Shelkit. Garázskapu nyitó. Telepítési és használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Shelkit. Garázskapu nyitó. Telepítési és használati útmutató"

Átírás

1 Shelkit Garázskapu nyitó Telepítési és használati útmutató

2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK 1. LÉPÉS! Figyelmeztetés A személyi biztonság garantálásához kövesse az utasításokat.! Figyelmeztetés Fontos biztonsági utasítások. Tartsa meg ezeket az utasításokat, hogy a jövőben is kéznél lehessenek. A termék készülékeinek tervezése és gyártása és a kézikönyv információi teljes mértékben megfelelnek a biztonságra vonatkozó jelenlegi szabványoknak. Azonban a nem megfelelő telepítés vagy programozás súlyos testi sérülést okozhat a rendszeren dolgozónak vagy annak használójának. Ezért a telepítés során mindig szigorúan tartsa be a kézikönyv utasításait. Ha a telepítéssel kapcsolatban bármilyen kétsége merül fel, ne folytassa a munkát, hanem forduljon segítségért egy Nice szervízközponthoz. Ha először szerel fel garázskapuhoz (szekcionált vagy billenő) automatikát, javasoljuk, olvassa el alaposan ezt a kézikönyvet. Ajánlatos ezt bármilyen munka megkezdése előtt megtenni, ne kapkodja el a tényleges feladatok megkezdését. Tartsa a készülékeket kéznél, miközben olvassa a kézikönyvet, hogy tesztelni és ellenőrizni tudja (a programozó fázisokat kivéve) a kézikönyvben lévő információkat. A kézikönyv olvasása közben különösen figyeljen arra, hogy az alábbi szimbólummal ellátott utasításokat betartsa: Ezek a szimbólumok olyan tárgyakat jelölnek, melyek potenciálisan veszélyesek lehetnek, ezért csak szakképzett és gyakorlott személyek végezhetik el ezeket a műveleteket, az aktuális biztonsági normák szerinti utasítások szigorú betartásával.! TELEPÍTÉSI FIGYELMEZTETÉSEK Az aktuális törvényi szabályozás szerint, egy garázskapu beszerelésének teljesen mértékben a 98/37/EC számú (Gépekre vonatkozó) Európai Direktívában előírtak szerint kell történnie, különösen az EN 12445, EN 12453, EN és EN szabványok betartásával, mely lehetővé teszi az automatizálás vélelmezett megfelelőségének kijelentését. A fentieket figyelembe véve, az automatika elektromos hálózathoz való végső csatlakoztatását, a rendszer tesztelését, beüzemelését és rendszeres karbantartását csak képzett és gyakorlott szakemberek végezhetik, a Kizárolag képzett szakemberek által végzendő feladatok részben lévő utasítások figyelembevételével. Ezek a szakemberek felelősek a megfelelő tesztelésért, figyelembe véve a meglévő kockázatokat, és azért, hogy be legyen tartva az összes törvényi előírás, szabvány és szabályzat, különösen az EN szabvány elvárásai, melyek a garázskapu automatika ellenőrzésének tesztmódszereit határozza meg. Az összes előzetes felszerelési, telepítési és programozási műveletet szakember végezze, továbbá szigorúan tartsa be az összes utasítást, és a kézikönyv idevágó részeit, különösen az 1. LÉPÉSBEN lévő figyelmeztetéseket. A telepítés megkezdése előtt végezze el a következő ellenőrzéseket és felméréseket: - győződjön meg arról, hogy az automatika felszereléséhez használni kívánt összes készülék megfelel a rendszernek. Ehhez különösen azokat az adatokat vegye figyelembe, melyek a Műszaki leírások részben találhatóak. Ne folytassa a telepítést, ha bármelyik készülék nem felel meg a leírásoknak. - győződjön meg arról, hogy a felszerelésben található berendezések megfelelőek ahhoz, hogy biztosítsák a rendszer biztonságát és működőképességét. - mérje fel a lehetséges kockázatokat, beleértve a Gépdirektíva I. Mellékletében található fontos biztonsági elvárások listáját, mely felsorolja a megfelelő megoldásokat is. A kockázat vizsgálat egy olyan dokumentum, mely része az automatika Műszaki dokumentációjának. Ezt a Műszaki dokumentációt egy szakembernek kell összeállítania. Tekintettel a telepítési fázisok és a termék használata közben előforduló kockázatos helyzetekre, az automatikát a következő figyelmesztéseket figyelembevételével telepítse: - soha ne végezzen semmilyen más módosítást az automatizáláskor, mint amik le vannak írva ebben a kézikönyben. Ilyenfajta műveletek működési hibákat eredményezhetnek. A gyártó nem vállal felelősséget ilyen rögtönzött változtatásokból eredő hibákért. - győződjön meg arról, hogy az automatika részei nem érintkezhetnek vízzel vagy egyéb folyadékkal. A telepítés alatt győződjön meg arról, hogy semmilyen folyadék nem hatol be a hajtómotorokba vagy más készülékekbe. - amennyiben ez megtörténne, azonnal kapcsolja le az áramról és forduljon a Nice szervízközponthoz. Az automatika használata ilyen körülmények mellett kockázatos. - soha ne tegye az automatika részeit hőforrások közelébe, és soha ne tegye ki azokat szabad tűznek. Ez károsithatja a rendszer alkatrészeit és műszaki hibákat, tüzet vagy veszélyes helyzeteket okozhat. - minden olyan művelet során, amikor az automatika különféle részeinek védőburkolatait ki kell nyitni, a vezérlőegységet kapcsolje le az áramellátásról. Ha a lekapcsoló eszköz nem látható helyen van, rakjon fel egy feliratot: FIGYELEM! KARBANTARTÁS FOLYIK! - a falra szerelt nyomógomb panelt úgy helyezze el, hogy látni lehessen a zsalut, viszont távol legyen a mozgó részektől és minimum 1,5 m magasságban legyen a földtől, hogy nem szakemberek ne tudják elérni. 1

3 - győződjön meg arról, nem áll fenn az a veszély hogy a kapu Zárás alatt összetör valamit; szereljen fel még több biztonsági készüléket, ahol szükséges. - ha az automatizálandó kapunak van személybejáró ajtaja, telepítsen a rendszerbe olyan vezérlő rendszert, mely megakadályozza a motor működését, amikor nyitva van a személybejáró ajtó. - a rendszer áramellátására szereljen föl egy kikapcsoló készüléket, ezzel egy hézagot biztosít a kontaktok és a teljes lekapcsolás között, ha a túlfeszültség III. kategóriájának feltételei állnak fenn. - ha az áramkábel megsérült, a Nicenak vagy a megbízott műszaki szervíznek pótolnia kell azt, de mindenképpen egy olyan személynek, aki rendelkezik hasonló képzettséggel, ezzel kizárva minden kockázatot. - ezt a terméket ne használja olyan személy (gyerekek beleértve), akinek fizikai, érzékelési vagy mentális képességei csökkentettek, vagy akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal vagy képzettséggel, hacsak nem egy olyan személy adta nekik a megfelelő instrukciókat a termék használatáról, aki a biztonságért felelős. - a termék nem tekinthető behatolás ellen védelmet nyújtó eszköznek. Ha hatásos védelmi rendszerre van szüksége, az automatika mellett használjon más készüléket. - csatlakoztassa a vezérlőegységet földeléssel ellátott elektromos kábelhoz. - a terméket csak azután szabad használni, miután elvégezte az automatika beüzemelését, ami a Kizárólag képzett szakemberek által vegzendő műveletek részben, az Automatika tesztelése és beüzemelése paragrafusban található. - Az automatika alkatrészeinek csomagolását az aktuális helyi szemételtávolási jogszabályok figyelembevételével kell eltávolítani. TERMÉKINFORMÁCIÓK ÉS ELŐKÉSZÜLÉS A FELSZERELÉSHEZ 2. LÉPÉS 2.1 TERMÉK LEÍRÁSA ÉS RENDELTETÉSE Általában, jelen terméket alkotó berendezések összessége garázskapuk automatizálására használatosak lakossági környezetben. (1 ábra). A kapu lehet szekcionált vagy billenő -típus; a billenő kapuk lehetnek kiugró (nyitás során a kapu kifelé emelkedik) vagy nem-kiálló rugókkal vagy ellensúlyokkal. Ez a kit kizárólag szekcionált garázskapuk automatizálására alkalmas. Ha billenő kaput akarunk auomatizálni, egy speciális lengő kart kell felszerelni (SPA5 típus, nem része a csomagnak). Bármely olyan használat, ami az itt leírtaktól eltér vagy a 3. LÉPÉSBEN leírtaktól eltérő környezeti feltételek között folyik, nem megfelelő és szigorúan tilos! Ez a termék egy 24 V egyenáramú motorral ellátott elektromechanikus hajtómotort, vezetősínt, láncot és meghajtókocsit tartalmaz. A hajtomotor vezérlőegységgel van ellátva. A vezérlőegység elektronikus kapcsolótáblát, belső/jelző világítást és beépített rádiovevőt tartalmaz, plusz egy antennát, amely az adó által küldött parancsokat fogadja. A vezérlőegység különböző típusú műveleteket tud vezérelni, mindegyik a kívánt módon programozható és használható. Vannak speciális funkciók is, melyek lehetővé teszik az automatika működésének személyre szabását. Az automatika használható különböző tartozékokkal együtt, melyek segítik a működést és optimális biztonságot garantálnak. A vezérlőegység egy 150 FLO4R-S típusú adót és 4 pár MOF/MOFO típusú fotocellát tud tárolni. A termék árammal működik és arámszünet esetén lehetőség van a kapu kézi mozgatására, amit a meghajtókocsi egy speciális zsinórral való kioldásával lehet megtenni. 2.2 EGY TELJES RENDSZERHEZ HASZNÁLT ALKATRÉSZEK FELSZERELÉSE Egy teljes rendszer felépítéséhez használatos összes alkatrész a 2. ábrán látható, mint amilyet a 8. ábra is bemutat. FIGYELMEZTETÉS! A 2. ábrán látható néhány alkatrész opcionális és lehet, hogy nem találhatóak meg a készlet csomagban. Alkatrészek listája: [a] elektromechanikus hajtómotor [b] beépített vezetősín [c] konzolok a motor mennyezetre szereléséhez [d] konzolok a motor falra szereléséhez [e] mechanikai ütköző a kocsi mozgásának gátlására [f] lánckerék [g] hajtólánc [h] kapu hajtókar (csak szekcionált kapuhoz) [i] meghajtó kocsi [l] automatikát kioldó gömbfogantyú és zsinór [m] hajtókart a kapuhoz csatlakoztató konzol [n] lengő kar és a hozzá tartozó hajtókar (SPA5-típus, csak billenő kapuhoz) [o] MOF/MOFO-típusú fotocella pár (falra szerelhető) [p] FLO4R-S-típusú adó (hordozható) [q] MOTXR-típusú rádió vezérelt nyomógombok (falra szerelhető) [r] fém eszközök (csavarok, csavaralátétek, stb.)* (*) Figyelem Az alkatrészek falra szereléséhez szükséges csavarokat nem tartalmazza a csomag, mivel típusai a használni kívánt kapu anyagától és vastagságától függnek. 3. LÉPÉS ELŐZETES TELEPÍTÉSI MUNKÁK Mielőtt folytatja a telepítést, ellenőrizze a termék alkatrészeinek állapotát, a választott típus alkalmasságát és a tervezett telepítési hely körülményeit. FONTOS A motor nem használható nem jól működő és nem teljesen biztonságos kapu működtetésére. Továbbá arra sem használható, hogy rossz telepítés okozta vagy a kapu nem megfelelő karbantartása okozta hibákat kiküszöböljön. 1

4 3.1 A HELY ÉS AZ AUTOMATIZÁLANDÓ KAPU ALKALMASSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE Kiálló billenő kapu automatizálása esetén győződjön meg róla, hogy a mozgás nem akadályozza közút és járda használatát. Győződjön meg róla, hogy a kapu műszaki szerkezete alkalmas automatizálásra és megfelel a helyi előírásoknak. Ellenőrizze a kapu mechanikai szerkezetének stabilitását, győződjön meg róla, hogy nem áll fenn annak veszélye, hogy az aljzatából kijön a vezetősín. Nyissa ki és zárja be kézzel a kaput, ellenőrizze, hogy a mozgásnak azonos a súrlódási értéke van a mozgás minden futási pontján (a súrlódásnak nem szabad növekednie). Győződjön meg arról, hogy a kapu megfelelően ki van egyensúlyozva: más szóval, mozdulatlan állapotban hagyva (manuálisan), nem szabad elmozdulnia semmilyen helyzetből sem. Győződjön meg arról, hogy az automatika körüli hely biztonságos és könnyű kézi kioldást tesz lehetővé. Győződjön meg arról, hogy a különböző készülékek telepítéséhez kiválasztott felületek szilárdak és stabil rögzítést biztosítanak. Győződjön meg arról, hogy minden telepítendő készülék védett helyen van és a véletlenszerű hatások kockázatával szemben védve vannak. Győződjön meg arról, hogy a fotocellák rögzítésére kiválasztott felületek laposak és lehetővé teszik a fotocellák helyes sorba/egyenesbe állítását. 3.2 A TERMÉK ALKALMAZÁSI KORLÁTAINAK ELLENŐRZÉSE A termék alkalmasságának megállapításához, az automatizálandó kapu és területének egyedi jellegzetességeit figyelembe véve, a következő vizsgálatokat kell elvégezni, továbbá ellenőrizze jelen részben és a Termék műszaki leírásai fejezetben megadott műszaki adatok megfelelőségét is. Győződjön meg arról, hogy a kapu méretei és súlya ne haladja meg a következő értékeket: Szekcionált kapuk: maximum szélesség 350 cm; maximum magasság 240 cm; maximum mozgatóerő 500N. Kiálló billenő kapuk: maximum szélesség 350 cm; maximum magasság 280 cm; maximum mozgatóerő 500N. Nem-kiálló billenő kapuk: maximum szélesség 350 cm; maximum magasság 220 cm; maximum mozgatóerő 500N. Megjegyzés A kapu formája és az időjárási feltételek, mint pl. az erős szelek csökkenthetik a fent megadott maximális értékeket. Ezekben az esetekben méje megi azt az erőt, mely a kapu mozgatásához szükséges a legrosszabb feltételek mellett, és hasonlítsa össze ezeket a motor műszaki jellemzőivel. Győződjön meg arról, hogy a motor és a vezetősín felszerelési területe kompatibilis a telepítendő automatika külső főméreteivel. Majd győződjön meg arról, hogy a 3., 4. és 5. ábrán megadott minimum és a maximum hézagok betarthatók legyenek. FIGYELEM! Ha ezen vizsgálatok eredményei nem felelnek meg a műszaki leírásoknak, ez a típus nem használható a garázskapu automatizálására. 4. LÉPÉS 4.1 ELŐKÉSZÍTŐ MUNKÁK Tipikus referencia rendszer A 6., 7., 8. ábrák olyan automatika rendszer példáját mutatják, mely ezzel a termékkel kompatibilis összetevőkkel van felszerelve. Ezek a darabok tipikus szabvány elrendezés szerint vannak elhelyezve. A következő összetevőket használták: a elektromechanikus hajtómotor b kocsit csúsztató vezetősín c meghajtó kocsi d kocsi mozgását gátló mechanikai ütköző e kocsit kézzel kioldó gömbfogantyú f kocsit a kapuhoz csatlakoztató konzol g MOF/MOFO-típusú fotocella pár (falra szerelhető) h MOTXR-típusú rádióvezérlés nyomógombók (falra szerelhető) i FLO4R-S-típusú adó l nyomógomb Az alkatrészek elhelyezésének megállapítása A 6., 7., 8. ábrák figyelembe vételével döntse el a tervezett rendszerhez az összetevők telepítésének körülbelüli elhelyezését A készülék csatlakoztatási elrendezésének eldöntése A 10. ábrát és a 6. LÉPÉST figyelembe véve döntse el a rendszer minden készülékének csatlakozási elrendezését A munkához szükséges eszközök ellenőrzése A telepítés elkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a munkához szükséges minden felszerelés és anyag megvan (lásd a 9. ábra példáját); továbbá győződjön meg arról, hogy az összes alkatrész jó állapotban van és megfelelnek a helyi biztonsági szabványoknak Előzetes munka Ásson nyomvonalat az elektromos kábelek számára használatos csővezetéknek, vagy alternatívaként külső vezetékek is lerakhatóak, utána a csöveket betonba ágyazhatja, és elvégezheti a telepítés többi előkészítési munkáit, ezzel a munkaterületet végleges állapotba hozza, melyen elvégezhetőek a soronkövetkező telepítési műveletek. FIGYELMEZTETÉS! Helyezze el az elektromos kábelek számára használandó vezeték végeit a különböző alkatrészek rögzítésére tervezett pontok közelében. Megjegyzések: A csővezetékek az elektromos kábelek védelmére szolgálnak és megelőzik az ütközés esetén bekövetkező véletlenszerű károsodást. 2

