Atlantic Vertigo Elektromos vízmelegítő Zománcozott acéltartállyal Beszerelési és üzemeltetési útmutató és jótállási jegy
|
|
- Flóra Budai
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Atlantic Vertigo Elektromos vízmelegítő Zománcozott acéltartállyal Beszerelési és üzemeltetési útmutató és jótállási jegy
2 Elektromos vízmelegítő zománcozo acéltartállyal (V) (W) Átütés védelmi csatlakozó Biztonsági szelep 1 BEÉPÍTÉSI MÓDOK Függőleges 1.3a Vízszintes 1.3b 1.3a 1.4a -2-
3 Elektromos vízmelegítő zománcozo acéltartállyal 1.5a igen nem 1.3b 1.4b 1.6b 1.5b igen nem -3-
4 Elektromos vízmelegítő zománcozo acéltartállyal 2 1. Melegvíz cső 2. Biztonsági szelep 3. Tölcsér szifon 4. Elzárószelep 5. Nyomáscsökkentő ajánlott, ha a nyomás >5 bar (0,5MPa) 6. Szennyvíz lefolyó csatlakozás 7. Hidegvíz cső 8. Elektrokémiai szigetelő idom Töltés -4-
5 FLAT 30, 50, 80, 100 HMI csatlakozó Elektromos panel Kilépő tartály szonda (fekete) Belépő tartály érzékelő Fehér (Flat 30) Zöld (Flat 50) Piros (Flat 80) Kék (Flat 100) Melegvíz (Piros gyűrű) Hidegvíz (Kék gyűrű) Kilépő tartály fűtőbetét (Piros csatlakozások) Tápkábel Belépő tartály fűtőbetét (Fehér csatlakozások) Hőkioldó kapcsoló Két érzékelővel 1 Zuhanyzásra kész 1 2 Beállító gomb 3 Fagymentes üzemmód
6 A készülék használata tilos gyerekeknek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyeknek. Nem használhatják továbbá megfelelő ismeretekkel vagy tapasztalattal nem rendelkezők, hacsak megfelelően képzett személy nem felügyel biztonságukra, vagy nem részesültek előzetesen megfelelő oktatásban arról, hogy hogyan használják a készüléket. Gyerekek felügyeletét biztosítani kell annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. A készüléket 8-dik életévüket betöltött gyerekek és olyan felnőttek, akik csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális képességűek, illetve akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel, csak akkor használhatják ha megfelelő oktatásban részesültek a készülék biztonságos használatáról, és egy szakképzett személy megbizonyosodott arról, hogy a használati utasítások biztonsági leírásait tudomásul vették, azt elfogadták és betartják. Tisztítását és felhasználói karbantartását nem szabad gyerekekre bízni. FIGYELEM! Nagyméretű, súlyos termék, óvatosan kezelni: A készüléket kizárólag fagytól védett helyiségbe szerelje fel. A garancia nem terjed ki a működésképtelenné vált biztonsági szelep miatti meghibásodás esetére. 1. Győződjön meg arról, hogy a fal, amelyen el lesz helyezve a készülék, képes megtartani a készüléket vízzel feltöltött állapotban is. 2. Abban az esetben, ha a készüléket olyan helyre szerelik fel, ahol a helyiség hőmérséklete állandó jelleggel 35 C felett van, gondoskodjon megfelelő szellőztetésről. 3. Abban az esetben, ha fürdőszobába szerelni fel a készüléket, akkor ne telepítse az 1. és 2. zónába (lásd 1.1-es ábrát a 2. oldalon). Amennyiben a készüléket lakótérben helyezni el, célszerű a vízmelegítő biztonsági szelephez a lefolyórendszerből egy leágazást kiépíteni. A vízmelegítőt egy könnyen hozzáférhető helyre telepítse. 4. Abban az esetben, ha a szereléshez PEX csövet használnak, ajánlott a készülék kimeneti ágára egy termosztatikus szabályozó szelepet szerelni, ami a felhasznált anyagok teljesítményének megfelelően lesz beállítva. 5. A készülék függőleges vagy vízszintes felszerelésekor: A fűtőelem cseréjének lehetővé tétele érdekében 500mm szabad teret kell hagyni a csővégek és a fal vagy rögzített bútorelemek között. 6. A burkolat eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék feszültség mentes állapotban van, elkerülve ezáltal a sérülés vagy áramütés veszélyét. 7. A telepítéskor a készülék tápvezetékét el kell látni egy kétpólusú megszakító kapcsolóval (megszakító vagy biztosíték) a helyi előírásoknak megfelelően. (30 ma áramváltós földzárlatvédelem (FI relé)). 8. Ha az áramkábel megsérül, ki kell cserélni egy, az eredetivel azonos műszaki paraméterekkel rendelkező kábelre, ami elérhető a gyártónál vagy a szerviznél. 9. A kábel földelő vezetékét mindig kösse össze a földvezetékkel vagy a kapcsoló földelés kapcsával, ami a szimbólummal van jelölve. 10. Kötelező biztonsági szelep beépítése, ami lekorlátozza a készülékben a névleges nyomást max. 7 vagy 9 bar-ra (0,7 vagy 0,9 MPa), melynek mérete a hidegvíz csatlakozásának megfelelően ½ figyelmbe véve a helyi előírásokat 11. Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági szelep működését, a szelep kézzel történő kinyitásával, ezáltal megakadályozva a vízkő lerakódását, illetve elkerülhető a szelep letapadása. 12. Tilos a biztonsági szelep és a készülék hidegvíz bemenete közé bármilyen szerelvényt beépíteni. Abban az esetben, ha a hálózati nyomás értéke nagyobb, mint 5 bar (0,5 MPa), nyomáscsökkentő (nem tartozék) beépítése szükséges a belépő ágra. 13. Csatlakoztassa a biztonsági szelep kivezető csonkját a szennyvíz lefolyócsőre, egy csepegtető szifonon keresztül a víz elvezetése érdekében a felfűtési folyamat közben, vagy arra az esetre, ha le akarja üríteni a vízmelegítőt. 14. A felhasznált csöveknek ellen kell állniuk 10 bar nyomásnak (1 MPa) és 100 C hőmérsékletnek. -6-
7 A készülék ürítésekor kapcsolja le a tápfeszültséget, zárja el a hideg vízellátást, és nyisson ki legalább egy meleg vizes csapot, és nyissa ki a biztonsági szelepet. A jelen kézikönyvben szereplő termékek leírása bármikor megváltozhat az adott technológiának és a szabványoknak megfelelően. A termékek megfelelnek a 2014/30/UE elektromágneses, illetve a 2014/35/UE alacsonyfeszültségű, a 2011/65/UE RoHS és a 2009/125/EC kiegészítéseként a 2013/814/UE környezetbarát dizájn előírásoknak. Ez a termék maximum 3000 méter magasságban lévő használatra lett tervezve. A készüléket tilos a háztartási szeméttel együtt kidobni, megfelelő gyűjtőhelyre kell vinni, ahol újrahasznosítható. TELEPÍTÉS 1. A TERMÉK FELSZERELÉSE Lásd Az általános figyelmeztetések 1-6 szám A termék telepítéséhez való további információhoz, kérjük kövesse a rajzokat a 2. és 3. oldalon, az 1. fejezetben. 2. HIDRAULIKUS CSATLAKOZÁS Lásd Az általános figyelmeztetések szám A hidraulikus csatlakozáshoz való további információhoz, kérjük kövesse a rajzokat a 4 oldalon, a 2. fejezetben. - A víz bekötése előtt a csöveket meg kell tisztítani. A melegvíz oldali ág csatlakozását egy öntöttvas vagy acél átmeneti idommal, vagy egy elektrokémiai szigetelő idommal kell elvégezni, az elektrokémiai korrózió elkerülése érdekében, (közvetlen vas / réz kapcsolat). Sárgaréz idomok használata tilos használati vízrendszerekben. - Minden esetben helyezzen el egy új biztonsági szelepet a vízmelegítő hidegvíz ágába, ami megfelel a hatályben lévő szabványnak (EN 1487 Európában), 7 vagy 9 bar névleges nyomáson (0,7 vagy 0,9 MPa) 1/2" és 3/4" vezeték esetében FIGYELEM: Ne használja az ebben a csomagolásban található biztonsági szelepet Franciaországban (az anyaországban és a tengerentúli francia nyelvterületeken) 3. ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS Az elektromos csatlakozáshoz való részletekhez, kérjük kövesse a rajzokat az 5. oldalon, a 3. fejezetben. - A vízmelegítőt kizárólag 230V váltakozó áramra lehet rákötni és üzemeltetni. 2,5mm² -es vastagságú veztékkel csatlakoztassa. Szabványos vezetékeket használjon (merev vagy rugalmas kábelt). - Csatlakoztassa a készüléket közvetlenül a vezetékkel kötődobozba vagy a villásdugóval. Franciaországban a villásdugóval felszerelt készülékek használata, valamint az eladása és bekötése is tilos. - A kábel földelését mindig kösse össze a földvezetékkel vagy a villásdugó szimbólummal jelölt kapcsára. Ez biztonsági okokból kötelező előírás. A zöld-sárga földelésnek hosszabbnak kell lennie, mint a többi fázis vezetékeknek. A telepítéskor a keszülék előtt egy kétpólusú megszakítót kell beépíteni (melynek az érintkező távolságának minimum 3mm-nek kell lennie). Abban az esetben, ha a hidraulikus csatlakozások szigeteltek, a villamos áramköröket egy, a helyi előírásoknak megfelelő 30mA áramváltós földzárlatvédelemmel CL kell ellátni. Hővédő kapcsolók (lásd a rajzokat, 3. fejezet, 5. oldal): Minden termékünk rendelkezik termikus hőkioldó kapcsolóval, ami kézzel visszaállítható, és amely a vízmelegítő túlhevülése esetén megszakítja az áramkört. -7-
8 Ha a védelmi kapcsoló lekapcsolt, kövesse a alábbi lépéseket: először szüntesse meg az áram ellátást vegye le a fedelét ellenőrizze az elektromos csatlakozókat állítsa vissza a hővédő kapcsolót Ha a megszakító továbbra is lekapcsol, cserélje ki a termosztátot. Ne hidalja át a biztonsági kapcsolást illetve a termosztátot! A készüléket kizárólag kapcsolón keresztül lássa el árammal. BEÁLLÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS - SEMMIKÉPPEN NE KAPCSOLJA BE A VÍZMELEGÍTŐT ADDÍG MÍG NINCS FELTÖLTVE VÍZZEL: Az elektromos fűtőbetéttel felszerelt modellek így elkerülhetetlenül kárt szenvednek! - Teljesen töltse fel a tartályt. A bekapcsolás előtt nyissa ki a melegvíz csapokat és töltse fel a csöveket, hogy az ott lévő levegő el tudjon távozni. - Ellenőrizze a vízzárást a csöveken és a tömítőpermen, a műanyag fedél alatt. Ha ezek szivárognak, szüntesse meg azt. Ellenőrizze a hidraulikus elem és az elzárószelep megfelelő működését. - Kapcsolja be a készüléket. A készülék teljesítményétől függően, perc után a víznek csöpögnie kell a biztonságiszelepnél. Ez teljesen normális, és a víz tágulása miatt történik így. Ellenőrizze a csatlakozásokat és a tömítéseket. Felmelegítés közben a melegvíz (a víz tulajdonságaitól függően) bugyoghat. Ezek a zajok teljesen normálisak, és nem jelentenek esetleges meghibásodást. 1/ Beállító gomb (5. oldal 4 fejezet 2-es) : A hőmérséklet kézi kiválasztása. Az óra mutató járásának megfelelően tekerve növekszik, ellentétesen tekerve csökken a hőmérséklet. 2/ Fagymentes üzemmód (5. oldal 4 fejezet 3-as) : automatikus szabályozás, fagymentes hőmérsékleten tartja a vízmelegítőt (7 C), hogy a felhasználó távollétében csökkenjen az energiafogyasztás 3/ Zuhanyzásra kész (5. oldal 4 fejezet 1-es): A rendelkezésre álló melegvíz ellenőrző visszajelzője. Ha a szimbólum világít, akkor a rendelkezére álló víz mennyisége elegendő vagy több, mint ami egy zuhanyzáshoz szükséges. HIBAELHÁRÍTÁS Ha hiba történik, a készülék felhasználói felületén hibakódot jelenik meg. Hiba (LED állapota) Jelentés A zuhalyvisszajelző egymás után kétszer villog, majd 3 másodperc szünet, azután ismét két felvillanás... 3-as hiba: Érzékelő hiba Megjegyzés cserélje ki az érzékelőt A zuhanyvisszajelző egymás után kétszer villog, majd 3 másodperc szünet, azután négyszer villan fel egymás után es hiba: Relé vagy alaplap hiba cserélje ki az alaplapot
9 KARBANTARTÁS A sérülések illetve az áramütés elkerülése érdekében, válassza le a készüléket a hálózatról, mielőtt kinyitná a fedelét. 1. A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL VÉGREHAJTHATÓ KARBANTARTÁS Havonta egyszer nyissa meg a biztonságiszelepet megelőzze ezzel a vízkőlerakódást és eldugulást. Esetleges elmulasztása kárt okozhat, amely érvényteleníti a garanciát. Amennyiben a rendszer cirkulációs szivattyúval rendelkezik és hosszabb ideig nem volt használva, a beindítás előtt a gyártó utasításait követve forgassa át a forgó részt. 2. SZAKKÉPZETT SZEMÉLY ÁLTAL VÉGREHAJTOTT KARBANTARTÁS - Vízkőlerakódás: Távolítsuk el a vízkőhordalékot. Ne kaparja vagy üsse le a vízkövet, mert az károsíthatja a burkolatot. - Magnézium anód: Cserélje ki a magnézium anódot legalább 2 évente vagy ha annak átmérője kevesebb mint 10 mm. - Fűtés: Amikor kicseréli a burkolt fűtőbetétet, le kell üríteni a vízmelegítőt, és a peremszigetelést ki kell cserélni. Rakja össze újra a fűtőbetétet, húzza meg megfelelő erősséggel a csavaranyákat (átlósan), és ellenőrizze a készüléken az első felfűtés után a szivárgást. Húzza meg újra a csatlakozásokat, ha szükséges. - Kiürítés: Húzza ki a készüléket az elektromos hálózatról, és zárja el a hidegvíz ellátást. Nyisson ki egy melegvíz csapot, és a biztonsági szelepet. Alkatrészlista: termosztát, tömítés, vízmelegítő, vízmelegítést jelző lámpa, magnézium anód, hálózati kábelek, elektromos kapcsolók. Jótállás csak az eredeti gyártói alkatrészekre áll fenn. Ajánlás a felhasználónak Ha a víz keménysége >20 F, akkor egy erre megfelelő kezelés javasolt. Vízlágyító használatánál, a vízkeménység 15 F fellett kell, hogy maradjon A hosszabb idejü távollét esetén (különösen télen), a készüléket a fent leírtak szerint, le kell üríteni. -9-
Használati útmutató. Elektromos vízmelegítő (Zománcozo tartály) PC (Felső elhelyezésű tároló) N3C. (Alsó elhelyezésű tároló)
Használati útmutató PC PC (Felső elhelyezésű tároló) (Alsó elhelyezésű tároló) Elektromos vízmelegítő (Zománcozo tartály) NC N D00 GV -0 Elektromos teljesítmény (W) Vízoldali csatlakozó Feszültség (V)
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás
Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Hőszivattyú egység telepítése 1. A hőszivattyú egységet egy könnyen átszellőző helyre kell telepíteni, ahol elég hely van a bemeneti és kimeneti levegőnek. Ne
Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor
Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
Használati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
HU Használati utasítás. devireg 330
HU Használati utasítás devireg 330 Ž Felhasználási terület A devireg 330 szobahõmérséklet, padlóhõmérséklet, hûtõházak, fagyvédõk, hójelzõk, ipari létesítmények, tetõcsatornák hõmérsékletének szabályozására
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu
Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE
Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Elektromos vízmelegítő Mini Swing sorozat SN10SVE1.5(U), SN15SVE1.5(U) SN30VE1.5. Használati kezelési utasítás jótállási jegy.
Elektromos vízmelegítő Mini Swing sorozat SN10SVE1.5(U), SN15SVE1.5(U) SN30VE1.5 Használati kezelési utasítás jótállási jegy 3 év garancia Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy,
FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
ANDROS masszázskabin Műszaki leírása
ANDROS masszázskabin Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Szabványok rendelkezések
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal
JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében
Hidromasszázs kádak Műszaki leírása
Hidromasszázs kádak Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Tartalom KÁDAK Sarokkádak
MŰSZAKI KÉZIKÖNYV. EDEN kád termékcsalád
MŰSZAKI KÉZIKÖNYV EDEN kád termékcsalád Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron, Petőfi S. u. 3. Tel.: (99) 532 100 Fax : (99) 532 101 Mobil: (20) 910 64 60 E-mail: info@frankpontszabo.hu Internet: www.frankpontszabo.hu
Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO
Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06
Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
Szerelési útmutató ONE
Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
RÉTEGTÖLTÉSŰ INDIREKT TÁROLÓ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RÉTEGTÖLTÉSŰ INDIREKT TÁROLÓ HU TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU MÉRETEK A1 FÖLDRE TÖRTÉNŐ TELEPÍTÉS A2 FALRA TÖRTÉNŐ TELEPÍTÉS FÖLDRE TELEPÍTVE FALRA TELEPÍTVE Csatlakozási méret Ø18/20 Tömeg
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Frank PONT Szabó BT.
Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
Hűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
ELEKTROMOS VÍZMELEGÍTŐ VE 50.2TR VE 80.2TR HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS KKA 57050 (12-10) 258 801
ELEKTROMOS VÍZMELEGÍTŐ VE 50.2TR VE 80.2TR HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS KKA 57050 (12-10) 258 801 HU Kedves Vásárló! Köszönjük vásárlását, mellyel kinyilvánította bizalmát termékeink iránt! A készülék
EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű