Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat
|
|
- Fanni Gál
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat
2 Fontos biztonsági instrukciók Ezen biztonsági instrukciók célja hogy veszélyt és sérülést elkerülni segítsenek melyek a varrógép helytelen használatából fakadhatnak. Figyelemmel olvassa el és kövesse az instrukciókat. Vigyázat i Figyelem magyarázata VIGYÁZAT Egy helytelenül elvégzett művelet halállal vagy komoly testi sérüléssel végződhet. Egy helytelenül elvégzett művelet a varrógép sérüléséhez elromlásához vezethet. Szimbólumok magyarázata Tiltott művelet Megfelelő művelet Kezét vagy ujjait ne tegye a tű alá. Megsérülhet ha így tesz. Tűcsere előtt és az alsó- vagy felsőszál befűzésekor a fő elektromos kapcsolóval áramtalanítsa a varrógépet. A fig yelmen kívül hagyás Tartalomjegyzék Általános tudnivaló a vastag anyagok varrásához.. Hogyan válasszunk megfelelő tűt a használni kívánt cérnához... Hogy helyezzük a varrótalp alá a vastag anyagunkat Hogyan varrjuk a vastag anyagot a széléről indulva... Farmer anyag varrása ( A siklótalp használatával). 3 A varrótalp beállítása sikló varrótalp használata esetén 3 Anyag 3 Varrógép beállítások... 3 A varrótalp cseréje... 3 Varrás a sikló varrótalppal... 4 Farmernadrág szárának felvarrása... 4 Vitorla vászon varrása. 5 Megjegyzés: 5 A varrni kívánt anyag maximális vastagsága.. 5 Varrógép beállítások... 5 Bőr és műbőr varrása... 6 Megjegyzés: 6 A varrni kívánt anyag maximális vastagsága... 6 Varrógép beállítások... 7 A varrótalp cseréje... 7 A tűlap kicserélése... 8
3 Általános tudnivaló a vastag anyagok varrásához Hogyan válasszunk megfelelő tűt a használni kívánt cérnához A használni kívánt tű lyukán fűzze át a cérnát, aztán fogja meg a cérna két végét úgy hogy a tű csúszkálni tudjon rajta. Ha a tű nem akad meg, a tű és a cérna egy megfelelő kombináció. Mivel a cérnához képest túlságosan vastag tűvel a varrási eredmény nem lesz szép, a legalacsonyabb számú tűt válassza ki amelyiken még akadály nélkül csúszik a varrótű. Ha a tű többször is fennakad a cérnán, egyenetlen öltés lesz az eredménye. Ebben az esetben, más vastagságú tűt vagy másfajta cérnát válasszon. Hogy helyezzük a varrótalp alá a vastag anyagunkat Vitorla vászon és műbőr: A rétegek összvastagsága nem haladhatja meg a 6 mm-t. Bőr: A rétegek összvastagsága nem haladhatja meg a 4,5 mm-t. Tű Cérna Anyag behelyezésekor tolja felfelé a talpemelő kart, hogy felemelje a varrótalpat. () A varrótalp a talpemelő kar 3. állásba való tolásával még magasabbra emelhető. Mivel a varrótalp emelő kar nem marad meg a 3. állásban, tartsa addig, amig az anyagot aláhelyezi. Ez a talpállás vastag anyagok varrásakor nagyon hasznos. Hogyan varrjuk a vastag anyagot a széléről indulva Amikor egy vastag anyag varrását a széléről szeretnénk kezdeni, a varrótalp az anyag odahelyezésekor útban lehet. Mód. Emelje meg kissé a fekete gombot (a varrótalp rögzítő tüskéjét) és nyomja meg, eressze le a talpemelő kart. A varrótalp vizszintes marad így segíti az anyag alá helyezését. Miután egy öltés elkészült a varrótalp visszatér az eredeti pozíciójába. emelő rögzítő tüske Mód. Hogy kiküszöbölje ezt, keressen textiliát vagy papírt ami ugyanolyan vastag mint az varrni kívánt anyag és tegye a varrótalp mögé. Anyag vagy vastag papír Munkadarab
4 Farmer anyag varrása (A siklótalp használatával) A varrótalp eltérő szintű szövet varrására, leginkább farmeranyag szegésére alkalmas. A varrótalp beállítása sikló varrótalp használata esetén A rétegek vastagsága nem haladhatja meg a 8 mm-t. Ne erőltesse a szövetrétegeket a varrótalp alá. Ha mégis így tesz, a tű eltörhet és Ezt a varrótalpat csak egyenes öltésre (középső tűhelyzet) használja. Ha nem így tesz, a tű eltörhet és A varrógép tűjének környezetében különös óvatossággal kell eljárni. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. Megjegyzés: Ne kezdjen varrásba úgy, hogy nem tesz anyagot a varrótalp alá. Ez a varrótalp károsodását okozhatja. Textília Közepesen nehéz szövet Maximális vastagság farmeranyag varrásához Lágy farmeranyag ( oz (uncia)) réteg, lágy farmeranyag (4 oz (uncia)) 9 réteg, durva farmeranyag ( oz (uncia)) 9 réteg Varrógép beállítások Öltés választás: Egyenes öltés (középső tűhelyzet) Öltéshossz: 0,4 cm Varrási sebesség: Közepes sebesség Javasolt tű: Farmer tű (0/8) Javasolt cérna: Pamut vagy poliészter, 30-as* * A varrószálak vastagsága gyártók szerint változó. A varrógéppel együtt szállitott cérna a maximális vastagságú, amit ehhez a varrógéphez használni szabad. (Típusa #30) nyomóerőszabályozó gomb: Normál (állítsa ""-re) 3 Varrógép burkolat Felsőszál feszítőtárcsa beállítása: * A felsőszál feszítésének beállítása a varrni kívánt textília és a használt cérna függvénye. Végezzen próbavarrást * Amikor a szálfeszítő tárcsát magasabb értékre állítja, a tárcsa forgatása nehezebbé válik. A varrótalp leengedése megkönnyíti a tárcsa forgatását. A varrótalp cseréje A varrótalp cseréjének megkezdése előtt a főkapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. A varrás megkezdése előtt forgassa lassan maga felé a kézikereket annak ellenőrzésére, hogy a tű nem éri el a varrótalpat. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. A varrótalp kioldásához nyomja a varrótalptartó kart a nyíl irányába. tartó kar Helyezze a varrótalp felpattintó tengelyét hátulról a varrótalptartó bevágása alá. Engedje le a varrótalpemelő kart a varrótalp rögzítéséhez. 3 3 tartó Bevágás felpattintó tengelye
5 Varrás a sikló varrótalppal Farmernadrág szárának felvarrása Próbálja fel a farmernadrágot, jelölje be a szegés vonalát, majd hajtsa fel a szárat, a színét a színére. Tipp: ha a nadrágszár belső behajtása túl vastag lenne, vágja le az első cm-es behajtást. Első behajtás vonala Második behajtás vonala 5 Vasalja le gőzzel az oldalsó varrás területét. Új szegésvonal Mérjen a szegésvonaltól felfelé 4 cm-t, és húzzon ott egy csíkot egy megfelelő jelölővel. 4 cm Tipp: ha az oldalsó varrás területe túlságosan kiáll, a kilapításához használjon fakalapácsot stb. 6 Távolítsa el a toldalékasztalkát (tartozéktartót). Húzza rá a farmernadrág szárát a szabadkarra az ábrán látható módon. 3 Fordítsa át a nadrágszárat a fonák oldalára. Vágja le a 4 cm-es vonal mentén a felesleget. Az anyag fonákja 4 Hajtson fel egy cm széles behajtást. Vasalja le a hajtás vonalát. Fordítson a hajtáson egy újabb cm-t. Vasalja le. 7 Kezdje el a varrást cm-re a szár belső hosszanti varrásától. Varrja körbe a nadrágszárat. Erősítse meg a varrás elejét és végét néhány hátrafelé öltéssel. cm Kezdje innen a varrást. cm Ne végezzen hátrafelé öltést a farmeranyag oldalvarrásain. Ha mégis így tesz, a tű eltörhet és 4
