kar 2012/2013-es tanév
ERASMUS pontozási rendszer és kari kritériumok Villamosmérnöki és Informatikai Kar 2012/2013-es tanév A pontozási rendszer A pontozási rendszerben összesen 100 pont szerezhető. A pályázó pontszámát tanulmányi
A második, azaz az utolsó előtti félév az esslingeni masteren
A második, azaz az utolsó előtti félév az esslingeni masteren A második félév végig elméleti képzés ugyanúgy, mint az első. Ezután már csak egyetlen következő félévet kell teljesítened aminek során a szakdolgozatodon
Pós Bernadett Fogorvostudományi Szak Végzett hallgató Litvánia, Kaunas Lithuanian University of Health Sciences
Egyetemi éveim alatt sokat hallottam az Erasmus + programról főleg barátoktól, akik már részesei voltak a kalandnak. Mindig is nagyon vonzott a külföldön tanulás lehetősége, így izgatottan, ábrándozva
A FELSŐOKTATÁS NEMZETKÖZIESÍTÉSE HATÉKONY ESZKÖZÖKKEL. Szekció: A doktori iskolák nemzetköziesítése
A FELSŐOKTATÁS NEMZETKÖZIESÍTÉSE HATÉKONY ESZKÖZÖKKEL Konferencia a Campus Mundi program támogatásával Szekció: A doktori iskolák nemzetköziesítése Dobos Gábor egységvezető, Study in Hungary egység Tempus
2014/2015-ös tanév 2. félév
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS Az Erasmus+ programban részt vevő fogyatékossággal élő vagy tartósan beteg hallgatók, illetve oktatók, nem oktatói személyzet kiegészítő pénzügyi támogatására 2014/2015-ös tanév 2. félév
Prievara Tibor Nádori Gergely. A 21. századi szülő
Prievara Tibor Nádori Gergely A 21. századi szülő Előszó Ez a könyvecske azért született, hogy segítsen a szülőknek egy kicsit eligazodni az internet, a számítógépek (összefoglaló nevén az IKT, az infokommunikációs
A KÜLÖNBÖZŐ GENERÁCIÓK MOTIVÁCIÓS ESZKÖZEINEK VIZSGÁLATA THE EXAMINATION OF DIFFERENT GENERATIONS MOTIVATIONAL TOOLS MELLÉKLETEK
A KÜLÖNBÖZŐ GENERÁCIÓK MOTIVÁCIÓS ESZKÖZEINEK VIZSGÁLATA THE EXAMINATION OF DIFFERENT GENERATIONS MOTIVATIONAL TOOLS MELLÉKLETEK 1. számú melléklet: Generations summary Generations summary Forrás: International
COMMUNICATING SCIENCE
COMMUNICATING SCIENCE Courses and Manuals for Teachers and Trainers 2008. OKTÓBER 1 2010. SZEPTEMBER 30. LLP-LDV-TOI-2008-HU-012 2. Monitoring beszámoló, ELTE TTK, 2010 július 7. Kárpáti Andrea, Bán László,
Erasmus 2017 / Spanyolország, Vic Skaliczki Viktor
Erasmus 2017 / 2018 Spanyolország, Vic Skaliczki Viktor Skaliczki Viktor vagyok, a békéscsabai Gál Ferenc Főiskola Műszaki menedzser szakos hallgatója. 2017/2018-as tanév őszi félévében nekem adatott meg
Bánki Donát Gépipari Műszaki Főiskola Műszaki tanár szak, Budapest (1980-1984) Budapesti Műszaki Egyetem Gépészmérnöki Kar, Budapest (1987-1991)
SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ a) Felsőfokú tanulmányok Bánki Donát Gépipari Műszaki Főiskola Műszaki tanár szak, Budapest (1980-1984) Budapesti Műszaki Egyetem Gépészmérnöki Kar, Budapest (1987-1991) Budapesti Műszaki
Erasmus Tanulmányi Beszámoló HOCHSCHULE ULM
Erasmus Tanulmányi Beszámoló HOCHSCHULE ULM Nagy Tamás Endre tamas.nagy.endre@gmail.com IMEP 2015/16 téli szemeszter Utazás KIÚTAZÁS A kiútazást Eurolines-szos busszal oldottam meg. Kicsit hosszú, körübelül
Utca, házszám, emelet, ajtó: 5. Fogadóintézmény pontos neve: University of Applied Sciences (CAH Dronten)
TARTALMI BESZÁMOLÓ 1. ADATOK 1. Pályázó neve: Kora:24 2. Intézmény: Szent István Egyetem Kar GTK Szak: Reszismereti kepzes 3. Állandó lakcíme Ir.szám: Város: Utca, házszám, emelet, ajtó: Telefon: E-mail:
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás angol magyar Dear Mr. President, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Dear Sir, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Dear Madam,
FIATAL MŰSZAKIAK TUDOMÁNYOS ÜLÉSSZAKA
FIATAL ŰSZAKIAK TUDOÁNYOS ÜLÉSSZAKA Kolozsvár, 1999. március 19-20. Zsákolt áruk palettázását végző rendszer szimulációs kapacitásvizsgálata Kádár Tamás Abstract This essay is based on a research work
Beszámoló IKT fejlesztésről
Kompetencia alapú oktatás, egyenlő hozzáférés Innovatív intézményekben TÁMOP-3.1.4/08/2-2008-0010 Beszámoló IKT fejlesztésről Piarista Általános Iskola, Gimnázium és Diákotthon Kecskemét Tartalomjegyzék
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás magyar angol Tisztelt Elnök Úr! Dear Mr. President, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Tisztelt
Kádár István 1 Dr. Nagy László 1 1 Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem,
TANULSÁGOK A NYÍRÓSZILÁRDSÁGI PARAMÉTEREK STATISZTIKAI ÉRTÉKELÉSÉBŐL LESSONS OF THE STATISTICAL EVALUATION OF SHEAR STRENGTH PARAMETERS Kádár István 1 Dr. Nagy László 1 1 Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi
MÓDSZERTANI KÉSZSÉGFEJLESZTÉS IV.
Mucsi Georgina - Boros Julianna B. Erdős Márta SZAKMAI MÓDSZERTANI KÉSZSÉGFEJLESZTÉS IV. - a tananyagfejlesztés gyakorlatba való átültetésének eredményei - 2012 A Szakmai módszertani készségfejlesztés
Pályázat. a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Építészmérnöki Karán Dékáni Hivatal hivatalvezetői megbízatás ellátására
Pályázat a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Építészmérnöki Karán Dékáni Hivatal hivatalvezetői megbízatás ellátására Pályázó: Lepel Adrienn PhD Tisztelt Dékán Úr! A 2014. április 10.-én közzétett