OEKAKI 50 OEKAKI GÉPCSALÁD
|
|
|
- Ábel Székely
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP OEKAKI FUNKCIÓVAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OEKAKI 50 OEKAKI GÉPCSALÁD Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az utmutatót és kövesse az itt leírtakat. Javasoljuk, az utmutató mindig legyen kéznél hogy gyorsan segítséghez juthasson. Ha tovább adja a varrógépet, javasoljuk az utmutatót is adja tovább. Video oktatófilmet a linken talál
2 Használatba vétel előtt Használja a "varró" és "OEKAKI" funkciókat egyedülálló és eredeti dolgok megalkotására! A haszonöltések készítésén kívül mint egyenes öltés és dekorációs öltés, az OEKAKI 50 varrógép rendelkezik "OEKAKI szabad kézi hímzés" funkcióval, mellyel Ön a saját mintáit, rajzait hímezheti meg. Élvezze hogy különleges egyedülálló dolgokat alkot egyszerű műveletekkel a varrógép pedál használatával.
3 Érintse meg az operációs panelt Váltson a "haszonöltés varrás" és "OEKAKI (szabad kézi hímzés)" varrás üzemmódok között egy gomb megérintésével. * Üzemmód átváltáskor a varrótalpat a megfelelőre kell átcserélni. Haszonöltés varrás OEKAKI (szabadkézi hímzés) A lábpedál funkciója változik a választott üzemmód függvényében A varrási sebesség ( haszonöltés üzemmódban) vagy az öltés szélesség (OEKAKI szabad kézi hímzés üzemmódban) aszerint változik amennyire ön a lábpedált a lábával nyomja. Haszonöltés varrás Varrás sebesség állítás OEKAKI (szabadkézi hímzés) Öltés szélesség állítás
4 Tartalom 1 A tartozékok ellenőrzése Tartozékok...6 Külön megvásárolható tartozékok Fontos biztonsági instrukciók Használatba vétel előtt feltétlen olvassa el ezt a részt A varrógép funkciói A varrógép részei...14 Operációs panel ismertetése...16 A varrógép néhány funkciójának ismertetése...17 A lábpedál használata...18 A gyors tanácsadó használata Varrási előkészületek Csatlakoztatás az áramra...22 A megfelelő varrótű kiválasztása...23 A tű kicserélése...24 A varrótalp cseréje...25 A varrótalp tartó cseréje A varrógép szálbefűzése Az alsó orsó cérnával történő feltöltése...28 Az alsó szál befűzése...32 A felső szál befűzése...34 A szálbefűző használata...38 Az alsószál felülre húzása Haszonöltés Az öltés kiválasztása Az öltés szélesség beállítása...45 Az öltés hosszúságának beállítása...46 A varrási sebesség beállítása...47 Öltés minták...48 A tű a cérna és az anyag összefüggései, a szálfeszítés beállítása
5 EN 7 Varrás (haszonöltések) Alapműveletek...54 Egyenes öltés...54 A varrás befejezése...55 A szál elvágása...55 Hátrafele varrás...55 Egy öltés készítése...56 Haladó műveletek...57 Cikk-cakk öltés...57 Szegőzés...58 Rejtett (vak) öltés...60 Cippzár bevarrása...63 Gomblyuk kivarrás...66 Nadrágszár felhajtása Az OEKAKI (szabad kézi hímzés) alapismeretei Az OEKAKI (szabad kézi hímzés) jellemzői...72 A tű a cérna és az anyag összefüggése OEKAKI üzemmódban, a szálfeszítés beállítása Varrás (szabad kézi hímzés) OEKAKI (szabad kézi hímzés) előkészületek...74 A szabad kézi hímzés gyakorlása...78 Fércelés Varrási tippek Vastag vagy vékony anyagok varrása...86 Csőalakú darabok varrása...86 Bőr és műanyag bevonatos anyagok varrása...87 Párhuzamos vonalak varrása A szálfeszítés állítása...88 Amikor a munkadarabot nem tudja a varrógépről eltávolítani Hibaelhárítás Ha a varrógép működése nem megfelelő...92 Amikor hibakód üzenet jelenik meg Karbantartás és tárolás Továbbító fogazat és a hurkoló karbantartása...98 Tárolási óvintézkedések Egyebek Újrahasznosítás A kettős szigetelésű termékek gondozása (230V- 240V) Jellemzők
6 1 A tartozékok ellenőrzése Tartozékok Nyissa ki a csomagot és ellenőrizze a következő tartozékok meglétét. A csomagban található tartozékok Vékony géptakaró (x1) 2 Gyors tanácsadó tartója ( 1) 3 Áram vezeték (x1) 4 Gyors tanácsadó (x1) 5 Használati útmutató CD-ROM (x1) 6 Láb pedál (x1) 7 Induló készlet (x1) * A szabadkézi hímzés gyakorlásához 8 Jótállási jegy (x1) Figyelem 7 8 Másik gép lábpedálját ne csatlakoztassa a géphez. Másik gép áramvezetékét ne csatlakoztassa a géphez. Hosszabbítót ne használjon az áramvezetékkel. Csak ennek a gépnek a lábpedálját használja ehhez a géphez. 6
7 EN Tartozékok a kiegészító asztalkában Cikk-cakk varrótalp (x1) * A varrógépre csatlakoztatva található. 2 Szegő talp (x1) 3 Sikló varrótalp (x1) 4 Cippzár bevarró talp (x1) 5 Rejtett öltés talp (x1) 6 Hímző talp (x1) 7 Gomblyuk varró talp (x1) 8 Tapadásmentes talp (x1) 9 Párhuzamos varrás vezető (x1) 10 Tűlap csavarhúzó (x1) 11 Gomblyuk felvágó talp (x1) 12 Géptű 13 Műanyag alsó orsó (x5) * 1db a varrógépben található Jegyzet Kizárólag az ehhez a varrógéphez készült orsókat használja ehhez a géphez. A speciális orsók beszerezhetők: oldalról. Egyéb esetben forduljon a kereskedőhöz ahol a varrógépet vásárolta. No. 18/110 ( 2) No. 14/90 ( 2) No. 11/75 ( 1) Gömbhegyű tű méret 11/75 (x1) Tipp Bizonyos tartozékok a kiegészítő asztalkában található tartozékok között vannak. Nyissa ki a kiegészítő asztalka fedelét és vegye ki a tartozékokat. Fedél 7
8 Külön megvásárolható tartozékok Számos tartozékot külön is megvásárolhat, a varrógépet még több műveletre használhatóvá téve Egyenes varrás varrótalp Ez a varrótalp kizárólag egyenes varrás végzéséhez használható. Vékony anyagok varrásakor rendkívül hasznos varrótalp. 2 Felcsavart villájú szegőtalp Ezzel a varrótalppal anyag széleket felcsavarással szeghet el. Sálak és zsebkendők széleinek szegésekor rendkívül hasznos. 3 Átlátszó varrótalp Mivel ez a varrótalp átlátszó és az öltések láthatóak ez a varrótalp megrajzolt minták és öltésvonalak végleges átvarrására rendkívül megfelelő. 4 Ráncoló talp Ezzel a varrótalppal pl.csipke anyagot ráncolhat, berakhat. 5 Paszpol talp Mivelez a varrótalp nem központos, összehúzó szalag bevarrására kíválóan alkalmas. 6 Felső anyagtovábbító Nyúlós anyagok, bélelt munkadarabok varrásakor nagyon hasznos, mert felülről rögzíti az anyagot és a rétegek nem csúsznak el varráskor. 7 Virágminta varró talp Körkörös minták, köralakú díszitővarrások készítésére szépen használható ez a varrótalp. 8 Iker tű Két varrószál gépre rakásával, párhuzamos tűzésű díszítő minták készíthetők. 9 Pót cérna tartó Ikertűs varráshoz szükséges a második varrószálhoz a pót cérnatartó. Külön megvásárolható tartozékok fellelhetősége A tartozékok weblapunkról rendelhetők: ( Egyéb esetben forduljon a kereskedőhöz ahol a varrógépet vásárolta. 8
9 EN 9
10 2 Fontos biztonsági instrukciók Használatba vétel előtt feltétlen olvassa el ezt a részt. Ezek a biztonsági instrukciókcélja hogy veszélyt és sérülést elkerülni segítsenek melyek a varrógép helytelen hasznlatából fakadhatnak. Figyelemmel olvassa el és kövesse az instrukciókat. " Vigyázat" és " Figyelem" magyarázata Vigyázat Figyelem Egy helytelenül elvégzett művelet halállal vagy komoly testi sérüléssel végződhet. Egy helytelenül elvégzett művelet a varrógép sérüléséhez elromlásához vezethet. Szimbólumok magyarázata Ne érintse. Tiltott művelet Megfelelő művelet Az elektromos csatlakozót húzza ki a hálózatból. 10
11 EN Vigyázat V egyenáramú áramforrást használjon a működtetéshez. A figyelmen kívül hagyás áramütést, tüzet okozhat. Ne hagyja hogy az elektromos vezeték megsérüljön, átalakításra kerüljön, túlságosan meg legyen görbítve, csavarodjon vagy húzódjon. Ennek megtörténte áramütést, tüzet okozhat. Ha az elektromos vezeték sérült, le kell cserélni olyan új vezetékre, ami ehhez a varrógép modellhez való. Figyelem Mielőtt varrni kezdene, győződjön meg róla, hogy az alsó orsófedél zárva van. A figyelmen kívül hagyás sérülést okozhat. Tűcsere előtt és az alsó- vagy felsőszál befűzésekor a fő elektromos kapcsolóval áramtalanítsa a varrógépet. A figyelmen kívül hagyás sérülést okozhat. Varrás közben ne tévessze szem elől a tűt. Mesérülhet ha így tesz. Mozgó részeket ne fogjon meg, mint a tű, a szálvezető és a kézi kerék. Megsérülhet ha így tesz. Kezét vagy ujjait ne tegye a tű alá. Megsérülhet ha így tesz. 11
12 Figyelem Ne használja a varrógépét, amikor kisgyermek van a közelében. Gyermekek nem játszhatnak a varrógéppel, mert megérinthetik a géptűt és megsérülhetnek. A varrás befejeztével a fő elektromos kapcsolóval áramtalanítsa a varrógépet, majd az áramdugóját húzza ki a hálózatból. Megsérülhet ha nem így tesz. Mielőtt varrni kezdene, győződjön meg róla, hogy a varrótalp rögzítő csavar, a tűrögzítő csavar és a tűlap csavarja meg legyen szorítva és a varrótalp megfelelően van-e belefogva a tartójába. Megsérülhet ha nem így tesz. Olajozás vagy bármi egyéb itt az útmutatóban leírt karbantartási munka elvégzése érdekében a varrógépbe bele kell nyúlnia, mindenképpen húzza ki az áramdugót a hálózatból. Megsérülhet ha nem így tesz. A következő műveleteket soha ne végezze. Megsérülhet ha így tesz. Varrás a varrótalp leengedése nélkül. Varrás rosszul behelyezett tűvel. Elgörbült tű használata. Varrás közben az anyag megrántása. Ne javítsa, szedje szét vagy alakítsa át a varrógépet, kivéve az ebben az utmutatóban leírt módot. Ha így tesz, áramütést tüzet vagy sérülést okozhat. A varrógépet kizárólag ebben az utmutatóban leírt célokra használja. Megsérülhet ha nem így tesz. Kizárólag a gyártó által javasolt és az utmutatóban ismertetett tartozékokat használja. Megsérülhet ha nem így tesz. Idegen tárgyakat ne ejtsen a gép nyílásaiba amikor az előlapja nyitva vagy az orsóház fedelét eltávolította. Ha így tesz, ön megsérülhet és kár keletkezhet a varrógépben. Ne használja a varrógépet ha szellőzést szolgáló nyílásai le vannak takarva. Ne hagyja, hogy cérnahulladék, por vagy bármi más anyag összegyűljön a lábpedálban vagy a varrógép szellőző nyílásaiban. Ha így tesz, ön megsérülhet és kár keletkezhet a varrógépben. Kültéren ne használja a varrógépét. Ha így tesz, áramütést, tüzet okozhat. Ne használja a varrógépet olyan helyen, ahol spray-t vagy oxigén palackot használnak. Ha így tesz, tűz keletkezhet. Amikor használaton kívül van a varrógép, ne tárolja a földön, mert a szétszóródó alkatrészek sérülést okozhatnak ha valaki rájuk lép. Megsérülhet ha nem így tesz. 12
13 EN Figyelem Nem stabil felületen pl. kanapé, ágy ne használja a varrógépet. Ha leesik a varrógép, megrongálódhat vagy sérülést okozhat. Ha a fő elektromos kapcsolóval áramtalanította a varrógépet, húzza ki a hálózatból is az áramdugóját. Megsérülhet ha nem így tesz. A varrógépet 8 éves és attól idősebb gyermekek használhatják, csökkent fizikai- és értelmi képességű, valamint tapasztalatlan és ismeretekkel nem rendelkező személyek is csak akkor, ha felügyelik őket vagy a gép biztonságos használatára vonatkozóan a megfelelő tájékoztatást megkapták, a varrógép használat veszélyeit megértették. 13
14 3 A varrógép funkciói A varrógép részei Szálvágó 2 Előlap 3 Szálemelő 4 Szálvezető Felső szál feszességét szabályozó gomb 6 Operációs panel Száltartó 8 OEKAKI (szabadkézi hímzés) gomb 9 Varrásirány váltó gomb 9 10 Toldalék asztalka 11 LED fény (géptesten belül) Tűrögzítő csavar 13 Varrógéptű szálvezető 14 Varrógéptű Tűlap 16 Orsóház 17 Orsóház fedél Anyagtovábbító fogazat Varrótalp Varrótalp tartót rögzítő csavar Varrótalp tartó 22 Szálbefűző 23 Gomblyukazó öltésbeállító csavar 14
15 EN Kézikerék 25 Spulnizó tüske Spulnizó vezető 27 Bemélyített fogantyú Varrótalp emelő 29 Anyagtovábbító fogazat kikapcsoló 30 Lábpedál tároló hely 31 Lábpedál csatlakozó aljzat Elektromos csatlakozó egység 33 Fő elektromos kapcsoló 34 Lábpedál Áramvezeték 36 Gyors tanácsadó tartója