5 A rögzített vezérlő berendezéseknek látható kell lenniük a kapuból, de a mozgó részektől messze kell elhelyezni őket és minimum 150 mm-es magasságban. 4.2 AZ ELEKTROMOS VEZETÉKEK LEFEKTETÉSE A dugó és az aljzat által az elektromos hálózathoz csatlakoztatott rendszer kivételével, a maradék rendszer nagyon alacsony feszültségen működik (kb. 24 V) és ezért általános képzettségű szakember is lefektetheti az elektromos vezetékeket, ebben a kézikönyvben lévő valamennyi utasítás betartásával. Az elektromos vezetékek lefektetéséhez lásd a 10. ábrát, mely leírja mindegyik csatlakoztatáshoz használandó kábel típusát. FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos kábelek lefektetése közben NE hozzon létre semmilyen elektromos csatlakoztatást. Biztosítsa, hogy szakképzett villanyszerelő telepítse a megfelelően védett Shuko 16 A aljzatot, melybe a motor elktromos dugóját dugja be. Az aljzatot úgy helyezze el, hogy a kábel dugójának csatlakoztatása után a kábel ne lógjon mozgó részek vagy veszélyes terület közelébe. A B C Az elektromos kábelek műszaki leírásai (1. megjegyzés) Készülékek Huzalvégek Funkció Kábel típus Max. megengedett hosszúság Biztonsági 3-5 FOTO bemenet TX kábel 2x0,25mm 2 20m (2. megjegyzés) fotocellák RX kábel 3x0,25mm 2 20m (2. megjegyzés) Vezérlő 3-4 LÉPÉS-LÉPÉS kábel 2x0,25mm 2 20m (2. megjegyzés) nyomógomb bemenet Biztonsági nyomógomb 1-2 STOP bemenet kábel 2x0,25mm 2 20m (2. megjegyzés) - érzékelő szélek,stb - 1. megjegyzés A rendszer felállításához szükséges kábelek (a csomagnak nem részei) változhatnak a telepítéshez tervezett készülékek mennyiségétől és típusától függően. 2. megjegyzés Az 1-2 (stop), 3-4 (lépés-lépés) és a 3-5 (foto) huzalvégekhez való csatlakoztatás végezhető egyetlen kábellal, melynek különböző belső huzalai vannak. FIGYELEM! A használt kábeleknek alkalmasnak kell lenniük a telepítési környezethez; például egy H03VV-F típusú kábel beltéri környezetre ajánlott. TELEPÍTÉS: ALKATRÉSZEK SZERELÉSE ÉS CSATLAKOZTATÁSA 5. LÉPÉS 5.1 AZ AUTOMATIKA ALKATRÉSZEINEK TELEPÍTÉSE FIGYELMEZTETÉSEK A helytelen telepítés komoly fizikai sérülést okozhat a rendszeren dolgozóknak vagy az azt használóknak. Az automatika összeszerelésének megkezdése előtt végezze el a 3. LÉPÉSBEN leírt előzetes vizsgálatokat. Miután lefektette az elektromos kábeleket, szerelje össze a vezetősíneket és a motor mechanikai részeit, a lent leírtak szerint: 1. Helyezze be a motoron lévő aljzatba a vezetősínt. (11. ábra). 2. Helyezze be a mozgást gátló mechanikai ütközőt (a) a vezetősínbe és vezesse azt a motorhoz; majd helyezze el a lemezt (b) az ütközőre és rögzítse csavarral a szerelvényt (12. ábra). Megjegyzés A csavart NEM szabad túlságosan rászorítani, mert az ütközőt később a végső pozíciójába kell helyezni. 3. Használjon két csavart a lánc végeinek a kocsi lemezen lévő horonyba való rögzítéséhez (13. ábra). 4. Helyezze rá a rugót az adott tartóra (14. ábra) és illessze a szerelvényt a kocsi lemezbe (azt a lemezt, ami nem a lánc rögzítésére használandó) (15. ábra). 5. Illessze össze a két kocsi lemezt; helyezze be a csavart a hajtótárcsa tartójába; helyezze el a hajtótárcsát a láncba és szerelje a szerelvényt a hajtókonzolra az adott csapszeggel (16. ábra). 6. Helyezze a láncot és a kocsit a sínbe a következők szerint: 17-a. ábra - helyezze el a kocsi oldalát a csavarokkal rögzített lánccal ugyanazon az oldalon, ahol a vezérlőegység fedele van; 17-b. ábra - helyezze a kocsit kb. a sín közepére. 7. Helyezze el a láncot a motor hajtófogaskereke köré és zárja be a szerelvényt a védőburkolattal (18. ábra). 8. Helyezze rá a konzolt a vezetősín végére és rögzítse a két elemet az anyacsavarral és az alátéttel (19. ábra). 9. Feszítse ki a láncot a hajtókonzolon lévő anyacsavar megszorításával (20. ábra). FIGYELMEZTETÉS ha a lánc túl szorosra van megszorítva, a motort túlságosan megterhelheti és kárt okozhat benne; ha túl lazán lett megszorítva, az kellemetlen hangokat okozhat. 10. CSAK BILLENŐ KAPUKNÁL Ha az automatizálandó kapu billenő kapu (kiálló billenő vagy nem kiálló billenő 1. ábra), szerelje fel az SPA5- típusú lengő kart (21. ábra). Majd szerelje össze a kar különböző elemeit. 3

6 FONTOS Figyeljen arra, hogy a kart olyan közel helyezze az ajtó kilincséhez, amennyire csak lehetséges. A hajtókar összeszerelését, lásd a 11. pont alatt. Megjegyzés Az alkatrészek összeszereléséhez kövesse a csomagban megadott utasításokat. 11. FIGYELMEZTETÉS Ha a kapu billenő kapu, használja a lengő karhoz adott hajtókart ehhez a művelethez. A hajtókar szerelése előtt, vágja azt olyan hosszúságúra, mely a 3. ábrán lévő ajánlott E távolságot biztosítja. Ezután az anyák és a csavarok használatával rögzítse a konzolhoz a hajtókat egyik végét (az a konzol, ami az ajtóhoz vagy a lengő karhoz rögzítendő) és a kocsihoz a másik végét (22. ábra). 12. Rögzítse a kézi kioldó zsinór egyik végét a kocsihoz, másik végét a gömbfogantyúhoz (23. ábra). Megjegyzés Gondoskodjon róla, hogy a kézi kioldó gömbfogantyú a földtől maximum 180 cm magasságban legyen. FONTOS A műveletet akkor hajtsa végre, amikor a kapu ZÁRT állapotban van. 13. Ha a kapu SZEKCIONÁLT: állapítsa meg a B távolság hosszát az A és E értékek figyelembe vételével (3. ábra). Ha a kapu BILLENŐ: állapítsa meg a B távolság hosszát az F érték figyelembe vételével (4. ábra). Megjegyzés Ha az A, E vagy F értékek megengedik, az automatika közvetlenül rögzíthető a mennyezethez (minimum 4 mm). 14. Hajtsa a mennyezetre szerelendő konzolokat L alakba és csavarok illetve anyák használatával szerelje fel a motor közelébe (24. ábra). Megjegyzés válassza ki a legmegfelelőbb lyukakat a konzolokon, a 13. pontban kiválasztott B távolság betartásához. 5.2 AZ AUTOMATIKA RÖGZÍTÉSE A FALHOZ, A MENNYEZETHEZ ÉS A KAPUHOZ A vezetősín és a motor szerelése után rögzítse az automatikát a falhoz, a mennyezethez és a kapuhoz a következők szerint. 1. Megfelelő tartó eszköz segítségével (létra, rúd vagy hasonló) emelje fel a motort a földről a kívánt magasságba oly módon, hogy a sín konzolai a mennyezetre és a kapu fölötti falra legyenek helyezve (25. ábra). FONTOS (25-a. ábra) állítsa be a vezetősínt és a motort a kapu függőleges tengelyére merőlegesen (90 szögben). Megjegyzés Billenő kapu esetén a vezetősínt állítsa egyvonalba a lengő karral. Tartsa be a 3. ábra A, B, E és a 4. ábrán a B, F értékeket. 2. Ellenőrizze a vezetősín pozícióját, amelynek tökéletesen vízszintesnek kell lennie és jelölje a 4 konzol rögzítési helyét, majd fúrjon ennek megfelelő lyukakat és dugja be a tipliket (26. ábra). 3. Rögzítse az automatikát a mennyezethez és a falhoz, csavarok és tiplik használatával, a fal anyagától függően. (27. ábra). Megjegyzés: A fal típusától függően, a vezetősín végén lévő konzolt rögzítheti szegeccsel vagy csavarokkal és tiplikkel. Vegye figyelembe a következőket, amikor kiválasztja azt a módot, ahogyan rögzíti a konzolt a mennyzethez: a vezetősín végén lévő konzolnak el kell bírnia azt az erőt, ami a kapu nyitásához és zárásához szükséges; a mennyezetre szerelt konzoloknak bírniuk kell a motor súlyát. Mindkét esetben vegye figyelembe az idő múlásával járó kopást és deformálódást. 4. Használjon fűrészt a mennyeztre szerelt konzolok kiálló részeinek levágásához (28. ábra). 5. (Zárt kapunál) Húzza meg a kioldó gombot és csúsztassa a kocsit addig, ameddig a húzó konzol a szekcionált kapu felső széléig nem ér, vagy míg el nem éri a lengő kar csatlakozását (billenő kapu). Majd igazítsa a hajtókart a vezetősín röppályája mentén és rögzítse a konzolt a kapuhoz szegecsek vagy csavarok használatával, attól függően, melyik alkalmas a kapu anyagához (29. ábra). 6. Kissé lazítsa meg a mozgást gátló mechanikai ütköző csavart és kézzel nyissa ki a kaput, míg el nem éri a maximum Nyitási pozíciót (30. ábra). 7. Vezesse a mozgást gátló mechanikai ütközőt a kocsiig. Aztán csavarozza be teljesen a mozgást gátló mechanikai ütköző csavarját (31. ábra). Megjegyzés A normál működéskor a kocsi megáll néhány centiméterre a mechanikus ütköző előtt. 8. A kapu újra-blokkolásához zárja be azt kézzel, míg az bekattan határozottan a helyére. 6. LÉPÉS A rendszer berendezéseinek telepítése után mindegyik a 4. lépésben leírtak szerint pozícionálva csatlakoztassa mindegyik készüléket a vezérlőegységhez a következőképpen. FIGYELMEZTETÉS! A helytelen csatlakoztatások meghibásodáshoz vagy veszély keletkezéséhez vezethetnek, ezért szigorúan tartsa be a csatlakoztatási előírásokat. 1. Használjon csavarhúzót a vezérlőegység fedelén lévő csavar meglazításához és távolítsa el a burkolatot (33. ábra), hogy hozzáférhessen a vezérlőegység elektromos csatlakozásainak huzalvégeihez. 2. Nyissa ki ugyanazzal a csavarhúzóval azokat a nyílásokat, amelyeken keresztül fogja vezetni az elektromos kábeleket (34. ábra) a rendszer különböző berendezéseiből. 3. Majd csatlakoztassa a rendszer berendezéseinek elektromos kábeleit a vezérlőegységhez, az öt huzalvéggel rendelkező huzalvég tábla használatával (35. ábra). FIGYELMEZTETÉS Az elektromos kábel azon részét, mely összeköti a 3. és az 5. csatlakoztató huzalvéget, csak akkor kell eltávolítani, ha fotocella telepítését tervezi. A helyes csatlakoztatáshoz folytassa a következőképpen: 1

