HZL - 353Z, 355Z, 357Z Series

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HZL - 353Z, 355Z, 357Z Series"

Átírás

1 HZL - 353Z, 355Z, 357Z Series Használati útmutató HU Figyelem! Kérjük, használat elõtt olvassa el ezt a használati útmutatót, mivel fontos használati és biztonsági információkat tartalmaz. Tartsa mindig a keze ügyében, mert fontos hivatkozási alapot nyújt a gép használata során. 350HU

2

3 Fontos biztonsági elõírások Mikor egy elektromos készüléket használ, bizonyos fontos elõírásokat be kell tartania, beleértve a következõket: olvassa el az összes utasítást, mielõtt használná ezt a varrógépet. VESZÉLY Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében: A készüléket soha nem lehet felügyelet nélkül hagyni, míg az elektromos hálózathoz van csatlakoztatva. Mindig húzza ki a készüléket a konnektorból, rögtön miután használta és még mielõtt letisztítja. FIGYELMEZTETÉS Tûz, áramütés és személyi sérülés kockázatának elkerülése érdekében: 1. Soha ne használja a készüléket játékként. Fokozott elõvigsázatosság ajánlott, ha egy gyermek használja, vagy használata során gyermek van a közelben. A varrógépet használhatják 8 év feletti gyermekek, illetve olyan csökkent fizikai, érzékszervi, mentális képességû személyek, akik hiányában vannak a szükséges tudásnak és tapasztalatnak, de felügyelet alatt állnak, és tájékoztatták õket a varrógép használatában rejlõ veszélyekrõl, illetve a gép biztonságos használatának módjáról. Gyermekek nem játszhatnak a varrógéppel. A gép karbantartását és tisztítását is felügyelet mellett végezhetik. 2. A készüléket csak a kézikönyv által leírt rendeltetésre használja. Csak a gyártó által ajánlott, a kézikönyvben felsorolt tartozékokat használja! 3. Soha ne használja a készüléket, ha a kábel vagy a dugó megsérült, ha nem mûködik megfelelõen megsérült vagy vízbe esett. Vigye a gépet a legközelebbi hivatalos szakszervízhez átvizsgálásra, javításra vagy mechanikus beállításra! 4. Soha ne használja a készüléket, ha valamelyik szellõzõnyílása eltömõdött. Ne engedje felgyûlni a port és a szöszt a szellõzõnyílásokon és a pedálon, hanem törölje le egy laza szövetruhával. 5. Tartsa távol ujjait a mozgó részektõl. Fokozott ügyeljen a géptû közelében! 6. Mindig a megfelelõ varrótalpat használja! A nem megfelelõ varrótalp használata tûtörését okozhatja. 7. Ne varrjon elgörbült tûvel. 8. Ne tolja és ne húzza a szövetet varrás közben. Ez a tû elgörbülését vagy törését okozhatja. 9. Kapcsolja ki a varrógépet, ("O") mikor bármilyen változtatást végez a tû körül, mint például tûbefûzés, tûcsere, orsó befûzése, vagy a varrótalp cseréje. 3

4 10. A burkolatok eltávolítása, olajozás, vagy bármilyen, a kezelési útmutatóban leírt karbantartási eljárás elõtt a gépet áramtalanítani kell, a dugó konnektorból való kihúzásával. 11. Soha ne dobjon vagy helyezzen semmilyen tárgyat egyik nyílásba sem. 12. Ne használja a szabadban. 13. Ne használja, ahol aeroszolos (spray) készítménnyel, vagy oxigénnel dolgoznak. 14. Szétkapcsoláshoz minden gombot nyomjon a '0' pozícióba, és utána húzza ki a dugót a konnektorból. 15. A hálózati csatlakozót soha ne a zsinórnál, hanem a dugónál fogva húzzon ki. 16. Alapvetõen a gépet le kell választani az elektromos hálózatról, ha nem használja. 17. Ha ezen a készüléken a tápkábel sérült, ki kell cseréltetni a legközelebbi szakszervízzel vagy kereskedõvel. 18. (Kivéve USA/Kanada) Ez a készülék dupla szigeteléssel felszerelt. Csak azonos pótalkatrészekkel használja. Lásd: Üzemeltetési utasítások a kettõs szigetelésû készülékhez 19. Lassú, hosszú idõtartamú használat esetén a gép nagy mennyiségû hõt és szokatlan szagot bocsáthat ki. Olyankor húzza ki a dugót a konnektorból, és próbálja újra egy idõ után. Ha ez a probléma még mindig fennáll, keresse fel a legközelebbi kereskedõt. 20. Ne használja a készüléket nedves vagy párás környezetben. 21. A varrógép LED lámpával van felszerelve. Ha a LED lámpa eltörik, ki kell cserélni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervízzel a kockázatok elkerülése érdekében. 22. Soha ne helyezzen semmit a fékpedálra. 23. A gépet csak akkor használható pedállal típusú KD-1902 / FC-1902 ( V), KD-2902 / FC-2902D ( ). 24. A hangnyomás szintje normál üzemi körülmények között 75dB(A) alatt van. 25. Tartsa ezt a használati útmutatót alkalmas helyen, a géphez közel, és ha valaki más használja a gépet, adja át. KETTÕS SZIGETELÉSÛ TERMÉKEK HASZNÁLATA ( kivéve USA/Kanada) Kettõs szigetelésû terméknél két rendszer szigetelés biztosított földelés helyet. Kettõs szigetelésû terméknél nem állnak rendelkezésre földelésre alkalmas eszközök, és nem is adhatók hozzá ilyen eszközök a termékhez. Kettõs szigetelésû termék használata nagyfokú odafigyelést és hozzáértést kíván, és kezelését érdemes szakemberre bízni. A pótalkatrészeknek azonosnak kell lenniük a kettõs szigetelésû term?kben l?võ alkatrésszel. A kettõs szigetelésû termékek 'KETTÕS SZIGETELÉS' vagy 'KETTÕS SZIGETELÉSÛ' feliratokkal vannak ellátva. Ez a szimbólum is szerepelhet a terméken: 4

5 " ÕRÍZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT" " Ez a varrógép kizárólag otthoni használatra készült " Gratulálunk az Ön JUKI varrógépéhez! Kérjük, olvassa el figyelmesen a biztonsági óvintézkedéseket a Használati útmutatóban található " A varrógép biztonságos használata " részt, hogy teljes mértékben megértse annak funkcióit és mûködési rendjét, és így sokáig használhassa a varrógépet. Miután elolvasta a Használati útmutatót, tartsa egy helyen a garanciával, hogy újra el tudja olvasni, mikor szükséges. A varrógép biztonságos használata A Használati útmutató jeleket és képeket is tartalmaz, annak érdekében, hogy megkönnyítse annak használatát, valamint hogy segítségével a varrógépet használó személy, illetve a környezetében lévõk elkerülhessék az esetleges balesetek kockázatát. A figyelmeztetõ jelek másfajta célt szolgálnak, mint ahogy az alábbiakban majd ismertetjük. FIGYELMEZTETÉS Ez a jel sérülés vagy halál kockázatát jelenti a varrógép helytelen használata esetén, amit nem szabad figyelmen kívül hagyni. VIGYÁZAT Ez a jel a varrógép mûködésének hatására esetleg bekövetkezõ személyi és/vagy fizikai sérülések kockázatát jelzi, amit nem szabad figyelmen kívül hagyni. A piktogramok jelentései: Nem meghatározott veszélyjelzé Elektromos sokk-veszély Tûzveszél y Kéz sérüléséne k veszélye Nem meghatározot t tiltott tárgy Szétszerelése/m egváltoztatás a tilos Ne tegye ujjait atûalá Ne öntsön rá olajat stb. Általánosan elvárt viselkedés Húzza ki a hálózati csatlakozót 5

6 FIGYELMEZTETÉS Az anyag, a cérna és a tû kombinálására vonatkozóan olvassa el a Tû kicserélése" címû magyarázó táblázatot. Ha a tû vagy szál nem egyezik a használt anyaggal, ha például egy extra nehéz anyagot (pl.: farmer) kívánunk varrni vékony tûvel (# 11 vagy nagyobb) akkor a tû eltörhet, akár váratlan személyi sérülést okozva. További óvintézkedések Ne tegye ki a varrógépet közvetlen napfénynek vagy nedves helynek. Ne törölje le a gépet semmilyen oldószerrel, például higítóval A készülék tisztítása semleges tisztítószerrel lehetséges. Tegyen belõle egy puha ruhára, és óvatosan tisztítsa meg vele a gépet Legyen tudatában annak, hogy a következõk megtörténhetnek azóta, mióta a varrógépek egyesítik magukban a félvezetõ elektronikai alkatrészeket és precíz elektronikus áramköröket. Ügyeljen arra, hogy használat során a gép hõmérséklete az 5-40 celsius tartományban maradjon. Ha ez alá esik, a gép nem mûködik megfelelõen. * A varrógép mûködési hõmérséklete 5 és 40 celsius között található. Ne használja a gépet direkt napfénynek kitéve, égõ dolgok közelében, mint tûzhely vagy gyertya, vagy párás helyen. Ellenkezõ esetben a gép belsõ alkatrészei felmelegszenek, a tápkábel bevonata is megolvad, ami tüzet vagy áramütést okozhat. Ne dobja az elektromos készülékeket a háztartási hulladékok közé, használja a szelektív hulladékgyûjtés adta lehetõségeket. Az elérhetõ hulladékgyûjtõk felõl tájékozódjon a helyi önkormányzatnál. Ha elektromos készülékeket hulladéklerakókba dob, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajba és a tápláléklánca, így károsítva az Ön egészségét és jó közérzetét. Mikor a régi készülékeket cserél le újakra, a kereskedõnek jogi kötelezettségében áll, hogy azokat ingyen visszavegye. 6

7 Tartalomjegyzék A gép részei...8 A varróasztal beépülõ modulja...9 Tartozékok...9 A gép csatlakoztatása az erõforráshoz...10 Kétlépéses nyomótalpemelõ...11 A nyomótalptartó csatlakoztatása...11 Orsó csévélése...12 Orsó beillesztése...13 Felsõ szál befûzése...14 Automata tûbefûzõ...15 Alsó szál felhúzása...15 Visszavarrás...16 A munka eltávolítása...16 Szál elvágása...16 Varrásirányok megváltoztatása...16 Tû beillesztése...17 Szálfeszítés...17 Nyomótalp nyomásának beállítása...18 Szövetvezetõ beállítása...18 A tû, szövet és cérna összepárosítása...19 Minta kiválasztása...20 Egyenes öltés és tû pozíció...21 Cikk-cakk öltés...21 Gomb felvarrása...22 Gomblyuk varrása...23 A gomblyuk jobb-és bal oldalának egyensúlya...24 Zipzár és szegélyezés...24 Öltés kiválasztás lépéses cikk-cakk Vakszegély...26 Széles ráncolás...26 Erõsítõ öltések...27 Steppelés...27 Foltozás...28 Csipke felvarrása...28 Praktikus öltések...29 Stoppolás...30 Applikálás...30 Hímzés és monogram hímzõkarikával...31 Karbantartás...32 LED lámpa cseréje...32 Hibaelhárítási útmutató

8 A gép részei 1. Szálfeszítõ 2. Nyomótalp nyomása 3. Szálfelvevõ kar 4. Szálvágó 5. Egylépéses gomblyuk kar 6. Automata szálvezetõ 7. Nyomótalp 8. Tû lemezfedõ 9. Varróasztal és tartozéktároló doboz 10. Öltésszélesség tárcsa 11. Öltéshosszúság tárcsa 12. Csévélõ orsó 13. Csévélõ stopper 14. Öltéskijelzõ 15. Fordított varrás kar 16. Kézikerék 17. Mintaválasztó tárcsa 18. Gomblyuk egyensúly ellenõrzõ tárcsa 19. Fõkapcsoló 20. Fõ csatlakozó aljzat 21. Lyuk a második orsótûhöz 22. Orsótû 23. Fogantyú 24. Orsó szálvezetõ 25. Felsõ szálvezetõk 26. Nyomótalp emelõ 27. Anyagvezetõ ellenõrzése 8

9 A varróasztal beépülõ modulja Tartsa vízszintesen a varróasztalt, és tolja a nyíl által mutatott irányba. (1) A varróasztal belsejét tartozéktároló dobozként lehet használni. Kinyitásához nyissa le a felhajtható fedelet. (2) Tartozékok a b c e h i l m f j g k d Alaptartozékok a. Nyomótalp b. Zipzár talp c. Gomblyuk talp d. Gombvarró talp e. Csavarhúzó (L&S) f. Orsótüske filc g. Öltéshasító/kefe h. Tûk (3x) i. Orsó (3x) j. Steppelõvezetõ k. Orsófedõ l. Kiegészítõ orsótüske m. Kemény tok n s o t p u q v r w Opcionális tartozékok n. Dekorációs öltéstalp o. Szegõtalp p. Hengeres szegõtalp q. Díszítõtalp r. Vaköltés talp s. Steppelõtalp t. Egyenes öltés talp u. Ráncolótalp v. Sétálótalp w. Ikertû 9

10 b a A gép csatlakoztatása az erõforráshoz Csatlakoztassa a gépet az erõforráshoz az illusztráción látható módon. (1) A gép egy polarizált csatlakozóval van felszerelve, amihez a megfelelõ polarizált aljzatot kell használni. (2) Figyelem! Húzza ki a csatlakozót, mikor nem használja a gépet. Pedál A pedál tudja szabályozni a varrás sebességét. (3) Figyelem! Ha kételyei merülnek fel a gép csatlakoztatását illetõen, konzultáljon egy szakképzett villanyszerelõvel. Húzza ki a csatlakozót, mikor nem használja a gépet. A pedál a berendezéssel együtt használható, ami a KD- 1902/FC-1902 ( V), KD- 2902/FC-2902D ( V) által lett gyártva. Varrólámpa Nyomja meg a fõkapcsolót " I " hogy áramhoz jusson, és így fel tudja kapcsolni a lámpát. (1) Fontos figyelmeztetés A polarizált csatlakozóval rendelkezõ készülékhez (az egyik penge szélesebb, mint a másik). Hogy lecsökkentse az áramütés rizikóját, a csatlakozó csak egy módon illeszthetõ bele az aljzatba. Ha nem fér bele teljesen, fordítsa meg a csatlakozót. Ha még mindig nem illeszkedik, vegye fel a kapcsolatot egy szakképzett villanyszerelõvel, aki csatlakoztatja a megfelelõ aljzatot. Ne változtassa meg a csatlakozót semmilyen módon. a. polarizált csatlakozó b. aljzat nyílása 10

11 A Kétlépéses nyomótalpemelõ Mikor több réteggel vagy nehéz anyaggal varr, a nyomótalpat egy második szintre lehet emelni a munkára való könnyebb pozicionálásra (A). a a A nyomótalptartó csatlakoztatása e b e b d e c f Emelje fel a nyomótalpemelõt (a). (1) Csatlakoztassa a nyomótalp tartót (b) az illusztráción látható módon. Nyomótalp csatlakoztatása Engedje le a nyomótalptartót (b), amíg a kivágás (c) közvetlenül a tû fölé nem kerül (d). (2) Emelje fel az emelõt (e). Engedje le a nyomótalp tartót (b) és a nyomótalp (f) automatikusan csatlakozik. Nyomótalp eltávolítása Emelje fel a nyomótalpat. (3) Emelje fel az emelõt (e), és a talp leválik. Steppelõ vezetõ csatlakoztatása Csatlakoztassa a steppelõ vezetõt (g) a résbe az illusztráción látható módon. Állítsa be a szegélyeknek, redõknek és a steppelésnek megfelelõ módon (4). 11 Figyelem! Kapcsolja le a fõkapcsolót "O" bármilyen fenti mûvelet elvégzése során!

12 Orsó csévélése - Helyezze el a cérnát és az orsófedőt az orsótűre. Kisebb orsótartó esetén helyezzen kisebb orsófedőt az orsó mellé. (1) - Helyezze el a cérnát és az orsófedõt az orsótûre. Kisebb orsótartó esetén helyezzen kisebb orsófedõt az orsó mellé. (1) - Helyezze a szálat a szálvezetõbe (2) - Vezesse a szálat a szálfeszítõ tárcsán körbe az órajárásával megegyezõ irányba. (3) - Vezesse az orsót és helyezze a tengelyre az illsuztráción látható módon. (4) - Tolja az orsótengelyt jobbra. (5) - Tartsa a szál végét. (6) - Lépjen rá a pedálra. (7) - Vágja el a szálat. (8) - Tolja az orsótengelyt balra (9), majd távolítsa el. Fontos megjegyzés: Mikor az orsóvezetõ tengely az "orsóvezetõ" pozícióban van, a gép nem fog varrni és a kézikerék nem fordul. A varrás elkezdéséhez tolja az orsóvezetõ tengelyt balra (varró pozícióba). 12

13 Orsó beillesztése Mikor behelyezi vagy eltávolítja az orsót, a tût mindig teljesen fel kell emelni. 1. Helyezze be az orsót az orsóvezetõbe, a szál pedig az óramutató járásával megegyezõ irányban fusson(nyíl). 2. Tolja át a szálat a résen (A). A 3. Vezesse a szálat az óramutató járásával megegyezõ irányba, míg bele nem megy a nyílásba (B). B A 4. Húzzon ki egy kb 15 cm-es szálat és csatlakoztassa az orsófedõ lemezhez. Figyelem! Kapcsolja le a fõkapcsolót "O" mielõtt behelyezi vagy eltávolítja az orsót. B 13

14 Felsõ szál befûzése Ez egy egyszerû mûvelet, de a számos varrásbeli probláma elkerülése érdekében elengedhetetlen a pontos kivitelezése. - Kezdje azza, hogy felemeli a tût legmagasabb pozíciójába, valamint a nyomótalpat is felemeli, hogy a feszítõ tárcsákat kiadja. (1/2). - Emelje fel az orsótût. Helyezze ré a cérnát és az orsótartót az orsótûre. Kis cérna esetén helyezzen orsófedõt úgy, hogy a kisebbik fele a cérna felé álljon. (3) - Vezesse a szálat az orsóról a felsõ szálvezetõbe. (4) - Vezesse a szálat körbe a szálvezetõn, áttolva a feszítõ rugón az illusztráción látható módon.(5) - Folytassa lefelé jobb oldalon, a nagy függõleges szálvezetõ alatt haladva, majd fel a bal oldalon, ügyelve rá, hogy közben a szálat beillessze a kampóba, ahogy vezeti felfelé. (6) - A tetején vezesse át a szálat a jobboldalról balra úgy, hogy közben átvezeti az emelõ kar résén és majd vezesse a szálat lefelé. (7) - Vezesse továbbra is lefelé a sík, vízszintes szálvezetõ mögött. (8) - Vigye a vékony drót tûrögzítõ vezetõ mögött majd le a tûhöz, amit elölrõl hátulra kell befûzni. Húzzon ki körülbelül 6-8 inch szálat a tûbõl. (9) 14

15 A C Automata tûbefûzõ - Emelje fel a tűt a legmagasabb pozíciójába. - Nyomja le egészen a kart (A). - A szálvezető automatikusan a szálvezető mód -ba áll be (B). - Vezesse a szálat körbe a kampón (C). - Vezesse a szálat a tű előtt úgy, hogy a szál illeszkedjen a kampóra az aljától a tetejéig. - Emelje fel a kart (A). - Húzza át a szálat a tű fokán. D Figyelem! Kapcsolja ki a gépet ("O"), miközben végzi a mûveletet! Alsó szál felhúzása Tartsa bal kézzel a felsõ szálat. Forgassa el a kézikereket, míg a tû fel nem emelkedik. (1) Húzza a felsõ szálat egészen addig, míg az alsó szálat át nem tudja vezetni a tûlemez lyukán. Fektesse mindkét szálat hátrafelé, a nyomótalp mögé. (2/3) 15

16 Visszavarrás A A varrat végén eressze le a fordított varrás kart. Varrjon néhány öltést. Emelje fel a kart és a gép újra elõrefele fog varrni. (A) A munka eltávolítása Forgassa el a kézikereket, hogy a kar a legmagasabb pozíciójába kerüljön, emelje fel a nyomótalpat és távolítsa el a munkát, visszafelé. B Szál elvágása Tartsa két kézzel a szálat a nyomótalp mögött, vezesse a rés felé (B), majd nyomja le. Varrásirányok megváltoztatása 1. Állítsa meg a gépet az anyag azon pontján, ahol irányt kíván változtatni. 2. Emelje fel a nyomótalpat, és fordítsa el az anyagot, a tût fordulópontként használva. 3. Engedje le a nyomótalpat és kezdjen el varrni az új irányba. 16

17 A D Tû behelyezése Cserélje gyakran a tût, fõleg ha viseltesség nyomait látja rajta, a problémák elkerülése érdekében. A következõ ábrák alapján helyezze be a tût: B C A B C A. Lazítsa meg a tûrögzítõ csavart, majd az új tû behelyezése után húzza meg újra szorosan. (1) B. A lapos oldalának hátrafelé, a tengely felé kell állnia. C/D. Helyezze be a tût olyan magasra felszúrva, amennyire csak tudja. Figyelem! Kapcsolja ki a gépet ("O") mielõtt behelyezi vagy eltávolítja a tût. A tûknek tökéletes állapotban kell lenniük. (2) Problémák merülhetnek fel: A. Az elhajlott tûvel B. Sérült részekkel C. Tompa tûvel Szálfeszítõ Felsõ szálfeszítõ Az szálfeszítõ alaphelyzetben: "4". A szálfeszesség növeléséhez fordítsa el a tárcsát a nagyobb számra. A szálfeszesség csökkentéséhez fordítsa el a tárcsát a kisebb számra. A. Normális szálfeszesség B. Szálfeszesség túl laza C. Szálfeszesség túl szoros 17

18 Nyomótalp nyomásának beállítása A nyomótalp nyomása elõre be van állítva a gépen, és nem igényel különösebb igazítást. Ha mégis szeretne állítani a nyomótalp nyomásán, fordítson a nyomás-állító csavaron egy érmével. Nagyon vékony anyag esetén a csavar óramutató járásával ellentétes irányba való csavarásával lazítson a nyomáson. Túl vastag anyag esetén az óramutatóval megegyezõ irányba növelje a nyomást. Szövetvezetõ beállítása b a Általános varrás esetén tartsa fel az anyagtovábbítót, szabad kézi hímzéshez, gombfelvarráshoz és stoppoláshoz eressze le az anyagvezetõt. a. Anyagvezetõ felemelés b. Anyagvezetõ leengedése a b 18

19 A tû, szövet és cérna összepárosítása TÛ/ANYAG/SZÁL ÖSSZEPÁROSÍTÁSA TÛ MÉRET ANYAGOK SZÁLAK 9-11(65-75) Könnyû anyagok-vékony pamut, voile, gyapjú, selyem, muszlin, qiana, pamut kötött anyag, trikószövet, mez, Fátyol, szõtt poliészter, ing és blúz szövet. Könnyû pamut, nejlon vagy poliészter. 12(80) 14(90) 16(100) 18(110) Közepes súlyú szövet pamutból készült, szatén, vitorlavászon, dupla kötött anyag, könnyû gyapjú. Közepes súlyú szövet, sûrû keresztszövésû pamut, gyapjú, nehezebb Vastag szövet/vászon, gyapjú, sátor és steppelt szövet, farmer, kárpit anyag (könnyû és közepes). Nehéz gyapjú, felöltõ szövetek, kárpitok, néhány bõr és vinil. A legtöbb cérna közepes méretû, az ehhez illõ anyagot használja: poliészter szálak, szintetikus anyagok és a gyapotot és más természetes szöveteket a legjobb eredmény érdekében Ugyanazt a szálat használja alul és felül. FONTOS: Párosítsa össze a megfelelõ tûméretet és szálat a megfelelõ vastagságú anyaggal. TÛ ÉS ANYAG KIVÁLASZTÁSA TÛK MAGYARÁZAT ANYAG TÍPUSA HA /705H (SIN) 15 1/705HS (SUK) 130 PCL Normál élességû tûk. Vékonytól vastagig. 9 (65)-tõl 18 (110)-ig. Fél-labda pontú tû, ferde lapolású. 9 (65)-tõl 18 (110)-ig. Teljes labda pontú tû, 9 (65)-tõl 18 (110)-ig. Futball-labda tû, 12 (80)-tõl 18 (110)-ig Természetes gyapjú, pamut, selyem, stb. Qiana. Nem ajánlott a dupla kötött anyagokhoz. Természetes és szintetikus szövethez, poliészter keverékhez. Kötött poliészterhez, trikóhoz, sima és dupla kötött anyaghoz. Használható 15x1 varrásra minden anyagnál. Kötött pulóverhez, fürdõruha anyaghoz, rugalmas, elasztikus anyagohz. Bõr, vinil, kárpit. (Kisebb lyukat hagy, mint a sima nagy tû.) Megjegyzés: 1. Ikertûk használati és dekorációs munkára egyaránt felhasználhatók. 2. Mikor az ikertût használja, az öltészélesség beállító tárcsán a szám 4-nél kisebb legyen. 3. Az európai tûk 65, 70, 80 stb. méretûek. Az amerikai és Japán tûk 9, 11, 12 stb. méretûek. 4. Gyakran cserélje a tût (lehetõleg minden ruhánál), és/vagy az elsõ szálszakadásnál vagy kihagyott öltésnél. 5. Használjon hátlapot a szép vagy rugalmas anyagért. 19

20 a b c d Minta kiválasztása Egyenes öltéshez válassza ki az "A" mintát a mintaválasztó tárcsával. Állítsa be az öltéshosszúságot az öltéshosszúság beállító tárcsával. Bármilyen tû pozíciót beállíthat az öltéshosszúság állító tárcsával. e Cikk-cakk öltéshez válassza ki a "B" mintát a mintaválasztó tárcsával.. Állítsa be az öltéshosszúságot és öltésszélességet a választott anyag szerint. HZL-353Z Series HZL-355Z Series A második sorban lévõ minták kiválasztására fordítsa az öltéshosszúság beállító tárcsát az "S" pozícióba, válassza ki a választott mintát a mintaválasztó tárcsával, és állítsa be az öltésszélességet az öltésszélesség beállító tárcsával. (HZL-353Z, HZL- 357Z) HZL-357Z Series a. Öltésszélesség beállító tárcsa b. Öltéshosszúság beállító tárcsa c. Öltésválasztó d. Mintaválasztó tárcsa e. Visszavarró kar 20

21 Egyenes öltés és tû pozíció Fordítsa az öltésválasztó tárcsát úgy, hogy a mutató az egyenes öltésen álljon. Általánosságban elmondható, hogy minél vastagabb a szövet, a tû és a cérna, annál hosszabb öltések szükségesek Válassza ki a tûpozíciót a középsõ pozíciótól a baloldali tûpozícióig az öltésszélesség beállító tárcsát 0-ról 7-re állítva. Cikk-cakk öltés Fordítsa az öltésválasztó tárcsát a cikk-cakk öltéshez A cikk-cakk tárcsa funkciója A maximum öltésszélesség a cikk-cakk öltéshez a "7" pozíció, habár a szélesség bármelyik mintánál lecsökkenthetõ. A szélesség növekedni fog, ahogy a cikk-cakk tárcsát "0" - ról "7"-re fordítja. Ikertûvel való varráshoz soha ne állítson be szélesebbet, mint a "4". (1) Az öltéshosszúság beállító tárcsa funkciója cikk-cakk varrás közben A cikk-cakk öltések sûrûsége növekszik, ahogy az öltéshosszúság beállító tárcsát közelíti a "0" felé. A rendes cikkcakk öltés "2.5", vagy az alatt található. (2) Szatén öltés A zárt cikk-cakk öltést (közel egymáshoz) nevezik szatén öltésnek. Állítsa be az öltéshosszt "0" és "1" közé. 21

22 5 0 Gomb felvarrás Cserélje le a nyomótalpat a gombfelvarró talpra. Mozdítsa az anyagvezetõ állítót a " " pozícióba, amivel leengedi az anyagvezetõt. (1) b a a b Helyezze el a munkáját a talp alatt. Helyezze el a gombot a kívánt pozícióba, és engedje le a talpat. Állítsa be a mintaválasztó gombot cikk-cakk öltésre. Állítsa be az öltésszélességet "3" és "5" közé a két lyuk közötti távolsághoz igazodva. Fordítsa el a kézikereket, hogy meggyõzõdjön, a két tû pont a gomb két lyukába megy. Állítsa be a mintaválasztó gombot egyenes öltésre, és varrjon néhány erõsítõ öltést. Állítsa a mintaválasztó gombot cikk-cakk öltésre, és lassan varrja fel a gombot körülbelül 10 öltéssel. Állítsa be a mintaválasztó gombot egyenes öltésre, és varrjon néhány erõsítõ öltést. Ha szükséges egy külsõ kar, helyezzen el egy stoppolótût a gombon, és úgy varrjon (3). A 4 lyukú tûkhöz elõször varrja át a két elülsõ lyukat (2), majd tolja át a munkát és varrja át a két hátulsó lyukat is (3). 22

23 Gomblyukak varrása 3~7 0.4~0.6 A gomblyuk varrás egy egyszerû folyamat, ami megbízható eredményt nyújt Gomblyuk szerkesztése - Használjon krétát, jelölje meg az anyagon a gomblyukak helyét. - Tegye fel a gomblyuk talpat és állítsa a mintaválasztó tárcsát " " -re. - Engedje le a nyomótalpat, hogy összehangolja azt a szöveten látható két jellel. Az elülsõ bar-tack lesz elõször megvarrva. - Nyissa ki a gomblemezt, és helyezze bele a gombot.(2) - Engedje le a gomblyuk kart, nyomja finoman hátra az ábrán látható módon. (3) - Míg finoman tartja a felsõ szálat, indítsa el a gépet. - A gomblyuk öltést az ábrákon látható módon kell lefolytatni. (4) - Állítsa le a gépet, ha felvarrta a gomblyukat. Gomblyuk varrása rugalmas anyagon (5) Mikor gomblyukakat varr rugalmas anyagra, helyezzen el egy zsinórt a gomblyuk öltés alá. - Jelölje meg a gomblyuk helyét az anyagon egy krétával, csatlakoztassa a gomblyuk talpat, és állítsa be a mintaválasztó tárcsát a " " pozícióba. - Akassza fel a zsinórt a gomblyuk talp hátuljába, majd hozza a két zsinór végét a talp elejére, helyezze õket a barázdákba, majd ideiglenesen kösse össze õket. - Engedje le a nyomótalpat és kezdjen el varrni. * Állítsa be az öltésszélességet úgy, hogy illeszkedjen a zsinór átmérõjéhez. - Ha befejezte a varrást, finoman húzza a zsinórt, hogy kifeszítse, majd vágja le a felesleget. 23

24 A gomblyuk jobb-és bal oldalának egyensúlya Az öltések sûrûsége jobb és bal oldalon a gomblyuk egyensúly állító tárcsával állítható be. Ennek a tárcsának mindig az alap pozícióban kell lennie. ("+" és "-" között) Ha a gomblyuk bal oldalán az öltések túl közel állnak egymáshoz, fordítsa a tárcsát balra (+). * A tárcsa bal oldalra való fordítása a bal oldalt nyitja meg. Ha az öltések a gomblyuk bal oldalán túl nyitottak, fordítsa a tárcsát jobbra (-). * A tárcsa jobb oldalra való fordítása lezárja a bal oldalt. Zipzár és szegélyezés A zipzár talpat jobb-és baloldalon egyaránt csatlakoztathatja, aszerint, hogy a talp melyik oldalával kíván varrni. (1) A zipzár felvarrásához engedje le a tût az anyagra, emelje fel a nyomótalpat, és tolja a zipzárt a nyomótalp mögé. Engedje le a talpat és folytassa a varrást. Az is lehetséges, hogy egy zsineg hossza mentén varr, egy rézsútosan odafektetett szalagba. Állítsa be az öltéshosszúságot "1" és "4" közé (az anyag vastagsága szerint). (2) 24

25 0 3~7 4,S 4,S Öltés kiválasztás Fordítsa az öltéshosszúság beállító tárcsát "4"-re. (HZL- 353Z) Fordítsa az öltéshosszúság beállító tárcsát "S"-re. (HZL- 355Z, HZL-357Z) Tripla egyenes öltés: (1/2) Strapabíró öltésekhez. A gép két öltést varr elõre, egyet hátra. Ez hármas megerõsítést ad. Tripla cikk-cakk: (3/4) Strapabíró öltésekhez, szegélyekhez és dekorációs varratokhoz. Állítsa be az öltésszélesség beállító tárcsát "3" és "7" közé. A tripla cikk-cakk a nehéz anyagokhoz használatos, mint a farmer, kordbársony, stb. 3~7 1~2 3 lépéses cikk-cakk Csipkén és rugalmas anyagon való varráshoz, stoppoláshoz, javításhoz és a szegélyek megerõsítésére használatos. Helyezzen el egy toldást. Az öltéshosszúság lerövidíthetõ, ha nagyon szoros öltéseket szeretne kapni. (1) Mikor egy szakadást szeretne befoltozni, ajánlatos egy darab hátsó anyagot használni megerõsítésként. Az öltéssûrûség az öltéshosszúság beállításával változtatható. Elõször varrja át a középsõ részt, hogy átfedjék egymást mindkét oldalon. Az anyag típusától és a sérüléstõl függõen 3-tól 5 sorig varrjon. (2) 25

26 Vakszegély A függönyök, nadrágok és szoknyák stb. szegélyezéséhez. Vakszegély rugalmas anyagokhoz. (HZL-355Z, HZL-357Z) Vakszegély kemény anyagokhoz. Hajtsa fel a szegélyt a kívánt szélességre. Ezután hajtsa vissza (az elsõ képen látható módon) az anyag jobb oldalán, a felsõ szegély szélessége körülbelül 7 mm-es legyen (1/4"). Lassan kezdjen el varrni a hajtáson, ügyelve arra, hogy a tû csupán egy-két szálat kap el az anyagból. (2) Hajtsa vissza az anyagot, mikor befejezte a szegélyt, és nyomja le. Széles ráncolás 4~7 4,S Fordítsa az öltéshosszúság beállító tárcsát "4"-re. (HZL-353Z) Fordítsa az öltéshosszúság beállító tárcsát "S"-re. (HZL-355Z, HZL-357Z) Varratok, szegélyek, pólók, fehérnemû stb. Ezt az öltést mindenfajta gyapjúhoz, és minden szõtt anyaghoz lehet használni. (1) Varrjon 1 cm-t az anyag szélétõl, és vágja le a felesleges anyagot. (2) 26

27 Erõsítõ öltések 4,S Fordítsa az öltéshosszúság beállító tárcsát "4"-re. (HZL-353Z) Fordítsa az öltéshosszúság beállító tárcsát "S"-re. (HZL-355Z, HZL-357Z) Varratok, látható szegélyek. Dupla erõsítõ öltés (1): Finom kötött anyagok, keszkenõ, varratok. Normál erõsítés (2) Finom kötött anyagok, gyapjú, sálak. (HZL-353Z, HZL-357Z) Rugalmas erõsítés (3) Finom kötött anyagok, gyapjú, sálak. Minden erõsítõ öltés alkalmas varrásra, szegélyek és látható varratok csinosítására. A folyamat alatt a tûnek az anyag széle mentén kell haladnia. Figyelem! Használjon új tûket vagy labdalyukú tûket vagy rugalmas tût. 0 1~4 Steppelés Illessze be a steppelõvezetõt a nyomótalp tartóba, és hagyjon annyi helyet, amennyit szükségesnek tart. Mozgassa az anyagot, és varrjon az egymást követõ sorok fölé keresztbe újabb sorokat. 27

28 Foltozás 3~7 4,S Fordítsa az öltéshosszúság beállító tárcsát "4"-re. (HZL-353Z) Fordítsa az öltéshosszúság beállító tárcsát "S"-re. (HZL-355Z, HZL-357Z) Ezek az öltések két különálló anyag/anyagrész összecsatolására használatosak. - Hajtsa be az anyag széleit, és fércelje össze õket egymástól kis távolságra, mialatt egy vékony papírt tart alattuk. - Kezdjen el varrni, miközben óvatosan húzza a szál mindkét végét, majd varrjon át a szélen. * A normálisnál kicsit vastagabb szálakkal varrjon. - A varrás után távolítsa el a fércet és a papírt. Fejezze be a varratot úgy, hogy mindkét oldalán megcsomózza a szálat. Csipke felvarrása 0 1~4 - Állítsa be az öltéshosszúságot a tárcsán a kívánt hosszúságra. - Fordítsa az öltéskiválasztót egyenes öltésre, és helyezze a tût középre. - Hajtsa be az anyag szélét (kb. 6 mm-re). - Helyezze a csipkét a behajtott szél alá, ügyelve arra, hogy kicsit alámenjen az anyagnak, a csipke mintájától függõen. - Varrjon az anyag széle mentén. - Dekoratívabbá teheti a munkát, ha szaténöltéssel varrja fel a csipkét. 28

29 Praktikus öltések 3~7 1~2 Állítsa be a gépet az illusztráción látható módon. Állítsa be az öltésszélességetés hosszúságot az anyag típusának megfelelõen. Toll-öltés (1) Díszes kapcsolóöltés a ráncolt hatás kedvéért. (HZL-353Z, HZL-357Z) Hidalás (2) Varratok, alátétek, terítõk. Díszes kapcsolóöltés a ráncolt hatás kedvéért. Ráncolja zsinórral vagy ráncolt anyaggal Sánc (3) Lapos összekötõ varrat, varrás rugalmas anyagon, látható szegélyen. Ez öltést lehet használni a szilárd, vastagabb szöveten. Kagylószegély (4) Dekoratív szegélyekhez. Alkalmas az egyszerû, finom és rugalmas anyagon szélén. A Nagyobb öltések kellenek, hogy ez megteremtse a héj hatást. - Ehhez az öltéshez az általánosnál szorosabb szálfeszítés kell. - Helyezze az anyagot a nyomótalp alá úgy, hogy az egyenes öltés mentén tudjon varrni, és a cikk-cakk öltések valamivel a behajtott szél fölött legyenek varrva. - Lassan varrjon. 29

30 Stoppolás 0 1~4 - Állítsa az öltéshosszúságot a kívánt hosszra. - Fordítsa az öltésválasztót egyenes öltésre, és állítsa középre a tût. - Helyezze el a stoppolni kívánt anyagot a nyomótalp alá az alátétként használt anyaggal együtt. - Eressze le a nyomótalpat, és felváltva végezzen varrásokat és visszavarrásokat a kar használatával. - Ismételje ezt addig, míg a stoppolni kívánt anyag meg nem telik sorokkal és öltésekkel. Visszavarrási instrukciókért keresse fel a 16. oldalt. Applikálás 3~7 0.5~1 - Állítsa az öltéshosszúságot a kívánt hosszra. - Állítsa a cikk-cakk szélességet kis szélességre. - Vágja ki a díszt, és fércelje bele az anyagba. - Varrja körül lassan a díszt. - Vágja le a felesleges anyagot a varráson kívül. Gyõzõdjön meg arról, hogy nem vág le semmilyen öltést. - Távolítsa el a fércelést. - Kössön az alsó és felsõ szál alatt rátét, hogy elkerülje a szál kibomlását. 30

31 1~5 0 Hímzés és monogram hímzõkarikával* Eressze le az anyagvezetõt (1) - Távolítsa el a nyomótalpat és a nyomótalp-tartót. - Eressze le a nyomótalp kart, mielõtt varrni kezd. - Állítsa be az öltésszélességet a betûk vagy forma szerint. b a a b Felkészülés a hímzéshez és a monogramhímzéshez* - Rajzolja le a kívánt betûket vagy formát az anyag jobb oldalára. - Nyújtsa az anyagot a hímzõkarika alatt, amennyire lehetséges. - Helyezze az anyagot a tû alá. Ügyeljen arra, hogy a nyomótalp rúdja le legyen eresztve a legalacsonyabb pozíciójába. - Fordítsa az egyensúly kereket maga felé, hogy felvigye a szálat, keresztül az anyagon. Varrjon néhány erõsítõ öltést a kiindulási pontnál. - Fogja meg a karikát mindkét kezének a hüvelyk-és mutatóujjával, miközben az anyagot lenyomva tartja a középsõ-és gyûrûsujjaival, a külsõ karikát pedig a kisujjaival támogatja. * A hímzõkarika egy tartozék, nincs beleépítve a gépbe. 31

32 Karbantartás Húzza ki a gép csatlakozóját, mielõtt bármilyen karbantartást végezne rajta. a b Tisztítás Ha szösz és száldarabok felhalmozódnak a horgon, az zavarja a gép zavartalan mûködését. Rendszeresen ellenõrizze, és tisztítsa meg a varrási mechanizmust, ha szükséges. Orsótartó 1. Távolítsa el az orsófedõ lemezt és az orsót. 2. Tisztítsa meg az orsótartót egy kefével. A kampó és az anyagtovábbító tisztítása 3. Távolítsa el a tût, a nyomótalpat, és a nyomótalptartót. Távolítsa el az orsófedõ lemezt és az orsót. Vegye ki a tûlemez csavarját, és távolítsa el a tûlemezt. 4. Emelje fel az orsótartót, és mozgassa meg újra. 5. Tisztítsa meg a kampót, az anyagtovábbítót és az orsótartót egy ecsettel. Szintén tisztítsa meg õket egy finom, száraz ruhával. 6. Helyezze az orsót tartót a kampóra úgy, hogy a hegye (a) illeszkedjen a dugaszra (b) az ábrán látható módon. LED lámpa cseréje Ez a készülék fel van szerelve egy tartós LED-es megvilágítással, amely várhatóan a gép egész élettartama alatt mûködni fog. Kérjük, forduljon a helyi szervizhez, ha a lámpát mégis ki kell cserélni. 32

33 Hibaelhárítási útmutató Probléma A felsõ szál elszakad Ok 1.A gép nincs rendesen befûzve. 2.A szálfeszítés túl szoros 3.A szál túl vastag a tûhöz. 4.A szál az orsótû köré tekeredik. 5.A tû nincs rendesen befûzve. 6.A tû megsérült Javítás 1.Fûzze be újra a gépet 2. Redukálja le a szálfeszítést (kisebb szám 3. Válasszon nagyobb tût 4. Távolítsa el, majd újra helyezze be a tût 5. Távolítsa el a tekercset és tekerje vissza rá a szálat 6. Cserélje le a tût Kihagyott öltések 1.A tû nincs rendesen beillesztve. 2.A tû megsérült 3.Rossz méretû tût használ. 4.A talp nem illeszkedik megfelelõen. 1. Távolítsa el, majd újra helyezze be a tût 2. Cserélje le a tût 3. Válasszon egy odaillõ tût 4. Ellenõrízze le majd illessze be újra A tû eltörik 1.A tû megsérült 2.A tû nem illeszkedik pontosan 3.Rossz a tûméret az anyaghoz 4.A rossz talp let csatlakoztatva 1. Helyezzen be egy új tût 2. Illessze be pontosan a tût 3. Válasszon a szálhoz és az anyaghoz illõ méretû tût 4. Válassza ki a megfelelõ méretû talpat Laza öltések 1.A gép nincs rendesen befûzve 2.Az orsótartó nincs rendesen befûzve 3.A tû/szál/anyag kombináció nem jó 4.A szálfeszítés rossz 1. Ellenõrizze a befûzést 2. Fûzze be az orsótartót az illusztrációkon látható módon 3. A tû méretének illeszkednie kell a szálhoz és az anyaghoz 4. Javítsa ki a szálfeszítést A varratok ráncolódnak 1.A tû túl vastag az anyaghoz 2.Az öltéshosszúság rosszul lett beállítva 3.A szálfeszítés túl szoros 4.Az anyag ráncolódik 1. Válasszon egy jobb tût 2. Állítsa be újra az öltéshosszúságot 3. Lazítson a szálfeszítésen 4. Használjon egy hátlapot Váratlan öltések és anyagvezetés 1.Rossz minõségû a szál 2.2. Az orsótartó rosszul lett befûzve 3.3. Túlzottan húzza az anyagot 1. Válasszon egy jobb minõségû szálat 2. Távolítsa el az orsót, fûzze be újra, és helyezze vissza 3. Ne húzza az anyagot, hagyja, hogy a gép magától vezesse A gép zajos 1.Szösz vagy olaj felgyûlt a kampón vagy a tû talprúdján 2.A tû megsérült 1. Tisztítsa meg a kampót és az anyagvezetõt a leírtak alapján 2. Cserélje ki a tût A gép elakad 1. A szál elakadt a kampón Távolítsa el a felsõ szálat és az orsótartót, forgassa elõre-hátra a kézikereket és távolítsa el a szálat

34

35 2-11-1, Tsurumaki, Tama-shi, Tokyo , JAPAN PHONE : (81) FAX : (81) Copyright 2016 JUKI CORPORATION. All rights reserved throughout the world. Reservados todos los derechos en todo el mundo. Tous les droits sont réservés à travers le monde. Tutti i diritti riservati in ogni paese del mondo Y4BXXXX(HU)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését

Részletesebben

Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat

Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat Fontos biztonsági instrukciók Ezen biztonsági instrukciók célja hogy veszélyt és sérülést elkerülni segítsenek melyek a varrógép helytelen használatából

Részletesebben

4-8 9-13 14-21 22-24 25-27 28-31

4-8 9-13 14-21 22-24 25-27 28-31 2 Biztonsági utasítások Tartalom 3 FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Elektromos készülék használata esetén követni kell az alapvető biztonsági előírásokat közöttük az alábbiakat. Olvassa el valamennyi útmutatást

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714 - 2 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Kétsebességű varrógép

Kétsebességű varrógép Kétsebességű varrógép hu Használati útmutató - egyszerű cérnabefűzés és feltekerés - kétféle sebesség A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Az elemek

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Elektromos készülék használata eseten az alábbi alapvető biztonsági utasításokat kell feltétlenül betartani: A

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Használati utasítás. Varrógép. Product Code (Termékkód): 885-X36/X38

Használati utasítás. Varrógép. Product Code (Termékkód): 885-X36/X38 Használati utasítás Varrógép Product Code (Termékkód): 88-X6/X8 Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://solutions.brother.com, ahol megtalálja a terméktámogatást, és választ kap a gyakran ismételt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Kezelési útmutató. XL 2000- sorozat

Kezelési útmutató. XL 2000- sorozat Kezelési útmutató XL 2000- sorozat FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés

Részletesebben

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak

Részletesebben

A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat!

A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés veszélyének csökkentése: 1.

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Kezelési utasítás Háztartási varrógépekhez

Kezelési utasítás Háztartási varrógépekhez Kezelési utasítás Háztartási varrógépekhez VESZÉLY! - áramütés veszélyének csökkentése: 1. Az üzembe helyezett gépet soha ne hagyjuk felügyelet nélkül. Használat után és tisztítás előtt mindig áramtalanítsuk

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Asztali ventillátor Használati útmutató

Asztali ventillátor Használati útmutató Asztali ventillátor Használati útmutató HU SFE 3020WH SFE 4030WH A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6042

HASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6042 HASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6042 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

-talpnyomás állítás (több réteg csúszósabb anyag összevarrásához) -öltés szélesség állítás -ötéshossz állítás

-talpnyomás állítás (több réteg csúszósabb anyag összevarrásához) -öltés szélesség állítás -ötéshossz állítás Varrógépek Emerald 116 Emerald 118 Emerald 122 16 minta -stretch programok (rugalmas anyagok varrásához) -overlock programok (az anyag széleinek eldolgozásához) -gumizó program -rejtett öltés (szoknya

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SP100 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 5 5.1 Munkakörnyezet... 5 5.2 Elektromos biztonság... 5 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tradition

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tradition HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tradition 2250 1 Fontos Biztonsági előírások Elektromos készülékek használata közben az alapvető biztonsági előírásokat mindenkor be kell tartani. Kérjük, olvassa el ezeket az előírásokat

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

Bevezetés 1. Kedves Bernina vásárló!

Bevezetés 1. Kedves Bernina vásárló! BERNINA 530 550 QE Bevezetés 1 Kedves Bernina vásárló! Gratulálunk! Ön a BERNINA megvásárlása mellett döntött, ez a megbízható modell sok örömöt fog okozni Önnek a jövőben. Több, mint 100 éve termékcsaládunk

Részletesebben

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556 Használati útmutató 3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332 Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-332 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben