Tartalom MAGYAR-2. ELŐKÉSZÜLETEK Biztonsági óvintézkedések... 3 A készülék használatba vételét megelőző ellenőrzés... 6
|
|
- Flóra Bogdán
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Tartalom ELŐKÉSZÜLETEK Biztonsági óvintézkedések... 3 A készülék használatba vételét megelőző ellenőrzés... 6 ALAPFUNKCIÓK A távirányító használata... 7 Alapvető működtetés IDŐZÍTŐ A be-/kikapcsolásidőzítő beállítása A szép álmokat mód beállítása OPCIÓK A turbó funkció használata A tisztító funkció használata A csendes funkció használata BEÁLLÍTÁSOK Beltéri egység kiválasztása Lapát választása EGYÉB Függelék MAGYAR-2 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:15
2 Biztonsági óvintézkedések Ez a rész a felhasználó biztonságának megóvását és az anyagi károk megelőzését szolgálja. A termék megfelelő használata érdekében figyelmesen olvassa el. VIGYÁZAT FIGYELEM Kockázatok vagy olyan biztonságot veszélyeztető tevékenységek, amelyek súlyos vagy végzetes személyi sérülést okozhatnak. Kockázatok vagy olyan biztonságot veszélyeztető tevékenységek, amelyek könnyű személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhatnak. 01 ELŐKÉSZÜLETEK ÜZEMBE HELYEZÉS Kövesse az útmutatást. NE próbálkozzon ezzel. Az áramütés elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a készülék földelve van. Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról. NE szerelje szét. VIGYÁZAT A termék telepítését kizárólag szakképzett szerelő végezheti. XXEllenkező esetben fennáll az áramütés, tűz, működési hiba, robbanás vagy sérülés kockázata. Ne telepítse a készüléket fűtőberendezés vagy gyúlékony anyag közelébe. Ne telepítse a készüléket párás, olajos vagy poros, illetve közvetlen napfénynek és víznek (csapadéknak) kitett helyre. Ne telepítse a készüléket olyan helyre, ahol előfordulhat gázszivárgás. XXEllenkező esetben áramütés vagy tűz következhet be. MAGYAR-3 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:15
3 Biztonsági óvintézkedések ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELEM A készüléket kemény, sík, vízszintes felületre állítsa fel, amely elbírja a súlyát. XXHa a felület nem bírja el a berendezés súlyát, az leeshet, és a termék megsérülhet. MŰKÖDTETÉS VIGYÁZAT Ha a készülék furcsa zajt, égett szagot vagy füstöt bocsát ki, azonnal csatlakoztassa le az elektromos hálózatról, és lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal. XXEllenkező esetben áramütés vagy tűz következhet be. Ne kísérelje meg megjavítani, szétszerelni vagy átalakítani a készüléket. XXEllenkező esetben áramütés, a készülék meghibásodása vagy személyi sérülés következhet be. MAGYAR-4 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:15
4 MŰKÖDTETÉS FIGYELEM Ne kerüljön víz a készülékbe. XXEllenkező esetben tűz vagy robbanás következhet be. Ne kezelje a készüléket vizes kézzel. XXEllenkező esetben áramütés következhet be. Ne permetezzen illékony anyagokat (pl. rovarirtót) a készülék felületére. XXAmellett, hogy veszélyt jelent az emberekre, áramütést, tüzet vagy működési hibát okozhat. Ne nyomja meg túl nagy erővel a terméket, és ne szerelje szét azt. A terméket csak a rendeltetésének megfelelően használja. XXA terméket kizárólag rendszer-légkondicionálóként való használatra tervezték. Ne használjon hegyes tárgyat a gombok megnyomásához. XXEllenkező esetben áramütés vagy az alkatrész meghibásodása következhet be. Ne tisztítsa a készüléket úgy, hogy közvetlenül vizet permetez rá. Ne használjon benzolt, hígítót, alkoholt vagy acetont a készülék tisztításához. XXEllenkező esetben elszíneződés, deformálódás, a készülék károsodása, áramütés vagy tűz következhet be. 01 ELŐKÉSZÜLETEK MAGYAR-5 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:15
5 A készülék használatba vételét megelőző ellenőrzés Tartozékok Tétel Vezeték nélküli távirányító Távirányítóba való elemek M4xL16 csavarok Távirányító-tartó Használati útmutató Mennyiség Kialakítás MEGJEGYZÉS Az alábbi szempontok szerint válassza meg a távirányító tartó helyét: Ahol nincs a távirányító jelével interferáló jel. Ne legyen kitéve közvetlen napfénynek vagy sugárzó hőnek. Televíziótól és hangberendezésektől legalább 1 m távolságra legyen. 1. Jelölje meg ceruzával a helyet, ahová a távirányító-tartót fel kívánja szerelni. 2. Fúrja ki a megjelölt csavarfuratokat (2EA) a falban. 3. A csavarok segítségével szerelje fel a falra a távirányító-tartót. MAGYAR-6 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:15
6 ALAPFUNKCIÓK A távirányító használata ffirányozza a távirányítót a beltéri egység jelfogadó egysége felé. ffha a billentyűt jól nyomja meg a távirányítón, hangjelzést hall majd a beltéri egységből, és a távirányító kijelzőjén megjelenik egy kapcsolatot jelző ábra( ). A távirányító gombjai 02 ALAPFUNKCIÓK Tápellátás A légkondicionáló be- vagy kikapcsolása. Hőfok Hőfok beállítása. Opciók Kijelöli a működési opciókat. Időzítő Beállítja az időzítő opcióit. A levegő áramlási iránya (felfelé és lefelé) A fel-le levegőáramlási irányt állítja be (csővezetékes típusokra ez nem vonatkozik). Mód Az üzemmód kiválasztása. Ventilátor-fordulatszám Beállítja a ventilátor-fordulatszámot. A levegő áramlási iránya (balra és jobbra) A levegő áramlási irányát állítja balra és jobbra. Beállítások A beállítások kiválasztása. Irány Elvezet az opció kiválasztásához és beállításához. BEÁLLÍT Egy opció kiválasztása vagy törlése. MEGJEGYZÉS Ha az éppen beállított opciókat vagy beállításokat törölni kívánja, nyomja meg ismét az Options (Opciók) vagy a Settings (Beállítások) gombot. A legutóbb beállított elem villogni kezd, és ilyenkor egyszerűen lehet törölni. MAGYAR-7 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:15