16 Operációs panel ismertetése Az előlapon található operációs panelről számos öltésminta beállítható LED kijelző Kijelzi a kiválasztott öltés számát, a választott beállítást és a varrás sebességet. Kijelzi a LED világítású funkciókat is. 2 (beállítás) gombok Megváltoztathatja vele a kiválasztott öltést és beállítást. 3 (start/stop) gomb Nyomja ezt a gombot a varrás indításához vagy befejezéséhez. 4 (tű fel/le) gomb Minden megnyomás emeli vagy leengedi a tűt. Varrás irány váltásakor vagy nehéz részek varrásakor használja ezt a gombot. 5 funkció gomb Minden megnyomás valamelyik funkció 7-től 10-ig kiválasztását eredményezi. 6 Funkció jelző LED-ek Világító LED fények mutatják a funkció gombbal kiválasztott funkciókat. A beállításokat a (beállító) gombokkal változtathatja, amennyiben a funkciós LED világít. 7 Öltésszám Haszonöltés üzemmódban, a kiválasztott öltésminta száma a kijelzőn olvasható. 8 Öltés szélesség A kiválasztott öltés szélességének változtatására. 9 Öltés hossz A kiválasztott öltés hosszának változtatására. 10 Öltés sebesség A varrás sebessége változtatására. Nyomja a varrás lassítására, vagy nyomja a varrás gyorsítására. A kiválasztott öltés sebesség megmarad, akkor is ha másik öltést állít be. 11 (OEKAKI (szabadkézi hímzés)) gomb Minden gombnyomás a haszonöltés mód és az OEKAKI (szabadkézi hímzés) mód között vált. A gomb zöld fénnyel világít amikor a gép OEKAKI módban van. 16
17 EN A varrógép néhány funkciójának ismertetése A varrógép egyes részei az alábbi funkciókat látják el. Anyagtovábbító fogazat kikapcsoló Felsőszál feszességét szabályozó gomb Forgassa a tárcsát a felsőszál feszességének növelésére vagy csökkentésére. Kézikerék Le Fel Az anyagtovábbító fogazat kikapcsolóval ami a varrógép hátulján van, az anyagtovábbító fogazatot lesűlyesztheti vagy felemelheti. Fontos Amikor az anyagtovábbító kapcsolót használja, győződjön meg róla, hogy a tű a felső poziciójában áll. Miután az anyagtovábbítót visszaemelte a helyére a kézikereket teljesen forgassa körbe egyszer. Forgassa a kézikereket a tű emelésére és leengedésére. Jegyzet A kézikereket mindig saját maga felé forgassa (a nyíl irányában). Ha ellenkező irányba forgatja, a varrószál összegubancolódhat. Varrásirány váltó gomb Varrótalp emelő Egyenes öltés beállítás mellett, ha a varrásirány váltó gombot nyomja, a varrógép hátrafele fogja az öltéseket végezni. A varrógép hátrafele fog varrni akkor is ha a varrásirány váltó gombot nyomja, de a start/stop gombot nem. Ha az egyenes öltéstől eltérő öltést választ, 3 db megerősítő öltést készít a gép, majd megáll. Varrás megkezésekor tolja lefele a talpemelő kart hogy a varrótalp leereszkedjen. (1) Anyag behelyezésekor tolja felfelé a talpemelő kart, hogy felemelje a varrótalpat. (2) A varrótalp a talpemelő kar 3. állásba való tolásával még magasabbra emelhető. * Mivel a varrótalp emelő kar nem marad meg a 3. állásban, tartsa addig, amig az anyagot aláhelyezi. Ez a talpállás vastag anyagok varrásakor nagyon hasznos. 17
18 A lábpedál használata Figyelem A lábpedál csatlakoztatása előtt győződjön meg arról hogy a fő elektromos kapcsolóval áramtalanította a gépet. Megsérülhet ha nem így tesz. Figyelem Amikor a lábpedál csatlakoztatva van a gépre, a start/stop gombbal nem lehet indítani a gépet. A varrás végén a gép megállítható a start/stop gomb megnyomásával. Használat 1 A fő áramkapcsoló oldalát nyomja meg a gép kikapcsolásához. * Az áramra való csatlakoztatásról a 22. oldalon olvashat. Fő elektromos kapcsoló 2 Dugja össze a lábpedál csatlakozóját és a gépen levő csatlakozót. Konnektor 3 A fő áramkapcsoló oldalát nyomja meg a gép bekapcsolásához. 4 Nyomja a lábpedált a varrógép működtetéséhez. Minnél jobban nyomja a lábpedált a varrógép annál gyorsabban varr. Engedje el a lábpedált a varrás leállításához. * A sebesség amit a "varrási sebesség"-gel beállít lesz a maximális sebesség amit a pedál nyomásával elérhet. Lásd. 47.oldal. * OEKAKI módban a varrótalp nyomáserejével lehet az öltés szélességet változtatni. (Lásd 72.oldal.) Figyelem Ne csatlakoztasson a géphez más pedált mint ami hozzá való. Mielőtt a lábpedál csatlakozóját kihúzná a gépből, áramtalanítsa a varrógépet. 18
19 EN A lábpedál tárolása Amikor a lábpedál használaton kívül van, a varrógép hátulján lehet tárolni. 1 Csavarja fel a vezetéket és tegye a lábpedál belsejébe. 2 Tegye a lábpedállt a gép hátulján levő tárolóhelyre ahogy az ábra mutatja. * Illessze a helykiképzésnek megfelelően a lábpedált a tároló helyére. 2 3 Illesztő árok 2 Illeszték 1 Kiemelés Nyomja össze a lábpedál két oldalát az ujjaival és huzza maga felé
20 A gyors tanácsadó használata Használja a gyors tanácsadót alapműveletek és öltések kiválasztásához. Felhelyezés Ha felteszi varrógépére a gyors tanácsadót, egyszerűen utánanézhet benne alapműveleteknek és öltéssekkel kapcsolatos információknak. Akassza be a gyors tanácsadó tartóit a gép hátulján található bemélyített fogantyú nyílásába. Bemélyített fogantyú szállításhoz Tartók * Amikor nem használja a gyors tanácsadót, tárolhatja úgy hogy lefele fordítja. * Ilyenkor fogja meg a gépet a másik kezével, nehogy felboruljon a hátraforgatáskor. Jegyzet Leforgatáskor bánjon óvatosan a gyors tanácsadóval, ne használjon túlzott erőt. Kárt okozhat a gépben ha így tesz. 20
21 EN Asztalra helyezés A gyors tanácsadót le is veheti a gépről és egy közeli felületre pl. asztalra is teheti. Az illusztráció szerint forgassa hátra a gyors tanácsadó lábait. 21
22 4 Varrási előkészületek Csatlakoztatás az áramra Vigyázat Nedves kézzel ne érintse a hálózati aljzatot. Áramütés érheti ha így tesz. Fogja meg a hálózati csatlakozót, amikor az elektromos hálózatból kihúzza. Az elektromos zsinór megsérülhet és áramütést vagy tüzet okozhat ha nem így tesz. Figyelem Az elektromos zsinór csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a varrógép fő elektomos kapcsolóját. Sérülést okozhat ha nem így tesz. 1 Csatlakoztassa a vezeték elektromos dugóját a varrógép elektromos csatlakozó egységébe. 2 Az áramra olyan helyen csatlakoztassa a gépét ahol az biztonságos és könnyen elérhető. Varrógép elektromos csatlakozó egysége Elektromos zsinór Konnektor Elektromos dugó 3 A fő elektromos kapcsoló (bekapcsolás) oldalát nyomja meg. A gép áram alá került. Fő elektromos kapcsoló I (Be) O (Ki) 22
23 EN A megfelelő varrótű kiválasztása Egy meghajlott tű rendkívül veszélyes, mert eltörhet varrás közben. Varrás előtt helyezze a tű lapos oldalát egy sima felületre és ellenőrizze. Ne használja a tűt, ha a rés a tű és a sima felület között nem egyenletes. A varrótű lapos oldala Lapos felszín Lapos felszín Egyéb tű problémák A tű hegye tompa / elkopott. A tű hegye elhajlott. Figyelem Sérült tűket ne használjon. A hibás tű használata nemcsak a varrás küllemét rontja, hanem el is törhet vagy megsértheti a tűlapot vagy a hurkolót. Jegyzet Mivel a tompa tűt nehéz felismerni, cserélje azt le ha a készülő varrás nem lett szép. 23
24 A tű kicserélése Figyelem Tűcsere előtt a fő elektromos kapcsolóval áramtalanítsa a varrógépet. Sérülést okozhat ha nem így tesz. A törött tűt biztonságos helyre dobja ki. Sérülést okozhat ha nem így tesz. Tipp Javasoljuk hogy egy darab textíliát vagy papírt helyezzen a tűlapra, nehogy a tű a tűlapon keresztül a gépbe essen. 1 Forgassa a kézikereket maga felé hogy a tű hegye a tűlap fölé kerüljön. * A tűlap csavarhúzóját nem tudja elfordítani, amíg a tű nem került a legmagasabb pozíciójába. 2 Fogja meg a tűt az egyik kezével, lazítsa meg a tűbefogó csavart a csavarhúzóval és távolítsa el a tűt. * Addíg csavarja a tűbefogó csavart, amíg a varrógéptűt ki nem tudja venni. Tűlap csavarhúzó Tűrögzítő csavar 3 Fordítsa a tű lapos oldalát a gép hátulja felé, tegye a tűt a helyére, tolja fel ütközésig. * Szépen varrni csak akkor fog tudni ha a tűt biztosan ütközésig tolja. Ütköző A varrótű lapos oldala 24
25 EN A varrótalp cseréje Video oktató filmet a linken talál. Figyelem A varrótalp kicserélése előtt a fő elektromos kapcsolóval áramtalanítsa a gépet. Megsérülhet ha nem így tesz. Eltávolítás 1 Emelje a varrótalp emelőkart. Varrótalp emelő 2 Forgassa a kézikereket maga felé hogy a tűt felemelje. Jegyzet Győződjön meg róla hogy a kézikereket saját maga felé forgassa. Ha a kézikereket az ellenkező irányba forgatja, a szál összegubancolódhat. Kézi kerék 3 A varrótalp tartó gombot nyomja a nyíl irányába, hogy a varrótalp kiszabaduljon. Varrótalp rögzítő gomb Varrótalp 25
26 Felszerelés 1 Helyezze a varrótalp tengelyét a talptartó bevágásához. Varrótalp tartó Illesztő árok Varrótalp felpattintó tengely 2 Engedje le a varrótalp emelő kart, hogy a varrótalp rápattanhatjon. * Emelje a varrótalp emelőkart ismét, hogy ellenőrizze a varrótalp biztosan rajta van-e. Varrótalp emelő kar Tipp A varrótalp elvesztését elkerülendő javasoljuk hogy a varrógépet ha nem használja úgy tárolja, hogy a varrótalp és a tű le legyenek engedve. Helyezzen egy darab textíliát a varrótalp alá. A varrótalp tartó cseréje Figyelem A varrótalp taró cseréje előtt a fő áramkapcsolóval áramtalanítsa a varrógépet. Megsérülhet ha nem így tesz. Eltávolítás 1 Emelje fel a varrótalp emelőkart. 2 Kövesse a leírást amit a 25.oldalon talál, "A varrótalp cseréje" résznél a varrótalp kicseréléséhez. 3 Fogja meg a varrótalp tartót a jobb kezével, és tűlap csavarhúzóval forgassa a varrótalp rögzítő csavart a gép hátulja felé a bal kezével. Tűlap csavarhúzó Varrótalp rögzítő csavar Varrótalp rögzítő 26
27 EN Felszerelés 1 Emelje fel a varrótalp emelőkart. 2 Illessze rá a varrótalp tartót a nyomó rúdra. Varrótalp nyomó rúd Varrótalp rögzítő csavar Varrótalp tartó 3 Tolja fel a talptartót amig a talprögzítő csavart el nem éri, s míg jobb kezével ezt így tartja, a tűlap csavarhúzót maga felé forgatva a bal kezével szorítsa meg a talptartó rögzítő csavarját. Varrótalp rögzítő csavar Figyelem Rögzítse erősen a csavart a tartozék csavarhúzóval és ellenőrizze hogy a tű nem ütközik a varrótalpba. Ha rögzítő csavar laza, a tű a talpba ütközhet és eltörhet, elgörbülhet ami sérülést okozhat. Jegyzet Ha a talptartót nem megfelelően szerelte fel, a tű a talpba ütközhet vagy az öltések nem lesznek megfelelőek. 27
28 5 A varrógép szálbefűzése Az alsó orsó cérnával történő feltöltése Video oktató filmet a linken talál. Szálvezető Cérna spulnin Alsó orsó Jegyzet Készítsen elő egy cérna tartót és egy géphez való alsó orsót. A géphez való alsó orsót a weboldalunkról vásárolhat ( Egyéb esetben keresse meg a kiskereskedőt ahol a varrógépet vásárolta. 28
29 EN Figyelem Mialatt az orsózás történik ne érintse sem az orsózó tengelyt sem a kézi kereket. Megsérülhet ha nem így tesz. 1 Kapcsolja ki a varrógépet. Fő elektromos kapcsoló 2 Húzza ki felfele a száltartót és tegye rá a cérnát. Cérna spulnin Cérnatartó tüske 3 Húzzon le szálat a cérnáról és tartsa egyik kezében (1) míg a szálvezetőn körbevezeti a másik kezével (2). Szálvezető Ahogy az ábrán látja, az alsó orsó lyukán fűzze át a cérnát belülről kifelé. Tegye az alsó orsót az orsózó tengelyre úgy hogy a bevágása a tengely csapjával találkozzon. Lyuk Orsózó tengely Cérna Illesztő árok Alsó orsó Tengely csap 5 Kapcsolja be a varrógépet. Fő elektromos kapcsoló 29
30 6 Tolja az orsózó tengelyt a nyíl irányába amig a helyére ugrik. A kijelző panelen a LED villog, jelzi az orsózás folyamatát. 7 Miközben a szálat a jobb kezével megtartja, ballal nyomja meg a (start/stop) gombot. Más módon ha a lábpedálra lép úgy is orsózhatja a cérnát. Miután az orsó kb.10-t fordult nyomja meg a (start/stop) gombot. Más módon orsózva, vegye el a lábát a pedálról hogy megállítsa a varrógépet. 8 Vágja le a túlnyúló szálat az orsó tetejéről. * Vágja le a szálat hogy az ne lógjon ki az orsó fenti lyukából. 30
31 EN 9 Az orsózási sebesség változtatására nyomja a (funkció) gombot amíg a LED fény világítani kezd és válassza ki a sebességet a és (beállítás) gombokkal. (Nézzen utána a 47.oldalon.) * Az orsózási sebesség röviden láthatóvá válik a LED panelen. 10 Nyomja meg a start/stop gombot. Más módon, lépjen a lábpedálra az orsózás folytatásához. Ha az orsózás lelassul nyomja ismét a (start/stop) gombot. Más módon vegye le a lábát a lábpedálról hogy az orsózás leálljon. 11 Az orsózó tengelyt tolja vissza a nyíl irányában (1) a helyére, vegye le az orsót róla és vágja el a szálat (2). 2 Orsózó tengely 1 Jegyzet Ha az orsózó tengely nem kerül vissza a helyére a tű nem mozog a varrás lehetetlen. 31
32 Az alsó szál befűzése Video oktató filmet a linken talál. Nyissa fel az orsóház fedelét és tegye az orsót az orsóházba. Ha az orsót nem megfelelően helyezte az orsóházba, az öltések nem lesznek megfelelőek. 1 Kapcsolja ki a varrógépet. Fő elektromos kapcsoló 2 Az orsóház fedelét maga felé csúsztatva távolítsa el. Orsóház fedél 3 Úgy tegye az orsót a helyére, hogy az orsó az órajárással ellenkezően forogjon ahogy fogy róla a szál. Orsó A szál forgási iránya Órajárással ellenkező irány Órajárással egyező irány Orsó ház Ellenőrizze az orsó forgásirányát. 32