6 Vitorla vászon varrása A rétegek összvastagsága nem haladhatja meg a 6 mm-t. Ne erőltesse az anyagot a talp alá. Ne használja a gép hátravarrás funkcióját. Megjegyzés A varrás megkezdése előtt Végezzen előzetesen teszt varrásokat. A kiválasztott cérnával varrja össze a varrni kívánt rétegeket. Forgassa lassan a kézikereket maga felé hogy érezze símán átszúrja-e a rétegeket a tű. Varrás Megerősítő öltés készítése Eressze le a tűt az anyagba és forgassa el az anyagot. Varrjon -3 öltést a varrásiránnyal ellentétes irányban. Varrógép beállítások Öltés választás: Egyenes öltés (középső tűhelyzet) Öltéshossz: 4 mm Varrási sebesség: Alacsony - Maximális sebesség Javasolt tű: Farmer tű (00/6-0/8) Javasolt cérna: Pamut vagy poliészter, 30-as* - 60-as * Maximális cérna vastagság: lásd 4. oldal nyomóerőszabályozó gomb: Normál (állítsa ""-re) : Cikcakk-varrótalp 3 Varrógép burkolat Felsőszál feszítőtárcsa beállítása: Fordítson 80 fokot Ha nem megy át a tű az anyagrétegeken Varrjon lassan a kézikerék maga felé forgatásával. Ha kétoldalon tapadó szalagot és ragasztót alkalmaz Ne varrjon rájuk. Ha a ragasztó rátapad a tűre tisztítsa le róla egy kissé olajos ronggyal. A varrni kívánt anyag maximális vastagsága Anyag Vitorlavászon Maximális vastagság 6 mm
7 Bőr és műbőr varrása A rétegek összvastagsága nem haladhatja meg a 4,5 mm-t. Ne erőltesse az anyagot a talp alá. Ne használja a gép hátravarrás funkcióját. Használjon bőrvarró talpat és tűlapot az egyenes öltések varrásához (tűpozíció: csak a középső használható). Ha nem így tesz, a tű eltörhet és Ne varrjon, ha a varrótalp nem vizszintes mint ahogy az ábrán mutatjuk. Géptű Fordítson 80 fokot Bőr és műbőr tartós illesztéséhez használjon ragasztót vagy két oldalon tapadó szalagot. * Ha ragasztót használ jól szárítsa meg varrás előtt. * Ha kétoldalon tapadó szalagot és ragasztót használ Ne varrjon rájuk. Ha a ragasztó rátapad a tűre tisztítsa le róla egy kissé olajos ronggyal. Ha a varrótalp nem vizszintes amint az ábrán mutatjuk Ezt elkerülendő keressen egy darab anyagot vagy papírt ami azonos vastagságú a bőrrel ami a varrótalp alatt van. Bőr Anyag vagy vastag papír Megjegyzés A varrás megkezdése előtt Végezzen előzetesen teszt varrást. Próbálja ki a választott cérnát a varrni kívánt bőr anyagon. Bizonyos bőr anyagokat a gép nem tud varrni. A bőrtől függően az anyagtovábbító megsértheti vagy megkarcolhatja a bőr anyagot. Ilyen esetben tegyen vékony papírt a bőr alá. Varrás után óvatosan távolítsa el a papírt. Varrás Megerősítő öltés készítése Eressze le a tűt az anyagba és forgassa el az anyagot. Varrjon -3 öltést a varrásiránnyal ellentétesen. A varrni kívánt anyag maximális vastagsága Anyag Valódi bőr Műbőr Maximális vastagság,5 mm x 3 réteg (4,5 mm-től kevesebb) mm x 6 réteg (6 mm-től kevesebb) Ha vastag bőrt varr, faragja meg az egészet vagy a szélét a varrás megkezdése előtt. A rétegek összvastagságának 4,5 mm alat kell maradnia. Faragás kb. 0 mm Bőr keresztmetszet 6
8 Varrógép beállítások Öltés választás: Egyenes öltés (középső tűhelyzet) Öltéshossz: 4 mm Varrási sebesség: Alacsony - Maximális sebesség Javasolt tű: Bőrvarró tű (00/6) vagy normál tű (0/8) Javasolt cérna: Bőrvarró cérna varrógéphez vagy Multifunkciós cérna (polyester vagy neylon) No * A cérna felülete sima (nem bolyhos) * Maximális cérna vastagság: lásd 4. oldal nyomóerőszabályozó gomb: Max (állítsa "3"-ra) 3 Varrógép burkolat A varrótalp cseréje A varrótalp cseréjének megkezdése előtt a főkapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. A varrás megkezdése előtt forgassa lassan maga felé a kézikereket annak ellenőrzésére, hogy a tű nem éri el a varrótalpat. A figyelmeztetés be nem tartása sérüléshez vezethet. A varrótalp kioldásához nyomja a varrótalptartó kart a nyíl irányába. : Bőrvarró varrótalp tartó kar Tűlap: Tűlap bőrvarráshoz (L betűjelzésű) Felsőszál feszítőtárcsa beállítása: Helyezze a varrótalp tengelyét a talptartó bevágásához. Engedje le a varrótalp emelő kart, hogy a varrótalp rápattanhatjon. Emelje a varrótalp emelőkart ismét, hogy ellenőrizze a varrótalp biztosan rajta van-e. emelő kar tartó Illesztő árok felpattintó tengely 7 Bőrvarró varrótalp
9 A tűlap kicserélése Mielőtt a tűlapot kicserélné, a varrógép áramkapcsolójával áramtalanítsa a gépet. Ha nem így tesz Ön megsérülhet. Varrás megkezdése előtt, forgassa maga felé a kézikereket hogy meggyőződjön arról hogy a tű nem ütközik bele a tűlapba. Ha nem így tesz Ön megsérülhet. Megjegyzés: Az "L" jelölésű tűlapot csak bőr varrásához használja. Az "N" jelölésű tűlapot minden más anyag varrásához használja. 4 Szerelje vissza a varrótalpat és a tűt. Győződjön meg róla, hogy a tű helyesen csúszik be a tűlapon levő nyílásba. * Ha az orsóház nincs helyesen behelyezve, a kézikerék nem forog egyenletesen. Ebben az esetben szerelje le újra a tűlapot és az orsóházat, majd szerelje vissza azokat újból. Távolítsa el a varrótalpat és a tűt a gépről. A csavarhúzóval lazítsa meg a tűlap csavarjait, majd vegye le a gépről a tűlapot. Tűlap csavarhúzó Tűlap Tűlap csavarjai Az "L" jelölésű tűlapot az orsóház jelöléséhez illesztve tegye a helyére ahogy az ábrán mutatjuk. 3 Húzza meg a tűlap csavarjait. 8
10 Az előlapon található képek csak elkészítési javaslatok.
HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SP100 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,
RészletesebbenOEKAKI 50 OEKAKI GÉPCSALÁD
HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP OEKAKI FUNKCIÓVAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OEKAKI 50 OEKAKI GÉPCSALÁD Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az utmutatót és kövesse az itt leírtakat. Javasoljuk, az utmutató
RészletesebbenKétsebességű varrógép
Kétsebességű varrógép hu Használati útmutató - egyszerű cérnabefűzés és feltekerés - kétféle sebesség A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Az elemek
RészletesebbenHÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SP00 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,
Részletesebben4-8 9-13 14-21 22-24 25-27 28-31
2 Biztonsági utasítások Tartalom 3 FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Elektromos készülék használata esetén követni kell az alapvető biztonsági előírásokat közöttük az alábbiakat. Olvassa el valamennyi útmutatást
RészletesebbenHÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SP100 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését
Részletesebben1. Kisszoknya készítése
1. Kisszoknya készítése 1. Minden alkatrész hosszanti oldalát és az alját tisztázzuk (cikk-cakk) le. 2. A két háta testrészt fordítsuk színt színnel szembe, gombostűzzük össze a hátközepét úgy, hogy jelöljük
Részletesebben2. Kisszoknya háta készítése
2. Kisszoknya háta készítése 1. Az alkatrészek hosszanti oldalát és az alját tisztázzuk le lockkal 2. A HK összevarrása(cipzár helyén nem kell) a. A két háta testrészt fordítsuk színt színnel szembe, gombostűzzük
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenÖsszeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014)
Összeszerelési útmutató Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014) 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek
RészletesebbenWARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19.
WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenÖsszeszerelési útmutató. Magas gyerekágy 120 / 160 szintig
Összeszerelési útmutató Magas gyerekágy 120 / 160 szintig 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel összeszerelésük. Kérjük
RészletesebbenGARÁZS. Felhasználói kézikönyv
GARÁZS Felhasználói kézikönyv AZ ÖSSZESZERELÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT Felhasználói kézikönyv. Az összeszerelés megkezdése előtt kérjük értesítse a helyi önkormányzatot, hogy szükséges e építési engedély. Kérjük
RészletesebbenA varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat!
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés veszélyének csökkentése: 1.
RészletesebbenH2O kád beépítési és karbantartási útmutató
H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés
RészletesebbenBoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10
BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Elektromos készülék használata eseten az alábbi alapvető biztonsági utasításokat kell feltétlenül betartani: A
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714 - 2 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS ROMITEX AC588 HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPHEZ
KEZELÉSI UTASÍTÁS ROMITEX AC588 HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPHEZ FIGYELMEZTETÉS 1. Mindig legyen tudatában annak, hogy a varrógép tű fel-le mozog, ezért működés közben mindig bánjon óvatosan és figyelmesen a géppel.
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6042
HASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6042 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését
RészletesebbenSPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS
SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.12.18. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe helyezés és beállítás... 3 5) Megsemmisítés...
RészletesebbenPaperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban
RészletesebbenTetőcsomagtartó létraszállítóval
Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:
RészletesebbenProduct Code (Termékkód): 885-X06/X08/X16/X18/X26/X28
Használati utasítás Varrógép Product Code (Termékkód): 88-X06/X08/X6/X8/X6/X8 Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://solutions.brother.com, ahol megtalálja a terméktámogatást, és választ kap a gyakran
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.
TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció
RészletesebbenHasználati utasítás. Varrógép. Product Code (Termékkód): 885-X36/X38
Használati utasítás Varrógép Product Code (Termékkód): 88-X6/X8 Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://solutions.brother.com, ahol megtalálja a terméktámogatást, és választ kap a gyakran ismételt
RészletesebbenKezelési útmutató. XL 2000- sorozat
Kezelési útmutató XL 2000- sorozat FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés
RészletesebbenKezelési utasítás Háztartási varrógépekhez
Kezelési utasítás Háztartási varrógépekhez VESZÉLY! - áramütés veszélyének csökkentése: 1. Az üzembe helyezett gépet soha ne hagyjuk felügyelet nélkül. Használat után és tisztítás előtt mindig áramtalanítsuk
Részletesebben867 Üzemeltetési útmutató
867 Üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A Dürkopp Adler AG tulajdona; szerzői jog által védve. A Dürkopp Adler AG vállalat a tartalom bármely, ideértve a kivonatos másolását is előzetes írásos
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tradition
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tradition 2250 1 Fontos Biztonsági előírások Elektromos készülékek használata közben az alapvető biztonsági előírásokat mindenkor be kell tartani. Kérjük, olvassa el ezeket az előírásokat
RészletesebbenELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
RészletesebbenTeljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
RészletesebbenTextildíszítő készlet
Textildíszítő készlet Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91522AB4X4VII 2017-02 Felvasalás előtt ügyeljen a következőkre: A szegecseket olyan, lehetőség szerint sima felületekre lehet felvasalni,
RészletesebbenFlexi Force személy bejáró kapu
Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye
RészletesebbenDM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
RészletesebbenTelepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz
U Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz 1133AW, 1133BW, 1134AW, 1134BW I. behúzó függőleges szerelése az ajtón kívül vagy belül 1. A szerelési igénytől föggően (ajtón kívül vagy belüli
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
Részletesebben1. Cérnatartó szálvezető 2. Fogantyú 3. Baloldali tű szálfeszítő 4. Jobboldali tű szálfeszítő 5. Felső hurokfogó szálszorító 6.
2 1. Cérnatartó szálvezető 2. Fogantyú 3. Baloldali tű szálfeszítő 4. Jobboldali tű szálfeszítő 5. Felső hurokfogó szálszorító 6. Alsó hurokfogó szálszorító 7. Fedőző szálszorító 8. Tűlemez 9. Takaró lap
RészletesebbenDönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
RészletesebbenNyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19
Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.
RészletesebbenBROTHER 2340CV FEDŐZŐ GÉP KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
BROTHER 2340CV FEDŐZŐ GÉP KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Tartalom: I. A részek nevei és funkciójuk II. Előkészítés befűzés előtt III. Befűzés IV. Öltésfajták Háromtűs fedőöltés Két-tűs, háromfonalas fedőöltés Egytűs
RészletesebbenVendégpapucs. Patchwork Design
Vendégpapucs www.szilvifoltvarras.hu Ez a PDF sablon személyes használatra készült. Tilos megosztani, másolni vagy feltölteni bármilyen weboldalra. A sablonok és ábrák kereskedelmi célú hasznosítása tilos.
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Elna
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elna 220-240 1 Biztonsági előírások Ez a varrógép nem játék. Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Ez a varrógép kizárólag háztartási célokra való. Használat előtt
Részletesebben130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
RészletesebbenTetőcsomagtartó létraszállítóval
KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - x1 CIKKSZÁM: A802-0095-M 7 - BAL ELSŐ RÖGZÍTŐ TALP - x1 CIKKSZÁM: 702--PCBAC
RészletesebbenDM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000
(Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
Részletesebben7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
RészletesebbenAlkalmazástechnika Oldalsz. : 2/31. TEGOLA CANADESE S. p. A. Kutatás és Fejlesztés. Kód: DRS2022. Felrakási utasítás Standard tipusú zsindelyhez
TEGOLA CANADESE Alkalmazástechnika Oldalsz. : 2/31 Felrakási utasítás Standard tipusú zsindelyhez Bevezetés: A bitumenes zsindely egyszerű és korrekt felhelyezésének előfeltétele, hogy a fogadó felület
RészletesebbenMF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenSKYCAMP Használati útmutató
SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE
RészletesebbenWARRIOR WireMac MECHANIKUS SPIRÁLOZÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS
WARRIOR WireMac MECHANIKUS SPIRÁLOZÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2010.06.09. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe helyezés és beállítás... 3 5) Megsemmisítés...
RészletesebbenHasználati utasítás. SD BannerWeld Pro. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet!
Használati utasítás SD BannerWeld Pro 1. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet! 5100 Jászberény, Alkotás u. 4. - Ügyfélszolgálat: +36 57 506510 -
RészletesebbenDF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11
EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Driver Drill Akum. wiertarko-wkrętarka Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó Ľahký vŕtací skrutkovač Akumulátorový vrtací šroubovák Дриль із бездротовим приводом Maşină de găurit
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenKosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenAz UN65U telepítési útmutatója
HUG12147 Első kiadás November 2016 Az UN65U telepítési útmutatója A VivoMini az alábbi tartozékokkal kerül forgalomba. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ASUS ügyfélszolgálatával, ha az alábbi tartozékokat
RészletesebbenBESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L
RészletesebbenRoyalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
RészletesebbenHasználati utasítások Cikk szám: 1103
Használati utasítások Cikk szám: 1103 ÖSSZECSUKHATÓ TRAMBULIN 96cm Komoly testi sérülés vagy halál következhet be, ha a fenti figylemeztetéseket nem követik és nem használják minden utasítás szerint. BIZTONSÁGI
RészletesebbenGOLDEN MEDIA GM 50-120
GOLDEN MEDIA GM 50-120 1. 2. Ellenőrizze, hogy az antennatartó csőcsonk 0 - on áll-e, amennyiben nem úgy manuálisan állítsa oda a csőcsonk mozgató gombok segítségével. 3. A beállítás előtt bizonyosodjon
RészletesebbenNokia Holder Easy Mount HH /2
Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé
RészletesebbenTeljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,
RészletesebbenMemóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
RészletesebbenMemóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenCAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS A ROMITEX AC HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPEKHEZ
KEZELÉSI UTASÍTÁS A ROMITEX AC HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPEKHEZ FIGYELMEZTETÉS 1. Mindig legyen tudatában annak, hogy a varrógép tű fel-le mozog, ezért működés közben mindig bánjon óvatosan és figyelmesen a géppel.
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenAktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére
RészletesebbenQ40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
RészletesebbenSTIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat
RészletesebbenF40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
Részletesebben7. Próbagyártás ASIAN PLASTIC
7. Próbagyártás 7.1 Gyártás előtti ellenőrzési pontok Bármilyen ismert eltérést vagy hibát ki kell javítani a gép beindítása előtt. Sz. Ellenörző pontok Ellen- Megj. őrizve 1. Távolítsa el a rozsdagátló
RészletesebbenKrokodilemelő 2T táskás (N8972)
Krokodilemelő 2T táskás (N8972) Használati utasítás a hidraulikus krokodilemelőhöz Fontos: használat előtt olvassa át figyelmesen az alábbiakban leírt instrukciókat. Az emelő megfelelő használata biztosítani
RészletesebbenF40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
RészletesebbenPOWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 5 5.1 Munkakörnyezet... 5 5.2 Elektromos biztonság... 5 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PE 300 S
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PE 300 S Köszönjük, hogy a mi gépünket választotta Az Ön gépe a legfejlettebb számítógépes technológiával rendelkező otthoni készülék, amely számos funkcióval rendelkezik a varró és
RészletesebbenElső agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
RészletesebbenCIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM FELHASZNÁLÓI FIGYELMEZTETÉS ALKATRÉSZEK LISTÁJA FELÜLNÉZETI RAJZ SZERELÉSE ÚTMUTATÓ HASZNÁLAT ELÖTTI BEMELEGÍTÉS ÉS NYÚJTÁSI TIPPEK NEHÉZSÉG BEÁLLÍTÁSA TRÉNING
RészletesebbenDönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
RészletesebbenPaperfox MP-2 Prés eurolyuk szerszámmal Használati útmutató
Paperfox MP-2 Prés eurolyuk szerszámmal Használati útmutató Figyelmeztetés Az MP-2 prés csak a megadott jellemzőkkel rendelkező papírok és kartonok biegelésére, lyukasztására, stancolására alkalmas. Olvassa
RészletesebbenVARRÓGÉP M 945 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VARRÓGÉP M 945 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy a mi gépünket választotta Az Ön gépe a legfejlettebb számítógépes technológiával rendelkező otthoni készülék, amely számos funkcióval rendelkezik a varró
RészletesebbenMagic Steaming Iron. Használati utasítás
Magic Steaming Iron Használati utasítás Magic Steaming Iron gőzölős hajvasaló BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM A KÉSZÜLÉKET NE HASZNÁLJA FÜRDŐKÁD, ZUHANYZÓ, MEDENCE VAGY OLYAN DOLGOK MELLETT, AMELY VIZET
Részletesebben"FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK"
"FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK" Amikor a varrógépet használja, alapvetõ biztonsági óvintézkedéseket mindig be kell tartania, amelyekben az alábbiakak is benne vannak: "Használat elõtt olvassa el az alábbi
RészletesebbenZ Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató
Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. Tartalomjegyzék Külső nézet............................................................
RészletesebbenÖsszeszerelési útmutató. Galériaágy 120 / 160 szintig
Összeszerelési útmutató Galériaágy 120 / 160 szintig 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel összeszerelésük. Kérjük
Részletesebben900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Sorompó motor 4 és 6 m sorompó ruddal. 900BR-V 900BR-24 900BR-24K 900BR6-24 900BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK HU BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 MODELLEK ÉS JELLEMZŐK...4 MÉRETEK...5 ELŐZETES
Részletesebben