7 A távirányító használata A távirányító kijelzője Üzemmód *A (Heat) Fűtés üzemmód csak az MR-EH00/MR-EH00U típusra vonatkozik. Beállítja a hőfokot vagy az időzítő funkció be- és kikapcsolásának idejét Időzítő be-/kikapcsolása Adatátvitel a távirányítótól Lemerült elemek Ventilátor-fordulatszám A levegő áramlási iránya Opciók Beállítások MEGJEGYZÉS Az MR-EH00U/MR-EC00U típusoknál a hőfok megjelenítése F egységben történik. Elemcsere ideje Amikor az elemek lemerülnek, a távirányító kijelzőjén a ( A távirányító 2 db 1,5 V-os AAA elemmel működik. ) jel jelenik meg. Ha ez az ikon megjelenik, cseréljen elemet. A távirányító tárolása Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, vegye ki belőle az elemeket, és tárolja a távirányító-tartóban. MAGYAR-8 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:16
8 Az elemek behelyezése 1. Nyissa fel az elemtartó fedelét a távirányítón. Óvatosan nyomja meg a ( ) részen, majd a nyíllal jelzett irányban emelje fel. 2. Helyezze be az elemeket. A (+) és (-) jelzések a helyükre kerüljenek. 3. Csukja le az elemtartó fedelét. Illessze össze a távirányító alsó és felső felét, és nyomja össze őket, míg kattanó hangot nem hall. Ügyeljen rá, nehogy víz jusson a távirányító belsejébe. FIGYELEM 02 ALAPFUNKCIÓK MEGJEGYZÉS Előfordulhat, hogy a légkondicionáló nem működtethető a távirányítóval erős fényforrás, pl. fluoreszcens lámpa vagy neonreklám közelében. Ilyen helyzetekben a távirányítót tegye a beltéri egység jelfogadó egysége elé, és úgy használja. Ha a távirányító képes más elektromos készülékeket is működtetni, lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal. Szűrő visszaállítása: Ha a szűrő-visszaállítás jelzése bekapcsol a beltéri egység kijelzőjén, tisztítsa meg a szűrőt, majd nyomja meg a Settings (Beállítások) < vagy > (Filter Reset (Szűrő-visszaállítás)) villog SET (Beállít) gombot. Hangjelzés kikapcsolása: A hangzelzés elnémításához nyomja meg a Settings (Beállítások) < vagy > (Beep (Hangjelzés)) villog SET (Beállít) gombot. Ha újra megnyomja a Settings (Beállítások) < vagy > (Beep (Hangjelzés)) villog SET (Beállít) gombot, a hangjelzés újra hallható lesz működéskor. A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre. MAGYAR-9 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:16
9 Alapvető működtetés Az alapvető működtetés egy olyan üzemmód, amely a Mode (Mód) gomb megnyomásával választható ki. Auto (Automata) Auto (Automata) módban a légkondicionáló a helyiség levegőjének frissen tartásához automatikusan állítja be a hőfokot és a ventilátor-fordulatszámot. ffha a benti levegő túl meleg, dinamikus hűvös szellő támad, és amikor már elég hűvössé válik, lágy szellő veszi át a helyét. Cool (Hűtés) A Cool (Hűtés) mód használata gyakori; a Cool (Hűtés) módban szabadon állítható a hőfok, a ventilátor fordulatszáma és a légáram iránya. ffha a Heat (Fűtés) módot választja, mikor a Cool (Hűtés) mód van bekapcsolva, a Cool (Hűtés) mód törlődik. Dry (Szárítás) Dry (Szárítás) módban a légkondicionáló páramentesítőként működve eltávolítja a párát a beltéri levegőből. A Dry (Szárítás) mód még az esős napokon is biztosítja a friss levegőt. Fan (Ventilátor) A Fan (Ventilátor) mód a ventilátorhoz hasonlóan biztosítja a légmozgást és a friss levegőt. Heat (Fűtés) (MR-EH00/MR-EH00U) A Heat (Fűtés) módban ősszel és télen is felmelegíthető a helyiség levegője. ffelőfordul, hogy a ventilátor nem indul azonnal, hogy ne keletkezzen hideg légmozgás. ffa Heat (Fűtés) módban van lehetőség a leolvasztási művelet elvégzésére, a kültéri egységre fagyott réteg eltávolítására. (Amikor a Heat (Fűtés) módban a leolvasztási művelet zajlik, gőz keletkezik a kültéri egységnél.) ffha a légkondicionálót leállítják a fűtési művelet után, a ventilátor még egy ideig forog, hogy a beltéri egység lehűljön. ffha a Cool (Hűtés) módot választja, mikor a Heat (Fűtés) mód van bekapcsolva, a Heat (Fűtés) mód törlődik. MEGJEGYZÉS Amikor a külső hőmérséklet alacsony, a páratartalom pedig magas a fűtési mód során, a kültéri egység fűtési teljesítménye lecsökkenhet a kültéri hőcserélő lefagyása miatt. A leolvasztási művelet 5-12 perc alatt eltávolítja a kültéri egység hőcserélőjén képződött jégréteget. A leolvasztási művelet során a beltéri egység nem indukál légmozgást, hogy ne keletkezzen hideg levegőkiáramlás. A leolvasztási művelethez szükséges idő lecsökkenhet a kültéri egységen keletkező jég mennyiségének függvényében. A leolvasztási művelethez szükséges idő lecsökkenhet az eső és hó páratartalmának következtében is. MAGYAR-10 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:16
10 A légkondicionáló bekapcsolása A gombbal kapcsolja be a légkondicionálót. Üzemmód kiválasztása A gombbal válassza ki az üzemmódot. A Heat (Fűtés) üzemmód csak az MR-EH00/MR-EH00U típusra vonatkozik. 02 ALAPFUNKCIÓK Ventilátor-fordulatszám megválasztása. A gombbal válassza ki a ventilátor fordulatszámát. Auto (Automata) Cool (Hűtés) Dry (Szárítás) Fan (Ventilátor) Fűtés (Automatikus) (Automata), (Alacsony), (Közepes), (Magas) (Automatikus) (Alacsony), (Közepes), (Magas) (Automata), (Alacsony), (Közepes), (Magas) A hőfok beállítása. A gombbal állítsa be a hőfokot. Auto (Automata) Cool (Hűtés) Dry (Szárítás) Fan (Ventilátor) Fűtés A hőmérséklet fokonként 1 C állítható a C tartományban. A hőmérséklet fokonként 1 C állítható a C tartományban. A hőmérséklet fokonként 1 C állítható a C tartományban. A hőmérséklet nem állítható. A hőmérséklet fokonként 1 C állítható a C tartományban. MAGYAR-11 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:17
11 Alapvető működtetés A légáramlás irányának kiválasztása Ezzel a funkcióval felfelé vagy lefelé, illetve balra és jobbra módosíthatja a légáramlás irányát. A és gomb megnyomásával állíthatja át a légáram irányát felfelé vagy lefelé, illetve jobbra vagy balra, ha a légkondicionáló be van kapcsolva. ffha a lapát elérte a kívánt pozíciót, nyomja meg még egyszer a vagy a gombot, a légáram irányának beállításához. Leáll a lapát fel/le és jobbra/balra forgatása. A csővezetékes típusoknál a légáram iránya nem állítható fel/le irányban. A távirányító kijelzője MAGYAR-12 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:17
12 IDŐZÍTŐ A be-/kikapcsolásidőzítő beállítása Beállíthatja, hogy a légkondicionáló automatikusan mikor kapcsoljon be vagy ki. A bekapcsolásidőzítő beállítása Ha a légkondicionáló ki van kapcsolva. 1. Nyomja meg a Timer (Időzítő) gombot. 2. Tarsa nyomva a < vagy a > gombot, míg az On (Be) jelzés el nem kezd villogni. 3. A bekapcsolásidőzítő beállításához nyomja meg a SET (Beállít) gombot. Az On (Be) jelzés elkezd villogni, és az időpont beállítható. 4. A beállításhoz nyomja meg a < vagy a > gombot. Az idő fél órás egységekben 30 perctől (a kijelzőn 0,5) 3 óráig; az óra egység pedig 3-24 óra közt állítható. Az idő a 30 perces minimális értéktől a maximális 24 órás értékig állítható be. 5. A bekapcsolási idő beállításának véglegesítéséhez nyomja meg a SET (Beállít) gombot. A távirányító kijelzőjén megjelenik az On (Be) jelzés, valamint az időzítő számára beállított idő. A bekapcsolási idő beállítása törlődik, ha az idő beállítása után 10 másodpercen belül nem nyomja meg a SET (Beállít) gombot. Ezért ellenőrizze az (On (Be)) jelzést a távirányító kijelzőjén. 03 IDŐZÍTŐ A távirányító kijelzője Törlés ffnyomja meg a < vagy a > gombot, hogy a beállított időnél meg, majd nyomja meg a SET (Beállít) gombot. ffnyomja meg a bekapcsoló gombot. jelenjen A bekapcsolásidőzítő további opciói Válassza ki a módot: (Auto (Automata)) (Cool (Hűtés)) (Dry (Szárítás)) (Fan (Ventilátor)) és (Heat (Fűtés)). A Heat (Fűtés) üzemmód csak az MR-EH00/MR-EH00U típusra vonatkozik. A hőfokot az időzítő beállítását követően lehet beállítani. A hőfok beállítása csak az Auto (Automata)/Cool (Hűtés)/Dry (Szárítás)/Heat (Fűtés) módoknál lehetséges. Fan (Ventilátor) módban a hőfok nem állítható. A Heat (Fűtés) üzemmód csak az MR-EH00/MR-EH00U típusra vonatkozik. MEGJEGYZÉS 10 másodperccel a bekapcsolásidőzítő beállítása után csak az (On (Be)) jelzés látható a távirányító kijelzőjén. A bekapcsolásidőzítő beállításakor a ventilátor fordulatszáma nem állítható. MAGYAR-13 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:18
13 A be-/kikapcsolásidőzítő beállítása A kikapcsolásidőzítő beállítása Ha a légkondicionáló be van kapcsolva 1. Nyomja meg a Timer (Időzítő) gombot. 2. Tarsa nyomva a < vagy a> gombot, míg az Off (Ki) jelzés el nem kezd villogni. 3. A kikapcsolásidőzítő beállításához nyomja meg a SET (Beállít) gombot. Az Off (Ki) jelzés elkezd villogni, és az időpont beállítható. 4. A beállításhoz nyomja meg a < vagy a > gombot. Az idő fél órás egységekben 30 perctől (a kijelzőn 0,5) 3 óráig; az óra egység pedig 3-24 óra közt állítható. Az idő a 30 perces minimális értéktől a maximális 24 órás értékig állítható be. 5. A kikapcsolási idő beállításának véglegesítéséhez nyomja meg a SET (Beállít) gombot. A távirányító kijelzőjén megjelenik az Off (Ki) jelzés, valamint az időzítő számára beállított idő. A kikapcsolási idő beállítása törlődik, ha az idő beállítása után 10 másodpercen belül nem nyomja meg a SET (Beállít) gombot. Ezért ellenőrizze a (Off (Ki)) jelzést a távirányító kijelzőjén. Törlés ffnyomja meg a < vagy a > gombot, hogy a beállított időnél meg, majd nyomja meg a SET (Beállít) gombot. jelenjen A távirányító kijelzője A bekapcsolás- és a kikapcsolásidőzítő kombinálása Ha a légkondicionáló ki van kapcsolva. Ha a bekapcsolásidőzítőn beállított idő rövidebb, mint a kikapcsolásidőzítőn beállított pl. bekapcsolásidőzítő: 3 óra, kikapcsolásidőzítő: 5 óra A légkondicionáló az időzítő beállításától számított 3 óra múlva bekapcsol, és 2 órán át üzemel, majd automatikusan kikapcsol Ha a légkondicionáló be van kapcsolva Ha a bekapcsolásidőzítőn beállított idő hosszabb, mint a kikapcsolásidőzítőn beállított pl. bekapcsolásidőzítő: 3 óra, kikapcsolásidőzítő: 1 óra A légkondicionáló az időzítő beállításától számított 1 óra múlva kikapcsol, és a kikapcsolás után számított 2 óra elteltével bekapcsol. MEGJEGYZÉS A bekapcsolás- és kikapcsolásidőzítőn beállított időknek egymástól különbözniük kell. Ha a bekapcsolás- vagy a kikapcsolásidőzítő be van állítva, a beállítást a bekapcsoló gomb megnyomásával lehet törölni. MAGYAR-14 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:18
14 A szép álmokat mód beállítása A nyugodt alvás érdekében a légkondicionáló 3 fokozatban működik: Fall asleep (Elalvás) Sound sleep (Mély alvás) Wake up (Ébredés) fokozatokban. Ha a légkondicionáló Cool (Hűtés) módban üzemel: 1. Nyomja meg a Timer (Időzítő) gombot. 2. Tartsa nyomva a < vagy a > gombot, míg a ( ) jelzés el nem kezd villogni. 3. A szép álmokat mód beállításhoz nyomja meg a SET (Beállít) gombot. ( ) jelzés elkezd villogni, és az időpont beállítható. 4. A beállításhoz nyomja meg a < vagy a > gombot. Az idő fél órás egységekben 30 perctől (a kijelzőn 0,5) 3 óráig; az óra egység pedig 3-12 óra közt állítható. Az idő a 30 perces minimális értéktől a maximális 12 órás értékig állítható be. A szép álmokat mód alapértelmezett időbeállítása 8 óra. 5. A szép álmokat mód beállításának véglegesítéséhez nyomja meg a SET (Beállít) gombot. ( ) jelzés, valamint az időzítő számára beállított idő megjelenik a távirányító kijelzőjén. A szép álmokat mód törlődik, ha az idő beállítása után 10 másodpercen belül nem nyomja meg a SET (Beállít) gombot. Ezért ellenőrizze a ( ) jelzést a távirányító kijelzőjén. 03 IDŐZÍTŐ A távirányító kijelzője Törlés ffnyomja meg a < vagy a > gombot, hogy a beállított időnél meg, majd nyomja meg a SET (Beállít) gombot. jelenjen A szép álmokat mód további opciói A hőmérséklet fokonként 1 C állítható a C tartományban. MAGYAR-15 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:19
15 A szép álmokat mód beállítása Hőfok és ventilátor-fordulatszám állítása szép álmokat módban 1. Fall asleep (Elalvás) mód: A jó alváshoz a megfelelő környezetet gyors hűtéssel, altató, gyors légáramlattal biztosítja. 2. Sound sleep (Mély alvás) mód : A Sound sleep (Mély alvás) mód úgy állítja a hőfokot és a légáramot, hogy biztosítsa az egészséges bőrfelületi hőmérsékletet, és a mély alvást is segítse. A good sleep (Mély alvás) üzemelési óráinak megfelelően a mély alvás ideje lehet hosszabb vagy rövidebb. 3. Wake up (Ébredés) a szép álmokat módban: Olyan légáramot biztosít, amely a testhőmérsékletet a friss ébredés állapotába hozza. A szép álmokat módban a légkondicionáló az első 30 percben Cool + ( ) (Hűtés +) módban üzemel. A szép álmokat MEGJEGYZÉS módban a ventilátor fordulata és a légáram iránya automatikusan szabályozott. A hőfok ajánlott értéke 25 C -27 C ); a legideálisabb érték a 26 C. Ha a hőmérséklet túl alacsony, hidegérzet alakulhat ki alvás során, illetve meg is lehet fázni. A szép álmokat módban az optimális működési idő 8 óra. Ezért ha a beállított idő túl rövid vagy túl hosszú, előfordulhat, hogy az elvárthoz képest kényelmetlenebbül érzi magát. Ha a szép álmokat mód legalább 5 óra értékre van állítva, a Wake up (Ébresztés) fokozat a működési idő vége előtt 1 órával kapcsol be, és a légkondicionáló automatikusan leáll. Ha a bekapcsolásidőzítő és a szép álmokat mód egyidejűleg van beállítva, a légkondicionáló a működéséhez csak a később beállított funkciót veszi figyelembe. A szép álmokat mód működése alatt a mód kiegészítésképpen beállítható, az Options (Opciók) gomb megnyomásával. Ha megnyomja az Options (Opciók) gombot, és kiválasztja a turbó/csendes funkciót, a szép álmokat mód törlődik, és a kiválasztott mód lép működésbe. Ha megnyomja a Mode (Mód) gombot, a szép álmokat mód törlődik, és a kiválasztott mód lép működésbe. MAGYAR-16 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:19
16 OPCIÓK A turbó funkció használata Beállítható a gyors és dinamikus hűtést (fűtést) biztosító turbó funkció. Ha a légkondicionáló Cool (Hűtés) vagy Heat (Fűtés) módban üzemel 1. Nyomja meg az Options (Opciók) gombot. 2. Tarsa nyomva a < vagy > gombot, míg a (Turbo) jelzés el nem kezd villogni. 3. A turbó funkció beállításához nyomja meg a SET (Beállít) gombot. (Turbo) felirat először villog, majd a kijelzőn marad (Turbo), a funkció pedig 30 percig marad bekapcsolva. 04 OPCIÓK Törlés MEGJEGYZÉS ffnyomja meg újra az Options (Opciók) gombot, és a (Turbo) jelzés elkezd villogni; majd nyomja meg a SET (Beállít) gombot. A turbó funkció csak Cool (Hűtés) és Heat (Fűtés) módban használható. A Heat (Fűtés) üzemmód csak az MR-EH00/MR-EH00U típusra vonatkozik. Ha a turbó funkciót olyankor választja ki, amikor be van kapcsolva a csendes funkció, a csendes funkció törlődik. A légáram bármelyik irányban állítható. A csővezetékes típusoknál a légáram iránya nem állítható fel/le irányban. A hőfok és a ventilátor fordulata nem állítható. A távirányító kijelzője MAGYAR-17 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:19
17 A tisztító funkció használata A tisztító funkció használata eltávolítja a levegőben levő káros anyagokat, és tiszta, egészséges légteret biztosít. Kiválaszthatja a funkciót kiegészítésképpen, a légkondicionáló működése közben. Ha a légkondicionáló be van kapcsolva 1. Nyomja meg az Options (Opciók) gombot. 2. Tartsa nyomva a < vagy a > gombot, míg a ( ) jelzés el nem kezd villogni. 3. A tisztító funkció beállításához nyomja meg a SET (Beállít) gombot. ( ) egy ideig villog, majd a kijelzőn marad ( ), a funkció pedig bekapcsol. Törlés ffnyomja meg újra az Options (Opciók) gombot, és a ( ) jelzés elkezd villogni; majd nyomja meg a SET (Beállít) gombot. A távirányító kijelzője Kiválaszthatja a tisztító funkciót kiegészítésképpen az Auto/Cool/Dry/Heat MEGJEGYZÉS (Automata/Hűtés/Szárítás/Fűtés) módok mellé, és a hőfok is állítható. A Heat (Fűtés) üzemmód csak az MR-EH00/MR-EH00U típusra vonatkozik. Ha a tisztító funkciót a Fan (Ventilátor) módban választotta kiegészítésképpen, akkor a hőfok nem állítható. A légkondicionáló és a tisztító funkció egyszerre működik, a bekapcsoló gombot megnyomva mind a légkondicionáló, mind a légtisztító működése leáll. Használható a tisztító funkció úgy is, ha a bekapcsolásidőzítő be van állítva, de a légkondicionáló kikapcsolt helyzetben van. Ha a légkondicionáláshoz kiegészítésképpen bekapcsolja a légtisztítót, az nem jelent nagy különbséget sem áramfogyasztásban, sem zajszintben. Ha a légkondicionáló ki van kapcsolva. 1. Nyomja meg az Options (Opciók) gombot. 2. A légtisztító bekapcsolásához nyomja meg a SET (Beállít) gombot, amikor a ( ) jelzés villog. ( ) megjelenik a távirányító kijelzőjén, a funkció pedig bekapcsol. Törlés ffnyomja meg a bekapcsoló gombot. A távirányító kijelzője MAGYAR-18 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:19
18 A csendes funkció használata A beltéri egység által Cool/Heat (Hűtés/Fűtés) módban keltett zaj csökkenthető. Ha a légkondicionáló Cool (Hűtés) vagy Heat (Fűtés) módban üzemel 1. Nyomja meg az Options (Opciók) gombot. 2. Tarsa nyomva a < vagy a > gombot, míg a (Quiet (Csendes)) jelzés el nem kezd villogni. 3. A csendes funkció beállításához nyomja meg a SET (Beállít) gombot. (Quiet) egy ideig villog, majd a kijelzőn marad (Quiet (Csendes)) formában, a funkció pedig bekapcsol. 04 OPCIÓK Törlés ffnyomja meg újra az Options (Opciók) gombot, és a (Quiet (Csendes)) jelzés elkezd villogni; majd nyomja meg a SET (Beállít) gombot. A csendes funkció további opciói Cool (Hűtés) módban A hőmérséklet fokonként 1 C állítható a C tartományban. Heat (Fűtés) módban A hőmérséklet fokonként 1 C állítható a C tartományban. A Heat (Fűtés) üzemmód csak az MR-EH00/MR-EH00U típusra vonatkozik. A távirányító kijelzője A ventilátor-fordulat beállítása: (Automata). A légáramlás iránya állítható. MEGJEGYZÉS A csendes funkció csak a Cool/Heat (Hűtés/Fűtés) módban használható, és ha a turbó funkció be van kapcsolva a csendes funkció kiválasztásakor, a turbó funkció törlődik. A Heat (Fűtés) üzemmód csak az MR-EH00/MR-EH00U típusra vonatkozik. MAGYAR-19 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:20
19 BEÁLLÍTÁSOK Beltéri egység kiválasztása 4 beltéri egység közül választhat és működtetheti azokat. Ha a légkondicionáló be van kapcsolva 1. Nyomja meg a Settings (Beállítások) gombot. 2. Tarsa nyomva a < vagy > gombot, míg a Zone (Zóna) jelzés el nem kezd villogni. 3. A SET (Beállít) gomb megnyomásával választhatja ki a működtetni kívánt beltéri egységet. Kiválaszthatja a beltéri egységeket sorban (1-4), vagy kiválaszthatja egyszerre az összes beltéri egységet. A távirányító kijelzője Lapát választása 4 lapát közül választhat és működtetheti azokat. Ha a légkondicionáló be van kapcsolva 1. Nyomja meg a gombot. A kijelzőn megjelenik a Blade 1234 (Lapát: 1234) felirat. 2. Nyomja meg a Settings (Beállítások) gombot. 3. Tartsa nyomva a < vagy a> gombot, míg a (Blade (Lapát)) jelzés el nem kezd villogni. 4. Válassza ki a működtetni kívánt lapátot a SET (Beállít) gomb megnyomásával. Kiválaszthatja az egyes lapátokat sorban (1-4), vagy kiválaszthatja egyszerre az összes terelőlapátot. A kiválasztott lapát törléséhez nyomja meg a gombot. MEGJEGYZÉS Ha a lapátokat egyenként jelöli ki, a gomb nem fog működni. A távirányító kijelzője MAGYAR-20 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:20
20 EGYÉB Függelék A távirányító részletes vezérlési adatai az egyes beltéri egységenként Besorolás Console2 (SOC) EEV-RAC DVM Master N JSF2 Lengés fel-le irányban Támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Lengés balra és jobbra Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Támogatott Csendes Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Szép álmokat Nem támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Turbó Nem támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Tisztítás Támogatott Nem támogatott Nem támogatott Támogatott Egyes lapátok vezérlése Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Többcsatornás (Beltéri egység kiválasztása) Támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Hangjelzés Támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Kényszerített próbaüzem Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Hűtőközeg-mennyiségfigyelés Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott 06 EGYÉB Besorolás Console [Inverter] Global_4way [Inverter] Slim_1way_SPI_Add [Inverter] G_Mini4way [Inverter] Lengés fel-le irányban Támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Lengés balra és jobbra Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Csendes Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Szép álmokat Nem támogatott Nem támogatott Támogatott Nem támogatott Turbó Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Tisztítás Támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Egyes lapátok vezérlése Nem támogatott Támogatott Nem támogatott Támogatott Többcsatornás (Beltéri egység kiválasztása) Támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Hangjelzés Támogatott Támogatott Nem támogatott Támogatott Kényszerített próbaüzem Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Hűtőközeg-mennyiségfigyelés Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott MAGYAR-21 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:21
21 Függelék A távirányító részletes vezérlési adatai az egyes beltéri egységenként Besorolás Big Duct [Inverter] C-RAC [Inverter] Duct [Inverter] JSF2 [Inverter] Lengés fel-le irányban Nem támogatott Támogatott Nem támogatott Támogatott Lengés balra és jobbra Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Támogatott Csendes Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Támogatott Szép álmokat Nem támogatott Támogatott Nem támogatott Támogatott Turbó Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Támogatott Tisztítás Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Támogatott Egyes lapátok vezérlése Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Többcsatornás (Beltéri egység kiválasztása) Támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Hangjelzés Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Kényszerített próbaüzem Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Hűtőközeg-mennyiségfigyelés Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Besorolás Ceiling BLDC [Inverter] Global_4way Cooling csak állandó sebességű típus Slim_1way Cooling csak állandó sebességű típus Lengés fel-le irányban Támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Lengés balra és jobbra Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Csendes Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Szép álmokat Nem támogatott Nem támogatott Támogatott Nem támogatott Turbó Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Tisztítás Nem támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Egyes lapátok vezérlése Nem támogatott Támogatott Nem támogatott Nem támogatott Többcsatornás (Beltéri egység kiválasztása) 2way Támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Hangjelzés Támogatott Támogatott Nem támogatott Támogatott Kényszerített próbaüzem Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Hűtőközeg-mennyiségfigyelés Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott MAGYAR-22 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:21
22 Besorolás Mennyezet Mini4way Slim1way Big Slim1way Lengés fel-le irányban Támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Lengés balra és jobbra Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Támogatott Csendes Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Szép álmokat Nem támogatott Nem támogatott Támogatott Támogatott Turbó Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Támogatott Tisztítás Nem támogatott Nem támogatott Támogatott Támogatott Egyes lapátok vezérlése Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Többcsatornás (Beltéri egység kiválasztása) Támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Hangjelzés Támogatott Nem támogatott Támogatott Támogatott Kényszerített próbaüzem Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Hűtőközeg-mennyiségfigyelés Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott 06 EGYÉB Besorolás Konzol NeoForte DVM Q Super Lengés fel-le irányban Támogatott Támogatott Támogatott Nem támogatott Lengés balra és jobbra Nem támogatott Nem támogatott Támogatott Nem támogatott Csendes Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Szép álmokat Nem támogatott Támogatott Nem támogatott Nem támogatott Turbó Nem támogatott Támogatott Nem támogatott Támogatott Tisztítás Támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Egyes lapátok vezérlése Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Többcsatornás (Beltéri egység kiválasztása) Támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Hangjelzés Nem támogatott Támogatott Támogatott Támogatott Kényszerített próbaüzem Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Hűtőközeg-mennyiségfigyelés Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott Nem támogatott MAGYAR-23 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:21
23 Memo MAGYAR-24 MR-EH00_IB_04667A-00_HU.indd 오후 4:22:21
Győződjön meg arról, hogy a berendezés földelve van áramütés ellen.
Tartalom Biztonsági előírások... 2 Ellenőrzés használat előtt... 3 A távirányító használata... 4 Alapmódok... 6 S-Plasma ion mód... 8 Turbó mód... 8 Néma mód... 9 Légáramlás... 9 mód... 10 Be- és kikapcsolási
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
RészletesebbenYB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenNew Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenBiztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
RészletesebbenA távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
RészletesebbenKezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz
Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenPárátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RészletesebbenAblakklímák. Kezelési kézikönyv
Ablakklímák Kezelési kézikönyv 1 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy GREE légkondicionáló berendezést választott! Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, mielőtt használatba veszi a készüléket!
