UNIVERZÁLIS OLAJFŰTÉS Ű HP 125 KAZÁN
|
|
- Magda Feketené
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 UNIVERZÁLIS OLAJFŰTÉS Ű HP 125 KAZÁN HASZNÁLATI UTASÍTÁS Wilker Kft H-2600 Vác Diadal tér. 2. Tel:
2 Ajánlott az alábbi információk részletes tanulmányozása, a kazán megbízható és rendeltetésszer ű használatának érdekében. 1. Rendeltetés Az univerzális olajfűtés ű HP 125 kazán nagyüzemi épületek fű tésére szolgál (üzletek, autó szervizállomások, csarnokok, raktárépületek, épül ő házak beltéri munkálatai során, állat,- mezőgazdasági épületek, pincék, garázsok stb ), központifű téses rendszer nélkül. A kazán üzemeltethet ő ásványi és növényi olajokkal úgy, mint motor,- és fűtőolajak, hajtóm ű és hidraulikus folyadékok, HBO I, II és III olajok maximum 6.00 mm2/ s os kinematikus viszkozitással, 20 C-on. NE HASZNÁLJ HAJTÓMŰ OLAJAKAT, MERT OLYAN ANYAGOKAT TARTALMAZHATNAK, AMELYEK KÁROS HATÁSSAL LEHETNEK A KAZÁN MŰKÖDÉSÉRE! 2. Környezeti feltételek tároláshoz Az univerzális olajfűtés ű HP 125 kazánt rendeltetésszer ű tárolásához az alábbi feltételeknek kell eleget tenni: Hőmérséklet biztosítása: C között Viszonylagos páratartalom 5% 85% Nyomás 800 hpa 1200 hpa Portalan hely Kémiai szennyeződésmentes környezet 3. A működéshez szükséges környezeti feltételek Az univerzális olajfűtés ű HP 125 kazánt rendeltetésszer ű mű ködéséhez az alábbi feltételek szükségesek: Hőmérséklet biztosítása 0 30 C között Viszonylagos páratartalom 5% 85% Nyomás 800 hpa 1200 hpa Környezeti hatások elleni védelem szintje IP65 A helyiség, ahol a gépet használni kívánják, jól szellőztethet ő legyen 4. A szabályzó sajátosságai Az elektromos feszültség a kazán teljesítményének beállításánál 22 kw és 30 kw érték között van Védelem a túlmelegedés ellen Védelem az olaj kifröccsenése ellen (a kazánon) Automatikus memória beállítás áramkimaradás esetére
3 5. Biztonsági szempontok Az univerzális olajfűtés ű HP 125 kazánt 230 V-al és 50 Hz váltakozó árammal kell ellátni. Egy olvadó biztosítékkal együtt be van építve a szabályzó modulba (1 A 250 V). Ennek a biztosítéknak a cseréjét csak akkor lehet elvégezni, ha azt a külső áramellátástól függetlenítjük (230 VAC 50 Hz). Az univerzális olajfűtés ű HP 125 kazán két bi-metál érzékelő vel van felszerelve, amely a gép biztonságos és gazdasági üzemelését garantálja. A bi metál érzékel ő, amely az égéstérben van elhelyezve az érintkező k bezárásával reagál, amikor a kazán hőmérséklete 40 C fölé emelkedik és akkor nyitja meg újra ő ket, amikor 35 C alá süllyed a hő mérséklet. Vészhelyzet esetén (túlmelegedés, olaj kifröccsenés) a processzor ellenőrzi a bi-metál érzékel ő által leadott jelet és kapcsolatba lép a kivezet ő ventillátorral addig, amíg a kazán le nem hűl 35 C alá. A második bi-metál érzékel ő a ventillátor közelében található. Határértéke 90 C. A kapcsoló nyílásai akkor nyílnak meg ha a hő mérséklet eléri a fenti határértéket, ez azt eredményezi, hogy a kazán azonnal átkapcsol túlfűtöttség üzemmódba (ahogyan a 8- as képnél látod a kézikönyvben). A kazán egy súlyérzékelő vel is fel van szerelve, amely a túlfolyó tartály alatt helyezkedik el. A tartály töltésére a kazán azonnal átkapcsol túlfolyás üzemmódba (ahogyan a 8-as képnél látod a kézikönyvben). A szabályzó panel összekapcsolása a rendszer többi elemével (érzékelő vel, szivattyúval, ventillátorral) a gyárban történik. Biztonsági okokból semmilyen beavatkozás nem engedélyezett a kazán szabályzójának tokba zárt és lepecsételt alkatrészeihez vagy az összeköttetésekhez normális mű ködés közben. Bármilyen illetéktelen személy beavatkozása áramütést eredményezhet (230 VAC, 50 Hz) ugyanúgy, mint égési sérülést. 6. Az egység felépítése SZABÁLYZÓ MODUL