33 EN 4 Vezesse a szálat A-n és B-n keresztül, majd húzza a szálat hátrafelé ahogy az ábra mutatja. B 5 Húzzon ki kb 15 cm cérnát, vezesse hátrafelé. A A bevágáson átvezetni 15 cm 6 Igazitsa az orsó takarófedelén a illesztéket a vezető sínre és hátra fele tolva zárja le vele az orsóházat. Vezető sín Illeszték Orsóház fedél Orsóház fedél 33
34 A felső szál befűzése Video oktató filmet a linken talál. Szálemelő Szálvezető Cérna spulnin 1 Kapcsolja ki a varrógépet. Fő elektromos kapcsoló 2 Emelje fel a varrótalp emelőkart. Varrótalp emelő kar 3 Forgassa a kézikereket maga felé, hogy a szálemelő a legmagasabb állásába kerüljön. Egyéb esetben nyomja meg a (tű fel/le) gombot hogy a gép a legmagasabb pontjába emelje a szálemelőt, még a varrógép kikapcsolása előtt. (1-es pont). * Ha a tű és a szálvezető nincs felemelve, nem lehet szálat fűzni beléjük. Kézi kerék Szálemelő 34
35 EN 4 Húzza ki felfele a száltartót és tegye rá a cérnát. Cérna spulnin Cérnatartó tüske 5 Húzzon le szálat a cérnáról és tartsa egyik kezében (1) míg a szálvezetőn körbevezeti a másik kezével (2). Szálvezető Vezesse a szálat lefele a szálvezető nyílásában. Szálvezető nyílás 7 Jobbról balra haladva vezesse a szálat. Szálvezető lap 35
36 8 A szálvezető bal oldalán haladva vezesse felfelé a cérnát, és fent dugja át jobb oldalról a szálemelőn. Szálemelő Szálvezető lap Nyílás 9 Hozza le a cérnát az előbbi baloldali nyíláson. 10 Vezesse tovább a tűnél levő szálvezetőbe. * A cérnát legegyszerűbben úgy fűzheti ide be, ha bal kezében tarja és jobb kezével segítve áthúzza a szálvezetőn. Szálvezető a tűnél 36
37 EN 11 Jobb oldalról vezetve húzza a szálat az szálvezetőbe. 12 Ellenőrizze hogy a helyén van-e, húzza maga felé. 13 Előlről hátrafelé fűzze át a cérnát a tű lyukán. * A tűbefűző használatának nézzen utána a 38.oldalon. Tű lyuka 14 A varrótalp nyílásán átvezetve a cérnát, húzzon kb.15cm-nyit hátrafele belőle. 15 cm Varrótalp nyílása 37
38 A szálbefűző használata. Video oktató filmet a linken talál. Figyelem A szálbefűző használata előtt a fő áramkapcsolóval áramtalanítsa a gépet. Megsérülhet ha nem így tesz. * A szálbefűzőhöz 11/75 -től 18/110-ig méretű tűket használhat. (14/90-es tű nincsen a varrógép tartozékaihoz hozzácsomagolva.) A cérnát nem lehet befűzni, ha az túl vastag a tűhöz. A varrótű és a cérna összefüggéseinek részleteiről az 52.oldalon olvashat. "A varrótű, a cérna és a textília összefüggései, a szálfeszesség beállítása". Előkészület a szálbefűző használatához 1 Forgassa a kézikereket maga felé amíg a tű a legmagasabb állásába kerül. Egyéb esetben nyomja meg a (tű fel/le) gombot hogy a gép a legmagasabb pontjába emelje a tűt, még a varrógép kikapcsolása előtt. * Ha a tű nincs a legmagasabb pontján, nem lehet cérnát belefűzni. 2 Emelje fel a varrótalp emelőkart. Varrótalp emelő 3 Ellenőrizze hogy a cérna átment-e a tűnél található szálvezetőn. Szálvezető a tűnél 38
39 EN A szálbefűző működésének magyarázata 1 Lenyomni Tű Kampó "B" jelű vezető 2 Elforditani "A" jelű vezető "B" jelű vezető Szálbefűző villái A "B" jelű vezetőn egy kis kampó található. A kampó átmegy a tű lyukán, beleakad a cérnába és áthúzza azt a tűn. A szálbefűző használata 1 A szálbefűző szárát tolja a lehető legmélyebbre és akassza az "A" jelű vezetőbe a cérnát a illusztráció szerint. Szálbefűző fogantyú "A" jelű vezető 2 Fordítsa a szálbefűző fogantyúját teljesen hátra és húzza át a cérnát a szálbefűző villái között. Szálbefűző villái 3 Lassan forgassa vissza a szálbefűzőt maga felé amennyire csak tudja. Ellenőrizze hogy a kampó beleakad a cérnába 39
40 4 Ellenőrizze hogy a cérna átment-e a tű lyukán és engedje fel a szálbefűzőt, engedje el a cérnát. * Ha tű nincs befűzve, nézze meg hogy a tű a legmagasabb pontján áll-e és ismételje meg a műveletet az 1-es lépéstől kezdődően. 5 Húzza hátrafele a cérna hurkot, ami a tű mögött keletkezett. 6 A varrótalp nyílásán átvezetve a cérnát, húzzon kb.15cm-nyit hátrafele belőle. 15 cm Varrótalp nyílása 40
41 EN 41
42 Az alsószál felülre húzása Video oktató filmet a linken talál. 1 Emelje a talpemelő kart. Lazán fogja a felső szálat a bal kezével és forgassa a kézikereket körbe egy teljes fordulaton. Más esetben kapcsolja be a varrógépet és emelje fel a talpemelő kart. Lazán fogja a felső szálat, a bal kezével nyomja meg a gombot (tű fel/le) kétszer a jobb kezével. * Amikor első alkalommal megnyomja a gombot, a tű leereszkedik. Amikor másodszorra megnyomja a gombot a felső szál beleakad az alsó szálba és a tű felemelkedik. Ne húzza feszesre 2 Könnyedén húzza meg a felső szálat bal kezével és húzza fel az alsó szálat. Alsó szál 42
43 EN 3 Előrefele húzza ki az alsó szálat. Alsó szál 4 Fogja össze a két szálat és a talp nyílásán átvezetve a talp alatt hátrafele húzzon le kb.15 cm cérnát. 15 cm Varrótalp Varrótalp nyílása 43
44 6 Haszonöltés Az öltés kiválasztása Video oktató filmet a linken talál. A haszonöltésekről és a varrótalpakról részleteket a 48.oldalon talál. 1 Nyomja a (funkció) gombot, amig a LED világítani nem kezd. * Az öltés sorszáma megjelenik a LED kijelzőn. * Ellenőrzze, hogy az OEKAKI (szabad kézi hímzés) gomb ne világítson. 2 Nyomja meg a (beállítás) gombot az öltés sorszámának kiválasztásához. * Tartsa nyomva a gombot a beállítás gyorsítása végett. [Példa] A rejtett öltés kiválasztása: Nyomja a gombot amíg a "9" szám megjelenik a kijelzőn. 44
45 EN Az öltés szélesség beállítása Az öltés szélesség (cikk-cakk) beállítható keskenyebb vagy szélesebb öltések varrásához. 1 Nyomja a (funkció) gombot, amig a LED világítani nem kezd. * Az öltés szélesség megjelenik a LED kijelzőn. 2 Nyomja meg a (beállítás) gombot az öltés szélességének kiválasztásához. * Az elérhető beállítások a kiválasztott öltés fajtájától függenek. Részleteket az "Öltés minták"-nál talál (48.oldal). Az gomb minden egyes megnyomása növeli az öltés szélességét (cikk-cakk szélesség). Az gomb minden egyes megnyomása csökkenti az öltés szélességét (cikk-cakk szélesség). Jegyzet Ez a beállítás nem működtethető bizonyos öltések esetében. Ha a varrógépet kikapcsolja, vagy egy másik öltést választ, ez a beállítás az alapértelmezettre áll be. Ha az egyenes öltést változtatható tűpozícióval választja ki, az öltés szélesség beállításával változtathatja meg a tű anyagba érkezési pontját. Baloldali anyagba érkezési pont LED kijelző beállítása "0,0" Középső anyagba érkezési pont LED kijelző beállítása "2,5" Jobboldali anyagba érkezési pont LED kijelző beállítása "5,0" Figyelem Miután beállította az öltés szélességét, lassan forgassa a kézikereket és ellenőrizze hogy a tű nem ütközik bele a varrótalpba. Egyébként a tű meghajolhat vagy eltörhet. Megsérülhet ha nem így tesz. 45
46 Az öltés hosszúságának beállítása Az öltés hosszúságát beállíthatjuk, hogy egy-egy öltés hosszabb vagy rövidebb legyen. 1 Nyomja a (funkció) gombot, amig a LED világítani nem kezd. * Az öltés hossza megjelenik a LED kijelzőn. 2 Nyomja meg a (beállítás) gombot az öltés hosszúságának kiválasztásához. * Az elérhető beállítások a kiválasztott öltés fajtájától függenek. Részleteket az "Öltés minták"-nál talál (48.oldal). Az gomb minden egyes megnyomása növeli az öltés hosszúságát. Az gomb minden egyes megnyomása csökkenti az öltés hosszúságát. Jegyzet Ez a beállítás nem működtethető bizonyos öltések esetében. Ha a varrógépet kikapcsolja, vagy egy másik öltést választ, ez a beállítás az alapértelmezettre áll be. Figyelem Ha az öltések összetorlódnak, növelje az öltés hosszát. Ha az összetorlódott öltésekkel folytatja a varrást, a varrótű elgörbülhet és eltörhet, ami sérülést okozhat. 46
47 EN A varrási sebesség beállítása A gép varrási sebessége növelhető vagy csökkenthető. 1 Nyomja a (funkció) gombot, amig a LED világítani nem kezd. * A varrási sebesség megjelenik a LED kijelzőn. 2 Nyomja meg a (beállítás) gombot a varrási sebesség beállításához. * A varrási sebesség 01 (lassú) és 10 (gyors) határok között állítható. Figyelem Ha csatlakoztatott lábpedállal használja a varrógépet, a varrási sebességet a pedál nyomásával változtathatja meg. 47
48 Öltés minták Öltésminta sorszáma Öltésminta Megnevezés Öltés hossz (alap értelmezett beállítás) Öltés szélesség (alap értelmezett beállítás) Varrótalp 1 Egyenes öltés (tű középállásban) 1,0 4,0 (2,0) (2,5) * Tűpozíció Cikk-cakk varrótalp Cippzár bevarró talp Sikló varrótalp 2 Egyenes öltés, változtatható tűpozíció 1,0 4,0 (2,0) 0 5,0 (0) * Tűpozíció 3 Megerősített egyenes öltés 1,0 3,0 (3,0) (2,5) * Tűpozíció 4 Cikk -cakk varrás, applikációk 0 4,0 (3,0) 1,0 5,0 (4,0) Cikk-cakk varrótalp 5 Stoppolás, vékony anyag szegése 0,5 4,.0 (1,0) 3,0 5,0 (5,0) 6 Megerősített cikk-cakk öltés 1,0 3,0 (3,0) 2,0 5,0 (5,0) 7 Dekorációs öltés 1,0 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) 8 Vastag anyag szegése 1,0 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) Cikk-cakk varrótalp Szegőtalp 9 Rejtett öltés 1,0 4,0 (2,0) 2,0 5,0 (4,0) Cikk-cakk varrótalp Rejtett öltés talp 10 Szegőzés 1,0 4,0 (2,0) 2,0 5,0 (5,0) Cikk-cakk varrótalp Szegőtalp 11 Sztrecs öltés 2,5 4,0 (3,5) 1,5 5,0 (2,0) Cikk-cakk varrótalp 12 Dekorációs öltés 1,0 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) 48
49 EN Öltésminta sorszáma Öltésminta Megnevezés Öltés hossz (alap értelmezett beállítás) Öltés szélesség (alap értelmezett beállítás) Varrótalp 13 Szegőzés 1,0 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) Cikk-cakk varrótalp Szegőtalp 14 Appliké varrás 2,0 3,0 (3,0) 2,0 5,0 (5,0) Cikk-cakk varrótalp 15 Kagylóöltés 2,0 3,0 (3,0) 2,0 5,0 (5,0) 16 Rejtett öltés 0,5 4,0 (1,0) 3,0 5,0 (4,0) Cikk-cakk varrótalp Rejtett öltés talp 17 Dekorációs öltés 0,5 4,0 (1,0) 3,0 5,0 (4,0) 18 Dekorációs öltés 2,0 4,0 (2,0) 2,0 5,0 (5,0) 19 Dekorációs öltés 2,0 4,0 (2,0) 2,0 5,0 (5,0) 20 Dekorációs öltés 2,0 4,0 (2,0) 2,0 5,0 (5,0) 21 Dekorációs öltés 2,0 4,0 (2,0) 2,0 5,0 (3,5) Cikk-cakk varrótalp 22 Dekorációs öltés 2,0 4,0 (2,0) 2,0 5,0 (3,5) 23 Dekorációs öltés 0,5 3,0 (0,5) 2,0 5,0 (5,0) 24 Dekorációs öltés 1,0 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) 25 Dekorációs öltés 1,5 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) 49
50 Öltésminta sorszáma Öltésminta Megnevezés Öltés Öltés hossz szélesség (alap (alap értelmezett értelmezett beállítás) beállítás) Varrótalp 26 Dekorációs öltés 1,5 3,0 (3,0) 3,0 5,0 (5,0) 27 Dekorációs öltés 1,0 3,0 (2,0) 3,0 5,0 (5,0) 28 Dekorációs öltés, slingelés 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,.0) 29 Dekorációs öltés 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,0) 30 Dekorációs öltés 1,5 3,0 (2,0) 2,0 5,0 (5,0) 31 Dekorációs öltés 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,0) 32 Dekorációs öltés 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,0) Cikk-cakk varrótalp 33 Dekorációs öltés 1,5 3,0 (2,0) 3,0 5,0 (5,0) 34 Dekorációs öltés 1,0 3,0 (1,0) 3,0 5,0 (5,0) 35 Dekorációs öltés 1,5 3,0 (2,5) 3,0 5,0 (5,0) 36 Dekorációs öltés 1,5 3,0 (2,5) 3,0 5,0 (5,0) 37 Dekorációs öltés 1,5 3,0 (2,5) 3,0 5,0 (5,0) 38 Dekorációs öltés 1,5 3,0 (2,5) (2,5) * Tűpozíció 50
51 EN Öltésminta sorszáma Öltésminta Megnevezés Öltés Öltés hossz szélesség (alap (alap értelmezett értelmezett beállítás) beállítás) Varrótalp 39 Dekorációs öltés 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,0) 40 Dekorációs öltés 1,5 3,0 (2,0) 3,0 5,0 (4,0) 41 Dekorációs öltés 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,0) 42 Dekorációs öltés 0,5 1,0 (0,5) 3,0 5,0 (5,0) 43 Dekorációs öltés 1,0 3,0 (2,0) 3,0 5,0 (4,0) Cikk-cakk varrótalp 44 Dekorációs öltés 0,0 4,0 (1,0) (5,0) 45 Dekorációs öltés 0,0 4,0 (1,0) (5,0) 46 Dekorációs öltés 0,0 4,0 (1,0) (5,0) 47 Dekorációs öltés 1,5 3,0 (2,0) 3,0 5,0 (4,0) 48 Gomblyuk (normál) 0,5 1,1 (0,5) 3,0 5,0 (4,0) 49 Gomblyuk (kerekített végű) 0,5 1,1 (0,5) 3,0 5,0 (4,0) Gomblyuk talp 50 Gomblyuk (kulcslyuk) 0,5 1,1 (0,5) 4,0 5,0 (5,0) 51
52 A tű a cérna és az anyag összefüggései, a szálfeszítés beállítása A varrás kivitelezése szebb lesz, ha tűt és cérnát úgy választja meg hogy az megfeleljen az anyag típusának. Kövesse az alábbi táblázat ajánlásait. Normál esetben úgy varrjon, hogy a felsőszál feszítés " " állásban legyen Vékony anyagok Normál anyagok Vastag anyagok A tű a cérna és az anyag összefüggései Tű Cérna Anyag No. 11/75 No. 14/90 No. 18/110 Polieszter No.90 Pamut No.80-tól No.120-ig Selyem No.80 Bélés Rayon Zsorzsett Batiszt Csipke, stb. Polieszter No.50-től No.60-ig Pamut No.60-tól No.80-ig Selyem No.50-től No.80-ig Normál ruházati textilia Puha denim Szatén Bársony Polieszter No.30-tól No.50-ig Pamut No.40-től No.50-ig Selyem No.50 Függönyök Denim Vattázott anyag Gyapjas bőr Tweed szövet Filc, stb. Ajánlott szálfeszités érték Felső szálfeszítő tárcsa Sztrecs anyag varrásához gömbhegyű tűt használjon. Ha a tartozékon felül varrótűt vásárol, ellenőrizze hogy azok háztartási varrógéphez való tűk legyenek. Felsőszálként és alsószálként azonos fajtájú cérnát használjon. Minél nagyobb a tű száma, annál vastagabb a tű. Minél nagyobb a cérna száma, annál vékonyabb a cérna. Szükségessé vállhat a felsőszál feszítést állítani, az anyag a cérna és a tűvastagság kombinációja alapján. (Lásd 88. oldal.) Tipp <A cérnához legmegfelelőbb tű kiválasztása> A használni kívánt tű lyukán fűzze át a cérnát, aztán fogja meg a cérna két végét úgy hogy a tű csúszkálni tudjon rajta. Ha a tű nem akad meg, a tű és a cérna egy megfelelő kombináció. Mivel a cérnához képest túlságosan vastag tűvel a varrási eredmény nem lesz szép, a legalacsonyabb számú tűt válassza ki amelyiken még akadály nélkül csúszik a varrótű. Ha a tű többször is fennakad a cérnán, egyenetlen öltés lesz az eredménye. Ebben az esetben, más vastagságú tűt vagy másfajta cérnát válasszon. Tű Cérna 52
53 EN 53
54 7 Varrás (haszonöltések) Alapműveletek Figyelem A varrótalp cseréje előtt a fő elektromos kapcsolóval kapcsolja ki a varrógépet. Sérülést okozhat ha nem így tesz. Varrás közben ne húzza az anyagot túlságosan. Ha így tesz a tű eltörhet és sérülést okozhat. Egyenes öltés Video oktató filmet a linken talál. 1 Válassza ki az öltést az operációs panelen. * Ellenőrizze, hogy az OEKAKI (szabad kézi hímzés) gomb ne világítson. * Lásd "Az öltés kiválasztása" (44. oldal). Megfelelő öltés Használandó varrótalp 1 2 Cikk-cakk varrótalp OEKAKI visszajelző gomb nem világít 2 Válassza ki az öltést hosszúságot. * Lásd "Az öltéshossz kiválasztása" (46.oldal). 3 Nyomja meg a (tű fel/le) gombot hogy a tűt kiemelje. 4 Helyezze az anyagot a varrótalp alá és engedje le a talpemelő kart. 5 Könnyedén tartsa az anyagot a kezeivel, majd nyomja meg a (start/stop) gombot. Egyéb esetben a lábpedálra lépjen rá és kezdjen varrni. * A varrási sebesség kiválasztásával kapcsolatban nézzen utána a "varrási sebesség kiválasztása" (47.oldal) résznek. Figyelem Amikor a lábpedál csatlakoztatva van a gépre, a start/stop gombbal nem lehet indítani a gépet. A varrás végeztével a varrógép a start/stop gomb megnyomásával állítható meg. 54
55 EN A varrás befejezése Nyomja meg a start/stop gombot, vagy ne nyomja a lábpedált hogy a varrógép megálljon. Ha a varrást befejezte, engedje fel a lábpedált és húzza a munkadarabot hátrafelé. * Ha az anyagot nem lehet eltávolítani, forgassa a kézikereket maga felé amig a tű a legmagasabb pontjára nem ér, és ekkor húzza hátrafele az anyagot. A szál elvágása Fogja össze a két szálat és a gép oldalán levő szálvágóval vágja azokat el. Szálvágó Hátrafele varrás Hátrafelé varrunk a varrás megkezdésekor és befejeztével, hogy a cérna ne bomoljon fel. Hátrafele öltés a varrásirány váltó gomb nyomásával végezhető. * Felbomlás ellen a varrás megkezdésekor és befejezésekor is varrjon 3-4 öltést hátrafelé. * A varrásirány váltó gombról vegye le az ujját ha az előre öltéshez szeretne visszatérni. * Amikor az egyenes öltéstől eltérő öltéssel dolgozik, a gép 3 megerősítő öltést készít majd a gép megáll. Varrás irány váltó gomb 55
56 Egy öltés készítése A varrás irányának megváltoztatásakor alkalmazható öltés. 1 Ha a varrógép úgy állt meg hogy a tű a talp felett van, nyomja meg a A tű leereszkedik az anyagba. (tű fel/le) gombot. 2 Emelje fel a varrótalp emelőkart és fordítsa el az anyagot a kívánt irányba. Talpemelő kar 3 Engedje le a talpemelő kart és folytassa a varrást. * A tű fel/le gomb ismételt megnyomásakor a tű felemelkedik. * Megismételve az egyöltéses műveletet, lehetségessé válik lépésről lépésre varrni. * Ugyanez a művelet elvégezhető a lábpedál egy határozott megnyomásával. 56
57 EN Haladó műveletek Figyelem A varrótalp lecserélése előtt használja a fő elektromos kapcsolót a gép áramtalanításához. Sérülést okozhat ha nem így tesz. Cikk-cakk öltés 1 Válassza ki az öltést az operációs panelen. * Ellenőrizze, hogy az OEKAKI (szabad kézi hímzés) gomb ne világítson. * Lásd "Az öltés kiválasztása" (44.oldal). Megfelelő öltés Használandó varrótalp Cikk-cakk varrótalp OEKAKI visszajelző gomb nem világít 2 Válassza ki az öltés szélességet és öltés hossszúságot. * Lásd "Az öltésszélesség kiválasztása (45.oldal) és "Az öltéshossz kiválasztása" (46.oldal). 3 Nyomja meg a (tű fel/le) gombot hogy a tűt kiemelje. 4 Helyezze az anyagot a varrótalp alá és engedje le a talpemelő kart. 5 Könnyedén tartsa az anyagot a kezeivel, majd nyomja meg a (start/stop) gombot. Egyéb esetben a lábpedálra lépjen rá és kezdjen varrni. * A varrási sebesség változtatásával kapcsolatban lásd (47.oldal). Figyelem Amikor a lábpedál csatlakoztatva van a gépre, a start/stop gombbal nem lehet indítani a gépet. A varrás végeztével a varrógép a start/stop gomb megnyomásával állítható meg. 57
58 Szegőzés Video oktató filmet a linken talál. Ezzel az eljárással megvédhetjük az anyag szélét a kifesléstől. A szegőző talp használatakor Figyelem A szegőző talp használatakor válassza a 4, 8, 10 vagy 13-as számú öltést és az öltés szélességet állítsa 5,0-ra. Ha nem így tesz, a tű a varrótalpba ütközhet, eltörhet és sérülést okozhat. 1 Válassza ki az öltést az operációs panelen. * Ellenőrizze, hogy az OEKAKI (szabad kézi hímzés) gomb ne világítson. * Lásd "Az öltés kiválasztása" (44.oldal). Megfelelő öltés Használandó varrótalp Szegőző talp OEKAKI visszajelző gomb nem világít 2 Válassza ki az öltés szélességet és öltés hossszúságot. * Lásd "Az öltésszélesség kiválasztása" (45.oldal) és "Az öltéshossz kiválasztása" (46.oldal). Figyelem Az öltés szélességének megváltoztatása után lassan forgassa a kézikereket és ellenőrizze hogy a tű nem ütközik a varrótalpba. Ha nem így tesz, a tű eltörhet és sérülést okozhat. 3 Nyomja meg a (tű fel/le) gombot hogy a tűt kiemelje. 4 Helyezze az anyagot a varrótalp alá és engedje le a talpemelő kart. 5 Az anyag szélét illessze a talpon levő vezetőhöz. * Ha a talpon levő vezetőt ily módon használja, úgy varrhat hogy nem kell állandóan figyelnie a tű anyagba érkezési pontját. Vezető 58
59 EN A cikk-cakk talp használatakor 1 Válassza ki az öltést az operációs panelen. * Ellenőrizze, hogy az OEKAKI (szabadkézi hímzés) gomb ne világítson. * Vékony textiliák varrásakor válassza az 5-ös számú öltésmintát. * Sztrecs anyag varrásához a 13, 15, 18, 22 vagy 26 os számú öltésmintát válassza. * Lásd "Az öltés kiválasztása" (44.oldal). Megfelelő öltés Használandó varrótalp Cikk-cakk varrótalp OEKAKI visszajelző gomb nem világít 2 Válassza ki az öltés szélességet és öltés hossszúságot. * Lásd "Az öltésszélesség kiválasztása (45.oldal) és "Az öltéshossz kiválasztása (46.oldal). 3 Nyomja meg a (tű fel/le) gombot hogy a tűt kiemelje. 4 Helyezze az anyagot a varrótalp alá és engedje le a talpemelő kart. 5 Úgy tegye az anyagot a talp alá, hogy a tű amikor jobboldalra tűz, picit túlérjen az anyagon. Megfelelő szúró pont 59
60 Rejtett (vak) öltés Video oktató filmet a linken talál. Ezzel a varrási eljárással szoknyák nadrágok alját varrhatja fel, rejtett öltésekkel. Ezzel az öltés móddal az anyag színén nem látszanak az öltések. 1 Válassza ki az öltést az operációs panelen. * Ellenőrizze, hogy az OEKAKI (szabad kézi hímzés) gomb ne világítson. * Lásd Az öltés kiválasztása (44.oldal). Megfelelő öltés Használandó varrótalp 9 16 Rejtett öltés talp OEKAKI visszajelző gomb nem világít 2 Válassza ki az öltés szélességet és öltés hossszúságot. * Lásd Az öltésszélesség kiválasztása (45.oldal) és Az öltéshossz kiválasztása (46.oldal). 3 Szegje végig az anyag szélét majd hajtsa úgy az anyagot ahogy az ábra mutatja. Férc vonal 6 8 mm * Férceljen vagy vasaljon le 6-8 mm behajtást az anyag szélén. Háta oldal Szine oldal Háta oldal Szine oldal * A gépi fércelést, lásd (84.oldal), vagy tűzze le kézzel. Szél eldolgozás Férc vagy vasalás 4 Férceléskor vagy vasalákor hajtsa vissza az anyagot úgy, hogy a háta oldala legyen kifelé. Hajtás Háta oldal Szél eldolgozás 5 Nyomja meg a (tű fel/le) gombot, hogy a tűt kiemelje. 60
61 EN 6 Forgassa a kézikereket mindaddig, amig a tű a lehető leginkább a balszélre kerül. Tű a baloldalon 7 Úgy tegye az anyagot a tű alá, hogy az éppen beleöltsön a bahajtásba. * A behajtott anyagba csak 2-3 szálnyira érjen bele a tű, ahogy lejjebb, a helyes öltés ábrán láthatja. Tű a baloldalon Behajtások 8 Eressze le a varrótalpat, állítsa úgy a beállító csavart hogy a hajtás a talpon levő vezetőhöz érjen, majd varrja végig. Az anyag mindvégig a vezetővel érintkezzen. Tipp Férceléshez használjon az anyaghoz legjobban illő színes varrócérnát. Vezető Hajtogatott anyag Állító csavar Helyes Az apró öltések egyenletesek az anyag színe oldalán. Helytelen A tű túlságos átölt a behajtott anyagrészbe. A tű nem ölt bele a a behajtott anyagrészbe. Háta oldal Szine oldal Háta oldal Szine oldal Háta oldal Szine oldal (Kihajtott állapotban) (Nagy öltések az anyag színe oldalán) (A rejtett öltések nem öltöttek bele az anyagba) * Lásd 6-8-ig a lépések, figyelmesen kövesse a leírást. 61
62 62
63 EN Cippzár bevarrása Video oktató filmet a linken talál. Ezzel az eljárással először a cippzár bal oldala kerül a helyére. Figyelem Figyeljen hogy varrás közben a tű soha ne érjen a cippzár fogazatához. Ha így tesz, a tű eltörhet és sérülést okozhat. 1 Az operációs panelen válassza az 1sz öltésmintát (egyenes öltés (középső)). * Ellenőrizze, hogy az OEKAKI (szabad kézi hímzés) gomb ne világítson. * Lásd "Az öltés kiválasztása" (44.oldal). Megfelelő öltés Használandó varrótalp 1 Zippzár bevarró talp OEKAKI visszajelző gomb nem világít 2 Válassza ki az öltéshosszúságot. * Lásd "Az öltéshossz kiválasztása" (46.oldal). 63
64 A cippzár bal oldalának bevarrása 1 Igazítsa össze a cippzárt és az anyagot, fércelje össze őket. * A gépi fércelést, lásd (84.oldal), vagy tűzze le kézzel. Fércelés 2 A varrótalp tartóra úgy pattintsa fel a talpat hogy a cippzár bevarró talp jobboldali tengelyét használja. Zippzár bevarró talp Jobb oldali tengely Tű szúrópont 3 Úgy igazítsa az anyagot, hogy a cippzár a talp jobb oldalához essen. Cippzár 4 Varrjon egészen a cippzár húzóig és ott álljon meg. Húzó 5 Forgassa a kézikereket maga felé, hogy a tű az anyagba érkezzen. Egyéb esetben nyomja meg a (tű fel/le) gombot a tű leeresztéséhez. 64
65 EN 6 Emelje fel a varrótalpat. 7 Tolja a cippzárt a varrótalp mögé, engedje le a talpemelőt és fejezze be a varrást. Húzó A cippzár jobb oldalának bevarrása Vegye le a varrótalpat a helyéről és a másik tengelyét használva pattintsa vissza. Varrja meg a cippzár jobb oldalát az előző eljárást megismételve. Tipp Ha a bevarrást az előzővel azonos irányból végzi, elkerülhető hogy eltolódjon az egyik oldal. Bal oldali tengely 65
66 Gomblyuk kivarrás Video oktató filmet a linken talál. A gomblyuk nagyságát a felvarrni kívánt gomb méretéhez igazítsa. Nyúlós és vékony anyagok esetében ajánlatos egy stabilizáló alátét anyagot használni a szép kivitelezés érdekében. 1 Válassza ki az öltést az operációs panelen. * Ellenőrizze, hogy az OEKAKI (szabad kézi hímzés) gomb ne világítson. * Lásd "Az öltés kiválasztása" (44.oldal). * Mielőtt kivarrná a gomblyukat végezzen próbavarrást egy leeső anyagon az öltés hosszt és szélességet ezen beállítva. * A maximális gomb átmérő méret 25,4 mm. Megfelelő öltés Használandó varrótalp Gomblyukazó talp OEKAKI visszajelző gomb nem világít A gomblyuk és az oldalai automatikusan az ábrán látható sorrendben fognak elkészülni A gomblyuk helyéhez jelölje meg a varrás megkezdésének pozicióját. Középvonal Jelölje meg a varrás kezdőpontját Elkészült gomblyuk illusztráció 3 Húzza ki a varrótalpon levő gombtartót és illessze bele a gombot. Gombtartó * A készítendő gomblyuk méretét a gombtartóra helyezett gomb mérete határozza meg. Gomb 66
67 EN 4 Illessze az anyagra tett jelzést a talp jelzéseivel majd eressze le a talpemelő kart. Jelölje meg a varrás kezdőpontját Jelzés a varrótalpon Középvonal A cérnát a talp alatt vezesse. 5 Engedje le a gomblyuktalp rögzítőkart ahogy az ábra mutatja. Gomblyukazó talp rögzítő kar Gomblyukazó talp rögzítő kar Illeszték 6 Könnyedén fogja meg a felső szálat és kezdjen varrni. * Varrja ki a gomblyukat a start/stop gomb megnyomásával vagy a lábpedál használatával. * Ha a varrás elkészült, a gép automatikusan megerősítő öltéseket készít majd megáll. Figyelem Amikor a gomblyukat a gomblyuk felvágóval vágja fel, ne tegye az ujjait vagy kezét a vágó eszköz elé. Megsérülhet a keze ha így tesz. 7 A felvágót a varrás közepén használja, vigyázzon nehogy elvágja az öltéseket. * A gomblyuk két végéhez tűzzön gombostűt, nehogy a felvágóval elvágja a két végen levő megerősítő varrást. 67
68 Nadrágszár felhajtása Video oktató filmet a linken talál. Használja a sikló varrótalpat ha változó vastagságú anyaggal dolgozik, különösen ha tűzővarrást végez. Figyelem Az összehajtott rétegek a 8 mm vastagságot nem haladhatják meg. Ne erőltesse az anyagot a varrótalp alá. Eltörhet a tű és sérülést okozhat, ha nem így tesz. Figyelem Ezt a varrótalpat csak az 1.sz öltéssel használja (egyenes öltés (középső tűpozíció)). Ha nem így tesz, a tű a varrótalpba ütközhet és eltöhet, ami sérülést okozhat. 1 Az operációs panelen válassza az 1sz öltésmintát (egyenes öltés (középső)). * Ellenőrizze, hogy az OEKAKI (szabadkézi hímzés) gomb ne világítson. * Lásd "Az öltés kiválasztása" (44.oldal). Megfelelő öltés 1 Használandó varrótalp Sikló talp Használandó tű No. 18/110 OEKAKI visszajelző gomb nem világít 2 Öltéshosszat a "3,0" és "4,0"-s ajánlott értékek közül válasszon. * Lásd "Az öltéshossz kiválasztása" (46.oldal). Tipp Haszonöltés használata során a maximálisan varrható farmer rétegek száma Puha farmeranyag 12 rétegig (12 oz) Puha farmeranyag 9 rétegig ( 9 oz) Vastag farmeranyag 9 rétegig (12 oz) Jegyzet Sohase varrjon a géppel ha nem tesz a tű alá textíliát. Megsérülhet a varrótalp ha így tesz. 3 Nyomja meg a (tű fel/le) gombot hogy a tűt kiemelje. 68
69 EN 4 Próbálja fel a nadrágot, hajtsa fel az új jelölés mentén, a színe oldalát a színe oldalára hajtva. Szine oldal Háta oldal Férc vonal 5 Mérjen felfelé 4 cm-t a jelöléstől a felhajtott szár részen és húzzon vonalat egy megfelelő jelölő eszközzel. Szine oldal Háta oldal 4 cm 6 Fordítsa ki a nadrágot és a háta oldalán és vágja végig a 4cm-es jelölés mentén. Háta oldal 7 Hajtson fel 2 cm-t az anyagból, vasalja le a felhajtást. Ezután hajtson fel további 2 cm-t és vasalja le azt is. 2 cm Tipp Ha a nadrág az oldalvarrásánál a felhajtás miatt túl vastag lenne, az elsőként felhajtott 2cm-ből az oldalvarrást vágja ki. Második felhajtás vonala 2 cm Első felhajtás vonala 69
70 8 Az oldalvarrásnál gőzölős vasalást végezzen. Háta oldal Szine oldal Tipp Ha az oldalvarrásoknál túlságosan vastag a nadrág, vékonyítsa el egy faütő segítségével hogy a tűzést könnyebben végezhesse. 9 Távolítsa el a toldalék asztalt (tartozéktároló), és húzza rá a nadrág szárát a szabadkarra, ahogy az illiusztráción is látható. Toldalék asztal Szabad kar 10 Varrja körbe, tűző varrással. Kezdje kb.2 cm-rel a nadrág belső oldalvarrása előtt (lásd az illusztráció). A tűzés megkezdésénél és végénél végezzen hátrafelé pár biztosító öltést. Varrás kezdése 2 cm Oldalhajtás Figyelem Az oldalhajtás rétegein ne varrjon biztosító öltéseket. Ha így tesz, a tű eltörhet és sérülést okozhat. 70
71 EN 71
72 8 Az OEKAKI (szabad kézi hímzés) alapismeretei Az OEKAKI (szabad kézi hímzés) jellemzői O = formális előtag, E = kép, KAKI = rajzolni Az OEKAKI elnevezés a "rajzolni" japán szóból lett származtatva. Egy olyan varrógépet szerettünk volna megalkotni az Önök részére, mellyel segíthetünk különleges, egyedi és személyes alkotásokat könnyedén létrehozni. Mivel OEKAKI (szabad kézi hímzés) varrásmódban az anyagtovábbító fogazat ki van iktatva, az anyag szabadon mozgatható. Öltés OEKAKI (szabad kézi hímzés) módban az öltés szélességét a lábpedálra gyakorolt nyomóerő változtásával alakíthatjuk. Öltés szélesség Keskeny Széles Keskeny A lábpedál működése * A lábpedált könnyedén nyomva az öltés szélesség keskeny marad, míg erősebben nyomva a lábpedált a gép széles öltéseket varr. Enyhén visszavéve a nyomóerőből, a lábpedál keskenyebb öltéseket készít ismételten. Figyelem Ha a lábpedál csatlakoztatva van a géphez, a start/stop gomb megnyomásával nem lehet a varrást indítani. A varrás végeztével a varrógép a start/stop gomb megnyomásával állítható meg. OEKAKI (szabad kézi hímzés) módban a varrási sebességet a lábpedál nyomása által nem lehet változtatni, mint a haszonöltések esetében. A varrási sebesség változtatásával kapcsolatban lásd (47.oldal). OEKAKI módban a hátrafele varrás gomb nem használható. 72
73 EN A tű a cérna és az anyag összefüggése OEKAKI üzemmódban, a szálfeszítés beállítása A varrás kivitelezése szebb lesz, ha tűt és cérnát úgy választja meg hogy az megfeleljen az anyag típusának. Kövesse az alábbi táblázat ajánlásait. Vékony anyagok No. 11/75 Normál anyagok No. 14/90 A tű a cérna és az anyag összefüggései Ajánlott szálfeszités érték Tű Cérna Textília Felső szálfeszítő tárcsa OEKAKI üzemmódban ne használja a 18/110 méretű és a gömbhegyű (kötött anyaghoz való) tűt. Lásd: "A cérnához legmegfelelőbb tű kivűlasztása" majd válasszon tűt a cérnához. A közepes és közepesen vastag anyagokhoz használjon alátét anyagot. Győződjön meg róla, hogy az alátét anyag illik-e a munkadarab anyagához. Készítsen próba öltéseket, mielőtt OEKAKI (szabad kézi hímzés) módban varrni kezdene. Állítsa a felső szálfeszítőt "-1" és "-3" közötti értékre, és győződjön meg róla, hogy az alsó szál nem válik láthatóvá az anyag színe oldaláról Ha a tartozékon felül varrótűt vásárol, ellenőrizze hogy azok háztartási varrógéphez való tűk legyenek. Felsőszálként és alsószálként azonos fajtájú cérnát használjon. Minél nagyobb a tű száma, annál vastagabb a tű. Minél nagyobb a cérna száma, annál vékonyabb a cérna. Szükségessé vállhat a felsőszál feszítést állítani, az anyag a cérna és a tűvastagság kombinációja alapján. (Lásd 88. oldal.) Tipp <A cérnához legmegfelelőbb tű kiválasztása> A használni kívánt tű lyukán fűzze át a cérnát, aztán fogja meg a cérna két végét úgy hogy a tű csúszkálni tudjon rajta. Ha a tű nem akad meg, a tű és a cérna egy megfelelő kombináció. Mivel a cérnához képest túlságosan vastag tűvel a varrási eredmény nem lesz szép, a legalacsonyabb számú tűt válassza ki amelyiken még akadály nélkül csúszik a varrótű. Ha a tű többször is fennakad a cérnán, egyenetlen öltés lesz az eredménye. Ebben az esetben, más vastagságú tűt vagy másfajta cérnát válasszon. Tű Cérna 73
74 9 Varrás (szabad kézi hímzés) OEKAKI (szabad kézi hímzés) előkészületek Figyelem A varrótalp lecserélése előtt használja a fő elektromos kapcsolót a gép áramtalanításához. Megsérülhet ha nem így tesz. 1 Cserélje át a varrótalpat hímzőtalpra. Távolitsa el a varrótalpat és a talptartót. Igazítsa a hímzőtalp rögzítő tüskéjét a tűrögzítő csavar fölé majd tolja össze a hímző talp vizszintes rögzítő villáját a varrótalptartó rögzitő csavarjával. Rögzítő tüske Himző talp Tűlap csavarhúzó Rögzítő villa Varrótalp tartó rögzítő csavar 2 Rögzítse a hímzőtalpat. Fogja meg a varrótalp tartót a jobb kezével, és tűlap csavarhúzóval csavarja be a varrótalp rögzítő csavart a bal kezével. Varrótalp tartó rögzítő csavar Figyelem Rögzítse erősen a csavart a tartozék csavarhúzóval és ellenőrizze hogy a tű nem ütközik a varrótalpba. Ha rögzítő csavar laza, a tű a talpba ütközhet és eltörhet, elgörbülhet ami sérülést okozhat. 74
75 EN 3 Sűlyessze le az anyagtovábbító fogazatot. Emelje fel a varrótalpat majd a gép hátulsó oldalán tolja állásba (balra ha hátulról nézi) az anyagtovábbító kapcsolóját hogy lesűlyessze a fogazatot. * Amikor az anyagtovábbító kapcsolót használja, győződjön meg róla, hogy a tű a felső poziciójában áll. * Miután az anyagtovábbítót visszaemelte a helyére a kézikereket teljesen forgassa körbe egyszer. Anyagtovábbító kapcsoló Anyagtovábbító kapcsoló (ahogy hátulról látni) Fel Le 4 Csatlakoztassa a gépre a lábpedált. A lábpedál az öltés szélességét változtatja OEKAKI (szabad kézi hímzés) üzemmódban. * OEKAKI üzemmódban a varrógép nem működik ha a lábpedál nincsen rácsatlakoztatva. Ha a start/stop gombot megnyomja a varrógép indulása helyett "F9"-es hibaüzenet jelenik meg. Caution A lábpedál csatlakoztatása előtt győződjön meg arról hogy a fő elektromos kapcsolóval áramtalanította a gépet. Sérülést okozhat ha nem így tesz. Tipp <Megjegyzések az öltésszélességgel kapcsolatban> A lábpedált könnyedén nyomva az öltés szélesség keskeny marad, míg erősebben nyomva a lábpedált a gép széles öltéseket varr. Enyhén visszavéve a nyomóerőből, a lábpedál keskenyebb öltéseket készít ismételten. Keskeny Széles Keskeny Öltés szélesség A lábpedál működése 75
76 5 OEKAKI üzemmódba kapcsolás. Kapcsolja be a varrógépet majd kapcsoljon OEKAKI (szabad kézi hímzés) üzemmódba a gomb (szabad kézi hímzés) megnyomásával úgy hogy a gomb zöld fénnyel világítson. * Ha a gombot ismét megnyomja, a fény kialszik és átvált haszonöltés üzemmódba. OEKAKI gomb 6 Az operációs panelen az A1 vagy A2 öltés kiválasztása. Nyomja a funkció gombot amig a LED világitani nem kezd és utána nyomja a (beállító) gombokat az A1 vagy A2 öltés kiválasztására. * Az öltés szám megjelenik a LED kijelzőn. <Az öltésfajták amiket használni tud> No. Alkalmazás Varrótalp A1 Cikk-cakk varrás baloldali kezdőponttól Hímző talp A2 Cikk-cakk varrás középső kezdőponttól * Ha cikk-cakk öltés varr egy baloldali kezdőponttól, az öltés szélesség baloldali irányban változik. * Ha cikk-cakk öltés varr egy középső kezdőponttól, az öltés szélesség a középponttól jobbra/balra változik. 7 Helyezze az anyagot a varrótalp alá és engedje le a talpemelő kart. Talpemelő kar 76
77 EN 8 Könnyedén tegye a kezét az anyagra hogy mozgatni tudja és közben varrást végezzen. * A varrás megkezdéséhez óvatosan lépjen a lábpedálra. * Vegye el a lábát a varrás megállításához. Tipp OEKAKI módban, a varrni kívánt anyag mozgatható akkor is ha a varrótalp leeresztett állapotban van. Figyelem Ne érintse meg a varrógép mozgó részeitmint pl. a géptű. Megsérülhet ha nem így tesz. Ne érintse a varrótalp tetejét. Figyelem OEKAKI módban a varrási sebességnek megfelelően mozgassa a munkadarabot. Az anyag varrósebességtől gyorsabb mozgatása eltörheti a tűt és sérülést okozhat. Varrás közben ne húzza az anyagot túlságosan. Ha igy tesz eltörhet a tű és sérülést okozhat. * A varrási sebesség megváltoztatásához nyomja meg a (funkció) gombot amig a (varrási sebesség) LED világitani nem kezd és ez után változtassa meg a beállítást. * Az öltés szélesség a lábpedál nyomásával változtatható de a maximális öltés szélességet is meg lehet változtatni. A maximum beállításához nyomja meg (funkció) gombot míg a (öltésszélesség) LED fény világítani nem kezd és ekkor változtassa meg a beállítást. 77
78 A szabad kézi hímzés gyakorlása Használja a géphez csomagolt "kezdő csomagot" a szabad kézi hímzés gyakorlásához. Előkészület Vasalja a stabilizáló alátétet az anyag háta oldalára. Anyag/felső réteg (színe oldala) Stabilizáló Ragadós oldal LÉPÉS 1 (Egyenes öltések varrása) Video oktató filmet a linken talál. Próbálja meg az egyenes öltések készítését. 1 Óvatosan lépjen a lábpedálra a varrás megkezdéséhez. * Mivel a varrás cikkcakkos lesz ha a lábpedált túlságosan nyomja, óvatosan nyomja a lábpedált. Tipp Ha nehezen megy a lábpedál használata, állítsa az öltés szélességet "0" állásba. A tű nem fog előre-hátra mozogni, igy könnyebb egyenes öltéseket készíteni. 2 Mozgassa az anyagot a kezével hogy a rajzolás vonalát követni tudja. 3 Varrjon úgy hogy az anyagot lassan mozgatja minden irányban (előre, hátra és oldalirányba). Tipp Amikor kört varr egyenes öltést használva, az anyagot körkörösen mozgassa. 78
79 EN LÉPÉS 2 (Alakok varrásának gyakorlása) Video oktató filmet a linken talál. Próbáljon meg egy egyszerű alakot varrni egyenes öltés használatával. 1 Kezdejen el varrni egy rajz körvonalán. 2 Irányítsa az anyagot a kezeivel. 3 Kövesse a nyilak irányát a rajzolt ábrán. * Segítségként az OEKAKI varrás gyakorlásához, nézze meg a weboldalon található videókat. 79
80 LÉPÉS 3 (Az öltésszélesség szabályozásának gakorlása) Video oktató filmet a linken talál. Több alkalommal gyakorolva jobban megérthetjük az öltésszélesség hogyan állítható be a lábpedál nyomásának szabályozásával és az anyag mozgatásával. 1 Az operációs panelről válassza az A1vagy A2 öltést. 2 Míg lassan vezeti az anyagot óvatosan lépjen a lábpedálra hogy varrni kezdjen. 3 Fokozatosan nyomja erősebben a lábpedált, hogynövelje az öltés szélességét, a rajz határvonalainak megfelelően. 4 A lábpedál teljes lenyomása után fokozatosan engedje fel azt hogy csökkentse az öltés szélességét. 5 Ismételje meg a 3-as és 4-es lépést. 80
81 EN Megjegyzések az öltés szélességgel kapcsolatban A lábpedál működtetése A lábpedált könnyedén nyomva az öltés szélesség keskeny marad, míg erősebben nyomva a lábpedált a gép széles öltéseket varr. Enyhén visszavéve a nyomóerőből, a lábpedál keskenyebb öltéseket készít ismételten. Öltés szélesség Keskeny Széles Keskeny A lábpedál működése Az anyag mozgatása Gyorsabb mozgatás széthúzott öltéseket a lassabb mozgatás tömörebb öltéseket eredményez. Gyorsabb mozgatás Lassabb mozgatás 81
82 LÉPÉS 4 ( Karakterek varrásának gyakorlása) Video oktató filmet a linken talál. Rajzoljunk betűket cikk-cakk öltésekkel. 1 Kezdjen el varrni a középponttól a kört nagyítva majd vissza a középpontba ismét. 2 Míg óvatosan nyomja a lábpedált, lassan mozgassa az anyagot követve az alakzat vonalát. 3 Nyomja erősebben a lábpedált hogy az öltésszélességet növelje. 4 Fokozatosan engedje fel a lábpedált. 5 Óvatosan nyomva a pedált mozgassa az anyagot vizszintesen. * Segítségként az OEKAKI varrás (szabad kézi hímzés) gyakorlásához, nézze meg a weboldalon található videókat. 82
83 EN 83
84 Fércelés Video oktató filmet a linken talál. Fércelés (felbontható öltés) is végezhető a varrógéppel hogy pontos munkát végezhessen. 1 Kövesse a lépéseket 1 tól 5 ig "Varrás (szabad kézi hímzés)" részben, lásd 74.oldal. 2 Az operációs panelről válassza az A3 öltést. Nyomja a funkció gombot míg a LED világítani nem kezd, majd nyomja a (beállítás) gombot az A3 öltésszám beállítására. * Az öltésszám megjelenik a LED kijelzőn. <Használható öltések> No. Alkalmazás Varrótalp Hímző talp A3 Fércelés (baloldali tűpozíció) 3 Állítsa be a felső szál feszességét. Forgassa a szálfeszítő gombot "-1" állásba. 4 Helyezze az anyagot a varrótalp alá és engedje le a talpemelő kart. Talpemelő kar 5 Óvatosan vezesse az anyagot a kezeivel majd lépjen rá a lábpedálra. * Az A3 öltés beállításakor a lábpedál csak 1 öltést varr. Csak 1 öltést készít, akkor is ha ön teljesen lenyomva tartja a lábpedált. 84
85 EN 6 Mozgassa az anyagot 1-2 cm-nyit a szándékozott fércelés irányába. 1 2 cm Fércelés Anyagszél Tervezett varrásvonal 7 Ismételje meg az 5-ös és 6-os lépéseket. 8 Kapcsoljon vissza haszonöltés üzemmódba, végezze el a szükséges varrást majd húzza ki a fércszálat. 85
86 10 Varrási tippek Vastag vagy vékony anyagok varrása Vastag anyag varrása Vastag anyag varrás kezdetekor a varrótalp megakadhat hogy nem tud felfutni az anyagra. A varrótalp alá tegyen másik textíliát vagy vastag papírt, megegyezően az anyag vastagságával. Anyag vagy vastag papír Munkadarab Vékony anyag varrása Vékony anyag varrásakor az anyag néha felpuposodik vagy nem továbbítódik rendesen. Ilyen esetben ha selyempapírt tesz alá, az anyagot könnyebben varrhatja meg. * Varrás után távolítsa el a papírt. Vékony papír Csőalakú darabok varrása 1 Húzza ki a toldalék asztalt a nyíl irányába. Toldalék asztal Szabad kar 2 Cső alakú darabokat, mint nadrágszár ingujj a varrógép szabadkarjára ráhúzva varrhat meg mint ahogy az illusztráción látható. 86
87 EN Bőr és műanyag bevonatos anyagok varrása Tapadásmentes talp használata Tapadós anyagok varrásához használja ezt a talpat, mint a bőr és műbőr a jobb anyagtovábbítás érdekében. Tapadás mentes talp Párhuzamos vonalak varrása A párhuzamvarrás vezető használata Jól használható párhuzamos tűzések készítésekor például quilting varrás során. Párhuzamvarrás vezető Figyelem Mielőtt a párhuzam vezetőt felszerelné a fő áramkapcsolóval áramtalanítsa a varrógépet. Megsérülhet ha nem igy tesz. 1 Illessze a quilting segédet a rugó lap alá a varrótalp nyomószárán. * Igazítsa a megfelelő helyre, oldalirányba mozgatva. Lyuk a varrótalp tartóban 2 Rajzolja meg az első vonalat egy megfelelő eszközzel és utána varrjon. A második tűzést az első követésével varrja meg, a párhuzam vezető alkalmazásával. * A távolság a két tűzés között, a párhuzamvezető nyíl irányban történő elmozdításával állitható be. 87
88 A szálfeszítés állítása A szálfeszesség beállításának módja. A felső szál szoros. A felső szál laza. Csökkentse a felsőszál feszítést. Növelje a felsőszál feszítést. Tipp Ha a szálfeszülés nem változik akkor sem ha a felsőszál feszességén már állított, akkor fűzze újra az alsó és a felső szálat is. Ha nagyon erősen sodort cérnával dolgozik, válasszon -3 vagy -2 alsószál beállítást hogy a kihagyott öltések száma csökkenjen. 88
89 EN 89
90 Amikor a munkadarabot nem tudja a varrógépről eltávolítani Ha az anyagot nem tudja a géptől eltávolítani, elképzelhető hogy a cérna összegubancolódott a tűlap alatt. Ilyen esetben ne húzza túlságos erővel a munkadarabot. Sérülést okozhat ha így tesz. Figyelem Biztonsága érdekében áramtalanítsa a gépet a fő áramkapcsolóval, és utána húzza ki a csalakozóját a konnektorból is. Sérülést okozhat ha nem így tesz. 1 Emelje fel a varrótalpat és a tűt. Figyelem Ha a tű az anyagban van, forgassa a kézi kereket a gép háta irányába hogy a tű kiemelkedjen, majd vágja el a szálat közel a tűhöz. Kézi kerék 2 Távolitsa el az orsóház fedelét. Orsóház fedél 3 Vágja ki az összegubancolódott szálat. * Ha az anyagot sikerült eltávolítania: Nézze meg "Továbbító fogazat és a hurkoló karbantartása" 98.oldal. * Ha az anyagot nem sikerült eltávolítania: Menjen a 4. lépéshez. 90
91 EN 4 Használja a tartozék tűlap csavarhúzót a 2 tűlap csavar eltávolításához. Tűlap csavarhúzó Tűlap Tűlap csavarjai 5 Óvatosan emelje fel a tűlapot, vágja ki a gubancos szálakat és távolítsa el a tűlapot. Tűlap 6 Vegye ki az orsóházat és távolítsa el a szálat a hurkolóról és a továbbító fogazatról. * Lásd "Továbbító fogazat és a hurkoló karbantartzása" 98. oldal. * Ha az anyagot még mindig nem lehet eltávolítani hívja a szaküzletet ahol vásárolt. Figyelem Óvatosan végezze a fenti műveleteket nehogy elvágja az ujjait. Megsérülhet ha nem így tesz. 91
92 11 Hibaelhárítás Ha a varrógép működése nem megfelelő A probléma jelensége? Mielőtt szervízbe menne javításra, nézze át az alábbi lehetőségeket. Probléma A varrógép nem működik Nagyon hangos Nagyon lassú A cérnát nem lehet befűzni Oka Az áram csatlakozó nincs az aljzatba bedugva. A varrógép a fő elektromos kapcsolóval ki kett kapcsolva. A szál gubancos az orsóházban. Törött tű van az orsóházban. Az orsózó tüske elmozdult jobboldali irányba. Elhárítás Kapcsolja be a varrógépet. 22 Tisztítsa ki az orsóházat. Tolja az orsózó tengelyt balra. 31 A talpemelő kart még nem engedte le. Engedje le a talpemelő kart. 26 Bár a lábpedál csatlakoztatva van Ön a start/stop gombot nyomta. Szösz vagy por van a hurkolóban vagy az anyag továbbítóban. A tű nincs a helyén, korrekt pozicióban. A szálbefűző horga nem megy át a tű lyukán. Húzza ki a lábpedál csatlakozót vagy a pedállal varrjon. Oldal 90, Távolitsa el a szöszt vagy port. 98 Nyomja meg a tű fel/le gombot hogy felemelje a tűt. Nyomja meg a tű fel/le gombot hogy felemelje a tűt. A tűt rosszul tette a helyére. Tegye be helyesen a tűt a helyére. 24 A tű hajlott. Cserélje ki a tűt. A tű törtik A tűt rosszul tette a helyére. Tegye be a tűt megfelelően a helyére. 24 A tűrögzítő csavar túlságosan laza. Rögzítse a csavart erősen. 24 A tű túlságosan vékony az anyaghoz képest. A felsőszál feszítése túl szoros vagy laza , Használjon az anyaghoz való géptűt. 52, 73 Állítsa be a felső szál feszességét. 88 Az orsótok rosszul került a heylére. Tegye be helyesen a tokot a helyére. 100 A választott varrótalp nem megfelelő az öltéshez. Megfelelően dugja a konnektorba az áram csatlakozót. Válasszon az öltéshez megfelelő varrótalpat
93 EN Probléma Oka Elhárítás Oldal A felsőszál szakad A felső és alsószál rosszul lett a gépbe fűzve. Fűzze be helyesen az alsó és felső szálat. 32, 34 A szál gubancos az orsótokban vagy orsóházban. Távolitsa el a szöszt az anyagtovábbítóból vagy orsóházból. 98 A cérna túl vékony a tű vastagságához képest. Használjon a tűhöz való vastagságú cérnát. 52 A felsőszál feszítése túl szoros vagy laza. Állítsa be a felső szál feszességét. 88 A tű hajlott. A tű hegye kopott vagy törött. Cserélje ki a tűt. 23 A tűt rosszul tette a helyére. Tegye be a tűt megfelelően a helyére. 24 A cérna elöregedett. Válasszon újabb cérnát. Az alsószál szakad Az alsószálat rosszul fűzte be. Fűzze be helyesen az alsó szálat. 32 Üres öltések / Csak lyuk van az anyagon A felső szál hátulról előre van a tűbe befűzve. A cérna amit használ túl erősen sodort fajta. Dugja a cérnát a tű elejéről hátrafelé a lyukba, vagy használja a szálbefűzőt. Cserélje le a cérnát vagy állítsa a felsőszál feszítést -3 és -2 állás közé. 37, A cérna túl vékony a tű vastagságához képest. Használjon a tűhöz való vastagságú cérnát. 52 Az öltés létrejön de könnyen felbontható Az alsó szálat nem veszi fel a tű Az anyagot nem viszi a fogazat Nem használt hátrafele öltést. Varrjon hátrafele megerősítő öltéseket. 55 A felsőszál feszessége nem megfelelő. Állítsa be a felső szál feszességét. 88 A tű elgörbült. Cserélje ki a tűt. A tűt rosszul tette a helyére. Tegye be a tűt megfelelően a helyére. 24 Az anyagtovábbító ki van kapcsolva. Szösz van az anyagtovábbítóban. Használja a továbbító fogazat kapcsolóját hogy felemelje a tűlapba. Távolítsa el a szöszt az anyagtovábbítóból és orsó házból Az öltéshossz "0"-ra van állítva. Állítsa az öltéshosszt a megkívánt nagyságra. 46 Műbőrt vagy műanyag bevonatú anyagot varr. Használja a tapadásmentes talpat. 7 A varrott öltés összenyomott Az öltéshossz beállítás helytelen. Növelje az öltés hosszát. 46 A varrási sebesség nem változik Ön OEKAKI (szabadkézi hímzés) üzemmódban próbálja a varrási sebességet a pedállal változtatni. OEKAKI üzemmódban az operációs panelen található gombbal tudja a varrási sebességet beállítani
94 Probléma Kihagyott öltések Az anyag puposodik Az anyag színe oldalán túl sok alsószál látható Az anyag háta oldalán a felsőszálból túl sok összegyűlik A cérna összekuszálódott az anyag alatt A tűt rosszul tette a helyére. Tegye be a tűt megfelelően a helyére. 24 A tű hajlott. A tű és a cérna nem megfelelőek az anyaghoz. Cserélje ki a tűt. Varrjon olyan tűvel és cérnával amelyek az anyaghoz valóak. A felsőszál rosszul van befűzve. Fűzze be helyesen a felső szálat. 34 Nem használ stabilizátor anyagot OEKAKI üzemmódban. Vasaljon fel stabilizátor anyagot. A felső szálfeszítés túl szoros. Állítson a felső szálfeszítésen. 88 A felső és alsószál rosszul lett a gépbe fűzve. A tű túlságosan vastag az anyaghoz képest. Fűzze be helyesen az alsó és a felső szálat. 23, 24 52, , 34 Használjon az anyaghoz való géptűt. 52, 73 A tű elkopott vagy meghajlott. Cserélje ki a tűt. 24 Sztrecs anyagot varr. Használjon gömbhegyű géptűt. Nem használ stabilizátor anyagot OEKAKI üzemmódban. Válasszon másik öltést és az anyaghoz megfelelően vezesse az anyagot. Rögzítsen stabilizátor anyagot, különösen a vékony és sztrecs, durva szövésű vagy olyan anyagok esetében amelyek könnyen összemennek. Az alsó szál rosszul van befűzve. Fűzze be helyesen az alsó szálat. 32 A felső szál feszessége túl szoros. Állítsa be a felső szál feszességét. 88 Az orsó rosszul lett az orsótokba betéve. Nem a speciálisan tervezett és elkészített orsót használja. Fém orsót használ. Oka A felső és az alsó szál rosszul lett a gépbe befűzve. Tegye be helyesen az orsót az orsóházba. Használja a speciálisan készített orsót. 7 Fűzze be helyesen az alsó és a felső szálat. A felső szál feszessége túl laza. Állítsa be a felső szál feszességét. 88 A felső szál helytelenül van befűzve (nincs áthúzva a szálvezetőn). A cérna kiakadt a szálemelőből. A felsőszál rosszul van befűzve. Az alsószál kiakadt az orsótokba vágott vezetőből. Elhárítás Fűzze be helyesen a felső szálat. 34 Emelje fel a varrótalpat és fűzze be a varrógépet. 32, Fűzze be helyesen az alsó szálat. 32 Oldal 94
95 EN Probléma OEKAKI üzemmódban nem tudja az öltés szélességet változtatni Az anyagtovábbító kapcsoló nem működik Az anyagtovábbító fogazatot nem lehet visszaemelni Oka A lábpedál nem lett a géphez csatlakoztatva. Az OEKAKI (szabadkézi hímzés) gomb nem világít. A3 öltés lett OEKAKI üzemmódban beállítva. Az operációs panelen "0" vagy nagyon kicsi öltésszélesség lett beállítva. A tű nincs a helyén, korrekt pozicióban. Az anyagtovábbító fogazat nem a helyén áll. Elhárítás Csatlakoztassa a gépre a lábpedált. 18 Nyomja meg az OEKAKI gombot hogy világitson. Válassza az A1 vagy A2 öltéseket. (A3 a fércelő varrás.) Növelje az öltés szélességet vagy válasszon helyes beállítást. Nyomja meg a tű fel/le gombot hogy felemelje a tűt. Forgassa körbe a kézikereket egy teljes fordulaton át hogy az továbbító fogazatot visszaemelje , Oldal Ha a fenti próbálkozások nem oldják meg a problémáját, keresse meg a szervízt ahogy a garancia levélben le van írva. Ha a szervízt hívja, tudjon róla hogy a varrógép modell és széria száma a gép hátulján található meg. 95
96 Amikor hibakód üzenet jelenik meg Ha egy helytelen műveletet végzett, F1 és F9 közti hibakód üzenet jelenik meg a LED kijelzőn. Próbálkozzon újból a helyes eljárással. LED kijelző Ok Hiba elhárítás F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 Ez jelenik meg és a varrógép leáll amikor a motorja túl van terhelve, pl. ha az anyag túl vastag. Ez jelenik meg amikor a varrást a start/stop gombbal inditjuk vagy a lábpedállal, miközben a varrótalp fel van emelve. Ez jelenik meg, amikor a gomblyuktalp rögzítő kar nincs a gomblyuk talpra ráengedve bár a gomblyukazó öltést már beállította. Ez jelenik meg, amikor a gomblyukazó öltéstől eltérő öltés van kiválasztva és a talprögzítő a talpra le van engedve és a gomblyuktalp még mindig csatlakoztatva van. Ez jelenik meg és a varrógép hirtelen megáll amikor a lábpedál csatlakoztatva van a géphez és az éppen varrt. Ez jelenik meg és a varrógép hirtelen megáll amikor a lábpedál nincsen csatlakoztatva a gépre ami éppen varrt. Ez jelenik meg és a varrógép hirtelenül megáll amikor az orsó csévézőt jobboldalra kapcsolja miközben a varrógép varr. Ez jelenik meg és a varrógép hirtelen megáll amikor az orsó csévézőt baloldalra kapcsolja miközben a csévézés folyamatban van. Próbálkozzon újból egy megfelelő vastagságú anyaggal. Eressze le a talpemelő karját. Engedje le a gomblyuktalp rögzítő kart a gomblyuktalpra. Cserélje ki a varrótalpat egy az öltéshez megfelelőre majd emelje fel a gomblyuktalp rögzítő kart. A varrógép csatlakozó aljzatába dugja a pedál csatlakozóját amikor a gép még le van állítva. A megállított varrógépből húzza ki a pedál csatlakozóját. Állítsa vissza az orsó csévézőt alapállásba, (balra). Akkor mozgassa az orsó csévézőt, amikor a varrógép le van állítva. 96
97 EN LED kijelző Ok Hiba elhárítás F9 P0 9 vagy PF Ez jelenik meg amikor Ön bármelyik, alább leírt helytelen műveletet végzi. (Amikor a varrógép nincs működésben.) 1 Ön a start/stop gombbal próbálja a varrógépet elindítani miközben a lábpedál a gépre van csatlakoztatva. 2 OEKAKI üzemmódban a start/stop gombot vagy a visszafele varrás kapcsoló gombot nyomja. 3 A visszafele varrás kapcsolót nyomja, miközben gomblyuk kivarró öltés van beállítva. 4 Miközben az orsót csévézi, a tű fel/le gombot vagy a visszafele varrás kapcsoló gombot nyomja. Ez jelenik meg, amikor a gép bekapcsolt állapotábanegy helytelen műveletet végezne. 1 Ha a lábpedál csatlakoztatva van a géphez, azzal indítsa el a varrást. 2 OEKAKI üzemmódban a lábpedált használja. 3 A start/stop gombot vagy a lábpedált használja a gomblyuk kivarrásakor. 4 Amikor orsót csévéz a start/stop gombot vagy a lábpedált használja. Mivel a varrógép szerviz üzemmódban van kapcsolja ki majd be ismételten. * Bár 2-3 másodperc múlva a fenti kód eltűnik, a szükséges hibaelhárítást el kell végezni. Jegyzet Ha a probléma nem oldódik meg miután a megfelelő módon a hibaelhárítást megpróbálta, hagyja abba a varrást és lépjen kapcsolatba a kereskedőjével. A kód E1 és E9 között azt jelzi hogy a varrógép helytelenül működik. Azonnal állítsa le a varrást és lépjen kapcsolatba a kereskedőjével. 97
98 12 Karbantartás és tárolás Továbbító fogazat és a hurkoló karbantartása Figyelem Biztonsága érdekében áramtalanítsa a gépet a fő áramkapcsolóval, és utána húzza ki a csatlakozóját a konnektorból is. Sérülést okozhat ha nem így tesz. Fő elektromos kapcsoló Elektromos csatlakozó Jegyzet Ne használjon mosószert, benzint, higítót vagy kémiailag kezelt tisztító kendőt. Elszíneződést, megrepedést okozhat. * Ha a szál összegubancolódik az orsó házban vagy tokban, vagy ha az orsó kimozdul a helyéről a következő eljárást végezze. A varrógép tisztítását, karbantartását megfelelő felügyelet nélkül gyermekre ne bízza! Tisztítás 1 Távolítsa el a tűt, varrótalpat, orsó tokot és orsót. A géptartozékként kapott tűlap csavarhúzóval forgassa óra járással ellentétesen a tűlap két csavarját és távolítsa el őket. * A tű eltávolításának részleteit lásd a 24.oldalon. A varrótalp eltávolításának részleteit lásd a 25.oldalon. Tűlap Tűlap csavarhúzó Tűlap csavarjai 2 Vegye ki a tűlapot. Tűlap 98
99 EN 3 Emelje fel az orsóházat úgy hogy az "a" részt a "b" után veszi ki, ahogy az ábra mutatja. a b 4 Az orsótokot a nyíl irányában mozdítva vegye ki. Jegyzet Ne húzza túlságosan nagy erővel. Ha így tesz az orsótok megkarcolódhat. * Ha az orsótokot nem lehet kivenni ismételje meg az eljárást a 3. lépéstől. 5 Tisztítson ki minden szöszt vagy port az anyagtovábbítóból és orsóházból egy kis kefével majd törölje át a részeket egy puha ronyggyal. Továbbító fogazat Hurkoló Amikor az orsóházat tisztítja ne érjen hozzá az éles és hegyes részekhez. Sérülést okozhat ha így tesz. Figyelem Hurkoló Hegyes 99
100 Az orsóház visszahelyezése 1 Helyezze úgy az orsótokot hogy az orsótok "c" része a varrógép "d" része elé kerüljön. d c 2 Az orsótokot bal oldalra billentve helyezze azt az orsóházba mint ahogy az ábra mutatja. Az orsóház bal oldala 3 Illessze az orsótok jobb oldalát a hurkolóba úgy hogy az orsótok "a" része a varrógép "b" részétől baloldali irányba essen. Az orsóház jobb oldala a b 100
101 EN 4 Győződjön meg róla, hogy az orsótok tökéletesen került be az orsóházba. Helyes A teljes orsóház belefekszik a horkolóba úgy hogy a hurkoló széle látható. Az orsóház "a" része a varrógép "b" részétől balra helyezkedik el. Helytelen Az orsótok jobb oldala fedi a hurkoló szélét és az orsótok. Az orsótok "a" része jobboldalára esik a varrógép "b" részének. A hurkoló széle a b a b Jegyzet Ha az orsótok nem stabil amikor a kézikereket két három fordulaton át maga felé forgatja, vagy ha azt rosszul tette vissza a helyére, ismételje az eljárást az 1-es lépéstől kezdődően. 5 A tűlapot ugy tegye vissza a helyére hogy az orsótok "c" része a tűlap "e" részétől balra legyen, ahogy az ábra mutatja. Tűlap e c 101
102 6 Használja a tartozék tűlap csavarhúzót a 2 tűlap csavar órajárással egyező irányú becsavarásához. Tűlap Tűlap csavarjai 7 Tegye vissza a varrótalpat és a varrótűt. Figyelem Amikor azt ellenőrzi, hogy a tű pontosan érkezik a tűlap lyukába, ne tegyen mást csak a kézikereket forgassa. Megsérülhet ha nem így tesz. 8 Forgassa a kézikereket hogy ellenőrizze a tű pontosan a tűlap lyukába érkezik. * Ha az orsótok nem helyesen van a helyén, a kézikerék nem forog akadálymentesen. Ha ezt tapasztalja, távolítsa el a tűlapot és orsótokot majd tegye őket vissza ismételten. * A tű behelyezésének módját lásd a 24. oldalon. A varrótalp felszerelésének módját lásd a 26. oldalon. 102
103 EN Tárolási óvintézkedések Figyelem Ne tárolja a varrógépet gyermekek környezetében. Hozzányúlhatnak a varrógéphez és megsérülhetnek. Tárolás Vegye figyelembe a következő óvintézkedéseket. Ha nem így tesz az sérülést, elszíneződést vagy törést okozhat. Ne tárolja párás vagy erősen poros helyen. * Javasoljuk hogy a géphez adott puha takaró alatt tárolja a varrógépét. Ne tárolja közvetlen napsütésnek kitéve vagy fűtőtest közelében. Ne tárolja instabil felületre téve. Ne tárolja felfordítva vagy lefektetve. Ne tárolja füstös vagy gőznek kitett helyen. Jegyzet Ne használja a varrógépet ipari célokra. Igy megóvhatja a túlterhelés miatti meghibásodástól. A varrógép nem használható ipari alkalmazásban. A termékfelesztési eljárások következtében a termék jellemzői és megjelenése megváltozhat előzetes jelzés nélkül. A használati útmutató tartalma engedély nélkül nem sokszorosítható. A használati útmutató tartalma előzetes figyelmeztetés nélkülmegváltoztatható. 103
104 13 Egyebek Újrahasznosítás NE DOBJA KI! CSAK AZ EU-BAN Elkötelezettek vagyunk a környezet védelmét illetően. Törekszünk minimalizálni a termékeink környezetre gyakorolt hatását a termék dizájn és a gyártási eljárások javításával. Elhasználódása után a terméket és a csomagolását környezet tudatos módon semmisítse meg. A fenti kereszttel áthúzott szemetes edény szimbólum amely a termék adattábláján is megtalálható azt jelenti hogy ez a termék az EU hatókörébe tartozik. Az elektromos és elektronikai termékek (WEEE) megsemmisítésével kapcsolatos előírások, valamint a bizonyos veszélyes anyagok korlátozott használata elektromos és elektronikai termékekben (ROHS) direktivái alapján ilyen termékek nem kezelhetők együtt a háztartási hulladékkal. Elhasználódása után figyeljen rá hogy a terméket mely a WEEE 2 "Kis háztartási gépek" kategoriájába tartozik, az előírásoknak megfelelő módon semmisítsék meg. A helyi előírások alapján, a termék nem megfelelő megsemmisítése miatt Önt felelősségre vonhatják. Kérjük nézzen utána az interneten vagy egy helyi illetékességű nemzeti testületnél a visszavétellel és begyüjtéssel kapcsolatos módnak és az Önhöz legközelebb eső helynek. Ha Ön egy új terméket közvetlenül mitőlünk vásárol, visszavesszük a régi elhasználtat, függetlenül annak márkájától, és pontos típusától. Ön egyénileg hozzájárulhat az elektromos és elekronikai termékek (WEEE) ujrahasznosítása, ujrafeldolgozása területére. Ez csökkenti a termékek nem megfelelő lerakását és azok környezetre gyakorolt hatását. Az elektromos és elektronikai termékekben rejlő veszélyes anyagok káros hatással lehetnek az emberek egészségére és a környezetre. A kettős szigetelésű termékek gondozása (230V - 240V) A kettős szigetelésű termékben a földelés helyett két szigetelőrendszer működik. Egy kettős szigetelésű termékben nincsen földelés és nem is kell ilyennel kiegészíteni. Egy kettős szigetelésű termék szervizbeli javítása rendkívüli szakismeretet igényel, ezért csak hozzáértő személy végezheti. A kettős szigetelésű terméket javítani csak a termékbe beépítettel azonos alkatrésszel szabad. A jel a kettős szigetelésű termékre rákerül. 104
105 EN Jellemzők Hurkoló típus Géptű Model Orsó Maximális öltés hossz Maximális öltés szélesség Egyenes öltés tűpozíció Varrógép súlya (gép egység) Varrógép mérete Feszültség Frekvencia Áram fogyasztás (LED fények áramfogyaszása) Horizontális Háztartási varrógép tű (HA-1) OEKAKI Toyota különleges műanyag orsó 4 mm 5 mm Középső tűpozíció, baloldali tűpozíció 5,7 kg Szélesség: 470 mm Mélység: 234 mm Magasság: 294 mm AC V 50 Hz 50 W (0,05 W) Lábpedál Típus DJE10 Egyenes áram / Feszültség / Elektromos egység DC5V (nincs elektromosság) 105
106 CSAK AZ EU-BAN Importálja / Imported by / Importé par : Web: Központ Avenue de l Industrie 21, Parc Industriel, 1420 Braine-L Alleud BELGIUM TEL: +32 (0) FAX: +32 (0) Egyesült Királysági Unit 4, Swan Business Park, Sandpit Road, Dartford, Kent, DA1 5ED UK. leányvállalat TEL: +44 (0) FAX: +44 (0) Francia 70 chemin de la chapelle Saint Antoine Ennery, France leányvállalat TEL: +33 (0) FAX: +33 (0) Holland Energieweg 14, 2382 NJ Zoeterwoude (Rijndijk), THE NETHERLANDS leányvállalat TEL: +31 (0) FAX: +31 (0) Ausztriai Donaufelder Straße 101/5/1, A-1210 Wien, AUSTRIA leányvállalat TEL: +43 (0) FAX: +43 (0)
Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat
Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat Fontos biztonsági instrukciók Ezen biztonsági instrukciók célja hogy veszélyt és sérülést elkerülni segítsenek melyek a varrógép helytelen használatából
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését
HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SP100 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714 - 2 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek
4-8 9-13 14-21 22-24 25-27 28-31
2 Biztonsági utasítások Tartalom 3 FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Elektromos készülék használata esetén követni kell az alapvető biztonsági előírásokat közöttük az alábbiakat. Olvassa el valamennyi útmutatást
HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SP100 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,
Kétsebességű varrógép
Kétsebességű varrógép hu Használati útmutató - egyszerű cérnabefűzés és feltekerés - kétféle sebesség A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Az elemek
HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SP00 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,
-talpnyomás állítás (több réteg csúszósabb anyag összevarrásához) -öltés szélesség állítás -ötéshossz állítás
Varrógépek Emerald 116 Emerald 118 Emerald 122 16 minta -stretch programok (rugalmas anyagok varrásához) -overlock programok (az anyag széleinek eldolgozásához) -gumizó program -rejtett öltés (szoknya
KEZELÉSI UTASÍTÁS ROMITEX AC588 HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPHEZ
KEZELÉSI UTASÍTÁS ROMITEX AC588 HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPHEZ FIGYELMEZTETÉS 1. Mindig legyen tudatában annak, hogy a varrógép tű fel-le mozog, ezért működés közben mindig bánjon óvatosan és figyelmesen a géppel.
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
HASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6042
HASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6042 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Elektromos készülék használata eseten az alábbi alapvető biztonsági utasításokat kell feltétlenül betartani: A
A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat!
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés veszélyének csökkentése: 1.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Használati utasítás. Varrógép. Product Code (Termékkód): 885-X36/X38
Használati utasítás Varrógép Product Code (Termékkód): 88-X6/X8 Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://solutions.brother.com, ahol megtalálja a terméktámogatást, és választ kap a gyakran ismételt
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Az Ön kézikönyve SINGER 9920 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2283805
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SINGER 9920. Megtalálja a választ minden kérdésre az SINGER 9920 a felhasználói kézikönyv (információk,
867 Üzemeltetési útmutató
867 Üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A Dürkopp Adler AG tulajdona; szerzői jog által védve. A Dürkopp Adler AG vállalat a tartalom bármely, ideértve a kivonatos másolását is előzetes írásos
2. Kisszoknya háta készítése
2. Kisszoknya háta készítése 1. Az alkatrészek hosszanti oldalát és az alját tisztázzuk le lockkal 2. A HK összevarrása(cipzár helyén nem kell) a. A két háta testrészt fordítsuk színt színnel szembe, gombostűzzük
1. Kisszoknya készítése
1. Kisszoknya készítése 1. Minden alkatrész hosszanti oldalát és az alját tisztázzuk (cikk-cakk) le. 2. A két háta testrészt fordítsuk színt színnel szembe, gombostűzzük össze a hátközepét úgy, hogy jelöljük
A PR-650 2. verziójának új funkciói HU
A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó
TARTSA BE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VARRÓGÉP HÁZTARTÁSI CÉLRA KÉSZÜLT FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használata közben alapvető biztonsági előírások betartása szükséges. Kérjük, olvassa át a használati utasítást
WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19.
WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PE 300 S
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PE 300 S Köszönjük, hogy a mi gépünket választotta Az Ön gépe a legfejlettebb számítógépes technológiával rendelkező otthoni készülék, amely számos funkcióval rendelkezik a varró és
Kezelési útmutató. XL 2000- sorozat
Kezelési útmutató XL 2000- sorozat FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés
Bevezetés 1. Kedves Bernina vásárló!
BERNINA 530 550 QE Bevezetés 1 Kedves Bernina vásárló! Gratulálunk! Ön a BERNINA megvásárlása mellett döntött, ez a megbízható modell sok örömöt fog okozni Önnek a jövőben. Több, mint 100 éve termékcsaládunk
VARRÓGÉP M 945 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VARRÓGÉP M 945 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy a mi gépünket választotta Az Ön gépe a legfejlettebb számítógépes technológiával rendelkező otthoni készülék, amely számos funkcióval rendelkezik a varró
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Köszönjük, hogy a mi gépünket választotta KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy a mi gépünket választotta Az Ön gépe a legfejlettebb számítógépes technológiával rendelkező otthoni készülék. Hogy tökéletesen élvezhesse a gép használatát, kérjük alaposan
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
KEZELÉSI UTASÍTÁS A ROMITEX AC HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPEKHEZ
KEZELÉSI UTASÍTÁS A ROMITEX AC HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPEKHEZ FIGYELMEZTETÉS 1. Mindig legyen tudatában annak, hogy a varrógép tű fel-le mozog, ezért működés közben mindig bánjon óvatosan és figyelmesen a géppel.
Product Code (Termékkód): 885-X06/X08/X16/X18/X26/X28
Használati utasítás Varrógép Product Code (Termékkód): 88-X06/X08/X6/X8/X6/X8 Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://solutions.brother.com, ahol megtalálja a terméktámogatást, és választ kap a gyakran
Kezelési utasítás Háztartási varrógépekhez
Kezelési utasítás Háztartási varrógépekhez VESZÉLY! - áramütés veszélyének csökkentése: 1. Az üzembe helyezett gépet soha ne hagyjuk felügyelet nélkül. Használat után és tisztítás előtt mindig áramtalanítsuk
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tradition
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tradition 2250 1 Fontos Biztonsági előírások Elektromos készülékek használata közben az alapvető biztonsági előírásokat mindenkor be kell tartani. Kérjük, olvassa el ezeket az előírásokat
A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása
A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 Hajtogatógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Üzemmód automatikus papíradagolás 5) Hajtogatási
Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv
Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elna
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elna 220-240 1 Biztonsági előírások Ez a varrógép nem játék. Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Ez a varrógép kizárólag háztartási célokra való. Használat előtt
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Tetőcsomagtartó létraszállítóval
Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
Select. Strech és overlock öltések Sorminták Automata talpnyomás állítás Végsebesség állítás két fokozatban Szálvágó Kemény műanyag tároló doboz
PFAFF varrógépek Select 3.0 19 minta IDT rendszer / biztosabb anyagtovábbítás több réteg összevarrásánál, felhajtásnál / Körforgós ipari hurokfogó Strech és overlock öltések Sorminták Automata talpnyomás
BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10
BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek
TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.
TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19
Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
STOPMOTOROS, SZÁLVÁGÓS IPARI VARRÓGÉP
GY050-88-2002 ROMITEX TC-9202M-D4 STOPMOTOROS, SZÁLVÁGÓS IPARI VARRÓGÉP BEVEZETÉS A TC9202M-D4 típusú gyorsvarró szabályozza a sebességet, képes visszavarrásra, szálvágásra, szálvezetésre és automatikusan
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Knitting mill MAXI kötıgép használati leírás. A kötımalom tartozékai:
Knitting mill MAXI kötıgép használata A kötımalom tartozékai: A: Maxi kötımalom B: Tekerı C: Kötımód-kapcsoló D: Fonalvezetı E: Fonalfeszítı F: Fogantyú G: Mőanyag tő H: Lábak Összeszerelés: 1. : Tegye
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
Flexi Force személy bejáró kapu
Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Köszönjük, hogy a mi gépünket választotta KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy a mi gépünket választotta Az Ön gépe a legfejlettebb számítógépes technológiával rendelkező otthoni készülék. Hogy tökéletesen élvezhesse a gép használatát, kérjük alaposan
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
HZL - 353Z, 355Z, 357Z Series
HZL - 353Z, 355Z, 357Z Series Használati útmutató HU Figyelem! Kérjük, használat elõtt olvassa el ezt a használati útmutatót, mivel fontos használati és biztonsági információkat tartalmaz. Tartsa mindig
SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS
SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.12.18. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe helyezés és beállítás... 3 5) Megsemmisítés...
MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.
Professional in welding MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: [email protected] Web: www.hegesztogepek.info
AARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
Memóriamodulok. Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Használati utasítás. Varrógép. Product Code (Termékkód): 885-X01/X11/X21
Használati utasítás Varrógép Product Code (Termékkód): 88-X0/X/X Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://solutions.brother.com, ahol megtalálja a terméktámogatást, és választ kap a gyakran ismételt
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Vendégpapucs. Patchwork Design
Vendégpapucs www.szilvifoltvarras.hu Ez a PDF sablon személyes használatra készült. Tilos megosztani, másolni vagy feltölteni bármilyen weboldalra. A sablonok és ábrák kereskedelmi célú hasznosítása tilos.
SKYCAMP Használati útmutató
SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
1. Cérnatartó szálvezető 2. Fogantyú 3. Baloldali tű szálfeszítő 4. Jobboldali tű szálfeszítő 5. Felső hurokfogó szálszorító 6.
2 1. Cérnatartó szálvezető 2. Fogantyú 3. Baloldali tű szálfeszítő 4. Jobboldali tű szálfeszítő 5. Felső hurokfogó szálszorító 6. Alsó hurokfogó szálszorító 7. Fedőző szálszorító 8. Tűlemez 9. Takaró lap
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Hímzőgép Kiegészítés a használati utasításhoz
Hímzőgép Kiegészítés a használati utasításhoz Product Code (Termékkód): 884-T07 A PR650e további szolgáltatásai A 2. és. verzió az alábbi kiegészítő szolgáltatásokkal rendelkezik. A gép használata előtt