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenKezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez
Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez FONTOS TUDNIVALÓK Veszélyes FIGYELEM Ne telepítse házilagosan a készüléket A készüléket csak arra képzett szakember telepítheti VESZÉLY Ne szervizelje
RészletesebbenKezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenTOTALINE LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓ ÁTTEKINTÉS
TOTALINE LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓ ÁTTEKINTÉS Köszönjük, hogy a mi légkondicionálónkat vásárolta meg. Légkondicionálója használata előtt olvassa el alaposan ezt a kezelői kézikönyvet. TARTALOM A távirányító
RészletesebbenKlímaberendezés távirányító Bosch Klíma 5000 készülékhez
6720884079 (2017/12) HU Használati utasítás Klímaberendezés távirányító Bosch Klíma 5000 készülékhez Távirányító tartó specifikációk Tartalomjegyzék 1 Távirányító tartó specifikációk... 2 2 Gombok jelentése...
RészletesebbenJunfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_HU.indd 1 2012-11-3 15:19:15
Junfrau EU_AR09FSSK&Y@_IB_DB68-03363A_HU.indd 1 2012-11-3 15:19:15 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai Hűs nyári ajánlat Azokon a forró, izzasztó nyári napokon és hosszú álmatlan éjszakákon nincs
Részletesebben3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE
3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig
Részletesebben1. A fejlesztés célja
FTXB-C & RXB-C 1. A fejlesztés célja A Daikin célja az RXB-C és FTXB-C típusú készülékkel, egy magas minőségű belépő inverter gyártása a lakossági piacra, kiváló ár-érték arányban. 2. Külső kinézete 25
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV WRC-HPC Infra távirányító OM-GS02-0112(0)-Daikin-HU WRC-HPC WRC-HPC Infra távirányító jelölései Fali tartó felszerelése Elemek behelyezése (AAA.R03) Távirányító lopás megelőzés (opció):
RészletesebbenA3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_HU.indd 1 2013-11-14 13:55:06
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_HU.indd 1 2013-11-14 13:55:06 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt hőmérsékletre,
RészletesebbenMaldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_HU.indd 1 2012-10-22 9:31:18
Maldive EU_AR09FSFP@_IB_DB68-03365A_HU.indd 1 2012-10-22 9:31:18 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai Hűs nyári ajánlat Azokon a forró, izzasztó nyári napokon és hosszú álmatlan éjszakákon nincs
RészletesebbenKezelési Leírás. Vezeték nélküli távvezérlõ MR-BH01 FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH RUSSIAN
Kezelési Leírás Vezeték nélküli távvezérlõ MR-BH01 RUSSIAN DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen
RészletesebbenA3050 ZE_IB&IM_DB68-04217A_HP_HU.indd 1 2013-11-12 17:06:59
A3050 ZE_IB&IM_DB68-04217A_HP_HU.indd 1 2013-11-12 17:06:59 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt hőmérsékletre,
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz
KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310
RészletesebbenHE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
RészletesebbenLégkondicionáló. képzelje el el a a lehetőségeket. Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. regisztrálja termékét az alábbi weboldalon:
AR FSSSBWK AR HSF sorozat AR FSSSCUR sorozat Légkondicionáló Felhasználói és telepítési útmutató Az útmutató 100%-ban újrahasznosított papírból készult. képzelje el el a a lehetőségeket lehetőségeket Köszönjük,
RészletesebbenFunkciók, kezelőszervek
Funkciók, kezelőszervek Beltéri egység Légszűrő: A beltéri egységet védi a portól Előlap Beltéri egység kijelző A kijelzés mutatja a működést. Távirányító A beltéri egységnek küld üzemjeleket, illetve
RészletesebbenCE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
RészletesebbenLÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓ LEÍRÁSA CR199-RG58F1(2H)
LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓ LEÍRÁSA A termék kivitelezése és műszaki adatai előzetes értesítés nélkül változhatnak. A részletekért forduljon az értékesítési ügynökséghez vagy a gyártóhoz. CR99-RG58F(H)
RészletesebbenCE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenHűs nyári ajánlat. Költséghatékony rendszer. Tetszetős külső. funkció. SPi (Szuper plazma ion) funkció
Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai Hűs nyári ajánlat Azokon a forró, izzasztó nyári napokon és hosszú álmatlan éjszakákon nincs is jobb menedék a hőség elől mint a hűs otthon kényelme. Az Ön új
RészletesebbenIdő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
RészletesebbenNord oldalfali klímaberendezések. Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta!
Nord oldalfali klímaberendezések Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Óvintézkedések VIGYÁZAT A légkondicionáló
RészletesebbenNORD ATACAMA NWH12UB INVERTERES SPLIT KLÍMABERENDEZÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NORD ATACAMA NWH12UB INVERTERES SPLIT KLÍMABERENDEZÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A távszabályzó működése Összehangolás A készülék RF távirányítóval működik. Használatba vétel előtt a légkondicionáló berendezést
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Vezetékes távirányító MODEL: KJR-10B/DP(T)-E
, KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODEL: KJR-10B/DP(T)-E Kérjük a távirányító használata elõtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és õrizze meg késõbbi felhasználásra. TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI
RészletesebbenKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a klímaberendezést. Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati és telepítési útmutatót, a készülék telepítése és
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a klímaberendezést. Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati és telepítési útmutatót, a készülék telepítése és használata előtt, valamint őrizze meg. Távvezérlő használati
RészletesebbenOldalfali split klímák
Oldalfali split klímák Kereskedelmi split klímák Kezelési kézikönyv és garanciajegy Kezelési kézikönyv és garanciajegy 1 1 FIGYELMEZTETÉSEK Megfelelően csatlakoztassa a hálózati dugót! Különben áramütést,
RészletesebbenJungfrau_AQV09K&Y@@_IBIM_32437A_Hu.indd 1 2011-4-9 11:23:06
Jungfrau_AQV09K&Y@@_IBIM_32437A_Hu.indd 1 2011-4-9 11:23:06 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2 Hűs nyári ajánlat Azokon a forró, izzasztó nyári napokon és hosszú álmatlan éjszakákon nincs is
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenAC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenÓvintézkedések. Működés VIGYÁZAT VIGYÁZAT
Óvintézkedések VIGYÁZAT A légkondicionáló tisztítása során húzza ki a berendezést a konnektorból, mivel áramütést okozhat. Ha a beltéri egységet víz éri, az áramütést vagy üzemzavart okozhat. A távirányítót
RészletesebbenHasználati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Részletesebbenpowered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató
powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK Felépítés és telepítés Jegyezze fel 2 Tartalomjegyzék Funkciók 3 4 Műszaki adatok 4 Üzemi feltételek 5 Telepítés 6 Üzemeltetés Felépítés A távirányító
RészletesebbenAblakba szerelhető légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
1 MIDEA MWH-07CR Ablakba szerelhető légkondicionáló berendezés MD-A030411 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban
RészletesebbenWF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás
WF típusú magasoldalfali fan-coil Kezelési utasítás 1. Gyári adatok: Modell M.e. WF 22 WF 42 WF 122 Totál hűtési teljesítmény W 2100 2550 4600 Érezhető hűtési teljesítmény W 1750 2050 3560 Fűtési teljesítmény
RészletesebbenSzállítási instrukciók. A berendezés főbb elemei
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék Szállítási instrukciók...3 A berendezés főbb elemei...3 Leolvasztás...6 A beltéri egység kijelzője...6 Távszabályzó...6 Kiegészítő funkciók:...9 Elemcsere...10 Karbantartás...10
RészletesebbenÉbresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
RészletesebbenKezelési útmutató BEE
Kezelési útmutató BEE 2 TARTALOM Jegyezze fel................................... 2... oldal. 2. oldal Figyelmeztetés................................. 4-7.. 4-7. oldal oldal A Műszaki készülék adatok felépítése............................
RészletesebbenLÉGKONDÍCIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA CR218-RG58N1(B2H)
LÉGKONDÍCIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA A tervezés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül is változhatnak, a termék fejlesztése érdekében. Konzultáljon az eladási ügynökséggel vagy a gyártóval
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
RészletesebbenKEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA ARYG-07LLTB ARYG-09LLTB ARYG-12LLTB ARYG-14LLTB ARYG-18LLTB Őrizze meg ezt a kézikönyvet,
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PARAPET/MENNYEZETI split rendszerű inverteres légkondicionáló berendezés. Beltéri egység / Kültéri egység
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PARAPET/MENNYEZETI split rendszerű inverteres légkondicionáló berendezés Beltéri egység / Kültéri egység FSPI-181B / FSOI-181B FSPI-241B / FSOI-241B FSPI-361B / FSOI-361B-3F FSPI-451B
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ MIDEA Ablakba szerelhető légkondicionáló berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MIDEA Ablakba szerelhető légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! Biztonsági
RészletesebbenLG Vezeték nélküli távszabályzó
Visit us at : http://www.lgservice.com LG Vezeték nélküli távszabályzó Kezelési útmutató LG MAGYAR Modellek: PQWRCDF0 PQWRHDF0 FONTOS Kérjük alaposan olvassa át ezt az útmutatót, a készülék telepítése
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenSuper Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer
TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. RG70 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ RG70 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenTartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3
Modell: TPH12AJ-K3NNA1D Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása... 4 Üzemmódok...
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. RG52 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ RG52 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÁVIRÁNYÍTÓ YAP1F6
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÁVIRÁNYÍTÓ YAP1F6 1 Az eredeti használati útmutató fordítása FONTOS MEGJEGYZÉS: Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót az új készülék telepítése vagy használata előtt.
RészletesebbenA távirányító használata
A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől
RészletesebbenElőszó. A készülékről. A termék főbb jellemzői
Előszó Környezetünket egyre jobban befolyásolja a modern civilizáció fejlődése, az épületek energiatakarékossága és üzemeltetési költségérzékenysége magával hozza az épületburok egyre zártabbá tételét,
RészletesebbenHasználati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
RészletesebbenÓvintézkedések. Működés. Működési elv VIGYÁZAT VIGYÁZAT. Hűtés
Óvintézkedések VIGYÁZAT A légkondicionáló tisztítása során húzza ki a berendezést a konnektorból, mivel áramütést okozhat. Ha a beltéri egységet víz éri, az áramütést vagy üzemzavart okozhat. A távirányítót
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenAT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV
AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten AT8502D egy intelligens digitális forrasztó állomás és Forró levegős kiforrasztó állomás egy készülékben. Könnyen kezelhető, tartós, hosszan tartó használatra
RészletesebbenÜzemeltetési utasítások...1. A használattal kapcsolatos megjegyzések...3. Az egyes részek megnevezése és funkcióik...5
HU Split légkondicionáló Kezelési útmutató ACH-09CI, ACH-12CI INVERTER A jótállási feltételek teljesítése érdekében a légkondicionáló berendezést szakszerviznek kell beszerelnie. TARTALOMJEGYZÉK Üzemeltetés
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B
RészletesebbenS868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenWellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
RészletesebbenHűs nyári ajánlat. Költséghatékony rendszer. Tetszetős külső. funkció HASZNÁLAT TELEPÍTÉS
Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai Hűs nyári ajánlat Azokon a forró, izzasztó nyári napokon és hosszú álmatlan éjszakákon nincs is jobb menedék a hőség elől mint a hűs otthon kényelme. Az Ön új
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenLégkondicionáló. képzelje el el a a lehetőségeket. Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt.
AR FSSSBWK ARHSF sorozat AR FSSSCUR ARHSS sorozat Légkondicionáló Felhasználói használati és telepítési útmutató útmutató Az útmutató 100%-ban újrahasznosított papírból készult. képzelje el el a a lehetőségeket
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WH Magasfali fan-coil berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL-A-WH050229 Biztonsági
RészletesebbenSPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ
Mielõtt használatba venné a légkondícionálót, kérjük figyelmesen olvassa el azt az útmutatót SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt az útmutatót Az útmutatóban hasznos tanácsokat
RészletesebbenFAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenJunior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Részletesebben