4 1. Kép. Az univerzális olajfűtés ű HP 125 kazán metszete Jelmagyarázat: T40 Bi-metál kazán hőmérsékletérzékelő T100 Bi-metál biztonsági szenzor (STB OVF Túlfolyás figyelő MP Szivattyú/Pumpa 48 W (230 VAC, 50 Hz) MW Ventillátor 35 W (230 VAC, 50 Hz), 1000 m3/h kivezet ő KB Billentyűzet D1 Kazán túlmelegedési jelző D2 Tartály túltöltési jelző D3 Szivattyú/pumpa motor fordulatsebesség jelző D4 Kazán ki/bekapcsolás jelző 2. Kép. A kazán szabályzója (össze)kapcsolása Kazán termosztát Biztonsági termosztát (STB) Túlfolyás figyelő HP 125 szabályzó Ventillátor Szivattyú 230 V, 50 Hz 7. Az egység beüzemelése
5 - Mindenféle helyi elő írásokat beleértve a belföldi és európai szabványokat, be kell tartani, amikor beállítjuk az egységet. - Hozd vízszintbe. Ahhoz, hogy ellenő rizhessük, hogy a kazán valóban vízszintes helyzetben van, az égés tálcát az égéstér alsó részében kell elhelyezni majd egy kis olajat kell rálocsolni. Az olajnak pontosan a tálca közepén kell maradni. - Installáld a huzatstabilizátort a cső ben, amely az égéstérhez van kötve ahhoz, hogy garantálhassuk a folyamatos szellőztetést a kazán működése közben. - Ahhoz, hogy biztosítsuk az optimális szellő zést, építsünk be egy legalább hat méter magas hőmérsékletet bíró függőleges csövet ( alumíniumból nem készültet) - Ellenő rizd, hogy nincs e hézag az illesztéseknél. Ha szükséges, akkor orvosold szigetel ő szalaggal. - Győződj meg arról, hogy a tűztálca az égéstér közepén helyezkedik el - Helyezd el a föls ő gyűrűt a tűztér bels ő felében egy fúvókával, úgy hogy felfelé nézzen a gyűr ű. Az utánéget ő henger (forró leveg ő cs ő) ezen lesz majd beállítva - Ellenő rizd az áramot ( V/50 Hz) és csatlakoztasd a kazánt az áramellátóhoz. Sem a ventillátornak, sem pedig a szivattyúnak nem kell még mű ködnie, mert még a kazán nem üzemel és nem termelődik h ő. - Gyulékony anyagokat csak tisztes távolságra helyezz el Ugyanabban a helyiségben vagy szobában működ ő kivezet ő ventillátorok működésükben zavarhatják egymást. A kéménycs ő beállítása A kéményrendszert pontosan be kell állítani, hogy garantálhassuk a helyes mű ködést. Az alábbi javaslatok követendőek a beállításnál: - Minimum csőátmér ő: 150 mm - Ellenőrizd a hézagokat a kémény elemeinek illesztésénél - Minimum kémény magasság: 6 m - A kéményt belülről szigetelni kell (dupla fal) -A szél mindenfelő l szabadon elérheti a kémény nyílását (a kéménycs ő vége a tet ő fölött kell, hogy legyen) - Amennyiben lehetséges, a kémény összes eleme függő leges helyzetben legyen, a vízszintes részeket, ha egy mód van rá kerüljük, amennyiben szükséges hajlatokat beépíteni (például két hajlatot, hogy a csövet átvezessük a falon vagy ablakon) úgy a maximális szög 45 legyen, és a minimális kéménymagasság pedig 7 m A minimum kémény huzat 16 Pa legyen a nominális h ő szabályozásnál Az egység nem fog az általános füst kivezet ő rendszerhez csatlakozni MEGJEGYZÉS A kéménycs ő vízszintes elemeinek kerülése ajánlott a füst elvezetési rendszer szempontjából. Ahhoz, hogy garantálhassuk a gázok akadálytalan kijutását, a cső hajlata ne legyen nagyobb 45 nál. A kémény nyílása magasabban kell, hogy legyen, mint a tet ő legmagasabb pontja. A mennyezeteken, falakon vagy háztető n keresztül való átvezetésnél szigetelésre van szükség, hogy elkerülhessük a tű zveszélyt. Mindenhol ajánlott a kettős szigetelés ű kéménycs ő ahol kölcsönhatás léphet fel, ugyanúgy az épület küls ő részén is, ahhoz hogy garantálhassuk az elégséges huzatot, hogy megelőzhessük a kondenzációt.
6 Semmilyen anyag ne legyen a kazán közelében, beleértve a nem gyúlékony anyagokat is. Folyamatosan jól szellőtethet ő, kell hogy legyen (a helyiség), ez szükséges a megfelel ő égéshez. 3. kép Kémény rendszer
7 8. Az egység működésének leírása Szabályzó Panel Az univerzális olajfűtés ű HP-125 kazán szabályzó négy darab gombbal felszerelve, amely lehetővé teszi a kezel ő számára, hogy szabályozza a kazán mű ködését. Továbbá van négy darab led dióda, amely jelzi az egység működését. A kazán túlfűtöttségi jelzője (STB termosztát) + Túlfolyás tálca túltöltöttség jelzője A kazán hatékonyság szabályzók - A szivattyú működési jelzője A kazán Be/ON kapcsolója A kazán készenléti jelzője KI/OFF kapcsoló kijelzője 4.kép Az univerzális olajkazán szabályzó monduljának előlap nézete Az alábbiak a gép működésének sajátosságai Stop Begyújtás/izzítás Működés Lekapcsolás Túlfűtöttség Tartály túltöltés A gép felkészült a működésre A kezdeti működési szakasz Normális működési szakasz Az egység kikapcsolása Vészhelyzet esetén kikapcsolás Vészhelyzet esetén kikapcsolás
8 A h ő nyerése az olaj magas fokon való melegítésével nyert gáz elégetésével keletkezik. A (Stop) szakasznál az egység a készenlét állapotában van, amikor a dugót az áramhálózathoz csatlakoztatjuk. Ilyenkor még nem termelődik h ő és a szivattyú, illetve a ventillátor sem mű ködik. A Start gomb megnyomásával világítani kezd a zöld dióda és a kazán kapcsolója a begyújtáshoz/izzításhoz. Ha a kazán felmelegedett 40 C fokra, az égőtérben található termosztát érintkező k bezárulnak és a szivattyú és a ventillátor dolgozni kezdenek. Ezt a kontroll panelen lév ő sárga led dióda kigyulladása jelzi. A hideg kazán esetében kisebb mennyiség ű olaj szükséges, a gépnek az els ő fázisban legalább harminc percig kell működnie (ezt a kontroll panelen lév ő - jel jelöli, a sárga dióda alacsonyabb tartományban világít). Ezen a ponton a pumpa körülbelül 1.85 kg/h mennyiség ű olajjal látja el a kazánt. Harminc perc után, a második szakasz veszi kezdetét, (ezt a kontroll panelen lév ő + jel jelöli, a sárga dióda magasabb tartományban világít). Amikor ez a második szakasz veszi kezdetét, a kazán körülbelül 2.55 kg/h mennyiség ű olajjal van ellátva. A kazán lekapcsolásához a Stop gombot kell használni a kontroll panelen. A pumpa abban a pillanatban leáll (a sárga és zöld fények kialszanak a panelen). A kivezet ő ventillátor továbbra is dolgozik, amíg a hő mérséklet 35 C alá nem csökken (Shutdown). Ahogy a hő mérséklet eléri a 35 C alattit, a kazán visszatér a Stop állásba. A kazán magától is leállhat az alábbi esetekben: - Az égőtér túlmelegedése esetén - Túlfolyás A túlmelegedés jelzést a bi-metál szenzor küldi, amely a ventillátor közelében helyezkedik el. A érintkezők nyílása jelzi a hő mérséklet rendkívüli határértékét. A szabályzó rendszer leállítja a pumpát (a pumpa működését jelz ő sárga fény kialszik) és a túlmelegedés állapotát pedig a szabályzó panelen lév ő piros fény mutatja. A kivezető ventillátor továbbra is dolgozik, amíg a hő mérséklet 35 C alá nem csökken (Shutdown). Ahogy a hőmérséklet eléri a 35 C alattit, a kazán visszatér a Stop állásba. A Stop szakasz átkapcsolásánál (még akkor is, amikor már leállt és az áramellátásba visszakapcsolódott) a túlmelegedés jelzése fennmarad. Annak érdekében, hogy a túlfű töttségi jelzést töröljük és visszatérhessünk normális működési rendbe, meg kell várni, míg a kazán teljesen lehű l (a ventillátor is kikapcsol) aztán meg kell nyomni a gombot, amely a bi-metál szenzor foglalatán található. Ha ez megtörtént, a Stop gombot be kell nyomni, amely a led dióda túlfűtöttség jelző gombjának kikapcsolását eredményezi majd. A kazán ekkor újraindítható. A túlfolyás jelzést a mechanikus szenzor küldi, amely a túlfolyás tartály alatt található. Az érzékelő k kinyílása jelzi a tartály (túl)telítettségét. Ugyanekkor a pumpa leáll és a pumpa működését jelz ő led dióda (a sárga) kialszik. A piros led dióda kigyullad, jelezve, hogy túltelítettség lépett fel. A kivezet ő ventillátor továbbra is dolgozik, amíg a hőmérséklet 35 C alá nem csökken (Shutdown). Ahogy a hő mérséklet eléri a 35 C alattit, a kazán visszatér a Stop állásba. A túlfolyás tartályt ki kell üríteni és a Start gombot be kell nyomni. Ez azt fogja eredményezni, hogy a piros led dióda túlfolyás jelző je ki fog aludni. A kazán újraindítható.
9 5. kép A véd ő felszerelések elhelyezkedése a kazánon: 1. Égőtér termosztát 2. Túlmelegedés elleni védelem 3. Túlfolyás elleni védelem 9. A kazán működése FIGYELEM! OLAJAT TÖLTENI A KAZÁNBA ÉS MEGGYÚJTANI AMÍG AZ ÉGŐ TÉR VAGY AZ ÉGÉS TÁLCA MELEG SZIGORÚAN TILOS! MINDIG VÁRD MEG, AMÍG
10 TELJESEN LEHŰ L A KAZÁN LEMEZ. E TANÁCS BE NEM TARTÁSA ELLENŐRZETLEN (GŐ ZT) ÉS ÉGÉST EREDMÉNYEZHET! Az egység beindítása A beindítás során a kazán áthalad különböz ő működési szakaszokon, attól függő en hogyan lett a kezel ő által beállítva, és az információ alapján, amelyet az érzékelő k közvetítenek a szabályzó rendszernek. - Amennyiben szükséges, a vizet le kell engedni az üzemanyagtartályból, majd fel kell tölteni olajjal. - Helyezd be a kábeldugót a konnektorba (230 V 50 Hz). - Emeld fel a kazán fels ő részén lév ő burkot és távolítsd el az égő tér fedelét. Távolítsd el a hengert és a gyűrű t (ha szükséges, óvatosan tisztítsd meg az égés tálcát és az alját, ugyanúgy, mint az egész égőteret, beleértve a vezetőhüvelyeket és a gyűrűket). - Ellenőrizd, hogy az égőtálca lehűlt e és tisztítsd meg, majd tölts rá kb. 250 ml fűt ő vagy üzemanyag olajat. - Gyújts meg egy darab papírt, majd dobd be az égőtérbe. - A gyűrűt és a hengert, csatlakoztasd az égőtér fedelét és csukd be a fels ő a kazán fels ő házát/borítását - Nyomd meg a Start gombot a kontroll panelen (a zöld led diódának fel kell gyulladnia) - Körülbelül tíz-tizenöt perc után, a szoba hőmérsékletétől függő en, az üzemanyag pumpa és a ventillátor mű ködésbe lép. Ugyanakkor, a sárga led dióda, amely a pumpa működését jelzi, fel kell, hogy gyulladjon. A kazán az els ő szakaszban csökkentett/alacsony teljesítménnyel (22 kw, égés1.85 kg/h) megkezdi mű ködését. Ebben a fázisban talán ez (teljesítmény) lesz jellemz ő. A második szakaszban, megemelt teljesítménnyel (30 kw, égés 2.55 kg/h), mű ködhet (a + lehet állítani) harminc perccel a kazán beindítása után. Minden alkalommal, amikor mű ködés közben megnyomjuk a Stop illetve a Start gombot, más égési intenzitásba kezd/vezet. A gép kikapcsolása Nyomd meg a Stop gombot a kontroll panelen (a sárga led dióda kialszik). A pumpa leáll az üzemanyag égő tér tálcára való adagolásában. A ventillátor folytatja működését, míg a kazán le nem hűl. Semmilyen esetben sem szabad az áramellátást megszüntetni, amíg a ventillátor dolgozik. Meg kell várni amíg, a kazán teljesen lehű l. A kazán leállítása automatikusan történik. Tudnunk kell, hogy a vas lemez a kazán kikapcsolása
11 után is egy ideig még magasabb hőmérséklet ű lesz (a környezet hőmérsékletétő l függ) és a kazán nem indítható újra, amíg az le nem hűl. 6.kép Kazán struktúrája
12 1. Olajtálca 2. Gyűrű 3. Égéstér 4. Henger 5. Üzemanyag tartály 6. Szivattyú és szabályzó 7. Olaj ellátó cső 8. Égéstér fedele Kezelés A kazán nem igényel túl sok karbantartási munkát. A gyártó tanácsait követve garantálható a megbízható és biztonságos működés. - Tisztítsd ki az égőtálcát és az égőtér elemeit (hengerfej, gyűr ű és a tet ő) naponta. - Ellenőrizd a túlfolyó csövet (az égéstér alsó részen lév ő cs ő közvetlenül az túlfolyás tartály mellett) és tisztítsd meg, ha szükséges. - Tisztítsd meg az ég ő alját az égőtérben (az égő tálca alatti egységet) legalább egyszer egy héten. - Ellenőrizd, hogy a leveg ő beöml ő nyílások az égőtér alsó és fels ő részén nincsenek e eltömődve. - Tisztítsd meg az égéstálca olajellátását biztosító csövét legalább egyszer egy héten. A maximum működési id ő, amelyet tisztítás nélkül érhetünk el az 7-14 óra (attól függ, hogy mennyi olajat használtunk el a fűtéshez). - Tisztítsd meg az olajtartályt és az olaj szivattyú szűrőjét a fűtési szezon alatt. - Ha a kazánt nem használjuk hosszabb ideig, akkor az égő teret és a napi tartályt óvatosan meg kell tisztítani és vonjuk be egy vékony olajréteggel, hogy ez megvédje az esetleges rozsdásodástól. SZEZONÁLIS ÁTVIZSGÁLÁS, HOZZÁÉRT KARBANTARTÁS Ő AJÁNLOTT
13 7. kép Égéstér. 10. Javítás Az alábbi lista talán segítségedre lesz, hogy be tud azonosítani a hibát, amely a kazán leállását okozhatja. A hiba elhárítása általában egyszer ű. A leggyakrabban elő forduló hibákat az alábbiakban felsorakoztattuk. A számok a lehetséges hibákat jelölik. FIGYELEM! A dugót el kell távolítani a konnektorból, mielő tt bármilyen hibaelhárítással próbálkoznánk! HIBA OKOK A szivattyú nem indul be és a szivattyú működésének jelzője nem gyullad ki/világít A láng kialszik, de a szivattyú továbbra is dolgozik, Az égőtér morajlik Korom jelenik meg az égőtérben, illetve a kéményben Elégetlen olaj marad az égőlemezen , vagy túlságosan is sok kezdetnél Sorszám Hiba Megoldás 1 Nincs áram (alatt) Ellenő rizd, hogy a dugó benne van a konnektorban, továbbá a kábelt 2 Víz vagy üledék van a tartályban Tisztítsd ki a tartályt és a filtert
14 3 A szivattyú motorja nem működik 4 A motor és a szivattyú nem működik/üzemel 5 Az üzemanyag cs ő el van tömő dve, az olaj a visszavezet ő csövön visszakerül a tartályba 6 A szivattyút ellenőrző termosztát nem éri el a kívánt hőmérsékletet 7 Túlfolyás védelmi elem tele van 8 Az STB (ellenőrző termosztát) nem mű ködik rendesen vagy egyáltalán nem működik 9 Elégtelen levegő ellátás az égéshez 10 Helytelen huzat/szellőztetés 11 A kémény huzata túl erő s vagy nagyon változékony Ellenő rizd az STB-t (termosztát) és a túlfolyás védelmet Az üzemanyag túl sűr ű vagy túlságosan hideg. Lazítsd föl üzemanyag olajjal Ellenő rizd a szivattyút ellenőrző termosztátot, ha szükséges cseréld ki Ellenő rizd a motort és győző dj meg arról, hogy a szivattyú nem piszkos belülről Ellenő rizd az az STB-t (termosztát) és a túlfolyás védelmet Tisztítsd meg az üzemanyagcsövet, ha szükséges cseréld ki Várd meg, míg lehű l a kazán és indítsd újra Cseréld ki a termosztátot Tisztítsd ki Állítsd be újra a termosztátot Cseréld ki Tisztítsd ki az égő tartály nyílásait Ellenő rizd a szellőztet ő /ventillátor helyes működését Ellenő rizd, hogy a kéménycs ő a szerint lett e összeszerelve, ahogyan a A kéménycs ő beállítása részben javasoltuk Amennyiben szükséges tisztítsd ki Állítsd be huzat/szellőztető stabilizálót és minimum 2 mm W.C (16 Pa)
15 12 A kémény huzata túl gyenge értéket állíts be Ellenő rizd az összes illesztést Csökkents le a hajlatok számát Szélesítsd ki a kéményt Szigetelt körbe a kéményt az épületen kívül Tanulmányozd a kéménycsőrő l szóló információkat a használati utasításban TECHNIKAI SAJÁTOSSÁGOK Minimális hőkiadás kw 22 Maximális hőkiadás kw 30 Minimum olaj felhasználás Kg/h 1,85 Maximális olaj felhasználás Kg/h 2,55 Meleg levegőáramlás M 1,000 Elektromosság ellátás V/Hz 230/50 Áram igény A 0,6 Kémény csatorna átmérője Mm 150 Szélesség Cm 85 Magasság C 137 Hosszúság Cm 54 Súly Kg 90 EN 1 Típus: HP Távolság gyúlékony anyagoktól: 140 cm Felszereltségi osztályzat: 5 Hőbesorolás: 30 kw Üzemanyag típusa: Fűtőolaj Elektromos
16
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenINTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenGFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenPárátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RészletesebbenÚtmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
RészletesebbenSPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenAT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV
AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten AT8502D egy intelligens digitális forrasztó állomás és Forró levegős kiforrasztó állomás egy készülékben. Könnyen kezelhető, tartós, hosszan tartó használatra
RészletesebbenFull HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
RészletesebbenEMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
Részletesebben4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések
1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenCikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU
Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenHQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenHőmérséklet-szabályozás
Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Részletesebbena) Víz áramkör b) Bojler áramkör c) Gőz áramkör d) Kémiai áramkör IPARI FERTŐTLENÍTÉS ÖKOLÓGIAI SZÁRAZ GŐZZEL
HIBAELHÁRÍTÁS A problémamegoldás érdekében egy logikai rendszert hoztunk létre. Ők nem "fizikailag" azonosak az egységgel, de segít megérteni a berendezés működési mechanizmusát. A gépek négy fő blokkra
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenHasználati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez
Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó
RészletesebbenELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK
ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenSzerelési útmutató ONE
Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenNARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL
NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL A berendezés leírása A NARDI WA-G egy 2 bar nyomásra tervezett 3 huzagú gázcsöves kazán (melyből 2 a hőcserélőben van), max. 110 ºC melegvíz
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenEco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat
ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1
RészletesebbenSzerelési utasítások. devireg 316
HU Szerelési utasítások devireg 316 A devireg 316 DIN sínre szerelhető, 52 mm magas termosztát, amelynek felhasználási területe szobahőmérséklet, padlóhőmérséklet, szellőztetés vagy hűtés szabályozása,
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
RészletesebbenIpari kondenzációs gázkészülék
Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési
RészletesebbenCirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
Részletesebben1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenRövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
RészletesebbenHasználati és karbantartási utasítás T100 HTM
Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart
RészletesebbenZebra Cameo 2 mobil nyomtató Felhasználói és m szaki leírása. 12-Cameo2-12 Verzió: február
Zebra Cameo 2 mobil nyomtató Felhasználói és m szaki leírása 12-Cameo2-12 Verzió: 1.2 2006. február Copyright 2005-2006. BCS Hungary Kft. 2 Tartalom Tartalom...3 1. A készülék felépítése, részei...4 2.
RészletesebbenQAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenGFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz
GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ
Részletesebben2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.
Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenHASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenG L A M O X. elektromos fűtőpanel felhasználói kézikönyv
G L A M O X elektromos fűtőpanel felhasználói kézikönyv Köszöntő, elérhetőségeink Garanciális tudnivalók Felszerelés, beüzemelés Direktbekötés / Biztonsági és elhelyezési irányelvek Méret- és teljesítmény
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenHasználati utasítás szeletsütőkhöz
Használati utasítás szeletsütőkhöz FTH-30 E, EL / FTR-30 E, EL / FTH-C-30 E, EL / FTR-C-30 E, EL / FTH- 60 E,EL / FTHR-60 E, EL / FTHC-60 E, EL / FTHR-C-60 E, EL / FTH-90 E,EL / FTH-C-90 E, EL Szabványoknak
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenCOLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz
Felhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz Az eszköz használatához olvassa végig figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg a termék használatának végéig. Fontos biztonsági tanácsok FIGYELEM 1. A mozgó
RészletesebbenFIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
RészletesebbenGÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.
GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenKezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenDanube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenIDRABAGNO. 13-17 e.s.i.
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK IDRABAGNO 13-17 e.s.i. Beretta kazánok 1. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ÉS BIZTSÁGI ELŐÍRÁSOK Ez a használati utasításokat tartalmazó füzet a termék elválaszthatatlan részét képezi: mindig győződjön
RészletesebbenHasználatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
Részletesebben4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató
1 4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Az Európai Unióban forgalomba hozza: Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Straße12 D-59757 Arnsberg Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft. 1174 Budapest rinci út 24.
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenHasználati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A
Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó
RészletesebbenAN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
RészletesebbenDANA mini viaszolvasztó
Cikkszám : 104422 DANA mini viaszolvasztó A DANA mini viaszolvasztó egy rozsdamentes acélból készült kör alakú tartály, lyukasztott alsó résszel. Automatikusan és finoman szétválasztja a mézet a viasztól,
RészletesebbenSzénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék
Szénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék GYCO Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Műszaki adatok Termékkód Elem Működési áramerősség Riasztási áramerősség Érzékelt gáz
RészletesebbenKompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
RészletesebbenPANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 1/8 Tartalom 1 Bevezetés... 3 1.1 A készülék biztonsági eszközei... 4 1.2 A készülék leírása... 4 1.3 A készülék részei... 4 2 Technikai adatok... 5 3 Csomagolás...
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenUV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
RészletesebbenA CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása
A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 Hajtogatógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Üzemmód automatikus papíradagolás 5) Hajtogatási
RészletesebbenHQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM)
Használati útmutató HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) A készülék használata elıtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót 1 A termék jellemzıi és technikai adatai A termék jellemzıi
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenDL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
RészletesebbenA CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása
A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása Tartalom Műszaki adatok:... 2 A CPS-325A vágási méretei.... 2 A CPS-325B vágási méretei.... 3 A CPS-325C vágási méretei.... 3 A gép leírása
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenSzabadonálló gázüzemű főzőüst
A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban
RészletesebbenBDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
RészletesebbenAN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket: Ahol különböző tereptárgyak
RészletesebbenA termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
Részletesebben