7 A biztonsági funkcióval ellátott fotocella pár csatlakoztatása Telepítsen a rendszerbe egy vagy több biztonsági funkcióval ellátott fotocella párt. Ha már telepítve lettek fotocella párok, csatlakoztassa azokat sorbakapcsolva és a láncolatot csatlakoztassa a vezérlőegységen lévő 3. és 5. huzalvéghez. A 2. és a 3. huzalvégeket csatlakoztassa az áramellátáshoz (lásd a 36. és a 37. ábrát). A Záródás alatt működésbe lépő fotocellák a záródást leállítják és a mozgás azonnal megfordul. A manőver vezérlésére használt NO-típusú nyomógomb csatlakoztatása Egy NO (normally open), azaz normális esetben nyitott -típusú nyomógombot telepíthet a rendszerbe, a lépés-lépés (step-step) mód műveleteinek vezérlésére (erről a módról további részleteket lásd a 9. LÉPÉST). Csatlakoztassa ezt a nyomógombot a vezérlőegységen lévő 3. és 4. huzalvégekhez. Megjegyzés Ha több nyomógomb van beprogramozva a műveletek vezérlésére, csatlakoztassa azokat párhuzamosan a 38. és a 39. ábrán látható példa alapján. Fotocellától eltérő biztonsági készülékek csatlakoztatása A fotocellákon kívül más biztonsági készülékekkel is el lehet látni a rendszert, különböző típusú kapcsolással. Ezek a következők: normális esetben nyitott kapcsolású készülék ( NO ); normális esetben zárt kapcsolású készülékek ( NC ); 8,2 KΩ állandó ellenállású készülékek. Ezeket a készülékeket a vezérlőegységen lévő 1. és 2. huzalvéghez lehet csatlakoztatni, és ugyanahhoz a huzalvéghez egynél több készülék is csatlakoztatható az alábbiakban leírtak szerint: A) NO -típusú készülékek sorozatának csatlakoztatásához használjon párhuzamos kapcsolású elrendezést, ahogy azt a 40. ábra példája mutatja. B) NC -típusú készülékek sorozatának csatlakoztatásához használjon soros kapcsolású elrendezést, ahogy azt a 41. ábra példája mutatja. C) a 8,2 KΩ állandó ellenállású készülékek sorozatának csatlakoztatásához használjon párhuzamos kapcsolású elrendezést, az ellenállást (8,2 KΩ) az utolsó készüléken állítsa be, ahogy azt a 42. ábra példája mutatja. D) különböző csatlakoztatás-típusú ( NO, NC és 8,2 KΩ állandó ellenállás) készülékek sorozatának csatlakoztatásához használjon soros és párhuzamosan kapcsolású elrendezést, ahogy azt a 43. ábra példája mutatja. Megjegyzés Csak a 8,2 KΩ állandó ellenállású kimenettel rendelkező biztonsági készülékek garantálják a meghibásodásokkal szemben az EN szabvány szerinti 3. biztonsági szintet. Ezen biztonsági készülékek működése megállítja a folyamatban lévő műveletet és a mozgást rövid időre megfordítja. Ebben a fejezetben megadottól eltérő készülékek üzembe helyezése A már említett biztonsági készülékeken kívül más típusú biztonsági készülékekkel is felszerelheti a rendszert, mint például egy általános relé vevővel. Ezeket a készülékeket a vezérlőegységen a 2. és a 3. huzalvégekhez kell csatlakoztatni. Vigyázat! a 2. és a 3. huzalvégeken 24 V egyenáram van 100 ma áramszolgáltatással. Ezekhez a huzalvégekhez csatlakoztatott különböző készülékek teljes áramfogyasztása ne haladja meg ezt az értéket. FIGYELMEZTETÉS A csatlakoztatások befejeztével egy speciális fogóval rögzítsen minden kábelt és tegye vissza a vezérlőegység burkolatát. 7. LÉPÉS ÁRAMELLÁTÁS CSATLAKOZTATÁSA FIGYELMEZTETÉSEK! A mellékelt PVC áramkábel beltéri telepítésekhez felel meg. Az automatika elektromos hálózatra való végleges csatlakoztatását szakképzett villanyszerelő végezheti, a helyi szabványoknak megfelelően és a Csak képzett műszaki szakemberek által végzendő munkák rész utasításai alapján. Az automatika működéséhez és programozási tesztek végrehajtásához dugja be a vezérlőegység (mellékelt) csatlakozódugóját a hálózat csatlakozóaljzatába (44. ábra). Ha a dugóaljzat távol van az automatikától, használjon egy megfelelő hosszabító kábelt. 8. LÉPÉS ELSŐ ELINDÍTÁS ÉS ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS ELLENŐRZÉSE VIGYÁZAT! A következő műveletek áram alatti elektromos áramkörön hajtják végre, ezért a műveletek veszélyesek lehetnek! Óvatosan végezze el őket. A vezérlőegység bekapcsolása után (44. ábra) végezze el a következő műveleteket, ellenőrizze az eredmények egyezését: Az elindítást követően azonnal a villog néhány másodpercig a piros led (45. ábra), ezután a piros és a zöld ledek felváltva villannak fel; majd a zöld led kikapcsol és a vörös led tovább villog szabályos időközönként minden másodpercben (= a vezérlőegység működési állapota OK) VIGYÁZAT! Ha a vörös led nem villog a fent leírtak szerint, csatlakoztassa le a vezérlőegységet az 2

8 áramellátásról és gondosan ellenőrizzen minden csatlakozást (lásd a Mit tegyünk ha... részt). Ha a rendszer fotocellákkal van ellátva, ellenőrizze az RX elemet, hogy meggyőződjön arról, a led KI van kapcsolva (off) (= működés OK) vagy BE van kapcsolva (on) (= jelenlévő akadály). Ha a led villog, azt jelenti, hogy a jel gyenge, mert helytelenül lett a fotocella beállítva. Ha a rendszert rádió vezérlésű nyomógombokkal szerelték fel, ellenőrizze a működését a kézikönyvben található megfelelő rész alapján. 9. LÉPÉS AUTOMATIKA PROGRAMOZÁSA FIGYELMEZTETÉSEK a programozáshoz: Először mindig olvassa el az eljárást, és azután végezze el a műveleteket a helyes sorrendben anélkül, hogy 10 másodpercnél több időt hagy egy gomb kiengedése és a következö gomb megnyomása között. A kézikönyvben az adó gombjai számokkal vannak jelölve. A 46. ábrán láthatja, melyik szám tartozik az adó bizonyos gombjához. 9.1 A FLO4R-S TÍPUSÚ ADÓ TÁROLÁSA Az automatika adó általi vezérléséhez tárolja a gombokat a vezérlőegység memóriájában. A tárolással lehetővé válik mindegyik gomb társítása a kívánt parancshoz, a következőkből választva: 1= Lépés-lépés (Step Step): a Nyit Stop Zár Stop sorrendnek felel meg. Az első parancs aktiválja a Nyitást; a következő, a kapuszárny mozgása közben aktiválja a Stopot; a harmadik aktiválja a Zárást; a negyedik a kapuszárny mozgása közben aktiválja Stopot és így tovább 2 = Lépés-Nyitás (Step-Open): a Nyitás Stop Zárás Nyitás sorrendnek felel meg. Az első parancs aktiválja a Nyitást; a következő, a kapuszárny mozgása közben aktiválja a Stopot; a harmadik aktiválja a Zárást; a negyedik a kapuszárny mozgása közben aktiválja a Nyitást és így tovább 3 = Részben nyitva: a kapu rövid nyitásának felel meg. Ez a parancs csak akkor aktív, amikor a kapu teljesen zárva van. 4 = Belső világítás: Be Ki Be Egy eljárással az adó egy gombja tárolható; ezt tárolhatja a meglévő vezérlőegységen és más automatikák vezérlőegységein is. A vezérlőegység tárolója 150 gombot tud tárolni. Minden egyes gomb tárolásához ismételje meg a következő eljárást. 1. Válassza ki az adó tárolandó gombját (például: T3 gomb). 2. Döntse el (lejjebb a listából), melyik parancs legyen társítva a kiválasztott gombhoz (például: 2. parancs). 3. Nyomja meg a P1 -et (a vezérlőegységen) annyiszor, mint a kiválasztott parancs száma (ebben a példában 2, azaz kétszer) és ellenőrizze, hogy a zöld led ugyanannyiszor villan rövidet (ismételve szabályos időközönként). 4. (10 másodpercen belül) Nyomja meg és tartsa nyomva az adó tárolandó gombját minimum 2 másodpercig (a példában T3 gomb) Ha sikeres a tárolás, a zöld led 3 hosszút villan (= tárolás OK). Megjegyzés Mielőtt lejár a 10 másodperces intervallum, ugyanazzal a parancssal tárolható egy ÚJ adó gombja (hasznos például, ha több adót kell tárolni ugyanazon a vezérlőegységen) Máskülönben várjon addig, míg a zöld led ki nem alszik (= az eljárás befejeződött) és míg a piros led újra nem villog szabályos időközönként. 9.2 A KAPU NYITÁS ÉS ZÁRÁS VÉGÁLLÁSÁNAK BETANÍTÁSA A zárás végállásának elhelyezkedése (47. ábra B) a kapu maximális zárás poziciójának felel meg és a nyitás végállásának pozíciója (47. ábra A) azonos a maximum nyitással. Ebben a telepítési fázisban a vezérlőegységnek tárolnia kell a kapu maximum zárás és nyitás pozícióit és a STOP bemenet konfigurációját, a következö eljárással: FIGYELMEZTETÉS! A következő műveleteket kizárólag a motor vezérlőegységén lévő P1 gomb használatával szabad végezni. 1. Győződjön meg arról, hogy a meghajtó kocsi összekapcsolódott. 2. Nyomja meg és tartsa nyomva (kb. 5 másodpercig) a vezérlőegységen lévő P1 -t, míg a piros lámpa nem villog, aztán engedje el. 3. Ekkor a vezérlőegység 3 egymás utáni műveletet kezd el (zárás-nyitás-zárás) azért, hogy automatikusan tárolja a két végállás pozícióját. Megjegyzés A 3 manőver alatt a belső világitás villog. Figyelem! - A 3 manőver során, ha egy biztonsági készüléket aktiválnak vagy a P1-t megnyomják, a vezérlőegység megszakítja és automatikusan törli az egész eljárást. Ebben az esetben az egész eljárást meg kell ismételni. 4. Végül, használja az adó T1 gombját, hogy aktiváljon 3 vagy 4 teljes Nyitási és Zárási műveletet (ezek a műveletek szükségesek a vezérlőegységnek ahhoz, hogy tárolni tudja a kapu teljes pályáján való mozgatáshoz szükséges erőértékeket). Figyelem! Ezeket a műveleteket nem szabad megszakítani; ha ez mégis megtörténik, a teljes eljárást meg kell ismételni. FIGYELEM! Ha a pozíciókeresés alatt a motor fogaskerék csigáján lévő lánc ritmikus zajt produkál, az azt jelenti, hogy nem elég feszes. Ebben az esetben szakitsa meg az eljárást a vezérlőegységen lévő P1 megnyomásával: majd feszítse meg a láncot az anya rászorításával és előlről az eljárást. 3

9 Ez az eljárás bármikor megismételhető: például miután egy mechanikus ütközőt elmozdítottak lett a vezetősínen. BEÁLLÍTÁSOK ÉS MÁS KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK A vezérlőegységnek számos kiegészítő funkciója van, így a felhasználó egyéni funkciókat tud hozzáadni az automatikához, ezáltal az egyéni igényeinek megfelelően személyre szabhatja a terméket. 10 AZ AUTOMATIKA MŰKÖDÉSÉNEK BEÁLLÍTÁSA Az automaika személyre szabott működéséhez számos funkció aktiválható vagy deaktiválható, és igény szerint módosíthatóak a beállítások. A funkciók a következők: AUTOMATIKUS ZÁRÁS Ha ez a funkció aktiválva van, a felhasználó általi Nyitás parancs végén a vezérlőegység automatikusan zárja a kaput a beállított idő eltelte után. MOZGÁSI SEBESSÉG Ez a funkció lehetővé teszi a kapu mozgatására felszerelt automatika kívánt sebességének bejegyzését. AKADÁLY ÉRZÉKELÉSE A működés alatt, ha egy akadály véletlenül megállítja a kapu mozgását (széllökés, jármű, személy, stb.), ez a funkció azonnal érzékeli az akadály összenyomásából keletkező motor megterhelésének növekedését és aktiválja a mozgás azonnali és rövid irányváltoztatását. NYOMÁS KIFEJTÉSE A Zárás végén, miután a kapu teljesen bezáródott, a motor folytatja még a kapu tolását egy rövid ideig, hogy tökéletes zárást biztosítson. Közvetlenül ezután, ez a funkció aktiválja a mozgás rövid irányváltoztatását, hogy a motor által a kapura kifejtett túlzott nyomást csökkentse. Ezen funkciók értékei beállíthatóak egyéni igények szerint, a következő eljárást alkalmazva egy adó segítségével, melynek legalább egy gombja tárolva van a vezérlőegységen. Megjegyzés Ezen eljárás alatt minden gombnyomáskor a belső világítás rövid ideig világít. 1. Nyomja meg és tartsa nyomva egyidejűleg az adón lévő T1 és T2 gombokat legalább 5 másodpercre, azután engedje el. A vezérlőegységen lévő két led (zöld és piros) villog, ezzel jelezve a funkció programozási módjába való belépést (a ledek folytatják a villogást az egész eljárás alatt). 2. Nyomja meg és tartsa nyomva (a vezérlőegységen már tárolt) adó gombját legalább 1 másodpercre (a zöld led egyet villan). 3. Aztán válassza ki a rendelkezésre álló négy funkció egyikét és az adón nyomja meg a funkcióhoz rendelt gombot legalább 1 másodpercre (a zöld led egyet villan): Automatikus zárás = (nyomja meg a T1 gombot) Mozgási sebesség = (nyomja meg a T2 gombot) Akadály érzékelése = (nyomja meg a T3 gombot) Nyomás kifejtése = (nyomja meg a T4 gombot) 4. Végül nézze meg a 4. táblázatot, válassza ki a kívánt értéket a kiválasztott funkciónak megfelelően, és az adón nyomja meg a kiválasztott értékhez rendelt gombot legalább 1 másodpercig (a zöld és a piros led egy megerősítési villanást bocsájt ki). Megjegyzés a 4. táblázathoz: A táblázat a 4 speciális funkció rendelkezésre álló értékeit adja meg, továbbá az adón megnyomandó megfelelő gombot az egyéni érték kiválasztásához. A gyári beállítások szürkével vannak kiemelve. 4. TÁBLÁZAT AUTOMATIKUS ZÁRÁS Nincs zárás > (nyomja meg a T1 gombot) Zárás 15 másodperc után > (nyomja meg a T2 gombot) Zárás 30 másodperc után > (nyomja meg a T3 gombot) Zárás 60 másodperc után > (nyomja meg a T4 gombot) MOZGÁSI SEBESSÉG Lassú nyitás/lassú zárás > (nyomja meg a T1 gombot) Lassú nyitás/gyors zárás > (nyomja meg a T2 gombot) Gyors nyitás/lassú zárás > (nyomja meg a T3 gombot) Gyors nyitás/gyors zárás > (nyomja meg a T4 gombot) AKADÁLY ÉRZÉKELÉSE Magas > (nyomja meg a T1 gombot) Közepesen magas > (nyomja meg a T2 gombot) Közepesen alacsony > (nyomja meg a T3 gombot) Alacsony > (nyomja meg a T4 gombot) NYOMÁS KIFEJTÉSE Nincs kifejtés > (nyomja meg a T1 gombot) Minimum > (nyomja meg a T2 gombot) Közepes > (nyomja meg a T3 gombot) Maximum > (nyomja meg a T4 gombot) 11 ÚJ ADÓ TÁROLÁSA A VEZÉRLŐEGYSÉG KÖZELÉBEN TÖRTÉNŐ ELJÁRÁSSAL [már tárolt adóval] A vezérlőegység memóriájában tárolható egy ÚJ adó anélkül, hogy a vezérlőegység P1 gombját közvetlenül használni kellene, egyszerűen elég a vételi területén belül dolgozni. Ezen eljárás használatához egy már tárolt és működő RÉGI adóra van szükség. Az eljárás lehetővé teszi, hogy az ÚJ adó vegye a RÉGI verzió beállításait. Figyelmeztetés Az eljárást a vevő vételi területén belül kell végrehajtani (a vevőtől maximum m). 1. Az ÚJ adón nyomja meg és tartsa nyomva a tárolandó gombot minimum 5 másodpercre, aztán engedje el. 2. A RÉGI adón lassan nyomja meg a másik adón tárolandó vezérlő gombot 3-szor. 3. Az ÚJ adón nyomja meg ugyanazt a gombot, amely az 1. pontban egyszer nyomva lett. 4

10 Megjegyzés Ismételje meg ugyanazt az eljárást mindegyik tárolandó gombnál. 12 ADATOK TÖRLÉSE A VEZÉRLŐEGYSÉG MEMÓRIÁJÁBÓL A vezérlőegység memóriájában lévő adatok igény szerint részben vagy teljesen törölhetőek. Ehhez a következő eljárások használhatóak, igény szerint: Memorizált adón egy parancs törlése A vezérlőegységen lévő egyéb tárolt adatok törlése. ismételje meg a 9.2 A kapu Nyitás és Zárás végállásának betanítása eljárást. 5. TÁBLÁZAT Opcionális funkció értékének memóriája (= 1 nyomás) Nyitás és Zárás végállásának memóriája (= 2 nyomás) Adók memóriája (= 3 nyomás) TELJES memória (= 4 nyomás) Megjegyzés törli egy folyamat első három tárolt egységét Memorizált adón egy parancs törlése A következő eljárással egy adó gombjához rendelt parancs törölhető a vezérlőegység memóriájából. Megjegyzés Az eljárás alatt a piros és a zöld led tartósan felgyulladva marad. 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a vezérlőegységen lévő P1 gombot legalább 10 másodpercig: először a zöld led világít, majd 5 másodperc múlva a piros led világít és aztán mindkettő, ezzel jelzve, hogy a vezérlőegység belépett a memóriatörlési módba (FIGYELMEZTETÉS! ne engedje el a P1 gombot). 2. A P1 gomb elengedése nélkül nyomja meg a törlendő adó gombját: ha a vezérlőegység felismeri ezt a műveletet, a zöld led villan egy rövidet, ezután a P1 és az adó gombja elengedhető. A vezérlőegységen tárolt egyéb adatok törlése A következő eljárással tárolt adatok különböző típusai törölhetőek a vezérlőegység memóriájából, az 5. táblázatban leírtak szerint. Megjegyzés Az eljárás alatt a vörös és zöld ledek állandóan világítanak. 1. Nyomja meg és tartsa nyomva a vezérlőegységen lévő P1 -es gombot legalább 10 másodpercig: először a zöld led világít, majd 5 másodperc múlva a piros led világít és aztán mindkettő, ezzel jelezve, hogy a vezérlőegység belépett a memóriatörlési módba. Ezután engedje el a gombot. 2. Az 5. táblázatot figyelembe véve, válassza ki a törlendő adatokat és nyomja meg a P1 gombot ugyanannyiszor, mint a zárójelben feltüntetett nyomások száma (a zöld led egy villanást bocsájt ki minden egyes alkalommal, amikor a P1 gombot nyomja). 3. Ha sikeres a törlés, a P1 gomb utoljára történt lenyomása után 5 másodperccel mind a két led (piros és zöld) gyorsan villog (= memória törölve!). Megjegyzés A törlés előtt van egy 5 másodperces határidő, mely alatt a felhasználó változtathat a döntésén és kiléphet az eljárásból anélkül, hogy adatok törlődnének, ehhez nyomja a P1 gombot ötször. FONTOS! A Nyitás és a Zárás végálláshelyzetének memóriája és a TELJES memória törlése után 5

11 MIT TEGYÜNK, HA... (hibajavítási útmutató) Normális működés során a vezérlőegység folyamatosan figyeli az automatizálási folyamatokat, és úgy tervezték, hogy jelezzen bármilyen kialakult hibát, egy előre beállított villanás sorozattal, melyet a belső világítás és a vezérlőegységen lévő piros L1 led bocsát ki (a diagnosztikai villogások mindig az automatika által végzett utolsó műveletre vonatkoznak). A villanások számának és a hozzárendelt okok magyarázatát az alábbi 6. táblázat tartalmazza: 6. TÁBLÁZAT 6. táblázat Villanások Probléma Megoldás 2 villanás szünet 2 villanás Zárás alatt a kapu megáll és megfordítja az aktuális mozgást. Ezt a reakciót a rendszerben lévő speciális fotocella pár aktiválása váltja ki, amikor akadályt érzékelnek. Ezért távolítsa el az akadályt, ami ezen fotocellák röppályáján van. 3 villanás szünet 3 villanás Nyitás vagy Zárás alatt a kapu hirtelen leblokkol és a vezérlőegység aktiválja a folyamatban lévő művelet rövid megfordulását. A szárnyak hirtelen akadály okozta fokozott súrlódásnak vannak kitéve (széllökés, jármű, személy, stb) Ha érzékénység beállítása szükséges, lásd a Beállítások és más opcionális funkciók fejezetet. 4 villanás szünet 4 villanás 5 villanás szünet 5 villanás 6 villanás szünet 6 villanás 7 villanás szünet 7 villanás Nyitás vagy Zárás alatt a kapu hirtelen leblokkol és a vezérlőegység aktiválja a Stop-ot, melyet a mozgás rövid megfordulása követ. Az automatika nem reagál parancsokra Egymás után küldött műveletsorozatot követően az automatika blokkolódik. Az automatika nem reagál parancsokra. Egy beszerelt biztonsági készülék (nem fotocella, hanem például érzékelő szegély) hirtelen akadályt érzékelt. Ezért távolítsa el az akadályt. Rendszerkonfigurációs hiba keletkezett. Törölje a vezérlőegység teljes memoriáját és ismételje meg a telepitést. Az egymás után végezhető műveletek számát túllépték, ami túlzott felmelegedéshez vezetett. Várjon nehány percet, hogy a hőmérséklet visszatérjen a maximum érték alá. A belső elektromos hálózatban hiba van. Szakítson meg minden elektromos áramkört, várjon nehány percet, majd csatlakoztassa újra őket. Probáljon ki újra egy parancsot; ha az automatika nem válaszol, az súlyos hibát jelenthet a vezérlőegység elektromos kapcsolótábláján vagy a motor vezetékével. Ellenőrizze és cserélje ki, ha szükséges. 6

12 CSAK KÉPZETT SZAKEMBEREK ÁLTAL VÉGEZHETŐ FIGYELEM! Ebben a részben leírt műveleteket csak szakképzett és tapasztalt szakember végezheti, tartsa be a kézikönyv utasításait és a telepítés helyén a helyi szabályozást és biztonsági normákat. Automatika csatlakoztatása az elektromos hálózathoz FIGYELEM! Amikor ezt a csatlakoztatást végzi, szerelje fel az elektromos hálózatot egy rövidzárlat ellen védő készülékkel (az automatika és a fővezeték között). Az elektromos fővezetéket szintén lássa el árammegszakító berendezéssel (III. túlfeszültség osztályú, azaz minimum 3 mm távolság az érintkezések között) vagy egy ennek megfelelő rendszerrel, mint például egy eltávolítható csatlakozódugóval rendelkező csatlakozóaljzat. Ez a készülék, ha szükséges, biztosítja az áramellátás gyors és biztonságos megszakítását és ezért az automatikától egy jól látható helyen helyezze el. Ha az árammegszakító készülék nem az automatika közelében van és onnan nem látható, szereljen fel egy zárszerkezetet a gondatlan vagy nem nem megengedett csatlakoztatás megelőzésére. Megjegyzés A megszakító készülékek nincsenek mellékelve a termékhez. AZ AUTOMATIKA TESZTELÉSE ÉS BEÜZEMELÉSE Ezek az automatika telepítésének legfontosabb lépései, melyek a rendszer maximális biztonságát biztosítják. A leírt tesztelési folyamatot elvégezheti az automatika készülékeinek időszakos ellenőrzéseként is. Az automatika tesztelését és beüzemelését csak szakképzett és tapasztalt személy végezheti, aki felelős azokért a tesztekért, melyek ahhoz szükségesek, hogy ellenőrizzük, összhangban vannak-e az alkalmazott megoldások a fennálló kockázattal, továbbá minden jogi rendelkezés, szabványok és előírások biztosításáért, különösen az EN szabvány követelményeinek betartásáért, mely garázskapuk automatikáinak tesztelési módjait szabja meg. AUTOMATIKA TESZTELÉSE 1 Győződjön meg róla, hogy az 1. LÉPÉSBEN lévő összes biztonásági előírás szigorúan be lett tartva. 2 Végezzen az adóval kapunyitási és zárási teszteket és győződjön meg róla, hogy a mozgás megfelel az előírásoknak. Tesztelje többször, hogy felmérje a kapu működésének zökkenőmentességét és vizsgálja meg az összeszereléskor vagy finombeállításkor az esetleges hibákat és lehetséges súrlódási helyeket. 3 Vizsgálja meg egyenként a rendszer összes biztonsági készülékét (fotocellák, érzékeny szélek, stb.). Fotocellák: Aktiválja a készüléket Zárással és ellenőrizze, hogy a vezérlőegység megállítja-e a záródást és aktiválja-e a mozgás teljes megfordulását (belső világítás kettőt villan kétszer). Érzékelő szélek: Aktiválja a készüléket Nyitással vagy Zárással és ellenőrizze, hogy a vezérlőegység megállítja ezeket a műveleteket és aktiválja a mozgás rövid megfordulását (a belső világítás négyet villan kétszer). 4 Ellenőrizze a fotocellákat, és győződjön meg arról, hogy nincs interferencia más készülékkel, vezessen egy hengert (átmérő 5 cm, hoszúság 30 cm) az optikai tengelyen keresztül, ami összeköti a két fotocellát (48. ábra): először vezesse a hengert a TX fotocellához, majd az RX-hez és azután közéjük középre. Győződjön meg arról, hogy a készülék minden esetben kapcsol, ezzel változtatva az aktív státuszból a riasztó státuszba és fordítva, és győződjön meg arról is, hogy az előrelátott művelet létrejött a vezérlőegységen (például a mozgás visszafordulása Zárás közben). 5 Mérje meg az erőt az EN normában megadottak szerint. Ha motorerő vezérlést használ segédfunkcióként a lökéserő csökkentésére, tesztelje és állapítsa meg azt a beállítást, amivel a legjobb eredményeket lehet elérni. 6 Aktiváljon egy zárást és ellenőrizze a kapu padlóval szembeni lökés erejét. Ha szükséges, tesztelje úgy, hogy nyomást fejt ki a legjobb eredmény elérésének céljából. AZ AUTOMATIKA BEÜZEMELÉSE A beüzemelést csak akkor lehet végrehajtani, amikor az összes tesztfázisnak pozitív eredménye lett. Egy részleges vagy rögtönzött beüzemelés szigorúan tilos. 1 Készítse el az automatika műszaki dokumentációját, melynek a következő dokumentumokat kell tartalmaznia: átfogó elrendezési rajzot (lásd a 6., 7., 8. ábra példáját), elektromos huzalozási rajzot (lásd a 6. lépés példáját), kockázatfelmérést és alkalmazott megoldásokat (lásd az összeállítandó űrlapokat a honlapon), gyártó nyilatkozatát a használt készülékekre vonatkó megfelelőség és az üzembe helyező által összeállított megfelelőségi nyilatkozatot (lásd MŰSZAKI DOKUMENTUMOK). 2 Ragasszon rá a kapura egy adatlapot, mely legalább a következő adatokat tartalmazza: az automatika típusát, a gyártó nevét és címét (felelős a beszerelésért), sorszám, gyártási év ésce jel. 3 Készítse el és adja át a tulajdonosnak azt a CE megfelelőségi nyilatkozatot, melyet erre a célra kell összeállítani a MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ részben. 4 Készítse el és adja át a tulajdonosnak a Használati kézikönyv nyomtatványt, mely a MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ részben található. 1

13 5 Készítse el és adja át a tulajdonosnak a Karbantartási ütemterv nyomtatványt, mely a MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ részben található, és ami az automatikában lévő összes készülékre vontakozó karbantartási utasításokat tartalmazza. 6 Mielőtt beszereli az automatikát, győződjön meg róla, hogy a tulajdonos megfelelően tájékoztatva lett az összes lehetséges kockázatról és veszélyről. 7 Ragasszon a kapura egy címkét vagy lemezt a 49. ábrán látható képpel (minimális magasság 60 mm) a következő szöveggel: FIGYELEM: SÉRÜLÉS VESZÉLY. IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSI MUNKÁK Általában ehhez a termékhez nem szükséges speciális karbantartás, de a rendszeres ellenőrzés az idő folyamán biztosítani fogja a rendszer hatékonyságát és a beépített biztonsági rendszerek helyes működését. A helyes karbantartáshoz, lásd a Karbantartási ütemterv fejezetet a műszaki dokumentációs részben a kézikönyv végén. A TERMÉK KIDOBÁSA Ez a termék az automatika integrált része, ezért együtt kell őket kidobni. Hasonlóan a telepítéshez, a termék élettartamának a végén a szétszedést és a kidobást is csak szakemberek végezhetik. Ez a termék különböző típusú anyagból áll: néhányat újra lehet hasznosítani, néhányat ki kell dobni. Információkat az újrahasznosítási és kidobási rendszerekben találhat, amelyeket az erre a termékkategóriára vonatkozólag megtalál a helyi érvényes előírásokban. Figyelmeztetés! Ennek a terméknek néhány alkatrésze környezetre ártalmas anyagot tartalmazhat, melyek ha a környezetbe kerülnek, súlyos károkat okozhatnak az egészségre és a környezetre is. Szigorúan tilos ezt a terméket háztartási hulladékba dobni. Szelektálja külön a kidobandó hulladékot az érvényes helyi törvények által megadottak szerint, vagy vigye vissza a terméket a kiskereskedőnek, amikor egy újabb készüléket vásárol. Figyelmeztetés! Ha ezt a terméket helytelenül dobja ki, azért a helyi előírások szerinti súlyos büntetés jár. HASZNÁLATI UTASÍTÁS UTASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK A SHELKIT MOTOR FELHASZNÁLÓI SZÁMÁRA Az automatika rendszer első használata előtt kérje meg a telepítőt arra, hogy mondja el, miből származhat veszély; szánjon rá pár percet és olvassa el a felhasználói kézikönyvet, melyet a telepítőtől kapott. Őrizze meg a kézikönyvet a későbbiekben is és adja át az automatika rendszer következő használójának. Az automatika rendszere olyan készülék, mely pontosan elvégzi az Ön parancsait; ésszerűtlen vagy helytelen használat veszélyt okozhat: ne működtesse a rendszert, ha más személyek, állatok vagy tárgyak vannak a működési területen belül. Gyerekek: az automatika rendszer úgy lett kialakítva, hogy magas biztonsági és védelmi szintet biztosít. El vannak látva érzékelő készülékekkel, melyek meggátolják a mozgást, ha emberek vagy tárgyak vannak az útban/működés területén, és biztonságos és megbízható működést biztosítanak. Viszont nem szabadna megengedni gyerekeknek, hogy játszanak az automatizált rendszerek közelében; hogy meg tud akadályozni bármilyen véletlenszerű működést, tartsa távol a távvezérlő berendezést a gyerektől: ez nem játék! Működési hibák: Ha észreveszi, hogy az automatikája nem működik rendszeresen, csatlakoztassa le a rendszert az áramforrásról és használja a kézi kioldó készüléket. Ne próbálja megjavítani, hívja a telepítési szakembert és addig működtesse a rendszert nem-automatizált kapuként miután kioldotta a motort a fent leírt módon. Karbantartás: -mint más készüléknekek, az Ön automatikájának is szüksége van rendszeres időközönként elvégzett karbantartásra, hogy hosszú életet és teljes biztonságot biztosítson. Beszéljen meg egy időszakos karbantartási tervet a telepítési szakemberrel. A Nice javasolja, hogy normális lakossági használatnál a karbantartási ellenőrzéseket félévenként kell végezni, de ez az intervallum függ a használat intenzitásától, ezért változhat. Csak képzett személy van felhatalmazva ezeket az ellenőrzéseket, karbantartási műveleteket és javításokat elvégezni. Ne módosítson a rendszert vagy a programozási és finom beállítású paramétereit bármilyen módon, akkor se, ha úgy érzi, hogy tudná azt csinálni: a telepítési szakember felelős a rendszerért. A végleges ellenőrzést, az időszakos karbantartási műveleteket és bármilyen szerelést dokumentálni kell az azt elvégző személynek; ezeket a dokumentumokat a rendszer tulajdonosának kell megőriznie. Az egyetlen javasolt karbantartási műveleteket, melyeket a felhasználó tud végezni, a fotocella üvegeinek a tisztítása és a levelek és a hulladékok eltávolítása, melyek esetleg gátolják az automatikát. Annak megelőzésére, hogy bárki használhassa a kaput, oldja ki az automatika rendszert (a lent leírtak alapján). Használjon egy enyhén nedves rongyot ehhez. Kidobás: Élettartamának végén, az automatikát szereltesse le egy képzett szakemberrel és a felszerelést hasznosítsa újra vagy dobja el a helyi érvényes törvény szerint. Műszaki hibák vagy áramkiesés esetén. Mialatt a szerelőre várakozik (vagy az áram visszaállására, ha a rendszere nincs ellátva puffer akkumulátorral), működtetheti a rendszerét bármilyen nem-automatikus kapuként. Ehhez a motort kézileg oldja ki a motort (ez a művelet az egyetlen, 1

14 amire az automatika felhasználója fel van jogosítva, hogy végezze): A Nice olyan gondosan alakította ki ezt a műveletet, hogy ez abszolút könnyen végezhető legyen és nem kell hozzá szerszám, se nagy fizikai erőkifejtés. Kézi mozgatás és kioldás: mielőtt elvégezi ezt a műveletet, kérem vegye figyelembe, hogy kioldani csak akkor lehet, ha a kapu megállítva van. 1. Húzza meg a kioldó zsinórt, míg nem hallja a kocsi kioldását (A. ábra). 2. A kapu most kézzel mozgatható (B. ábra). 3. Az automatikus működés visszaállításához, állítsa vissza a kaput a kiinduló pozíciójába, míg a kocsi átkapcsolását nem hallja. Vezérlés, ha a biztonsági készülékek nem működnek: Ha a biztonsági készülék hibásan működik, még mindig lehetséges a kaput vezérelni - Használja a kapuvezérlőt (távirányító vagy fali nyomógomb, st.). Ha a biztonsági készülékek lehetővé teszik a műveletet, a kapu normálisan fog nyitni és zárni, ellenkező esetben villani fog a fény néhányszor, de a művelet nem indul el (a villanások száma attól függ, miért nincs aktíválva a művelet). - Ebben az esetben nyomja meg a távirányítót újra 3 mp-en belül és tartsa nyomva. - Kb. 2 mp múlva a kapu kezd mozogni a ember jelen módban, azaz addig ameddig nyomja a távirányítót, a kapu folytatja a mozgást, mihelyt elengedjük, a kapu meg fog állni. Ha a biztonsági készülékek nem működnek, az automatikát minél előbb javítani kell. A távvezérlő elem kicserélése: ha a rádióvezérlése is egy idő után úgy tűnik, hogy nem működik olyan jól vagy egyáltalán nem működik, annak egyszerűen az lehet az oka, hogy az elem lemerült (a használat típusától függően, több hónaptól egy vagy több évig tart). Ebben az esetben látni fogja, hogy a fény, ami visszaigazolja az adást, gyenge, vagy nem villan vagy csak röviden villan. Mielőtt hívná a szakembert, próbálja azt, hogy kicseréli az elemet egy másik működő adó elemére: ha a probléma oka egy gyenge elem, egyszerűen cserélje ki egy másik azonos típusú elemre. FIGYELMEZTETÉS! Az elemek szennyező anyagokat tartalmaznak: ne dobja ki őket más szeméttel együtt, hanem használja a helyi szabályok szerinti módon. Lámpa kicserélése: mielőtt folytatja, csatlakoztassa le a SHELKIT-et az áramforrásról. 1. A fehér burkolat nyitásához csavarja le az oldalon lévő csavart és csúsztassa le a fedelet. 2. Távolítsa el a körtét úgy, hogy nyomja azt felfelé és aztán tekerje el. Helyezzen be egy új körtét. (12V / 21W fitting BA15). 2

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

900SEZ-700 900SEZ-1200

900SEZ-700 900SEZ-1200 Szekcionált garázskapu motor 900SEZ-700 900SEZ-1200 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK A. ÖSSZETÉTEL... 3 B. FUNKCIÓK BEMUTATÁSA... 4 C. ÖSSZESZERELÉS... 5 D. A MOTOR ÉS A PROGRAMOZÓ PANEL... 9 E.

Részletesebben

Fotocella BLUEBUS. Telepítői leírás

Fotocella BLUEBUS. Telepítői leírás FT210B Fotocella BLUEBUS Telepítői leírás HU 3 4 5 6 Table 2: jumperek beállítása Jumper Pozíció Magyarázat Áthidalva Adó teljesítmény maximum 15 méter JP1 Megszakitva Adó teljesítmény maximum 7 méter

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés

CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés CIDRA összes: 5, oldal 1 CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés CIDRA összes: 5, oldal 2 Bemenet/Kimenet funkciók Kapocs Funkció Leírás L-N Táp Bement 230 Vac 50 Hz (L-fázis/N-semleges) 3-4-5 Motor 1 Csatlakozás

Részletesebben

Felszerelési és használati utasítás

Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus mozgatómotor gördülőkapuk mozgatásához. Felszerelési és használati utasítás Mover 5 Mover 8 Mover 15 Mover 15 T Motor működtető 380 V/50 V 230Vac/50Hz feszültség Hz Motor teljesítmény

Részletesebben

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató Moon MC824H vezérlőegység Telepítési és használati útmutató 1 A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS MEGFELELŐ HASZNÁLATA Az MC824H egy elektromos vezérlőegység lengőkapuk automatizálásához. FIGYELMEZTETÉS! Ebben a kézikönyvben

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,

Részletesebben

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember

Részletesebben

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor 1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Vevőegység 900RXI RXI RXM RXM RXM HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Vevőegység 900RXI RXI RXM RXM RXM HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vevőegység 900RXI-41 900RXI-42 900RXM-41 900RXM-42 900RXM230-42 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK 4 ÁTTEKINTŐ ÁBRA 5 ALAPVETŐ MŰVELETEK 6-7 KÓD ÖNTANULÁS TÁVIRÁNYÍTÓN

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 H HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2004 BIZTONSÁG Köszönjük, hogy termékünket választotta. Jelen kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a reduktoros motor telepítéséhez.

Részletesebben

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230 TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.

Részletesebben

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2

Részletesebben

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os

Részletesebben

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

HANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató. SAFEHOME v1.1

HANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató. SAFEHOME v1.1 HANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató SAFEHOME v1.1 Ez a leírás szakképzett telepítőknek szól. A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes leírást. A termék nem

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz magyarországi képviselet Fı alkatrészek 1) Hálózati transzformátor

Részletesebben

Kit DAS107PLUS Összeszerelési útmutató. IP2283HUN

Kit DAS107PLUS Összeszerelési útmutató.   IP2283HUN Kit DAS107PLUS Összeszerelési útmutató www.entrematic.com IP2283HUN Tartalom Tárgy Oldal 1. Eszköz lista 3 2. Csomag összeállítás 4 3. Az automatikatomatika összeszerelése 7 3.1 Az oszlop vágása és előkészítése

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben

Részletesebben

TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ÖNZÁRÓ

TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ÖNZÁRÓ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ÖNZÁRÓ MOTOR SZÁRNYASKAPUKHOZ ÉS AJTÓKHOZ PM1/SC FIGYELEM!! A telepítés előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet. Ez a csomag egyik eleme. Termékeink - amennyiben azokat szakember

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Sorompó motor 4 és 6 m sorompó ruddal. 900BR-V 900BR-24 900BR-24K 900BR6-24 900BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK HU BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 MODELLEK ÉS JELLEMZŐK...4 MÉRETEK...5 ELŐZETES

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK MIT TEGYÜNK, HA? (hibaelhárítási útmutató) 21

TARTALOMJEGYZÉK MIT TEGYÜNK, HA? (hibaelhárítási útmutató) 21 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK 1. LÉPÉS - Munkavégzés biztonságban!......4 - Beszerelési figyelmeztetések... 4 A TERMÉK ISMERETE ÉS ELŐKÉSZÜLET A BESZERELÉSRE 2. LÉPÉS 2.1 A termék

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat

Részletesebben

C. Szerelési és beállítási útmutató

C. Szerelési és beállítási útmutató C. Szerelési és beállítási útmutató Glystro összeszerelési útmutató I Karakterisztika II Vigyázat! A motor kifejezetten függöny mozgatásához van tervezve: [1]. Soha ne használja vízszintes vagy dőlt síkú

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.)Biztonsági figyelmeztetések: Bármely nem szakember által végzett telepítés, javítás vagy beállítás szigorúan tilos. Minden beavatkozás

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

Részletesebben

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor KIFELÉ NYÍLÓ ABLAKOK ABLAKPÁRKÁNNYAL ABLAKPÁRKÁNY NÉLKÜL BEFELÉ BUKÓ ABLAK TETŐABLAKOK ÉS KUPOLÁK Műszaki adatok: Táp 230Vac ± 10%, 50Hz 24Vdc±10%

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!

Részletesebben

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling. KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet

Részletesebben

BU 1000 típusú vezérlés, ULIXES 24V motorhoz. Technikai jellemzők és kapcsolási rajz

BU 1000 típusú vezérlés, ULIXES 24V motorhoz. Technikai jellemzők és kapcsolási rajz BU 1000 típusú vezérlés, ULIXES 24V motorhoz Technikai jellemzők és kapcsolási rajz A Stagnoli vezérlése a 24V motorokhoz, használható egy vagy két karos 24VDC motorokhoz. A mozgatás enkóderrel történik

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361)

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361) 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FIGYELEM! Fontos telepítési és biztonsági utasítások! Olvassa el gondosan! Az AXO kapunyitó automatika feladata, hogy automatizáljon

Részletesebben

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Garázskapu automatika TS4. HU Telepítési és használati útmutató Jótállási jegy Megfelelőségi nyilatkozat

Garázskapu automatika TS4. HU Telepítési és használati útmutató Jótállási jegy Megfelelőségi nyilatkozat Garázskapu automatika TS4 HU Telepítési és használati útmutató Jótállási jegy Megfelelőségi nyilatkozat FONTOS BIZTONSÁGVÉDELMI ELŐÍRÁSOK Abban az esetben, ha az első alkalommal vállalkozott kapumozgató

Részletesebben

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz JELLEMZŐK ÉS ALKATRÉSZ LEÍRÁSOK Az ASY elektromechanikus karok sokoldalúságaik miatt kiválóan alkalmazhatók szárnyas kapuk és ajtók automatizásására.

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására! INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv SAR-2PLUS Digitális relémodul

Felhasználói Kézikönyv SAR-2PLUS Digitális relémodul Felhasználói Kézikönyv SAR-PLUS Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Telepítési kézikönyv BARRY SOROMPÓ AUTOMATIZÁLÁS

Telepítési kézikönyv BARRY SOROMPÓ AUTOMATIZÁLÁS Telepítési kézikönyv BARRY SOROMPÓ AUTOMATIZÁLÁS 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a kézikönyv fontos biztonsági információkat tartalmaz. A helytelen telepítés és a nem megfelelő

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Flexi Force személy bejáró kapu

Flexi Force személy bejáró kapu Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA PASSO CARD JELLEMZŐK Ebben a konkrét esetben egy RFID rendszer három alapvető elemből áll: 1) egy vagy több transzponder (vagy TAG) 2) egy olvasási és / vagy írási eszköz (olvasó) 3) egy adatinterfész

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben