FELSZEDŐS BÁLÁZÓ KÖRBÁLÁKHOZ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "FELSZEDŐS BÁLÁZÓ KÖRBÁLÁKHOZ"

Átírás

1 FELSZEDŐS BÁLÁZÓ KÖRBÁLÁKHOZ Kód: A09 Kiadás: 08/ KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

2 .m

3 FELSZEDŐS BÁLÁZÓ KÖRBÁLÁKHOZ 6165 LSC - POWERCUT 3500 Kg 6200 LSC POWERCUT 3700 Kg Kód: A09 Kiadás: 08/05 Jóváhagyás. ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m. b. H A-4710 Grieskirchen Telefon: ( ) Telefax: ( ) marketing@poettinger.co.at Internet:

4 TARTALOMJEGYZÉK 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1.1 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Közlekedés közúton A bálák szállítása Csuklós tengely és erőleadó tengely Hidraulika berendezés A gép karbantartása Gumiabroncsok használata, karbantartása és cseréje BIZTONSÁGI MATRICÁK BIZTONSÁGI MATRICÁK ELHELYEZKEDÉSÜK ZAJSZINT PICK UP TISZTÍTÁSA ELTÖMŐDÉS ESETÉN ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 2.1 A KÉZIKÖNYV CÉLJA A GÉP ISMERTETŐ JEGYEI FÜGGELÉK MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 3.1 A GÉP HASZNÁLATÁNAK LEÍRÁSA Meg nem engedett használat A FŐCSOPORTOK LEÍRÁSA BÁLAKÉPZÉS KÜLSŐ MÉRETEK MŰSZAKI JELLEMZŐK TRAKTORTELJESÍTMÉNY MEGENGEDETT DŐLÉS BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK VESZÉLYESSÉGI TERÜLET MUNKAVÉGZÉS ÉJSZAKA SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK 4.1 BECSOMAGOLÁS / KICSOMAGOLÁS EMELÉS SZÁLLÍTÓESZKÖZRE TÖRTÉNŐ FELRAKÁS ÉS LEVÉTEL CSATLAKOZTATÁS A TRAKTORRA Csatlakoztatás a vonórúdra Csuklós tengely beépítés Hidraulika berendezés csatlakoztatás Az automatikus kötöző szerkezet elektromos csatlakoztatása A kötözés vezérlő házának szerelése A világító berendezés elektromos csatlakoztatása Elektromechanikus berendezések LECSATLAKOZTATÁS A TRAKTORRÓL VÉDŐBURKOLAT NYITÁSA ÁTVÉTELI VIZSGÁLAT ÉS ELLENŐRZÉS ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK 5.1 BÁLASŰRŰSÉG BEÁLLÍTÁSA Bálasűrűség beállítása A BÁLA KÖZPONTI MAGSŰRŰSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA A BÁLAÁTMÉRŐ KIVÁLASZTÁSA FELSZEDŐ KIEGYENSÚLYOZÁS PICK-UP MAGASSÁG A FELSZEDŐ HELYZETE TERELŐLAP BEÁLLÍTÁS A KAMPÓ ZÁRÁSÁNAK BEÁLLÍTÁSA A KÖTÖZŐ BERENDEZÉS VEZÉRLÉSE BEÁLLÍTÁS A csúszódugattyú tartóláncának menete és fázisa Zsinegvezető vég beállítása A KAMPÓ ZÁRÁSÁNAK NYOMÓKAPCSOLÓJA HAJTÁSLÁNC BEÁLLÍTÁSA LEHÚZÓ BEÁLLÍTÁS A SZÍJFESZÍTŐ BILLENŐ KARJÁNAK BLOKKJA (BAL OLDAL) A SZÍJ IGAZÍTÁSA A TISZTÍTÓ GÖRGŐ BEÁLLÍTÁSA, M1 GÖRGŐ A TISZTÍTÓ GÖRGŐ BEÁLLÍTÁSA, R4 GÖRGŐ A BEMENETI ÉRZÉKELŐ BEÁLLÍTÁSA ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 6.1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÖTÖZÉS VEZÉRLŐHÁZA UTASÍTÁSOK ZSINEGKÖTÖZÉSHEZ A kötöző berendezés indítási pozíciója Zsinegkötözés szerelése és csatlakoztatása A zsineg összecsomózása A szorító pofák beállítása A kötözés módjának választása A kötözőszerkezet működése Viselkedés üzemzavar esetén UTASÍTÁSOK HÁLÓKÖTÖZÉSHEZ A háló szerelése és csatlakoztatása A kötözőszerkezet kiinduló helyzete Bálaátkötések számának választása Orsó fékberendezés Hengernyomás beállítása A hálókötöző szerkezet üzemeltetése Késvisszaállító rúd Orsótartó nyitása A végütközők és az ütközők beállítása UTASÍTÁSOK A VEGYES HÁLÓ- ÉS ZSINEGKÖTÖZÉSHEZ Automatikus működés

5 TARTALOMJEGYZÉK Hiba esetén ZSINEG- ÉS HÁLÓVEZETŐ SZALAG A zsineg- és hálószállító szalag tisztító berendezése SZELETELŐ BERENDEZÉS 25 KÉSSEL (POWERCUT) Rotor oldása A kés pozíciójának kiválasztása A kés kihúzása és visszahelyezése A kés pótlemezeinek behelyezése Kiegészítő felület 13 késes vágáshoz Bevezető lemez eltávolítása Borítólemez A TERMÉK ELŐKÉSZÍTÉSE HALADÁSI SÉMA A FELSZEDÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK A BÁLA KIRAKÁSA KIEGÉSZÍTŐ RÉSZEK BÁLAKIDOBÓ FÉKBERENDEZÉS KARBANTARTÁS 7.1 ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁSI ELŐÍRÁSOK RENDSZERES KARBANTARTÁS Fordulatszám csökkentő áttételű hajtómű kenése Kardántengely kenés Hajtáslánc beállítás Zsineg kötözőszerkezet Karbantartás Hálós kötözőszerkezet Karbantartás A hálóadagoló szőnyegének karbantartása Automatikus központi kenés A KENÉS SÉMÁJA KENŐANYAG TÁBLÁZAT SZEZONVÉGI ELLENŐRZÉS A MŰHELYBEN ZAVAROK ÉS HIBÁK 8.1 ZAVAROK, OKOK ÉS AZOK MEGSZÜNTETÉSE ÁLTALÁNOS HIBÁK Bálák ZSINEGGEL DOLGOZÓ KÖTÖZŐ SZERKEZET HÁLÓS KÖTÖZŐ SZERKEZET SZÍJAK ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE 9.1 SZÁLLÍTOTT ALKATRÉSZEK PICK-UP BIZTONSÁGI CSAP CSERÉJE SZÍJAK MANUÁLIS KIVITELEZÉS SATUHOZ (MATO CSATLAKOZÁS) SZÍJ ÖSSZEKÖTŐK SZERELÉSE ELEKTROMOS KÁBEL VÉSZ ESETÉRE LESELEJTEZÉS ÉS HULLADÉKKEZELÉS FÜGGELÉK - 2 -

6 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1.1 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Szigorúan tartsa be az illetékes hivatalok által kiadott munkavédelmi utasításokat. A következőkben a gép használata során szükséges utasításokat olvashatja. Általános előírások A gép használata és a karbantartási munkálatok vagy egyéb géppel kapcsolatos tevékenység elvégzése előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. A gépre ragasztott matricák utasításait tartsa be (lásd 1.2-es fejezetet). A matricák sérülése esetén azokat sürgősen ki kell cserélni. Vegye fel a kapcsolatot a kereskedőjével. A kezelőnek az önálló munkavégzéshez jártasságot kell szereznie. A gép közelében történő munkavégzéskor testhez simuló ruhát kell viselni. A munkavégzést csak akkor lehet elkezdeni, ha a gép kifogástalan állapotban van. Ellenőrizze a Pick-up részeinek állapotát. A gépet nem megfelelő takarmány, vagy rossz időjárási körülmény esetén ne használja. A kardántengely forgásának megakadályozása érdekében a védőegységének mindig kifogástalan állapotúnak és a megfelelő lánccal rögzítettnek kell lennie. Olvassa el a gyártó utasításait. A védőberendezéseknek mindig kifogástalan állapotban kell lenni. A munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy az összes védőberendezés megfelelően van szerelve. Mindig tartson magánál egészségügyi dobozt. Tartson magánál tűzoltó készüléket elérhető helyen

7 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A gép traktorhoz történő csatlakoztatása Mielőtt a gépet a traktorhoz csatlakoztatja, győződjön meg annak megfelelő állapotáról és arról, hogy a fékek különösen egyenetlen talajon megfelelően működnek. Győződjön meg arról, hogy a traktor hidraulika berendezése a géphez megfelelő. Baleset vagy sérülés elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a kardántengely csatlakozása a gépen és a traktoron megfelelő. Győződjön meg arról, hogy a traktor vonórúdjának csapja megfelelően rögzül és nem tud kiakadni. Győződjön meg az elektromos berendezések és az irányjelzők megfelelő működéséről. A gép üzemeltetése A gép üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy az összes biztonsági berendezés jó és megfelelően szerelt állapotban van. Munka közben a traktoron csak a vezető tartózkodhat; a bálázón tartózkodni tilos! A bálázót ne működtesse vagy vezérelje, amikor nincs a traktorfülkében. A bálázót tilos működtetni, ha a kezelő nem a traktor fülkéjében tartózkodik. A bálázón senki nem tartózkodhat mikor az, vagy a kardántengely működésben van. A pick-up, szíjak, hengerek, a kötözőgép vagy egyéb mozgó alkatrészek közelében tartózkodni szigorúan tilos. Működés közben a gép közelében, különösen a bála kivetéskor a gép hátuljánál tartózkodni tilos. Soha ne álljon a traktor és a gép közé, amikor a traktor motorja be van kapcsolva. A traktor elhagyásakor a gyújtáskulcsot mindig vegye ki és a kéziféket húzza be. A kardántengely vagy a gép takarítása, kenése, beállítása előtt a kardántengelyt és a motort kapcsolja le, a gyújtáskulcsot vegye ki és a rögzítő féket húzza be. Eltömődés esetén szigorúan tilos a prést mozgás közben kitakarítani. A bálát vegye ki. A kardántengelyt kapcsolja ki és a motort állítsa le, mielőtt a pick-up-ot kitakarítaná. Szigorúan tilos járó gépnél anyagot a pick-up-ból kivenni vagy kézzel és lábbal benyúlni. A bálét le kell helyezni

8 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Eltömődés esetén a pick-up-nál a következőképpen kell eljárni: A járó pick-up-ot ne közelítse meg. A kardántengelyt kapcsolja ki. A traktort állítsa le. A zsinegdobozban található szerszámmal a beszorult anyagot vegye ki. A hátsó fedelet nyissa és a bálát vegye ki, mielőtt a pick-up tisztítása megtörténne. A hátsó ajtó nyitása előtt ellenőrizze, hogy a bálázó hátsó részénél senki nem tartózkodik. Nyitott hátsó ajtóval történő közlekedés esetén a megfelelő biztonsági berendezéseket mindkét hidraulika munkahengerre fel kell szerelni. Soha ne hagyja a bálázót egyedül nyitott hátsó ajtóval. Soha ne hagyja egyedül a gépet, mikor a traktor sebességben van. Járó traktornál a hátsó ajtót vagy a védő berendezéseket soha nem nyissa ki. Járó gépnél soha ne tartózkodjon a Pick-up felső védőberendezésén vagy a fellépőn. A vezérlést és a tömlőket soha ne használja támaszként. Kanyargós úton vagy nehéz talajon ügyeljen a borulásveszélyre. Legyen óvatos mikor a kerekek köves, sziklás rész közelében tartózkodnak. Fülkével nem rendelkező traktor esetében a levegőben szálló por és egyéb szennyeződések miatt javasolt védőszemüveg és maszk használata. A gépnek jó állapotúnak és rendszeresen karbantartottnak kell lennie. FIGYELEM - VIGYÁZAT: Az a személy, aki a gépet megközelíti, az veszélynek kitett személy. A gép kezelőjének ezért figyelmeztetnie kell és a legnagyobb óvatossággal kell eljárnia. FIGYELEM - VIGYÁZAT: Gyerekeknek tilos a gép közelében tartózkodni. Tolatáskor különösen ügyeljen! - 5 -

9 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Közlekedés közúton Közutakon való közlekedés esetére az érvényes előírások az irányadóak (nézze meg a traktor engedélyét). Sötétben való közlekedéskor kötelező a világító berendezés használata. Tartsa be a munkagépre vonatkozó hatályos KRESZ előírásokat. A gépet ne használjuk szállítási eszközként. Közutakon kizárólag üres géppel szabad közlekedni. FIGYELEM - VIGYÁZAT: Az abroncsok nem megfelelő szerelése a kerékpántra, valamint túl magas vagy túl alacsony abroncsnyomás (lásd 3.5-ös táblázat) közúton veszélyes baleseteket okozhat. Az esetleges ellenőrzések érdekében forduljon szakműhelyhez. Közúti közlekedés során a gép csuklós tengelyét a traktor kardántengelyére kell csatlakoztatni. A traktor kardántengelyének kikapcsolt állapotban kell lennie. A gép közúti szállítása előtt a Pick-up-ot teljes mértékben fel kell emelni és a megfelelő hidraulika töltőn található csapot el kell zárni. (Lásd as fejezetet). A Pick-up támkerekét el kell távolítani és az arra a célra kijelölt helyre el kell helyezni. A Pick-up-ot a láncra kell csatlakoztatni. A hátsó zárófedélnek zárva kell lennie. A bálakivetőt egy piros-fehér fényvisszaverő rúddal, melyek csíkjai 45 szögben állnak, le kell zárni. Tartsa be a maximálisan engedélyezett sebességet és a 40 km/h-s sebességet soha ne lépje túl. Mindig ellenőrizze a jelző és világító berendezések működését. Közlekedéskor mindig ügyeljen a gép tényleges méreteire A bálák szállítása Homlokrakodók használata esetén ügyeljen a megemelt bála súlyára és súlypontjára. Rövid távolságokra a traktort fel lehet szerelni elülső és hátsó villákkal a bála szállítására. Nagyobb távolságok esetén azonban standard vagy speciális utánfutót kell használni. Közutakon történő közlekedés esetén ügyeljen az érvényben lévő közúti forgalmi szabályzat előírásaira. A bálát soha ne helyezze le lejtős talajra, mert az el tud gurulni. Ezenkívül feltétlenül meg kell győződni arról, hogy a bálák kötelek vagy egyéb megfelelő eszközzel rögzítve vannak. TŰZVESZÉLY: A szalma nagyfokú gyúlékonyságára való tekintettel fennáll a tűzveszély. Amennyiben tűz törne ki, a bálát azonnal le kell rakni és a géppel el kell távolodni. Ezután esetlegesen a gépet csatlakoztassuk le a traktorról

10 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A tűzveszély elkerülése érdekében a gépet mindig tartsa tisztán. Javasoljuk, hogy mindig tartson egy tűzoltó készüléket elérhető helyen Csuklós tengely és erőleadó tengely Tartsa be a csuklós tengely kezelési utasításában foglaltakat. A traktor erőleadó tengelyének az előírásoknak megfelelő fordulaton kell forognia. Kizárólag olyan típusú csuklós tengelyt használjon, amelyet a géppel együtt szállítottak. A csuklós tengelynek meg kell felelni az EN1152 szabvány előírásainak és EU megfelelőségi bizonylattal kell rendelkeznie. A csuklós tengelyt kompletten fel kell szerelni védőfelszereléssel. Ügyeljen arra, hogy a védőfelszerelés a szállítás valamint a gép használata során ne sérüljön meg. Minden védőberendezésnek kifogástalan állapotban kell lennie. Mielőtt a csuklós tengelyt az erőleadó tengelyre csatlakoztatná, illetve erről leveszi, az utóbbit üzemen kívül kell helyezni. Ehhez állítsa le a motort és húzza ki az indítókulcsot. A biztonsági csavarral ellátott biztonsági tengelykapcsolót a bálázó oldalra kell felszerelni. A szinkron csuklót a traktor oldalra kell szerelni. Mindig győződjön meg arról, hogy a csuklós tengelyt megfelelően szerelte be és rögzítette. Akassza be a láncokat, hogy megakadályozza a védőlefedés forgását. A géppel szállított csuklós tengelyt a traktor kardántengelye és a gép hajtóműve közé kell szerelni. Ellenőrizze, hogy a hossza a gép és a traktor közötti minimális távolságot nem lépi túl. Amennyiben a csuklós tengelyt rövidíteni kell, mindkét csövet és a megfelelő védőfelszerelést is erre a hosszra kell alakítani. A sorjákat el kell távolítani és mindkét végét be kell kenni. A csuklós tengely hosszának megfelelően be kell fednie a teleszkópos tengelyt. Ellenőrizze, hogy az erőleadó tengely összes forgó része megfelelően van védve. Csatlakoztassa a láncot a védőberendezés forgásának megakadályozása érdekében. A csuklós tengely üzembe vétele előtt meg kell győződni arról, hogy a traktor erőleadó tengelyének választott fordulatszáma, valamint a forgatás iránya megegyezik azokkal az értékekkel, amelyekre a bálázót tervezték. Az erőleadó tengely elindítása előtt arról is meg kell győződni, hogy senki nem tartózkodik a bálázó munkatartományában, illetve a veszélytartományban. Soha ne használjuk az erőleadó tengelyt leállított motorral. Használat közben senki nem közelítheti meg a kardánhajtást. Különösen éles kanyaroknál, illetve azokban az esetekben, amelyekben nincs szükség kardánhajtásra, az erőleadó tengelyt kapcsoljuk le

11 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM VIGYÁZAT: Ha a mozgásban lévő részek az erőleadó tengely leállítása után is tovább forognak, nem szabad megközelíteni a még forgó részeket. Bármiféle beavatkozás elvégzése előtt meg kell győződni arról, hogy a gép egészen biztosan megállt-e. A motort le kell állítani és az indítókulcsot ki kell húzni. A gépen vagy az erőleadó tengelyen tervezett tisztítási, kenési és beállítási munkálatok előtt a tengelyt és a motort le kell állítani és az indító kulcsot ki kell húzni. A traktorról leszerelt csuklós tengelyt a rúdvégen található tartón kell elhelyezni Hidraulika berendezés VIGYÁZAT FIGYELEM: A hidraulika berendezés magas nyomás alatt áll (min 100 bar, max 190 bar). A vontató hidraulika berendezés hidraulika vezetékeinek rácsatlakoztatása, illetve lecsatlakoztatása előtt le kell engedni a vontató berendezés valamint a bálázó berendezésének nyomását. Ügyelni kell a traktor és a gép közötti hidraulikus csatlakozásokra: ajánlatos megjelölni a kapcsolódó részeket ahhoz, hogy kizárhassuk az esetleges hibákat. A hidraulika csatlakozások felcserélése esetén néhány funkció ellentétes lehet (például: felemelés/leengedés) Balesetveszély! Rendszeresen ellenőrizze a hidraulika vezetékeket és cserélje őket, ha azok sérültek vagy kopottak. A pótvezetékeknek meg kell felelniük az eredeti vezetékek műszaki tulajdonságainak. A tömlőt a rajta található dátum után 5 évvel ki kell cserélni. A szivárgási helyek ellenőrzésekor a megfelelő óvintézkedéseket be kell tartani és megfelelő védőfelszerelést kell használni. Balesetveszély! A nyomás alatt álló hidraulika olaj a bőrrel érintkezve a bőrbe hatolhat és súlyos sérüléseket okozhat. Szükség esetén azonnal forduljon orvoshoz. Baleset és fertőzésveszély! A hidraulika berendezésen történő munka előtt a bálázó ajtót és a pick-up-ot is le kell süllyeszteni, a nyomást engedje le és állítsa le a traktor motorját. A hidraulikus csatlakozás szennyeződésének és sérülésének elkerülése érdekében a műanyagburkolatot használat után fel kell szerelni. FIGYELEM: Figyelem! A hidraulika olajat a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően semmisítse meg

12 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Folyadékdinamikus berendezések és azok tartozékainak biztonsági követelményei A tömlőket nem lehet korábbi gépekből felhasználni. A hidraulika tömlőket nem lehet hegeszteni. A sérült tömlőt haladéktalanul ki kell cserélni. A hidraulikus gyűjtőedényt kézzel hegesztéssel vagy hasonló munkálatokkal nem lehet módosítani. Karbantartási munkálat céljából a hidraulikus gyűjtőedény leszerelése előtt a nyomást teljesen le kell csökkenteni. A hidraulikus gyűjtőedényen végzett munkálatokat csak erre specializált szakember végezheti A gép karbantartása A gyakori eltömődések elkerülése érdekében a Pick-up elhasználódott vagy sérült részét ki kell cserélni. Tartsa be a tervezett karbantartási intervallumokat. A megfelelő és rendszeres karbantartás jelentősen megnöveli a gép élettartamát. Az erősen kopott vagy sérült szíjakat ki kell cserélni. A gépen vagy a gép alatt végzett munkálatok esetén mindig helyezzen éket a kerekek alá. Mielőtt a hidraulika berendezésre csövet csatlakoztatna, győződjön meg arról, hogy a berendezés nem áll nyomás alatt. A nagy nyomással kilépő olaj súlyos sérüléseket okozhat. Olaj szivárgás keresésekor használjon védőszemüveget és védőkesztyűt. A gépen történő hegesztési munkálatok vagy az elektromos berendezések szerelése előtt a bálázót mindig csatlakoztassa le a traktorról, hogy védje annak generátorát és akkumulátorát. A tűzveszélyt a gép állandó tisztításával kerülje el. A szíjak és a henger tisztítását legalább egyszer naponta, vagy minden használat után el kell végezni. A kerekeken végzett munkálatokat csak megfelelő szerszámokkal és tapasztalattal lehet elvégezni. A nem megfelelő szerelés súlyos sérülést vagy halált okozhat. Kétely esetén forduljon szakemberhez. A gép tisztításához ne használjon nagynyomású vízsugarat

13 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Gumiabroncsok használata, karbantartása és cseréje A gumiabroncsok cseréjekor mindig olyan gumit használjon, amely a géppel végzett munkálatokhoz megfelelő. Lásd 3.5-ös fejezet. A gumiabroncsok szerelése után az anyákat 100 km vagy 3 óra után ellenőrizze. Az anyákat az első használat után húzza meg. A menetes csap meghúzási nyomatékát rendszeresen ellenőrizze. (Lásd 3.5-ös fejezet.) A gumiabroncsokat ne hagyja szénhidrogén tartalmú környezetben (olaj, gázolaj, kenőzsír, stb.). A gumiabroncs erős megütése esetén kérje szakember tanácsát akkor is, ha az látható sérülést nem okozott. A hosszú ideig használaton kívüli gumiabroncsok a sűrűn használttal szemben jobban öregednek. Ebben az esetben a gépet a földről fel kell emelni, a gumiabroncsokat pedig a közvetlen napsugárzástól védeni kell. FIGYELEM: A gumiabroncsok cseréjét csak szakképzett, megfelelő szerszámokkal rendelkező szakember végezheti. A szakszerűtlenül végzett csere súlyos balesetet, a gumiabroncs és a felni sérülését okozhatja. 1.2 Biztonsági matricák A legfontosabb az, hogy a gépen elhelyezett matricáknak üzembe helyezés, illetve javítási munkálatok során vagy amikor a gép közelében tartózkodunk minden esetben nagy figyelmet kell szentelni. Az üzembentartó felelős azért, hogy a matricák mindig olvashatóak legyenek, ezek helyét esetlegesen megváltoztathatja, ha a felhasználó számára ezek nem látható helyen kerültek felhelyezésre. A megrongálódott matricákat le kell cserélni. Ehhez rendelje meg a teljes matrica sorozatot közvetlenül a gyártó ALKATRÉSZ RÉSZLEGétől

14 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1.3 BIZTONSÁGI MATRICÁK ELHELYEZKEDÉSÜK 1 Általános figyelmeztetés! A gép használata előtt a kézikönyvet olvassa el. (Kód: ) 2 Megállási tilalom! Ne tartózkodjon a gép munkaterületén belül! (Kód: ) 3 Általános figyelmeztetés A gépen történő bármilyen beavatkozás előtt állítsa le a traktor motorját és húzza ki az indítókulcsot. (Kód: ) 4 Becsípődés veszély! Az emelőhengert rögzítsük a rögzítő berendezéssel mielőtt a veszélyes területre lépnénk. (Kód: 8889E06) 5 Becsípődés veszély Működő motor esetén tartsuk magunkat távol a bálázó hátsó ajtajától. (Kód: ) 6 Beszorulás veszély! Működő motor esetén ne nyúljon kézzel a pick-up tartományának közelébe. (Kód: ) 7 Beszorulás veszély! Ellenőrizetlen bála! (Kód: ) 8 Beszorulás veszély! A hátsó fedél záró fázisban. (Kód: )

15 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 9 Beszorulás veszély! Működő motor esetén a védőfedelet ne nyissa ki, illetve ne távolítsa el. (Kód: ) 10 Beszorulás veszély! Működő motor esetén a védőfedelet ne nyissa ki, illetve ne távolítsa el. (Kód: ) 11 Becsípődés veszély! Működő motor esetén ne nyúljon kézzel a csigákhoz. (Kód: ) 12 Kéz sérülésének veszélye! Ne nyúljon kézzel a kések vágófelületéhez. Működő motor esetén a védőfedelet ne nyissa ki, illetve ne távolítsa el. (Kód: ) 13 Becsípődés veszély! Ne legyen a működő rudazat közelében, mikor a motor be van kapcsolva. (Kód: ) 14 Becsípődés veszély Ne legyen a traktor közelében, mikor a motor be van kapcsolva. (Kód: ) 15 Sérülésveszély! A nagy nyomáson kilépő hidraulika folyadék súlyos sérülést okozhat. Csak kikapcsolt gépnél és leállított traktornál dolgozzon. (Kód: ) 16 Vágás és becsípődésveszély! Ne legyen a gép közelében. (Kód: ) 17 Áramütés veszélye! Különösen ügyeljen mikor vezetékek közelében dolgozik! (Kód: )

16 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 18- Biztonsági berendezések! (Kód: ) 19 Lezuhanás veszély! Járó gép esetén ne lépjen a fellépőre. (Kód: 8889C61) 20 Becsípődésveszély! Járó motor esetén soha ne nyissa ki és ne távolítsa el a biztonsági burkolatokat. (Kód: 8889C63) 21 Általános veszély! A Pick-up-on végzett összes munkavégzés előtt a traktort állítsa le és az indítókulcsot húzza ki. (Kód: 8889C62) 1.4 ZAJSZINT Az EG/86/188-as irányvonal alapján az ISO5131 szerinti (dba) érték javasolt zajszintje munka során a következőképpen néz ki: A zaj mérése bekapcsolt rendszernél, járó motornál, normál üzemi sebességnél és a specifikus használatra vonatkozóan anyagtovábbítás nélkül történt. A traktor és a gépegység által keltett zaj mérése érdekében a vontatott bálázó zajszintjének mintavételére egy kabinnal rendelkező, a vontatáshoz megfelelő traktor hátsó ablakától számított 200 mm-es távolságra történt. Kabinnal rendelkező traktoroknál, zárt ablaknál és ajtónál a zajszint alacsonyabb és függ a fülke szigetelésétől. Fülkével nem rendelkező traktornál vagy nyitott ajtónál és ablaknál végzett munka esetén, amennyiben a zajszint meghaladja a 85 (dba)-t, javasolt védőfelszerelés használata. Az előírások országonként különbözőek lehetnek, így ellenőrizze a helyi előírásokat. Zajszint (dba)

17 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1.5 A PICK-UP TISZTÍTÁSA ELTÖMŐDÉS ESETÉN FIGYELEM VIGYÁZAT: A Pick-up eltömődése esetén a következőképpen kell eljárni: Járó Pick-up-ot ne közelítse meg. A kardántengelyt kapcsolja le. A traktort állítsa le. Az A jelű eszközzel hárítsa el az eltömődést. Adott esetben a hátsó fedelet nyissa ki, hogy a Pick-up kitakarítása előtt a bálát lehelyezhesse. FIGYELEM: A munka megkezdése előtt ellenőrizze a pick-up részegységeinek állapotát (vagyis pengék, rudak, perselyek, stb.)

18 2 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A gép üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet egy műanyag tokban, a zsinegdobozban tárolja. 2.1 A KÉZIKÖNYV CÉLJA A könyvet a gyártó készítette el és a gép részét képezi (1) Az itt található információk szakemberek számára (2) (kezelő) készült. Az új vagy használt gépet értékesítő kereskedő kötelese a gépet kézikönyvvel átadni. Amennyiben a gépet egy harmadik személy megvásárolja, részére a Karbantartási és Kezelési utasítást át kell adni. Amennyiben a kézikönyv sérül vagy elveszik, a cégtől egy újat kell igényelni, amelynek kódja a gépre helyezett azonosító tábláéval megegyezik. A kézikönyv leírja a gép felhasználási módját. Tartalmazza az összes szükséges információt, mely a biztonságos és rendeltetésszerű használatot biztosítja. A kézikönyvben található utasítások betartása garantálja a biztonságos használatot, a gazdaságosabb működést és a hosszabb élettartamot. A fontosabb szövegrészek vastagon vannak kiemelve és azokat a következő jelek kísérik: FIGYELEM VIGYÁZAT: veszélyt jelent, mely súlyos sérülést okozhat. Erre különösen ügyelni kell. FIGYELEM: Baleset vagy káreset elkerülése érdekében ügyelni kell. Különösen fontos műszaki utasítás. (1) A továbbiakban a gép megnevezés a fedlapon található típusokat jelöli. (2) Olyan személy, aki tapasztalattal, műszaki képzettséggel, törvények és előírások ismeretével rendelkezik, el tudja végezni a szükséges munkálatokat és a szállításkor, szereléskor, felhasználáskor és karbantartáskor a veszélyt észreveszi és megakadályozza

19 2 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A fotók és a rajzok példaként szolgálnak. Amennyiben gépe jelentősen eltér az ábrától, azok akkor is biztonságot és információt nyújtanak Önnek. Néhány ábra a gépet nyitott állapotban vagy leszerelt védőfelszereléssel mutatja a könnyebb magyarázat kedvéért. A gépet ilyen állapotban nem szabad használni. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági védőfelszerelések megfelelő állapotban és helyzetben legyenek. A termék állandó további továbbfejlesztése és aktualizálása miatt a gyártó változtatásokat és javításokat hajthat végre anélkül, hogy az a korábban értékesített gépeket érintené. Tartozékok Gépét különböző termékekkel és különböző körülmények között használja. Ennek ellenére néhány kiegészítés néhány esetben szükséges lehet. Ezeket megtalálhatja a tartozékok fejezetben. Garancia A garanciális feltételeket országának törvényei és a kereskedővel kötött szerződés szabályozza. A garancia a megváltoztatott, sérült vagy nem az utasításoknak megfelelően használt gép esetén nem érvényes

20 2 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 2.2 A GÉP ISMERTETŐ JEGYEI A modellt a következő, a géptáblán található adatok jellemzik: A A gép gyártójának neve B Szériaszám C A gyártás éve D Forgalomba helyezés típusa (csak Olaszországban) E Forgalomba helyezés száma (csak Olaszországban) F Kardántengely maximálisan engedélyezett fordulatszáma G Maximális összsúly H Maximális súly a vonószemen L Maximális súly a tengelyen M Gyártó Az alkatrészek rendelésekor az A B C adatokat minden esetben meg kell adni a gyártó részére. Ha alkatrészre van szükség, akkor csak eredeti Pöttinger alkatrészeket rendeljen. Nem eredeti alkatrészek használata, valamint a gépen végzett nem megengedett beavatkozások a garancia megszűnését eredményezik. 2.3 Függelék Kezelési és karbantartási utasítás EU megfelelőlégi nyilatkozat Átvételi elismervény Az engedélyezett gép nyilatkozata (csak Olaszországban) Ezeket a dokumentumokat egy erre kijelölt, időjárási viszonyoktól védett helyen a gép teljes élettartama során meg kell őrizni

21 3 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 3.1 A GÉP HASZNÁLATÁNAK LEÍRÁSA A bálázó esetében egy rendszedő bálázóról van szó, amely takarmányrendek begyűjtésére szolgál, valamint ezek tömörítésére henger alakú bálákba. Ebben az esetben függesztett készülékekről van szó, amelyhez vontató szükséges a készülék vontatásához, valamint a hajtórészek meghajtásához. A gép takarmánynövények összegyűjtésére és csomagolására szolgál. Minden a begyűjtést, a kötözést és a lerakodást illető munkát a kezelő személy vezérel és ellenőriz közvetlenül a traktor fülkéből. A géppel szalma, széna, silótakarmány, kukoricaszár felszedése lehetséges, melynek szárazanyag tartalma legalább 45%. A felszedés, a kötözés és a lehelyezés összes műveletét egy elektronikus vezérlő egységen (lásd a berendezés kézikönyve) keresztül a traktor vezetője vezérli és ellenőrzi. A gép széles pick-uppal, valamint nagy átmérőjű oldalsó csigákkal rendelkezik, amely széles és nagy terjedelmű rendek begyűjtésére alkalmas. A bálák kötözése zsineggel vagy hálóval vagy vegyesen történik. A kötözés befejezése után a bálát az ajtó kinyitása után a gép lerakja. A gép tervezése egyetlen kezelő személyt ír elő (a traktor vezetőjét). Kövesse az országában érvényes biztonsági előírásokat. Kizárólag eredeti alkatrészeket használjon Meg nem engedett használat Tilos a gépet egyéb célra, mint például eszközök, személyek szállítására használni. Senki nem tartózkodhat a fellépőn, miközben a gép működésben van. A kardántengelyt mindig kapcsolja ki. Tilos a gép részeit eltávolítani vagy toldani; a gyártó az ebből eredő károkért nem felel. Ne lépje túl a 40 km/h-s sebességet. A nem eredeti alkatrészek által okozott károkért a gyártó felelősséget nem vállal

22 3 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 3.2 A FŐCSOPORTOK LEÍRÁSA A Kardán meghajtás (lásd a dokumentációt a mellékletben) B Rúd a vontatóhoz való csatlakoztatáshoz C Megtámasztó láb D Fordulatszám csökkentő hajtómű E Szíjak F Széles Pick-up G Gumiabroncs H Kerekek a Pick-up-hoz I Szíjfeszítő kar J Mellső motorhenger K Hidraulika munkahenger a hátsó fedél nyitásához L Bemenő nyílás M Kötöző berendezés kettős kötözéshez (Autolife) M1 Hálókötöző berendezés (Rotomec) N Kötözés vezérlő egység (lásd a kézikönyvet) P Hátsó fedél Q Hidraulikus bálatömörítő munkahenger R Bálakivető S Támasztóhenger T Oldalsó csiga U Gumiborítású szíjgörgő V Szíjfeszítő rugó W Vágóberendezés X Villás adagoló Y Tisztító berendezés a zsineg- és hálóvezető szalaghoz Z A hálóbevezetés szőnyege

23 3 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 3.3 BÁLAKÉPZÉS A bálázó a rend hosszában megy és szedi fel a terméket, amelyet az adagoló hengerek a tömörítő kamrába juttatnak. Amint a bálaátmérő növekedik, úgy a szíjfeszítő kar elkezd forogni. A szíjak és a mellső henger kombinált hatása lehetővé teszi az optimális formájú bálák elkészítését. A szíj feszességének csökkenésével a bálasűrűség csökken, a szíj feszességének növelésével a bálasűrűség nő (lásd 5.1-es fejezetet). A kívánt bálaátmérő elérés után a kötöző berendezés automatikusan elindul és egy hangjelzés figyelmezteti a vezetőt a takarmány bevitel leállítására. A kötözés végét egy újabb hangjelzés jelzi. A kötözési művelet befejezése után a zsineg vagy a háló elvágást követően a hátsó fedél nyitása lehetővé teszi a bálák kivetését. A hátsó fedelet be kell zárni és a műveletet a következő bálával meg kell ismételni. A bálakivető segítségével megakadályozható a tolatás a bála lehelyezése előtt

24 3 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 3.4 KÜLSŐ MÉRETEK 3.5 MŰSZAKI JELLEMZŐK BÁLAMÉRETEK Átmérő m 0,60 1,65 0,60 2,00 Szélesség mm Szénabála súly Kg Silóbála súly Kg Szalmabála súly Kg Maximális méretek m 3 2,4 3,4 Bálatermelés óránként n HAJTÁS Kardántengely sebessége F/perc Védőegység (PTO) kgm Kuplung vagy biztonsági csap 220 (PW) Minimális teljesítmény (PTO) KW/CV 60/80 64//85 PICK UP XL (2,2 m) Felszedő szélesség mm 2240 (2060 DIN norma) Pengék / pengesorok száma n 32/5 Távolság a pengék között mm 60 Bevezetés Merevítés Védőberendezés Emelés Kuplung vagy biztonsági csap 220 (PW) 2 csiga + PW/SC/ROTOR 2 kerék 16x6,50-8 6PR Biztonsági csapok Hidraulikus SZELETELŐ BERENDEZÉS POWERCUT (25 késes) Kések száma n 25 Vágási távolság mm 45 BÁLAKÉPZÉS Alsó henger n 3 3 Szíjak n 5 5 BÁLÁZÓ MÉRETE Teljes hossz L mm Teljes magasság H mm Teljes szélesség W mm SÚLY POWERCUT (25 késes) Pickup XL KG KEREKEK Standard 15,0/ PR (2,5 bar) 15,0/ PR (2,5 bar) Opció 19,0/ PR (2,5 bar) 19,0/ PR (2,5 bar) 550/45-22,5 (1,5 bar) 550/45-22,5 (1,5 bar) Menetes csap meghúzási nyomatéka Nm A pick-up kerékmérete 16x6,50-8 6PR (2,5 bar) 16x6,50-8 6PR (2,5 bar) ZSINEG - HÁLÓ Zsineg m/kg Háló g/m

25 3 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 2-zsineggel dolgozó kötöző berendezés AUTOLIFE Szíjtárcsa Átfedések száma kötözésenként Szükséges zsineg Idő (mp.) Ssz. Ø Ø Bála 1,2 m Ø Bála 1,5 m Ø Bála 2,0 m kötözésenként (m) (Standard) , , TRAKTORTELJESÍTMÉNY Teljesítmény A gépnek a következő teljesítményű traktorra van szüksége. Kardántengely teljesítmény A traktorok GÉPEK Minimális Javasolt összteljesítménye KW CV KW CV KW CV 6150 PW PW A talaj tulajdonságainak megfelelően 10 LE, vagy egyenetlen talajon még több LE szükséges. Kardántengely 540 Min -1 A gép öncentrikus, a traktor oldalán villával ellátott kardántengellyel működik, amely az erőleadó tengelyen 6 csatlakozási hellyel rendelkezik és átmérője 35 mm, fordulatszáma 540 f/perc. Vonórúd A gép rudazata egy lyukkal ellátott vonószemmel rendelkezik. A vonószemet egy U-kampóval ellátott rúddal lehet csatlakoztatni. A sérülések elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a traktor vonórúdja az ábrának megfelelően a csukló közepén helyezkedik el. Hidraulika berendezés A Powercut (25 késes) vagy süllyeszthető felszedővel rendelkező kivitel) - Egy egyszeres működésű vezérlőszelep (felszedő, Powercut és fordító berendezés) - Egy kétszeres működésű vezérlőszelep (hátsó fedél, a bálasűrűség hidraulika köre) ISO SZÉRIA A, MÉRET 08 ½, max. nyomás 180 bar. Elektromos berendezés 3-pólusú 12 V-os csatlakozó a kötözés ellenőrző rendszerhez. 7-pólusú 12 V-os csatlakozó a világító berendezésekhez

26 3 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 3.7 MEGENGEDETT DŐLÉS A talaj állapota, valamint a traktor típusa befolyásolhatják a bálázó stabilitását. Ezenkívül a bála jelenléte előre nem látható módon és veszélyesen megváltoztathatja a bálázó és a vontató viselkedését. FIGYELEM: A kezelőnek tisztában kell lennie a talaj állapotával és tulajdonságával és a biztonsági előírásokat betartva a legnagyobb gonddal kell eljárnia. A kezelőnek az elvégzendő munkához kellő tapasztalattal kell rendelkeznie. 3.8 BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK A bálázón felszerelt berendezéseket mindig hatékonyan és megfelelően kell beépíteni. A1 Bütykös kapcsoló berendezés a csuklós tengelyhez A berendezést a csuklós tengelyen a bálázó felőli oldalon helyezték el (nem minden modellben). Túlterhelés esetén a kioldó berendezés a hajtómű működését félbeszakítja. A2 Biztonsági csap a csuklós tengelyhez Néhány modellben ezt a berendezést a csuklós tengelyen a bálázó felőli oldalon helyezték el. Túlterhelés esetén a csavar elnyíródik és a hajtómű működése félbeszakad. Használjunk M8x60 UNI 5737 R = 80 kg/ mm 2 (8.8) csavarokat. (a külső nyílást használva). B Fojtószelepek a hengereken ajtónyitáshoz Az ajtónyitó hidraulika berendezés két fojtószeleppel van ellátva: a B1 a gyors leeresztés megakadályozására, a B2 a felemelkedési sebesség csökkentésére. FIGYELEM VIGYÁZAT: a fojtószelepek megváltoztatása minden esetben tilos. C Fojtószelep a Pick-uphoz A pick-up hidraulikus emelőszerkezete fojtószeleppel van ellátva azért, hogy megakadályozza a gyors emelést. D Biztonsági rögzítő szerkezet A karbantartási és/vagy beállítási műveletek elvégzésére illetve nyitott ajtó mellett történő beállítások esetére fel kell szerelni a bal oldali munkahengerre a rögzítő berendezést. E Biztonsági csap a Pick-up-hoz Védi a pick-up-ot az esetleges túlterheléstől vagy attól, hogy a rugó a talajhoz ütközzön. A csavar M8x40 UNI 5737 R = 80 kg/ mm 2 (8.8) F Ék a kerekekhez A traktorról történő lecsatlakoztatás utáni veszélyes mozgás megakadályozása érdekében

27 3 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK G Védőburkolatok Az európai intézkedésekkel megegyezően a gép oldalsó burkolatai biztonsági kulcsokkal vannak ellátva, mely automatikusan reteszelődik, mikor a burkolat zárva van. FIGYELEM VIGYÁZAT: Mielőtt a gépet magára hagyja vagy szállítja győződjön meg arról, hogy az összes oldalsó védőberendezés zárva van. H Csuklós tengely tartója A csuklós tengely tartója a leállított gép megtámasztását szolgálja. FIGYELEM : A csuklós tengely lehelyezésekor győződjön meg arról, hogy a tartó (H) mellső állásban van. FIGYELEM VIGYÁZAT: A gépet ne szállítsa vagy ne működtesse akkor, mikor a csuklós tengely a tartón van. L Rögzítő berendezés a hálókötöző késtartó kereszttartójához Mielőtt a hálókötöző berendezésen munkát végezne a kötöző berendezést kapcsolja ki és a villát a csapba L a 2-es ábrának megfelelően tolja be úgy, hogy a kereszttartó nyitott pozícióban rögzítve legyen. 1 - munkahelyzet 2 biztonsági helyzet FIGYELEM VIGYÁZAT: A zsinegkötöző berendezésen végzett munkálatok során nagyon fontos, hogy vágáskor a legnagyobb gondossággal járjon el. M Védőberendezés a zsinegkötöző késéhez FIGYELEM VIGYÁZAT: A balesetek elkerülése érdekében a rögzítő rugót állítsa nyugalmi helyzetbe és használja a kés megfelelő védőberendezését. Továbbá javasolt védőkesztyű használata

28 3 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 3.9 VESZÉLYESSÉGI TERÜLET FIGYELEM VIGYÁZAT: A gép használata során senki nem tartózkodhat a veszélyességi területen MUNKAVÉGZÉS ÉJSZAKA Az éjszakai munkálatok növelik a gép használatától függő rizikót. Beállításokat, ellenőrzéseket, valamint a gépen történő egyéb munkálatokat csak abszolút biztonsági feltételek mellett szabad végrehajtani és a használati területet megfelelő módon ki kell világítani. Beavatkozások esetén az erőleadó tengelyt le kell állítani és a motort le kell kapcsolni. A kezelőnek tisztában kell lennie a talaj állapotával és tulajdonságával és a biztonsági előírásokat betartva a legnagyobb gonddal kell eljárnia. A kezelőnek az elvégzendő munkához kellő tapasztalattal kell rendelkeznie

29 4 SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK 4.1 BECSOMAGOLÁS / KICSOMAGOLÁS A gép csomagolására különösen nagy gondossággal járjon el. A gép külső tisztításához ne használjunk agresszív szereket. Minden gépalkatrészt meg kell vizsgálni ahhoz, hogy a szállításkor bekövetkezett esetleges károsodásokat megállapíthassuk. Ha károsodásokat tapasztalunk, ezeket haladéktalanul jelentsük. Hivatkozzunk a megfelelő gépalkatrészre. 4.2 EMELÉS A bálázót normál esetben teljesen összeszerelve szállítjuk. A be- és kipakoláshoz a gépet a felső részen egy saját, erre a célra felhasználandó emelő berendezéssel láttuk el. Az üzemben tartónak egy, a bálázó súlyának megfelelő darut kell beszereznie XL - POWERCUT 3500 Kg 6200 XL - POWERCUT 3700 Kg FIGYELEM VIGYÁZAT: A gépet kizárólag hozzáértő szakszemélyzet emelheti fel az alkalmas felszerelés segítségével. Targoncát nem szabad használni! FIGYELEM VIGYÁZAT: A lengő teher alatt, illetve a daru munkaterületén személyek nem tartózkodhatnak. FIGYELEM VIGYÁZAT: A gép emelése és szállítása esetén meg kell tenni minden olyan óvintézkedést, amelyek megakadályozzák a személyi vagy vagyoni károkat is előidézhető veszélyes mozgást

30 4 SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK 4.3 SZÁLLÍTÓESZKÖZRE TÖRTÉNŐ FELRAKÁS ÉS LEVÉTEL Rakodás nyerges vontatóra A gépet a nyerges vontatóra az ábrának megfelelően kell felrakni. FIGYELEM: A gép fel- és leszedési fázisában a gép rakodását megfelelő látási viszonyok mellett akadályozás nélkül kell elvégezni. A gép rögzítése FIGYELEM VIGYÁZAT: A gépet gyenge részeknél ne rögzítse és a balesetek elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a gép megfelelően van rögzítve. A gépet kötelek segítségével az ábrán látható pontokon kell a szállító járműhöz rögzíteni, a kerekek alá pedig éket kell helyezni. 4.4 CSATLAKOZTATÁS A TRAKTORRA Mielőtt a traktort a gépre csatlakoztatná, győződjön meg arról, hogy a traktor megfelelő teljesítménnyel és mérettel rendelkezik Csatlakoztatás a vonórúdra A traktor kampójának magasságától függően a vonórúdnak két pozíciót kell felvennie. Magas pozíció ( mm) - Az anyát A és a csavart B lazítsa. - A vonórudat C a D és F furatokhoz emelje meg. - A csavart B helyezze be és az anyával rögzítse. - Ezután az anyát A húzza meg. - A vonószemet állítsa vízszintes helyzetbe. Alacsony pozíció ( mm) - Az anyát A és a csavart B lazítsa. - A vonórudat C a D és F furatokhoz emelje meg. - A csavart B helyezze be és az anyával rögzítse. - Ezután az anyát A húzza meg. - A vonószemet állítsa vízszintes helyzetbe

31 4 SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK A bálázót támasztóláb beállításával kell leállítani. A traktorral rá kell tolatni, a vonószem helyes magasságát be kell állítani és a traktorra kell akasztani. A támasztó lábat teljesen emelje meg. A G csapot húzza ki és a hosszabbítás visszahúzása után helyezze vissza. Ellenőrizze, hogy a H és L biztonsági csapszegek megfelelően vannak-e behelyezve. A műveletet tapasztalt kezelő végezze Csuklós tengely beépítés Tartsa be a csuklós tengely kezelési utasításában található utasításokat. A csuklós tengely helyes beépítése érdekében a szinkrontengelyt a traktor oldalon kell felhelyezni. A védőberendezés biztonsági láncát meg kell húzni FIGYELEM: 80 -os SZINKRONTENGELY A kardánhajtás szinkrontengelye nagy párhuzamtűrési szög-munkálatokat tesz lehetővé. Minden esetben ügyelni kell arra, hogy még álló üzem esetén se lépjük át a 80 -ot a tengely nem javítható törésének megakadályozása érdekében. A manőver során különös figyelmet kell tanúsítani. Meg kell bizonyosodni arról, hogy a kardántengely hossza olyan legyen, hogy kanyarokban a gép ne álljon fel, illetve egyenes vonalú úton történő haladás során az ne tudjon túlságosan kicsúszni. Csak eredeti alkatrészeket szabad felhasználni. Nem szabad olyan csuklós tengelyt felhasználni, amelynek teljesítménye, eredete és kopási tényezői ismeretlenek: mindig csak eredeti tengelyt használjon. Tartsa be a kardántengely 540 f/perces fordulatszámát

32 4 SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK Hidraulika berendezés Csatlakoztatás A gép a tömlők segítségével a következő funkciókat látja el: - A1/A2-es tömlő: hátsófedél (nyitás/zárás) és a bálasűrűség berendezésének működtetése - B2-es tömlő: pick-up, szeletelő berendezés (Supercut) vagy fordítómű működtetése. (Powercut (25 késes) vagy elfordítható felszedővel rendelkező kivitel) A pick-up, a szeletelő berendezés és a fordítómű közötti választás a vezérlő egységgel (6.1-es fejezet ) történik. A B1-es tömlőre egy zárócsap van elhelyezve, amelynek a következő állásokban kell lennie: NYITVA: a működő bálázó esetén ZÁRVA: szállítási helyzetbe emelt pick-uppal vagy karbantartáshoz VIGYÁZAT FIGYELEM: Minden, a traktoron végzett munkálat esetén a gépet állítsa le és az indítókulcsot vegye ki. A gép kivitelétől függően a csatlakozásokat a következőképpen kell kivitelezni: (Powercut (25 késes) vagy elfordítható felszedővel rendelkező kivitel) Az A1/A2-es tömlőket a kettős működésű vezérlő szelepre kell csatlakoztatni függő helyzetben. A B1 és B2 tömlőket a kettős működésű vezérlő egységre kell csatlakoztatni. A traktorra szerelt vezérlő szelepet egy ½ -os, belső menetes csatlakozó darabbal kell szerelni. A tömlőket a hidraulika berendezés sérüléseinek megakadályozása céljából a traktorról történő leválasztás után speciális tartóra (C) kell helyezni. A hátsó fedél zárása során ügyeljen a 77. oldalon a hátsó fedél zárása menüpontban leírtakra. Ellenőrizni kell, hogy a bálázó gyorskuplungjai a vontató kuplungjaival kompatibilisek-e. Ehhez az ajtót nagyobb valamint alacsonyabb traktormotor fordulatszámmal kell nyitni és zárni

33 4 SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK Az automatikus kötöző szerkezet elektromos csatlakoztatása A gép a kötöző szerkezet üzeméhez szükséges áramkörrel van felszerelve. Ez az áramkör egy A hárompólusú dugóval ellátott csatlakozó kábellel kerül felszerelésre. A bálázórúdból kilépő kábelt a traktoron található B hárompólusú kapcsolódugóra kell csatlakoztatni. A bálázóhoz hárompólusú kapcsolóaljat is szállítunk, amelyet a traktorra kell szerelni, amennyiben ez még nem történt meg. A 3-pólusú csatlakozójának végcsatlakozóját (+) közvetlenül az akkumulátor pozitív pólusára kell csatlakoztatni, egy legalább 5 mm 2 keresztmetszetű kábellel. VIGYÁZAT: Az akkumulátor csatlakozás vezetékét 20A-es biztosítékkal kell ellátni. A munka megkezdése előtt a dugós csatlakozót a traktor dugójába kell dugni. A bálázót kizárólag az itt ábrázolt módon szabad árammal ellátni A kötözés vezérlő házának szerelése A kötözés vezérlő háza H vezérli a kötözési funkciókat. A vezérlő házat H a traktor fülkében található tartóra kell szerelni. A kábelt a rudazaton el kell vezetni a fülkéig. A vezérlőház vezetékén található csatlakozót az L vezetékkel csatlakoztatni kell a traktorhoz. A 2-pólusú csatlakozót M megfelelő polaritással a traktorra kell csatlakoztatni. A rövidzárlatok elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a traktoron található csatlakozó 30A-es biztosítékkal van ellátva. A kábelezést átvétel után fedéllel le kell zárni. FIGYELEM: Győződjön meg arról, hogy a kábelt a traktort kerekei nem veszélyeztetik

34 4 SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK A világító berendezés elektromos csatlakoztatása Ha az Ön körbálázó gépe világító berendezéssel van ellátva, akkor az üzemeléshez szükséges áramkört egy csatlakozó kábellel egy A 7-pólusú dugós csatlakozóval szerelték fel. A bálázó rúdból kilépő kábelt a vontatón található 7- pólusú B kapcsoló aljba kell csatlakoztatni. A közúton való közlekedés előtt ellenőrizzük, hogy a berendezés kifogástalanul működik-e. A sérült izzókat cserélje ki

35 4 SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK Elektromechanikus berendezések Jelmagyarázat: A Hárompólusú csatlakozó B Hárompólusú dugalj a traktoron C Elektromos csatlakozás D Zsinegkötöző motorja E1 Zsineg vezérlő egysége (Slave) E2 Powercut vezérlő egysége (Slave) E3 - Bálasűrűség / átmérő vezérlőegysége (Slave) FI - A zsinegkötözés indításának üzemi kapcsolója FF - A zsinegkötözés leállításának üzemi kapcsolója G - Mikrokapcsoló kampója H - Kötözés vezérlőegység L - A zsineg vagy hálószállító szalag tisztító berendezésének motorja M1 Jobb oldali bemeneti érzékelő M2 - Bal oldali bemeneti érzékelő N1 - Hidraulikus blokk mágnesszeleppel (Powercut/25 kés felszedő fordító berendezés) P - Rotor irányváltó mágnesszelep Q Mágnesszelep (Powercut/25 kés) Q1 Mágnesszelep a késtartó kerethez emelés Q2 Mágnesszelep a késtartó kerethez süllyesztés Q3 Mágnesszelep a késkiemeléshez Q4 - Mágnesszelep a késhez R A bemeneti zóna zárólemezének érzékelője (Powercut/25 kés) RF A hálókötözés befejezésének üzemi kapcsolója S A késtartó keret érzékelője kiemelt helyzetben (Powercut/25 kés) T - Kés érzékelője (Supercut/14 kés és Powercut/25 kés) U A késtartó keret érzékelője leeresztett helyzetben (Powercut/25 kés) V Hálókötözési rétegek számának és a hálókötözés kezdetének érzékelője Z Bálasűrűség ellenőrzése X - Bálasűrűség ellenőrzésének potenciómétere Y - Szíjfeszítő kapcsolója

36 4 SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK 4.5 LECSATLAKOZTATÁS A TRAKTORRÓL A lecsatlakoztatáshoz a következő lépéseket kell elvégezni: - A traktort állítsa le, a rögzítő féket húzza be, az gyújtáskulcsot vegye ki és tartsa magánál. - A kardántengelyt oldja, és a tartóra A helyezze le. - A csapot B húzza ki. A támasztó láb meghosszabbítását húzza ki M. A csapot és a csapszeget S helyezze vissza. - A vezérlőház kezelő egységét helyezze a zsinegdobozba. - Az elektromos csatlakozót C oldja. - A hidraulika vezetéket D oldja. - Hosszabb leállás esetén helyezzen éket E a kerekek alá, illetve húzza be a rögzítő féket (6.13-as fejezet). Most már lecsatlakoztathatja a bálázót a traktorról. FIGYELEM Lejtős talajon az éket (E) a gurulás irányához képest ellentétesen kell a kerekek alá behelyezni

37 4 SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK 4.6 VÉDŐBURKOLAT NYITÁSA Az oldalsó védőburkolatot az európai irányvonalaknak megfelelően biztonsági záróretesszel láttuk el. A burkolat nyitásához a kezelőnek a megfelelő szerszámot a burkolat speciális furatába be kell tolni és felfelé nyomva a burkolatot kifelé húzni. A külső burkolat nyitásához a rudat A oldani kell és ezzel egyidejűleg a burkolatot felfelé kell húzni. FIGYELEM VIGYÁZAT: A gép szállítása vagy magára hagyása előtt győződjön meg arról, hogy az összes védőburkolat be van zárva

38 4 SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK 4.7 ÁTVÉTELI VIZSGÁLAT ÉS ELLENŐRZÉS Ellenőrizze a csavarok és a rögzítő elemek rögzítettségét. Győződjön meg az összes mozgó rész kenéséről. Ellenőrizze a guminyomást: 3.5 fejezet táblázata,( a pick-up kereke 2,5bar). A gépet néhány másodpercig üresen járassa annak érdekében, hogy meggyőződjön annak helyes működéséről. A kardántengelyt néhány másodpercig alacsony fordulaton járassa, a hátsó fedelet pedig emelje fel és süllyessze le. A traktort állítsa le és ellenőrizze a gép általános állapotát. A fent leírt műveletet mind a gép első üzembe helyezésekor, mind pedig hosszabb leállást követően gondosan el kell végezni. FIGYELEM VIGYÁZAT: A gép szállítása vagy magára hagyása előtt győződjön meg arról, hogy az összes védőburkolat be van zárva

39 5 ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK 5.1 BÁLASŰRŰSÉG BEÁLLÍTÁSA A bála sűrűsége a préscsatorna szíjának feszességétől függ. A szíjak feszítéséhez a bálasűrűség munkahengerére csatlakoztatott szelepet A kell beállítani. A berendezés nyomása egy manométeren B látható. Minél nagyobb a bálasűrűség, annál nagyobb a nyomás. A nyomás beállítását az elektronikus vezérlő egység kezelési könyvében olvashatja. A táblázat a takarmány típusától és átmérőjétől függő nyomásértékeket mutatja. Ezek az értékek közelítő értékek, melyek még több tényező befolyásolhat. D1 D2 p1 (cm) (cm) p2 D3 p3 SZILÁZS SZÉNA SZALMA A táblázatban láthatónál nagyobb nyomásérték túlterhelést és a bálázó idő előtti meghibásodását okozhatja. Amennyiben a nyomás túl alacsony, az a bálázót instabillá teszi Bálasűrűség beállítása Az elektronikus vezérlő egység hibája esetén a bálasűrűség beállítása egy hornyos anya C segítségével lehetséges. Az anya meghúzásával a nyomás növekszik. Az elektronikus vezérlő egység helyes működésekor a hornyos anyának C teljesen kitekert állapotban kell lennie

40 5 ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK 5.2 A BÁLA KÖZPONTI MAGSŰRŰSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA A bála közepe puha. A beállításhoz használja az elektronikus vezérlő egység kezelési útmutatóját. 5.3 A BÁLAÁTMÉRŐ KIVÁLASZTÁSA A bálázó különböző átmérőjű bálát tud előállítani ,6 m 1,65 m ,6 m 2,00 m A bálaátmérők beállításához olvassa el az elektronikus vezérlő egység kezelési útmutatóját. 5.4 FELSZEDŐ - KIEGYENSÚLYOZÁS FIGYELEM VIGYÁZAT: Az erőleadó tengelyt és a motort le kell állítani, ha a felszedőn módosítást hajtunk végre. A kiegyensúlyozó-berendezés mindkét oldalon található. A rugóra A ható terhelést a vezetőrúdon elhelyezett anyával lehet állítani. A felszedő támasztó kerekére átlagosan kg-os terhelés juthat. A helyes kiegyensúlyozás a felszedő felemelését teszi lehetővé a hajtómű, valamint a belső részek túlzott megterhelése nélkül a talaj érintése közben. PICK-UP Mennyiség SZ (mm) H (mm) LENGŐ XL (2,2 m)

41 5 ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK 5.5 PICK-UP MAGASSÁG A kifogástalan összegyűjtés érdekében nagyon fontos, hogy a pick-up-ot magasságban helyesen állítsuk be. A pick-up-ot addig kell leengedni, amíg a fogak a talajtól 2-5 cm-re találhatók. Az oldalsó kereket a C lemez furataival kell megfelelő módon pozícionálni. Ezt a beállítást mindkét keréken végre kell hajtani, ha a gép ezzel rendelkezik. A szalma összegyűjtését meg lehet könnyíteni, ha a fogak talajtól való távolságát 5 cm-rel megnöveljük. Az összegyűjtés folyamata alatt a pick-up fogai semmikor sem érinthetik a talajt. Ha ez véletlenül előfordulna, akkor a pick-up-ot úgy kell kiegyensúlyozni, hogy az automatikusan emelje ki magát felesleges túlterhelés okozása nélkül. 5.6 A FELSZEDŐ HELYZETE Szállításkor a B1 csap zárásával a felszedőt fenti pozícióban rögzítse. Munka kezdetekor a B1 csapot nyissa. 5.7 TERELŐLAP BEÁLLÍTÁS A terelőlapot a rend mérete szerint magasságban lehet szabályozni. Ha a túl nagy rend miatt nehézségek lépnének fel az adagolás során, akkor a terelőlapot a maximális magasságra állítjuk. Pick Up XL (2,2 m) A csavart F csavarja ki. A H ütközőjét G állítsa be. Az F csavart a beállítás után újra húzza meg

42 5 ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK 5.8 A KAMPÓ ZÁRÁSÁNAK BEÁLLÍTÁSA Ha a gép üres és le van zárva, akkor a kampókat G le kell engedni és a hengereken kell feküdniük. Ha egy kampó nem fekszik fel a hengerre, akkor B billenő emeltyűt a kampóval szemközti oldalon be kell állítani. A beállítást úgy kell elvégezni, hogy a kampók egyidejűleg a hengereken fekszenek. 5.9 A KÖTÖZŐ BERENDEZÉS VEZÉRLÉSE - BEÁLLÍTÁS Az ebben a fejezetben leírt beállításokat a Pöttinger cég a szerelősor végén történő ellenőrzéskor végzi el. Fontos, hogy ha néhány egységet cserélni vagy a kart leszerelni kell

43 5 ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK A csúszó dugattyú tartóláncának menete és fázisa Az ábrán látható a B csúszó dugattyú tartóláncának menete és a megfelelő fázisa. Az utóbbi úgy érhető el, hogy az A és A1 továbbító hengert az ábrán látható módon ugyanarra a tengelyre helyezzük el. Ellenőrizzük a csúszó dugattyú tartóláncának feszességét. A feszesség megfelelő beállításához a lánc közepén 5 kg-nak megfelelő erőt kell kifejteni. A behajlásnak 15 mm-nek kell lennie. A szíjtárcsa tengelyének forgató nyomatéka gyakorlatilag nulla. A csúszó dugattyú továbbító láncának B feszesség beállításához az R szabályozó berendezés bal és jobb oldalán is beavatkozunk. Túl nagy láncfeszesség a szíjtárcsa túl erős igénybe vételét eredményezi. A zsineg elszakadhat vagy kicsúszhat a szíjtárcsa barázdájából és a kötöző szerkezetet nem hajtaná. Ezért a láncfeszességet gondosan kell beállítani Zsinegvezetővég beállítása A zsinegvezető végek keresztezése közben a második zsinegnek F2 az első zsineg F1 zsinegvezetővégétől mért 2-3 mm-es távolságra kell lennie. Az esetleges beállítás rögzítő csavar segítségével a függőleges nyíláson keresztül történhet A KAMPÓ ZÁRÁSÁNAK NYOMÓKAPCSOLÓJA A mozgatható terület zárása után a kampó bezáródik. A kampó A a kapcsolóval C besüllyed és nekinyomódik a B hengernek. A zárt kampó helyzete a vezérlő egységen megjelenik. (Lásd alfanumerikus vezérlő egység kézikönyve)

44 5 ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK 5.11 HAJTÁSLÁNC BEÁLLÍTÁSA FIGYELEM ÓVATOSAN Győződjön meg arról, hogy a traktor kardántengelye ki van kapcsolva. A műveletet az alábbiak szerint végezze el. A jobb oldali védőburkolatot nyissa. A feszítőt A az ábra szerinti értékre kell beállítani. A csúszó B megakadályozza a lánc lengését. FIGYELEM: A láncot ne húzza túl, mert az a hajtás működésének hibáját okozhatja. A lánc rendszeres kenése növeli az élettartamát

45 5 ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK 5.12 LEHÚZÓ - BEÁLLÍTÁS A lehúzó C és a henger közötti távolságnak 1-1,5 mmnek kell lennie. A beállítás a lehúzó rögzítő csavarjával történik. Amennyiben a lehúzó a hengerhez túl közel van, az a henger dörzsölődését okozhatja. Amennyiben a lehúzó a hengertől túl távol van, akkor a lehúzó a feladatát nem tudja ellátni A SZÍJFESZÍTŐ BILLENŐ KARJÁNAK BLOKKJA (BAL OLDAL) A szíjon és a hengeren végzett karbantartási munkálatok során a lánc feszességét oldani kell: - A rögzítő csapszeget S húzza ki. - A hátsó fedelet emelje meg, amíg a belső szíj a berendezésen túl nem jut. - Győződjön meg arról, hogy a kar L a kamrába teljesen be van vezetve. - A hátsó fedelet engedje le és a biztonsági csapot F zárja. - A szíj feszítése fordított sorrendben történik

46 5 ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK 5.14 A SZÍJ IGAZÍTÁSA A hátsó fedél merev oldalának beállításának ellenőrzése feszes szíjjal vagy szíj nélkül történik. Ezt a műveletet laza szíjjal soha ne végezze. A szíj igazításának ellenőrzését a kardántengely alacsony fordulatszáma mellett üres gép esetén kell elvégezni. Ügyeljen a hátsó fedél alsó tartományában található eszközökre. A védőberendezést ne szerelje le és ügyeljen a mozgó alkatrészekre. A szíj oldalirányú csúszása miatt ügyelni kell arra, hogy a szíj a feszítő vagy a henger vége után eltolódik. Normál üzem mellett a szíj finoman oldalirányba mozog és anélkül, hogy bármi hatást kifejtene, hozzáér a távtartó elemekhez. A hibát a gép vezérlése vagy a préselt bála formája okozhatja. Amennyiben a szíj rendszertelenül oldalra csúszik, vagy túlmegy a távtartó elemeken, akkor ellenőrizni kell a rendelőkészítést vagy a bevezető elemeket és oldalt valamint középen azokat be kell állítani. Amennyiben a probléma ezek után sem szűnik meg (lásd 6.7-es fejezetet), akkor a következőképpen kell eljárni. - Ellenőrizze a biztonsági csapot. - Amennyiben a probléma egy vagy két szíjat érint, akkor javasolt azok pozícióját megváltoztatni és a megfelelő csúszást beállítani. - Amennyiben a probléma az összes szíjat érinti, akkor módosítani kell az oldalra csúszást, amelynek helyzetét a Q1 görgővel lehet ellenőrizni. 1- Zárt gépnél a szíjakat az M2-es görgő fejéhez kell központilag beállítani, melyet a Q1 görgő alábbi beállításával lehet elérni

47 5 ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK Amennyiben a szíj a gép hátoldalán jobb oldalra tolódik, akkor a következőt kell elvégezni. - A Q1 henger rögzítő csavarját a jobb oldalon oldja és a henger jobb oldalát a beállító csavar V segítségével engedje le; vagy - A Q1 henger rögzítő csavarját a bal oldalon oldja és a henger bal oldalát a beállító csavar V segítségével emelje fel. Amennyiben a szíj a gép hátoldalán a bal oldalra tolódik, akkor a következőket kell elvégezni. - A Q1 henger rögzítő csavarját a jobb oldalon oldja és a henger jobb oldalát a beállító csavar V segítségével emelje fel; vagy - A Q1 henger rögzítő csavarját a bal oldalon oldja és a henger bal oldalát a beállító csavar V segítségével engedje le. A Q1 henger pozícióját fokozatosan módosítsa és a szíjat újból ellenőrizze. 2- Az R feszítő görgőt az oldalsó szíj futásának módosítása érdekében a függőleges kar módosításával változtassa meg. A feszítőgörgő rugójának helyzetét nem szabad módosítani. A 6150-nél a kampók a második, a 6200-nál az első furatba vannak csatlakoztatva. 3- Amennyiben a szíjak a Q3 görgő fejéhez érnek, akkor a megfelelő oldalon be kell avatkozni. 4- Az ellenőrzést nyitott gép mellett, a szíjak forgatásával végezheti el. FIGYELEM: Nyitott hátsó fedéllel a gép hosszú ideig nem üzemelhet, mert az a szíjak becsípődését okozhatja

48 5 ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK 5.15 A TISZTÍTÓ GÖRGŐ BEÁLLÍTÁSA M1 görgő Az M1 henger egy tisztító rendszerrel van ellátva. A lapátoknak a hengertől a tisztítás biztosítása érdekében 3 mm-re kell lennie. A távolságot a következő módon kell beállítani: - A vonórudat A oldja (csak a bal oldalon). - A csavart B oldja és állítsa be a tisztító henger C helyzetét. - A B csavart húzza meg. - A vonórudat állítsa be és az ellenanyát a lánc D leesésének megakadályozása érdekében húzza meg. FIGYELEM: Maximális nyomás esetén a túl kicsi távolság miatt a görgők összeérhetnek. Ez egyrészt zajjal jár, másrészt a görgő sérülését okozza A TISZTÍTÓ GÖRGŐ BEÁLLÍTÁSA R4 görgő Az R4 henger egy tisztító rendszerrel van ellátva. A lapátoknak a hengertől a tisztítás biztosítása érdekében 3 mm-re kell lennie. A távolság beállításához használja a csavart A. FIGYELEM: Maximális nyomás esetén a túl kicsi távolság miatt a görgők összeérhetnek. Ez egyrészt zajjal jár, másrészt a görgő sérülését okozza

49 5 ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK 5.17 A BEMENETI ÉRZÉKELŐ BEÁLLÍTÁSA A következő műveleteket végezze el: - A csuklós tengelyt oldja, a traktor motorját állítsa és az indítókulcsot húzza ki. - Az oldalsó burkolatot nyissa ki (lásd 4.6-os fejezetet). - A csavart A fordítsa el úgy, hogy a távolság a kar B és az érzékelő C között, a kar teljes tartományában 4 mm legyen. - Szükség esetén a csavart D oldja és a kart B fordítsa el annak ellenőrzése céljából, hogy a kar végén található mágnes forgás során a C érzékelő előtt fusson. - Üres gépnél a kart B állítsa középső pozícióba. - A csavart D húzza meg. - Az oldalsó burkolatokat zárja. Ezt a beállítást a gép mindkét oldalán el kell végezni

50 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 6.1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS- A KÖTÖZÉS VEZÉRLŐHÁZA Az utasításokat a megfelelő használati és karbantartási kézikönyvben találja. 6.2 UTASÍTÁSOK ZSINEGKÖTÖZÉSHEZ A kötöző berendezés indítási pozíciója. A zsineg csatlakoztatásához a berendezésnek az ábrán látható indítási pozícióban kell lenni. A tolócsapnak P az indítási és leállítási pozíció között kell lenni. A startpozíció eléréséhez a szíjtárcsát manuálisan el kell forgatni. A szíjtárcsa óramutatóval ellentétes irányba fordításával mindkét zsinegvezetőnek a gép széle felé kell elmozdulni A zsinegkötözés szerelése és csatlakoztatása A következő zsinegtípusokat ajánljuk: - szintetikus 500/800 m/kg - Sisal (növényi rost) 200/400 m/kg FIGYELEM VIGYÁZAT: A zsinegkötöző szerelése során a késnek biztonságos pozícióban kell lennie. Ahogy az ábra mutatja. Használjon szemüveget és védőkesztyűt és a kést a védőfelszereléssel fedje le. A kötöző zsineg bevezetéséhez a kart L állítsa be és a kötöző berendezést fordítsa el. A külső feliratokkal ellátott zsinegorsóknak egyenesnek kell lenniük annak érdekében, hogy megakadályozzuk, hogy a zsineg spirálisan lépjen ki és zavarokat okozzon a kötöző szerkezetben. A két zsineget az ábrán látható séma szerint helyezzük be a zsinegvezetésbe. F1 Főzsineg F2 Mellékzsineg Az F1 főzsineget 1,5 fordulattal tekerjük a szíjtárcsa egyik barázdája köré. A két zsineg végét az R1-R2 hengerek alá fektessük az ábrán látható sémának megfelelően. A zsinegeket kb. 10 cm-rel hagyjuk kilógni a zsinegvezető rugókon túl. Ha ezen műveletek közben átállítottuk a P csapszeget, akkor az ábrán látható kiinduló helyzetbe kell visszaállítani. A zsineg elszakadása vagy az orsó elfáradása esetén ismételjük meg fent leírt műveletet

51 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK A zsineg összecsomózása Annak érdekében, hogy a zsineg a különböző vezetőkben jobban haladjon, a csomókat feltétlenül a következő módon kell elkészíteni: A csomók szintetikus zsineghez (500/700 m / kg) B csomók Sisal zsineghez (200/400 m / kg) A szorító pofák beállítása F1 főzsineg A felső M1 szorító pofa a zsineg effektív feszítő beállítására szolgál a szíjtárcsán. Az F1 zsinegre vonatkozó feltételek: - A zsinegnek nem szabad a szíjtárcsa kicsi barázdáján átcsúsznia (a zsinegvezetők a szélső végeken) - A kötözés megkezdésekor a zsineget az R1 adagoló hengernek magával kell húznia. A zsinegnek csúsznia kell, ha a gép belsejéből 9-10 kg-os erő lép fel. F2 mellékzsineg A felső M2 szorító pofa a zsineg effektív feszítő beállítására szolgál a bálán. A kötözés kezdete közben a zsineget az R2 hengernek magával kell húznia. A zsinegnek csúsznia kell, ha a gép belsejéből 9-10 kg-os erő lép fel A kötözés módjának választása A kötöző szerkezet megengedi a zsineg konstans elhelyezését az Ön választása szerint. A tekervények számának beállítása A bálán elhelyezendő zsinegmennyiséget a kötöző szerkezet szíjtárcsája A határozza meg: a nagyobb átmérőjű barázda sűrűbb kötözést, a kisebb átmérőjű barázda pedig kevésbé sűrű kötözést eredményez. (

52 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK A kötözés oldalsó távolságának beállítása A kötözés távolsága a bála szélétől a B zsinegvezető karral a bal és a jobb oldalon egyaránt szabályozható. (a kötözési eljárást a karimától 10 cm re kell kezdeni) Nyomórugók A nyomórugók C a zsinegvezetést a tömörítő kamra belsejébe engedik. Amennyiben az F1 zsineg a szíjtárcsa kisebbik hornyában van és a két zsinegvezetés G1-G2 nem megfelelően csúszik vagy ha a felső feszítőbakok M1- M2 túl feszes. Amennyiben a rugó C túl feszes a nem jól kötözött csomó nehéz a zsineg áthaladása. Mindkét hengert R1 és R2 rendszeresen tisztítani kell

53 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK A kötözőszerkezet működése Miután a fent leírt beállításokat és összekötéseket elvégeztük, meg lehet kezdeni a felszedést. A választott bálaátmérő elérésekor az elektronikus kör jelet küld a kötöző berendezés motorjának és a zsineg elindul a bála felé. Ha az F1 főzsineg az adagoló hengerek között átcsúszik, akkor meg kell lazítani a felső M1 szorító pofa rugóit. Ha azonban a zsineg a szíjtárcsa barázdáján csúszik át, akkor ellenőrizni kell a kötözőszerkezet csúszósságát vagy a felső M1 szorító pofa rugóinak nyomását kell növelni. Ha az F2 mellékzsinór átcsúszik az adagoló hengerek között, akkor meg kell lazítani a felső M2 szorító pofa rugóit. Miközben a gép a zsineget a bálákhoz leereszti, a csővégeket a gép kifelé mutató irányba állítja át. Minden zsineg az adott vezető csővégbe megy. Időközben a P csapszeg és az FI gombot működteti a kötözés megkezdéséhez. A gép a kezelőnek kijelzi, hogy a traktort meg kell állítani. A kötözőszerkezet motorja leáll, miközben a zsinegeket az időközben már forgó bála felvette. FIGYELEM VIGYÁZAT: Szigorúan tilos bármelyik műveletet elvégezni, miközben a bála forog. A kötözési folyamat után és röviddel a főzsineg F1 elvágása előtt kerül sor a mellékzsineg F2 elvágására. A tolócsap P működteti az FF nyomógombot a kötözési művelet befejezéséhez. Most a kezelő kinyithatja a hátsó ajtót és lerakhatja a bálát. A hátsó ajtó tolási fázisában kerül sor az R nyomógomb működtetésére, amely lehetővé teszi a bálák számlálását és a vezérlőház nullázását. Ez lehetővé teszi a kötöző berendezés tárolójának nullázását. Egy belső tároló megakadályozza a második kötözési művelet indítását. A kötözési művelet után a bálának elégséges nyomást kell elérnie ahhoz, hogy a kötözési művelet újra induljon. Ezt a tárolót a hátsó fedél zárása nullázza Viselkedés üzemzavar esetén Ha a kötözés nem indul el, akkor a következőképpen kell eljárni: - Állítsa meg a traktort és a csuklós tengelyt. - Keresse meg az elmaradt indítás okát és szüntesse azt meg. - Nyomja meg a Reset-nyomógombot. - Vezesse a zsineget a tömörítő kamrába. - Kapcsolja be a csuklós tengelyt. (30 mp-en belül) - Fejezze be a kötözést

54 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 6.3 UTASÍTÁSOK A HÁLÓKÖTÖZÉSHEZ A hálókötöző berendezés lehetővé teszi a maximálisan négyszeri áttekercselést: Az alábbiakból áll: 1. Egy orsótartó fékkel 2. Vágóberendezés visszaállítása 3. Hálóorsó 4. Feszítő 5. Hálókötöző berendezés 6. Tartókötél 7. Szőnyeg 8. Tartókötél 9. Gumihenger tisztító keféje 10. Elektromos csatlakozó A háló szerelése és csatlakoztatása Ajánlatos minőségileg kitűnő hálót használni sűrű szemekkel és g/m fonalfinomsággal. Használjon legfeljebb 320 mm átmérőjű és maximum 1300 mm szélességű orsókat. Ha az orsómag középen egyenetlen végeket mutat és szélesebb lenne, akkor le kell vágni annak érdekében, hogy oldalt az arra szolgáló csőhüvelyen át lehessen vezetni. Az orsót az arra szolgáló illesztésre úgy helyezzük el, hogy a hálót alulról tekerje le a gép. Az orsó fékberendezést süllyesztett helyzetben szerelje fel. Hozza a kötöző szerkezetet kiinduló helyzetbe. Helyezzük a háló szélét a kötözőszerkezet adagoló hengerei közé a mellékelt A ábrának megfelelően Amennyiben a bővítés túl nagy lenne, javasolt a B ábra szerinti bevezetés

55 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK FIGYELEM VIGYÁZAT: Ha kötöző berendezés alatt munka szükséges, akkor fontos, hogy a hálókötöző berendezés késére ügyeljen. FIGYELEM VIGYÁZAT: A kötöző berendezésen végzendő munkálatok elvégzése előtt az F villát a 2-es pozíciónak megfelelően a P csapon át kell vezetni úgy, hogy a késtartó kereszttartó nyitott helyzetben rögzüljön. 1 - munkapozíció 2 - biztonsági pozíció FIGYELEM VIGYÁZAT: Szigorúan tilos a bála forgása közben a hálóhoz érni A kötözőszerkezet kiinduló helyzete A szabályozó kart úgy állítsuk be, hogy a késtartó nyitott helyzetben legyen és a B késtartó kar az Y emelőkart érintse. A bütyöknek X a karhoz Y kell érnie. A szabadonfutások, amelyekre az X bütyök csapszegét szerelték, ugyanabba az irányba forognak. Ezáltal a következő válik lehetségessé: Ha az M kart óramutató járásával megegyező irányba forgatjuk, akkor ennek az X bütyöknek is forognia kell. Ha az óramutató járásával ellentétes irányba forgatjuk, akkor a bütyöknek nem szabad mozognia VIGYÁZAT: Ha a hálós kötöző szerkezetet hosszabb ideig nem használtuk, akkor az E és F hengereket alaposan meg kell tisztítani, mielőtt újra használnánk őket

56 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Bálaátkötések számának választása Lehetőség nyílik arra, hogy a háló mennyiségét, amivel a bálát körbetekerjük az A szárnyas csavar meglazításával és a B billenő tartomány eltolásával a bal vagy jobb oldalon kiválasszuk attól függően, hogy az átkötés számát csökkenteni vagy növelni kell. Annak érdekében, hogy a bálát problémák nélkül lehessen kötni, ajánlatos a min. 2,5-3 átkötés mennyiséget betartani. A hálómennyiség kiválasztása előtt el kell végezni a lemez D alapbeállítását. - A beállítási tartományt B teljesen tolja balra. - A bütyköt C a fogantyú E segítségével teljesen süllyessze le. - A lemezt D rögzítse úgy, hogy a bütyök C a beállítási tartomány B legalsó fokát érje Orsó-fékberendezés A fékberendezést A az orsón B mindig pozícionálni kell. Az orsó különböző átmérője ellenére a hatása állandó marad, ezért a rugó C beállítást nem igényel. Amennyiben a 4 rugó C fékteljesítménye túl nagy, akkor elegendő oldalanként egy rugó eltávolítása

57 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Hengernyomás beállítása Az a nyomás, amellyel a kötözőszerkezet E és F adagoló hengereit a gép egymásnak nyomja a kötöző gép közepén és oldalán található csavarok N segítségével. Az ajánlott nyomás (már a felállításnál be van állítva) megfelel az összenyomott P rugók 28 mm-es hosszúságának. Ajánlatos minőségileg kiváló hálót használni, sűrű szövéssel, 130 mm maximális szélességgel és g/m-es fonálfinomsággal. VIGYÁZAT: Ha az E és F hengerek közötti nyomás túl alacsony, akkor a görgők a hálót a kötözés megkezdéséhez nem tudják letekerni. Ha a nyomás túl erős, akkor a háló összehúzódik és a bála nem kerül teljes szélességben bekötésre. Ebben az esetben a középső rugók nyomását növelni kell és esetlegesen az oldalsó rugók nyomását csökkenteni. Minden esetben meg kell bizonyosodni arról, hogy a hengerek problémamentesen működnek A hálókötöző szerkezet üzemeltetése Fontos, hogy ellenőrizzük a bálázó hálós kötözésének előbeállítását. Ha a bála elérte a kívánt átmérőt, akkor a kötözés indítás elektromos csatlakozója áramot kap és lehetővé teszi a háló bejutását a kamrába. Egy hangjelzés közli a kezelővel, hogy a kötözési művelet elkezdődött és a traktornak meg kell állnia. Kb. 6-8 másodperc múlva észlelhető a vágószerkezet ütése. Egy hangjelzés figyelmezteti a vezetőt, hogy a kötözési művelet véget ért. Vágási művelet közben a kardántengely sebességének nem szabad f/perc alá esni és az orsónak megfelelően fékeződnie kell. Amennyiben az orsó laza, a vágás rendszertelenné válik. A bála lehelyezhető. A bálát a 6.10-es fejezetben leírtak alapján le lehet helyezni. A hátsó fedél nyitása közben sor kerül a hálókötöző gép automatikus visszaállítására

58 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Késvisszaállító rúd Az S kábelt az R csuklón található anyák segítségével úgy kell beállítani, hogy a vezérlőkart a gép az ajtó teljes mértékű kinyitása esetén visszaállítja és a késtartót nyílt helyzetbe hozza, és ezzel a háló újabb vágásra legyen kész. A kampók nyitásakor a késtartó kereszttartó T és a támasztókar Y közötti távolságnak legalább 3 mm-nek kell lennie. A nyitott hátsófedélnél történő készáráshoz (hálóvágás) a rugót B el kell távolítani. Ez vágási próbánál történhet, amelyben a háló a bálázó hátoldalán manuálisan van behúzva, mikor a hátsó fedél nyitott és a biztonsági berendezés ki van támasztva. Lásd 3.8-as fejezet. A visszaállító kar manuális működtetésekor a T és Y között a távolság nem lehet több, mint 7-8 mm Orsótartó nyitása A zsinegkötöző könnyebb hozzáférése és az orsó csőbe történő bevezetése céljából az orsótartó teljesen kinyitható. A tartó a gép jobb oldalán található támasz körül el tud forogni. A tartó nyitásához a biztonsági rugót távolítsa el, a csapot P húzza ki és az orsótartó csövet kézzel fordítsa el. A művelet végeztével a tartót kiindulási helyzetbe vezesse vissza. A tartót Q úgy kell beállítani, hogy a hálóorsó a bálakamra szélességéhez képest középen legyen

59 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK A végütközők és az ütközők beállítása A hálós kötözőszerkezet késeinek A végütközői megakadályozzák a gumihengerek kések általi sérülését a gumiütközők kopásának esetén. A négy darab A blokkot az excentrikus furatokkal a kések alatt a B csavarokkal az ábra szerint rögzítsük. Ily módon a D kések távolsága az R1 gumihengerektől kb. 3 mm, ha a blokkok a C szögprofilon egyszerre fekszenek fel. Ezután szereljük fel az E ütközőket és állítsuk be. Ehhez használjuk az arra szolgáló tárcsákat. Az ütközőket úgy kell beállítani, hogy az R2 vashengerrel való érintkezés esetében kb. 5-6 mm-es távolság marad a D kések hegye és az R1 gumihenger között. Amennyiben ez a távolság nagyobb a vágás rendszertelen lesz. A tisztító keféket P rendszeresen tisztítsa. A tisztítókeféknek az ábra szerint kell elhelyezkedniük az R1 gumigörgőhöz képest

60 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 6.4 UTASÍTÁSOK A VEGYES HÁLÓ- ÉS ZSINEGKÖTÖZÉSHEZ Automatikus működés Amennyiben a bála az előválasztott sűrűséget eléri, a kötözési folyamat műveletet indító elektromotor A áramot kap és lehetővé teszi a háló bejutását a kamrába. Ezzel egyidejűleg hangjelzés hallható, mely arról tájékoztat, hogy a kötözési művelet elkezdődött és a traktornak meg kell állnia. Néhány másodperc múlva a zsinegkötöző elektromotor is áramot kap. A zsinegek az adagoló henger segítségével a bála után lesüllyednek. Miközben a zsinegek a háló után ereszkednek a csővég kifelé nyomódik. Az összes zsineg a megfelelő végbe vezetődik be és eközben működteti a tolócsap P az FI nyomógombot, a kötözési folyamat indításához. Ez néhány másodperc múlva a zsinegkötöző berendezés motorjának leállását okozza. Amikor az F1 főzsineg az adagoló hengereken keresztül fut, a felső feszítőbak M1 rugójának lazának kell lennie. Amikor a zsineg a szíjtárcsa hornyában fut, ellenőrizni kell a kötöző berendezés gördülékenységét vagy növelni kell a feszítőbak M1 rugójának nyomását. Amennyiben a mellékzsineg F2, az adagoló hengerek között fut, a felső feszítőbak M2 rugóját lazítani kell. Amennyiben a végek valamilyen okból nem tolódnak (a zsineg a szíjtárcsa hornyában fut, a zsineg a kötöző berendezés hengerei között fut, a zsineg elfogyott) 30 másodperc után 3 hangjelzés hallatszik. A kardántengelyt le kell állítani. Fontos a Reset gomb megnyomása; a probléma megoldása után a kardántengelyt újra lehet indítani. FIGYELEM: Szigorúan tilos a bála forgása közben bármilyen műveletet végezni. Amennyiben a bála csomagolási művelete folytatódik, bekapcsolódik a vágóberendezés (RF-et elengedni. majd a vágóberendezés visszahelyezése után újra működtetni). A vágási művelet alatt a kardántengely sebessége nem csökkenhet f/perc alá és az orsónak megfelelően kell fékeződnie. Amennyiben az orsó nincs megfelelően fékezve, a vágás rendszertelen lesz. A zsineg kötözési művelet indulása után és röviddel a főzsineg F1 elvágása előtt sor kerül a mellékzsineg F2 elvágására. A tolócsap P működteti az FF gombot a kötözési művelet befejezéséhez. Ekkor hangjelzés hallatszik

61 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Ekkor a kezelő a bálát lerakhatja. A hátsó ajtó záró fázisában sor kerül a kampó zárása kapcsoló G működtetésére. Ez a gomb lehetővé teszi a kötöző berendezés tárolójának nullázását. Amennyiben ez nem történik meg, ellenőrizni kell a nyomógomb beállítását. Egy belső tároló megakadályozza a második kötözési művelet indítását addig, míg az előző művelet véget nem ért Hiba esetén A kötözési művelet hibás indítása esetén a következőket kell elvégezni: Állítsa le a traktort és a kardántengelyt. Ellenőrizze a hibás indítás okát és a hibát hárítsa el. Nyomja meg a Reset gombot. Vezesse be a zsineget a kamrába. A kardántengelyt 30 másodpercen belül kapcsolja be. A kötözési műveletet fejezze be. Zsinegszakadás Zsinegszakadás vagy az orsó elfáradása esetén a kötöző berendezést vissza kell állítani indítási helyzetbe. Amennyiben a bála a maximális sűrűséget elérte a kötözési művelet indítása a Reset gomb megnyomásával történik. Ezután a kardántengelyt feltétlenül kapcsolja be. 6.5 ZSINEG ÉS HÁLÓ VEZETŐ SZALAG A szőnyeg Z a zsineget és a hálót a bála irányába vezeti. Ez nem lehet túl feszes, mert a munkához szükséges az, hogy a szíjnak rendszeres mozgása legyen. Figyelem: Amennyiben túl feszes, az idő előtti kopáshoz vezet. 500 óránként ellenőrizze

62 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK A zsineg- és hálószállító szalag tisztító berendezése Ez a berendezés lehetővé teszi a szállítószalag tisztán tartását. Használatára száraz és apró takarmány esetén van szükség. Csatlakoztatását a következőképpen végezze el. - A gép hátsó fedelét a traktor hidraulika vezérlő szelepének hajtása fölött nyissa ki. - A hátsó fedél hidraulika munkahengerén található biztonsági csapot a bal oldalon zárja. - A traktort állítsa le, a rögzítő féket húzza be, az indítókulcsot húzza ki. - Ellenőrizze, hogy a villa A az ábrán látható módon van-e bevezetve. - Állítsa vissza az alap üzemi körülményeket. - Indítsa el a tisztító berendezést (lásd Alfanumerikus vezérlő egység kézikönyve). Amennyiben a tisztító berendezés használaton kívül van, javasolt azt nyugalmi helyzetbe helyezni. A következőképpen járjon el: - A gép hátsó fedelét a traktor hidraulika vezérlő szelepének hajtása fölött nyissa ki. - A szíjat az 5.13-as fejezetnek megfelelően oldja. - A traktort állítsa le, a rögzítő féket húzza be, az indítókulcsot húzza ki. - A villát A oldja. - A zsinórt a speciális védőszalagba vezesse be. - A tisztító berendezést B az ábrán látható módon helyezze nyugalmi helyzetbe

63 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 6.6 SZELETELŐ BERENDEZÉS 25 KÉSSEL (POWERCUT) A 25 késes Powercut szeletelő berendezés lehetővé teszi a takarmány egyenletes aprítását, mielőtt az a bálakamrába jut. A szeletelő aggregát a begyűjtött takarmányt egyenletesen felszeletelve juttatja a bálakamrába. A szeletelő berendezés a körbálázó behordó rendszerének közepén a pick-up és a behordó henger között helyezkedik el. A rendet a pick-up a behordóba R vezeti, amely a takarmányt a kések K és a lehúzó közé S nyomja. Ezek gondoskodnak a vágásról. A takarmány a behordó hengertől a bálakamrába jut. A kések a vezető ülésből elektrohidraulikus hajtással emelhetők vagy süllyeszthetők. A takarmány vágási hossza a szeletelő berendezésben található kések számától függ. 25 kés használata esetén a takarmány jelentős mértékben kerül felaprításra. A vágási hossz néhány kés eltávolításával növelhető. (6.6.3 fejezet). Idegen testtel (pl. kő, fadarab, stb.) történő találkozáskor mindegyik kés önállóan benyomódik. Az M1 és M2 rugóknak köszönhetően a kés az akadály elhárulta után automatikusan visszaáll vágási pozícióba Rotor oldása Rotor blokkolása esetén a csuklós tengely kikapcsoló berendezése automatikusan bekapcsol és leállítja a gép hajtását. Amennyiben a rotor felszedés során blokkolódik, akkor a következő módon aktiválható: Amennyiben a rotor felszedés során blokkolódik, akkor a következő módon oldható: - Gyorstakarítás művelettel. - Fordítómű segítségével (opció). - A leszállított kulcs segítségével. A rosszul élezett vagy elhasznált kés vagy túlzott adagolás a rotor vagy a teljes gép blokkolását okozhatja. FIGYELEM VIGYÁZAT: A rotor oldása közben a gép közelében tartózkodni tilos. FIGYELEM VIGYÁZAT: A traktor fülkéjét csak a motor leállítása után hagyja el. FIGYELEM VIGYÁZAT: Soha ne próbálja a rotort vagy a pick-up-ot a leírtaktól eltérő módon oldani

64 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Gyorstisztítás Ez a művelet enyhe eltömődés esetén végezhető. A műveletet a következőképpen végezze: - A csuklós tengelyt állítsa le. - A vezérlő egységen a nyomógombot nyomja addig, amíg a szimbólum nem világít. - Ezen nyomógomb megnyomás után az alábbi szimbólum kigyullad. - Várjon, amíg a LED el nem kezd villogni. - A kés leengedési ciklusának végén a traktor hidraulika vezérlő szelepének karját használja ( a LED nem villog). A hidraulika kör karját engedje el. - A csuklós tengelyt fokozatosan helyezze működésbe a takarmány bálakamrába juttatása érdekében. Amennyiben a rotor nem old, végezze el a következő műveleteket. - Működtesse a fordítóművet (lásd fordítómű). A rotor oldása esetén végezze el a következő műveletet: - A visszaállítási ciklus végén a traktor hidraulika vezérlő szelepének karját használja ( a LED nem villog). A hidraulika kör karját engedje el. - A vezérlő egységen nyomja meg a nyomógombot, amíg a szimbólum ki nem gyullad, hogy a gép üzemi állapotát visszaállíthassa. Fordítómű Végezze el a következő műveletet: - A csuklós tengelyt állítsa le. - A szeletelő berendezést kapcsolja ki, mialatt a szeletelő berendezés váza a késekkel az elektrohidraulikus berendezés működtetése által leereszkedik. (Lásd Gyorstisztítás). - Nyomja meg a vezérlő egységen a nyomógombot, amíg a szimbólum ki nem gyullad. A kijelzőn az alábbi kép jelenik meg és hangjelzés hallható

65 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK - A traktor hidraulika elosztójának karját a rotor mozgás megfordítása érdekében 3-4 mp-ig működtesse (úgy, ahogy a pick-up emelésénél). - A hidraulika elosztó karját engedje el. - A traktor csuklós tengelyét a rotor oldásáig kapcsolja be újra (a rotor félfordulatos mozgása az ellentétes irányba elégséges). - A traktor elosztójának karját a rotor forgásirányának és normális állapotának visszaállítása céljából 5 mp-en keresztül működtesse (úgy, ahogy a pick-up leengedésénél). - A szeletelő berendezés keretét a késekkel újra emelje meg (Lásd Gyorstisztítás). - A vezérlő egységen a nyomógombot nyomja meg, amíg a szimbólum kigyullad, a gép üzemi állapotának visszaállítás céljából A kés pozíciójának kiválasztása A kés két pozícióban állítható. 1 Kés megemelve, normális vágási pozíció 2 Kés leeresztve, kikapcsolt vágási pozíció A kés karbantartás vagy a gép tisztítása céljából leengedhető (lásd es fejezet). A takarmány szeletelésének kiiktatása céljából az összes kés leengedhető, és nem szükséges őket kiszerelni. Ehhez a borítólemezt be kell helyezni (lásd es fejezet). (Opció KIT )

66 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Kés leengedése A műveletet a következőképpen végezze. - A csuklós tengelyt állítsa meg. - A csapot A vegye ki és a kart B húzza kívülre. - A csapot A helyezze be újra. - A vezérlő egységen nyomja meg a nyomógombot, amíg a szimbólum ki nem gyullad. - Ezt a nyomógombot addig nyomja, míg a szimbólum ki nem gyullad. - Várjon míg a LED elkezd villogni. - Használja a traktor hidraulika vezérlő szelepének karját, a LED a leengedési ciklus után már nem villog. - A hidraulika kör karját engedje el; a kés leengedése befejeződött. - A vezérlő egységen a nyomógombot nyomja meg, amíg a szimbólum ki nem gyullad, a gép üzemi állapotának visszaállítása céljából. Kés megemelése A műveletet a következőképpen végezze. - A csuklós tengelyt állítsa meg. - A vezérlő egységen nyomja meg a nyomógombot, amíg a szimbólum ki nem gyullad, a gép üzemi állapotának visszaállítása céljából. - Ezt a nyomógombot addig nyomja, míg a szimbólum ki nem gyullad. - Várjon míg a LED elkezd villogni. - Használja a traktor hidraulika vezérlő szelepének karját, a LED az emelési ciklus után már nem villog. - A kijelzőn a következő jelenik meg: - A hidraulika kör karját engedje el; a kés felemelése befejeződött

67 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK - A csapot A vegye ki és a kart B nyomja befelé. - A csapot A helyezze be újra. - A vezérlő egységen a nyomógombot nyomja meg, amíg a szimbólum ki nem gyullad, a gép üzemi állapotának visszaállítása céljából A kés kihúzása és visszahelyezése A művelet elvégzésének legfőbb okai: - Az összes vagy néhány kés kihúzása és azok cseréje pótlemezzel (6.6.4-es fejezet) a takarmány szeletelésének megakadályozása érdekében. - A kés pótlása sérülés miatt. - Kés kivétele élezés céljából. Kés kihúzása Az alábbi módon járjon el: - A csuklós tengelyt állítsa le. - Vezérlő egységen nyomja meg az alábbi nyomógombot míg a szimbólum ki nem gyullad. - Nyomja meg az alábbi nyomógombot míg a szimbólum ki nem gyullad. - Várjon míg a LED elkezd villogni. - A kihúzási ciklus végén működtesse a traktor hidraulika vezérlő szelepének karját (LED nem villog). A hidraulika kör karját engedje el, a támasztókeret le van engedve és a kés kioldva. - A traktor hidraulika vezérlő szelep hajtása fölött a gép hátsó fedelét nyissa ki. - Bal oldalon a hátsó fedél hidraulika munkahengerének biztonsági csapját zárja és a traktor motorját állítsa le. FIGYELEM VIGYÁZAT: A gépen végezett összes munkálat előtt a traktort állítsa le és az indítókulcsot húzza ki

68 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK - A kést a préscsatorna belseje felől a végén fogja meg, emelje meg és húzza ki. A kés kihúzásához használjon védőkesztyűt és a vágó oldalon különösen óvatosan járjon el. Állapot visszaállítása - Győződjön meg arról, hogy a kés mellső szeme a késtartó tengelybe S bele lett helyezve. - A visszaállítási ciklus végén a traktor hidraulika vezérlő szelepének karját működtesse (a LED már nem villog). A hidraulika kör karját engedje el és győződjön meg róla, hogy a kés kiemelt állapotban van. Annak érdekében, hogy a takarmány vágásakor a teljesítmény minél jobb legyen, javasolt a kések rendszeres élezése A kés pótlemezeinek behelyezése A hosszanti furatok eldugulásának megakadályozása érdekében a nem használt kések helyére pótlemezt T kell behelyezni. A pótlemezek T alaphelyzetben a gép bal oldalán találhatók. A kivett kések a pótlemezek helyére tehetők. A művelet elvégzéséhez a kés kikapcsolás funkciót kell kiválasztani és győződjön meg arról, hogy a kar B befelé áll. (A standard késkikapcsolás normális feltételeivel szemben). (Lásd es fejezet). A pótkések behelyezése után válassza ki a késbekapcsolás funkciót (lásd es fejezet). Így csak a helyükön maradt kések kerülnek aktiválásra

69 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Kiegészítő felület 13 késes vágáshoz (KIT ) Amennyiben a takarmány vágási nagysága megváltozna, akkor a kiegészítő behordó felülettel lehetséges csak 13 kés használata. A kiegészítő egységet a következőképpen telepítse: - A csuklós tengelyt állítsa le. - A vezérlő egységgel az alábbi nyomógombot nyomja meg. a kijelzőn az alábbi jelenik meg: - A plusz + nyomógombot addig nyomja, míg a kijelzőn az alábbi meg nem jelenik: - Nyomja meg az alábbi nyomógombot. - Nyomja meg a + és - nyomógombokat, amíg a kijelzőn az alábbi meg nem jelenik: - Nyomja meg az alábbi nyomógombot. a kijelzőn az alábbi jelenik meg:

70 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK - Nyomja meg az alábbi nyomógombot. és egyidejűleg működtesse a traktor hidraulika szelepének karját. A vezérlő egység kijelzőjén az alábbi jelenik meg: - A leengedési ciklus végén a hidraulika kör karját engedje el: a támasztókeret a lemez eltávolításához megfelelő pozícióban van. - A traktor hidraulika elosztójának működtetésével nyissa a gép hátsó fedelét. - A hátsó fedél hidraulika munkahengerének bal oldalán a biztonsági csapot zárja, a traktor motorját pedig állítsa le. Minden, a gépen végzett munkálat előtt a traktort állítsa le és az indítókulcsot vegye ki. - A sasszeget D távolítsa el. - A kart C húzza meg és fordítsa felfelé, amíg az az E furatba nem kerül. - A fogót D a lemez megfelelő vágatába helyezze és távolítsa el. - A 12 használaton kívüli kés kihúzásához tartsa be a as fejezetben leírt utasításokat. - A vezérlő egységen az alábbi nyomógombot nyomja meg a Supercut menübe történő visszatéréshez: - Nyomja meg a + vagy - nyomógombokat, míg a képernyőn az alábbi meg nem jelenik. - Nyomja meg az alábbi nyomógombot

71 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK - A kés és a késtartó süllyesztett helyzetének visszaállításához nyomja meg az alábbi nyomógombot és ezzel egyidejűleg működtesse a traktor hidraulika elosztójának karját. Ezáltal a lemez eltávolítható, illetve kicserélhető. - A kiegészítő lemezt (13 késeshez KIT ) szerelje fel. - A kart C húzza meg és fordítsa lefelé, míg az a furatba F be nem megy. Győződjön meg arról, hogy a lemez rögzítve van. - A csapszeget D vezesse be. - Nyomja meg az alábbi nyomógombot. és egyidejűleg működtesse a traktor hidraulika elosztójának karját. A vezérlő egység kijelzőjén az alábbi információ jelenik meg. - A visszaállítási ciklus befejezése után a hidraulika kör karját engedje el és győződjön meg arról, hogy a kés megemelt állapotban van Bevezető lemez eltávolítása Tisztítási és karbantartási munkálat céljából a bevezető lemez eltávolítható. A műveletet a ös fejezetben leírtak szerint kell elvégezni. Ehhez a művelethez a kar B helyzetét nem kell megváltoztatni. A kar maradhat befelé álló helyzetben

72 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Borítólemez (Opció KIT ) Ezt az eszközt akkor lehet használni, mikor a Supercutot huzamosabb ideig nem működteti. A szeletelő berendezés a borító lemezzel a kések eltávolítása nélkül lezárható. Borítólemez szerelése Végezze el az alábbi műveletet. - A csuklós tengelyt állítsa le. - A csapot A vegye ki és a kart B húzza ki. - A csapot A helyezze vissza. - Nyomja meg a vezérlő egységen az alábbi nyomógombot. A kijelzőn a következő jelenik meg: - Nyomja le a plusz + nyomógombot addig, míg a kijelzőn az alábbi meg nem jelenik. - Nyomja meg az alábbi nyomógombot. - A plusz + vagy - nyomógombokat nyomja meg, míg a kijelzőn az alábbi meg nem jelenik. - Nyomja meg az alábbi nyomógombot. - A plusz + vagy - nyomógombokat nyomja meg, míg a kijelzőn az alábbi meg nem jelenik

73 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK - Nyomja meg az alábbi nyomógombot: Működtesse a traktor hidraulika elosztójának karját. A képernyőn az alábbi jelenik meg. A ciklus során a tartó teljesen lesüllyed, hogy utána lassan megemelkedjen. A lemez eltávolítható. A leengedési ciklus végén a hidraulika kör karját engedje el. A következő feladatot kell elvégezni. - A csapszeget D távolítsa el. - A kart C húzza meg és fordítsa felfelé, amíg a furatba E be nem megy. - A fogót D a lemez megfelelő nyílásába helyezze be és azt távolítsa el. - A borítólemezt szerelje fel. - A kart C húzza meg és fordítsa lefelé, amíg az a furatba F be nem megy. Győződjön meg arról, hogy a lemez rögzített állapotban van. - A csapszeget D helyezze vissza

74 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK A művelet végrehajtása után végezze el a következőket: - Az alábbi gombot nyomja meg, a traktor hidraulika elosztó karját működtesse. A képernyőn a következő jelenik meg. - A ciklus befejezése után a hidraulika kör karját engedje el. A gép a munkát csak ezután tudja újra elkezdeni. A kijelzőn az alábbi jelenik meg. - Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A szimbólum kigyullad. A borítólemez beszerelésével egy érzékelő kerül aktiválásra, amely a borítólemez funkción kívül a szeletelő berendezés összes funkcióját letiltja. Borítólemez eltávolítása Ehhez ismételje meg a borítólemez beszereléséhez szükséges műveleteket. Végül a csapot A vegye ki, a kart B nyomja be, és a csapot A helyezze vissza

75 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 6.7 A TERMÉK ELŐKÉSZÍTÉSE A bálázó munkafeltételei állandóan változnak, mind ami a terméktulajdonságokat, mind pedig ami a talaj állapotát és minőségét illeti. A bálázó teljesítménye függ a rend előkészítésétől. Felesleges termékveszteségek elkerülése érdekében a munka megkezdése előtt meg kell bizonyosodni arról, hogy a nedvesség százaléka megfelel-e a mindenkori terméktípushoz. Optimális bálához szénánál 20%, silótakarmánynál 40-55%-os nedvességtartalom szükséges. A BÁLA AKKOR TÖKÉLETES, HA A REND ALACSONY ÉS SZÉLES A legjobb eredményeket a kb. 1,10 m szélességű és 0,3-0,4 m magasságú rend esetében érhető el. Ez esetben a termékveszteséget is elkerülhetjük és a bálák is szép formájúak lesznek. Az alacsony és széles rend előnyei Gyors előre haladás Nagyarányú tömörítés Alacsony teljesítmény felvétel Nagyobb súly Csökkentett veszteségek Külső vízáteresztő képesség Jó erjedés Kifogástalan bálaforma erjedés után is A vezetés egyszerű és lehetővé teszi, hogy mindig a rend közepén maradjon anélkül, hogy cikk-cakkban kellene haladnia A szíjak könnyebben és egyenletesen csúsznak

76 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Magas és keskeny rend hátrányai Lassú előre haladás Kis arányú tömörítés Nagyobb teljesítményfelvétel Kisebb súly Termékveszteségek Víz behatolása Közepes erjedés Erjedés után a bála elvesztheti formáját Nehéz vezetés, kanyargós utat kell követni A szíjak veszélyesen oldalra sodródhatnak, valamint fennáll az átbillenés veszélye, amely a szíjat, a kuplungot és a csatlakozó csapok sérülését okozhatja 6.8 HALADÁSI SÉMA Haladás keskeny renddel Ha a rend keskeny, az előre haladáskor feltétlenül arra kell ügyelni, hogy a bálázóba inkább a szélén, mint a középen adagoljuk a terményt. Ehhez először m-es szakaszon haladjunk a jobb, majd ezután m-es szakaszon a bal oldalon. Az egyenletes elosztás érdekében az adagolásnak a teljes kamraszélességben kell történnie. A teljes bálázó szélesség kihasználása érdekében szükséges a takarmány egyenletes eloszlású bevitele. Haladás széles renddel Ha a rend szélesebb a bálakamránál és ezáltal a kétoldalt, a pick-up-on elhelyezett csigák lépnek működésbe, egyenesen előre kell menni anélkül, hogy jobbra vagy balra térnénk át. Ha azonban a rend szélessége olyan, hogy nem mindkét csiga lép működésbe, ajánlatos felváltva az egyik, majd a másik oldalon menni annak érdekében, hogy a csigák a rendet a két oldalon összetömörítsék

77 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 6.9 A FELSZEDÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK Felszedési művelet kezdete Hozzuk a csuklós tengelyt 540 f/perc fordulatszámra. Ha a rendet megfelelően előkészítették, akkor 5-6 km/h sebességgel a rend közepénél megkezdhetjük a munkát. Rövid és morzsás termék esetében csökkentett fordulatszámmal dolgozzunk. Most megkezdhetjük a felszedést, méghozzá a haladási sémán ábrázolt módon, felváltva a jobb és bal oldalon. Ügyeljünk a pick-up-ra és a haladási sebességet viszonyítsuk a rend típusához, hogy megakadályozzuk a pick-up túl korán vagy túl későn történő működését. A termék bevezetése egyenletes legyen. Adott esetben változtassuk meg a csuklós tengely fordulatszámát, valamint a terelőlap beállítását. A kezelő személy tapasztalata és finom érzéke alapvetően befolyásolják a beállítások megfelelő elvégzését, valamint a vontató sebességének való viszonyítását a termék-, valamint a rendfajtához. Csekély mértékben száraz takarmány felszedése esetén az irányjelző hibás értékeket mutathat. Ebben az esetben meg kell győződni arról, hogy különösen a felszedés esetén a gép felső részén található szíjak a takarmányt nem engedik ki. Amennyiben ez megtörténik, akkor az ellentétes irányba kell haladni. FIGYELEM: Száraz vagy rövid termék felszedése: Annak érdekében, hogy elkerüljük a gép fennakadását csökkenteni kell a gép csuklós tengelyének fordulatszámát és a haladási sebességet pedig növelni. Ily módon a bálatömörséget csökkentjük. FIGYELEM - VIGYÁZAT: Ha a gép fennakadna, semmi esetre se próbáljuk meg a pick-up-ot bekapcsolt bálázóval kiszabadítani. A kardántengelyt állítsa le és a pick-up tisztítása előtt a traktor motorját állítsa le. Bizonyosodjunk meg arról, hogy a Pick-up rugói nem érintik a talajt. Ennek következményeként eltörhet a biztonsági csavar. A bála képződése Az erős tömörítő kamrának köszönhetően a nyomást a bálára kívülről befelé gyakorolja. A kamra teljes feltöltése után is adagol a gép terméket. Ebből következtetve a termék önmagát tömöríti azáltal, hogy a nyomást a bála belső rétegeire viszi át

78 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Bálabevezetés ellenőrzése A gép el van látva bemeneti jel érzékelővel (S04 és S05), melynek segítségével a préscsatorna belsejében a bála elkészítése közben a takarmány megfelelő behordása közvetlenül a vezérlő egységen ellenőrizhető. (Lásd a berendezés kézikönyve) A hátsó fedél zárása - Ennél a műveletnél a következőképpen kell eljárni. - Működtesse a traktor vezérlő szelepének karját és tartsa azt kettős működésű helyzetben addig, amíg a manométer B által jelzett nyomás emelkedik. Ily módon a bálasűrűség hidraulika köre megfelelően feltöltődik. - A kart tolja el, míg a vezérlő egység kijelzőjén a kampó zárása meg nem jelenik. (Lásd a mellékelt kézikönyvet.) 6.10 A BÁLA KIRAKÁSA A zsineg vagy a hálós kötözés befejezése után a hépet kapcsoljuk hátramenetbe és 2-3 m-t tolassunk vissza, hogy eltávolodjunk egy kicsit a rendtől. Teljesen nyissuk ki az ajtót és a bálát forgassuk meg, hogy ki tudjuk rakni. FIGYELEM VIGYÁZAT: Bizonyosodjunk meg arról, hogy a gép közelében nem tartózkodik senki. A bálát csak egyenletes talajon rakjuk le

79 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Ezután újra menjünk a rend kezdetéig, az ajtót zárjuk és várjunk arra, hogy a kampók záródjanak. Ellenőrizzük a vezérlő egységen a nyitott kampó szimbólumot, majd menjünk el a rendig és újra kezdjük meg a munkát. FIGYELEM VIGYÁZAT: A bálakidobó kiegészítő berendezés felszerelése által elkerülhető a tolatás művelete. Természetesen ezt a berendezést biztonsági okok miatt nem szabad lejtőkön használni. Nagy körültekintéssel kell használni és meg kell akadályozni, hogy valaki megközelítse a gépet KIEGÉSZÍTŐ RÉSZEK Szalmaprés használata (opció) A szalmaprés munkahelyzetben a bálakamrába van felszerelve. Csak meleg időben és száraz szalmánál használja. Megkönnyíti a rövid és törékeny takarmány préselését. Zöld és nedves takarmánynál a szalmaprést szerelje ki és helyezze a bálázó hátuljára nyugalmi helyzetbe. Fontos! A mellső szíjak és a bálázó közötti eltömődés elkerülése érdekében a szalmaprést soha ne használja zöld vagy nedves takarmánynál. Rotor-fordítóberendezés A rotor blokkolása esetén a csuklós tengely lekapcsoló berendezése automatikusan aktiválódik és leállítja a gép teljes hajtását. A gép hajtóműve egy hidraulikus működésű irányváltóval van felszerelve, mely a vezérlő egységgel aktiválható. Ez lehetővé teszi a rotor visszafelé történő forgását eltömődés esetén. Az irányváltó aktiválásával a gép jobb oldali hajtása kikapcsol, ahogy a pick-up, valamint a bálaképző henger is. Útmutató: A fordítómű a szeletelő berendezéssel ellátott gépeknél alapkivitel

80 6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 6.12 BÁLAKIDOBÓ A bála eltávolítására szolgál kirakás közben és az ajtó zárására a lerakás előtt tolatás nélkül. Az ajtó nyitásakor a bála a két tartóra kerül és a géptől eltávolodik. Ezáltal az ajtót ezt követően be lehet csukni anélkül, hogy 2-3 m-t kellene előre haladni a géppel. FIGYELEM VIGYÁZAT: A bálakidobón erősen lejtős területen nem használható FÉKBERENDEZÉS A gép biztonságos fékezésére szolgál a munkavégzések közötti szünetekben. Működtetése mind pneumatikusan, mind mechanikusan lehetséges. Rövid leállások esetén a pneumatikus, hosszabb leállításoknál a mechanikus működtetés javasolt, mivel idővel a levegő tartály kiürül és a pneumatikus fék hatástalanná válik. Pneumatikus működtetés Egyszerűen nyomja meg a féken található A fogantyút. Oldáshoz a fék A fogantyúját emelje meg. Mechanikus működtetés A mechanikus fékberendezés karját B fordítsa el. A fék oldásához a kart B ellentétes irányba forgassa el

81 7 KARBANTARTÁS 7.1 ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁSI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM VIGYÁZAT: A karbantartási munkálatok megkezdése előtt a jelen kézikönyvet okvetlenül olvassa el teljes egészében. A karbantartási- vagy javítási munkálatok megkezdése előtt állítsuk le a vontató motort és húzza ki az indító kulcsot. Az erőleadó tengelyt kapcsolja le. Nyitott ajtó melletti karbantartási munkálatok elvégzésekor a gép bal oldalán található hidraulika csap biztonsági csapját zárja. A traktor hidraulika olaját tartsa tisztán a bálázó hidraulika berendezés károsodásának elkerülése érdekében. A védőfedelet nem szabad kinyitni vagy eltávolítani, amíg a bálázó üzemel. A helyes és állandó kenés a bálázót kifogástalan minőségben tartja. Olvassa el a 7.4-es fejezetben található kenőanyag táblázatot, amely a gép megfelelő karbantartásához szükséges termékeket tartalmazza. Fontos! A pick-up felszedés közbeni eltömődésének megakadályozása érdekében a pick-up állapotát gondosan ellenőrizni kell: Ujjak (nem szabad sérültnek vagy deformáltnak lenniük) Ujjtartó cső állapota Tartópersely állapota Fontos az ellenőrzést naponta elvégezni

82 7 KARBANTARTÁS 7.2 RENDSZERES KARBANTARTÁS Részegység Ellenőrzés Gyakoriság Csökkentő áttételű hajtómű Olajszint ellenőrzése. Olajcsere. Évente 100 óránként Csuklós tengely Védőberendezések állapotának ellenőrzése. Kenés naponta Hajtás Lánc feszességének ellenőrzése 20 óránként Fogaskerék ellenőrzése 50 óránként Biztosító csap állapotának ellenőrzése 50 óránként Lánc kenésének ellenőrzése 8 óránként Zsinegkötöző berendezés Kés állapotának ellenőrzése Elektromos berendezés ellenőrzése Tisztítás Hálókötöző berendezés Vágókés állapotának ellenőrzése Hengerek tisztítása Szalag felemelése és levegővel történő tisztítása Automatikus központi kenés Olaj utántöltése a tartályba A szivattyú, szűrő és a különböző alkatrészek ellenőrzése Hidraulika berendezés A hátsó fedél hidraulikus emelő rendszeréhez tartozó alkatrészek ellenőrzése A pick-up rendszeréhez tartozó alkatrészek ellenőrzése A vágóberendezés hidraulikus rendszeréhez tartozó alkatrészek ellenőrzése (csak Supercut-nál) Esetleges szivárgások ellenőrzése Pick-up A pick-up lengő mozgásának ellenőrzése A pick-up szalagjának és ujjainak ellenőrzése A biztonsági csap állapotának ellenőrzése Kerekek A pick-up és a bálázó kerék állapotának és nyomásának ellenőrzése A kerékagy és a kerékcsapok meghúzási nyomatékának ellenőrzése Szíjak Csatlakozások és a csatlakozó csap ellenőrzése, szükség esetén cseréje Szíjak általános állapotának ellenőrzése Az esetleges terménymaradványok eltávolítása Hengerek Csapágy állapotának ellenőrzése Rögzítő csavarok meghúzási nyomatékának ellenőrzése Adagoló Újjak ellenőrzése A megfelelő tartó csapágyának állapotellenőrzése Világító berendezés Megfelelő működésének ellenőrzése A különböző izzók állapotának ellenőrzése Főgép Tisztítás A főrészhez tartozó csapok meghúzási nyomatékának ellenőrzése, mind pl: vonószem rudazat csökkentő áttételű hajtómű hengerek zsinegkötöző berendezés hálókötöző berendezés Gumi Tengely kerék és tengely kereszttartó, stb óránként Évente 20 óránként Évente szükség esetén szükség esetén 8 óránként 8 óránként 50 óránként 50 óránként 50 óránként 8 óránként 20 óránként 8 óránként 50 óránként 8 óránként 50 óránként 8 óránként 8 óránként szükség esetén Évente Évente 20 óránként Évente 8 óránként 8 óránként szükség esetén 50 óránként Évente Évente Évente Évente Évente 20 óránként Évente Évente Szeletelő berendezés A kések vágásának ellenőrzése naponta

83 7 KARBANTARTÁS Fordulatszám-csökkentő áttételű hajtómű kenése Az első munkaóra után ellenőrizni kell a fordulatszám csökkentő áttételű hajtómű házban az olajszintet az A csavar segítségével. A szezon végén cserélje le a fáradt olajat. Ehhez a B leengedő csavart lazítsa, majd az új olajat a C töltőcsavaron át töltse be. SAE 90 EP (AGIP F1 MAG 153) olajat használjon Olajmennyiség: 2,3 kg (2,5 liter) FIGYELEM: A fáradt olajat egy tartályban kell tárolni. A KÖRNYEZET SZENNYEZÉSE TILOS! Nem szabad túl sok olajat betölteni a különféle zavarok és az üzemi hőmérséklet veszélyes növekedésének elkerülése végett Kardántengely - Kenés Minden 10 munkaóra után a kardáncsuklókat kenjük univerzális kenőzsírral. Minden 20 munkaóra után kenjük a teleszkópcsöveket. Minden 40 munkaóra után kenjük a védőberendezés perselyeit. A kardántengellyel szállított útmutatót figyelmesen olvassa el

84 7 KARBANTARTÁS Hajtáslánc beállítás FIGYELEM VIGYÁZAT: A traktor motorját és a kardántengelyt kapcsolja le. A hajtáslánc feszességét az alábbiak szerint ellenőrizze: A jobb oldali burkolatot nyissa. A feszítőt A az ábrán megadott értékek alapján állítsa be. A csúszó B megakadályozza a lánc lengését. FIGYELEM: A lánc túl erős megfeszítése annak kinyúlását okozhatja. A rendszeres kenés növeli a lánc élettartamát

85 7 KARBANTARTÁS Zsineg kötözőszerkezet Karbantartás FIGYELEM VIGYÁZAT: A zsineg kötözőszerkezet késeit ártalmatlanítsuk, mielőtt bármilyen javítást végeznénk a kötöző szerkezeten. Használjon védőkesztyűt és védőszemüveget. Rendszeresen ellenőrizze és cserélje a kötözőszerkezet késeit, ha ezek elkoptak. Rendszeresen ellenőrizze a kötözőszerkezet elektromos berendezéseit és bizonyosodjon meg arról, hogy minden része kifogástalanul működik. Sűrített levegős sugárral rendszeresen tisztítsa a kötöző szerkezetet a zavarok megelőzése érdekében. A zsinegkötöző berendezés hajtásláncát rendszeresen folyékony kenőanyaggal kell tisztítani a por lerakodásának megakadályozása céljából Hálós kötözőszerkezet - Karbantartás FIGYELEM VIGYÁZAT: A kötözőszerkezet karbantartása előtt a villát F a csapba P a 2-es ábrán látható módon be kell dugni. 1 munkahelyzet 2 biztonsági helyzet Rendszeresen ellenőrizze és cserélje a kötözőszerkezet késeit, ha ezek elkoptak. Rendszeresen tisztítsa a háló továbbító hengereit A hálóadagoló szőnyegének karbantartása Ezt a munkálatot csak műszakilag magasan képzett, igazoltan gyakorlott és nagy tapasztalatokkal rendelkező szakember végezheti. Rendszeresen ellenőrizze a szőnyeg kopottságát. Túl nagy kopottság esetén ellenőrizze a tengely beállítását

86 7 KARBANTARTÁS Automatikus központi kenés Ezzel az alkalmazással a lánckenés automatikusan a bálázó ajtón át lép működésbe. A szivattyút A egy szárral kell ellátni, amely lehetővé teszi az olaj áramlását. A szivattyú elhelyezése Az A szivattyú az e célt szolgáló tartón úgy kell elhelyezni, hogy a dugattyú az oldalfal felett legalább 5 mm-rel- de max. 10 mm-g álljon. Ez a kiugró rész mutatja azt a löketet, amelyet a dugattyú megtesz. A B tartályban az olajszintet rendszeresen ellenőrizze. Utántöltés során nem juthat por a tartályba. A B tartály megtöltéséhez a következő olajtípusok használhatók: 20W SAE ISO VG 46 ISO VG 68 Az olajmennyiség a tartályban kb. 2 liter. A C szűrő berendezés kifogástalan üzemét biztosítja. Ellenőrizze és cserélje ki, ha már bepiszkolódott. A központi kenőberendezést rendszeresen ellenőrizze és a lerakódott zsírt, olajat és szennyeződést távolítsa el. Az ajtót nyissa és zárja, amíg a berendezés meg nem telik, majd ellenőrizze az olaj kifolyását, valamint a csepegtető vezetékek pontos helyzetét. A D vezetékeket be kell szabályozni, amíg a kicsöppenő olaj a láncszemek közé nem esik; így kenődik csapszeg és a persely

87 7 KARBANTARTÁS 7.3 A KENÉS SÉMÁJA Jelmagyarázat Zsírzószem Kenőzsír 10 üzemóránként a hátsó fedél és a pick-up zsanérját olajozza. A csuklós tengelyt és a vonószemet kenje

88 7 KARBANTARTÁS 7.4 KENŐANYAG TÁBLÁZAT FIGYELEM: Az olajszintnek mindig a minimum szint felett kell állnia. Utántöltéskor mindig azonos típusú kenőanyagot használjon. Szükséges Kenendő Mennyiség kenőanyag részegység Liter Kg AGIP F1 EP 90 Csökk. áttételű 2,5 2,3 hajtómű AGIP F1 Bálaprés 5,0 - ROTRA THT SAE 20 W ISO VG 46 ISO VG 68 munkahenger Automatikus központi kenés 2,0 - AGIP LF1 Zsírzószem - - MOLYCOTE HSC Hajtáshengerek SZEZONVÉGI ELLENŐRZÉS A MŰHELYBEN FIGYELEM VIGYÁZAT: A megfelelő karbantartás elvégzése érdekében a traktornak nyugodtan kell állnia és a csuklós tengelyt ki kell kapcsolni. A soron kívüli karbantartásokat és javításokat megfelelően felszerelt műhelyben kell elvégezni. Szezon végén a gépet meg kell tisztítani és ellenőrizni. Ehhez tartsa be a következő tanácsokat: A vízsugarat ne tartsuk közvetlenül a hengerek csapágyaira, valamint a csapágyak lefedéseire. A henger csapágyak, valamint a csapágyhelyek így gyorsan elkopnának. A gépet tisztítsa meg kívülről és belülről. Minden terménymaradványt el kell távolítani. A láncot dízelolajjal alaposan tisztítsa meg. Ha teljesen száraz, akkor bőségesen kell zsírozni. Az esetleges sérült részeket ki kell cserélni. A különféle csapágyakat vessük alá egy általános ellenőrzésnek. Zsírozza a csuklókat és a csuklópántokat. Kenőzsírral védje a különféle szabályozó berendezés csavarjait. A festetlen részeket korrózió védő anyaggal, olajjal vagy kenőzsírral kenje le. A szíjakat tisztítsa meg és a csuklópontok állapotát ellenőrizze. A szíjakat hagyja feszes állapotban, ezzel megakadályozva a deformálódásokat és növelve élettartamukat

89 7 KARBANTARTÁS A hidraulika munkahenger rúdjait kenje. Az elektromos vezérlő egységet távolítsa el és egy időjárástól, portól és nedvességtől védett helyen tárolja. A gépkábeleinek csatlakozóit úgy tárolja, hogy azokba nedvesség vagy por ne kerülhessen. Ellenőrizze, hogy a hengerek csapágyai kifogástalan állapotban vannak-e. Ehhez használja a normál ellenőrző szerszámokat. A zajos csapágyakat cserélni kell a beszorulást, illetve a berágódás elkerülése érdekében, melyek akár túlmelegedést és tüzet okozhatnak. Adja le az esetleges alkatrész megrendeléseit. A gépet egy száraz és védett helyen állítsa le. Javasolt a gép szakműhelyben történő átvizsgálása a következő szezon során esetlegesen fellépő karbantartási él javítási munkálatok csökkentése érdekében. Ellenőrizze, a pick-up ujjainak állapotát, a bütykök, perselyek, ujjtartó csövek kopását, valamint a szalagok helyzetét (amennyiben szükséges, engedje azt le). Állítsa be a pick-up tartó rugóját. Mielőtt a gépet újra üzembe helyeznénk, végezzünk el minden szükséges ellenőrzést és beállítást. Ajánlatos a gépet a munka megkezdése előtt előkészíteni, hogy a szükségtelen késést vagy zavarokat megelőzzük. A gépet az újbóli üzembe helyezés előtt az alábbi utasítások szerint kell ellenőrizni: A gépet a 7.2-es fejezetben található karbantartási táblázatnak megfelelően kenje és ellenőrizze. Ellenőrizze a kerék nyomását és a kerékanyákat. Ellenőrizze az összes csap rögzítettségét. Szerelje vissza védőberendezéseket. Ellenőrizze a világító berendezést. Ellenőrizze a központi kenőegységet és szükség esetén a tartályt töltse fel. Ellenőrizze a gép beállításait. Ellenőrizze a hidraulika berendezés működését és az esetleges olajszivárgásokat. Az elektromos vezérlő egységet szerelje vissza, és ellenőrizze annak megfelelő működését. A kézikönyv összes fontos részét újra olvassa át

90 8 ZAVAROK ÉS HIBÁK 8.1 ZAVAROK, OKOK ÉS AZOK MEGSZÜNTETÉSE Az eltérő munkafeltételek miatt nem lehetséges, hogy minden előforduló zavar esetében pontos szabályokat állítsunk fel. A talajviszonyok, a rend összetétele és formája, nem elvágott termény jelenléte, túlságosan nedves szalmarétegek, a bálázó nem megfelelő használata tapasztalatlan vagy nem megfelelően képzett személyzet által, túl magas munkasebesség valamint a bálázó hiányos karbantartása következtében üzemzavarok léphetnek fel. Súlyos esetekben, amikor a zavar okát a jelen kézikönyv segítségével sem találja meg, akkor ezekben az esetekben forduljon az illetékes Pöttinger ügyfélszolgálathoz. A következő oldalakon felsorakoztattunk néhány lehetséges üzemzavart és azok megszüntetését. 8.2 ÁLTALÁNOS HIBÁK Hiba Ok Elhárítás Fejezet A felszedő túl magas Javítsa a felszedő oldalkerekének helyzetét. 5.5 A termény nem A felszedő felfüggesztés nem Állítsa be a tartórugót. egyenletes felszedése megfelelő 5.4 A terelőlap beállítása nem A terelőlapot állítsa be a rend felel meg a rendméretnek. méretének megfelelően. 5.7 A rend túl nagy vagy túl Javítson a rend méretein. egyenetlen. 6.7 A haladás túl gyors. Csökkentse a haladás 6.9 sebességét. A bálázó fennakadása az A felszedő terelőlapját túl adagoló nyílásnál Állítsa lejjebb a terelőlapot. 5.7 magasra állították be. A rend felszedése az A traktorral megfelelően oldalakon túl erős. haladjon. 6.8 A csuklós tengely Növelje a csuklós tengely fordulatszáma túl alacsony. fordulatszámát. - Az oldalsó kampókat nem akasztotta be az ajtó oldalsó hengereibe. Várjon az ajtó zárása után, amíg a kampók záródnak, mielőtt a hidraulikus vezérlést elengednénk. A hidraulikus 5.8 A tömörítő kamra nem marad zárva. A kampók nincsenek szinkronba állítva A hajtómű túlságosan zajos A bála nem kerül kiadagolásra. A rögzített részek és az ajtó közti terménymaradványok megakadályozzák az ajtó tökéletes záródását. A billenő emeltyű nincs beállítva. körfolyamatban, amelyek mozgatják a hengereket, kerüljük el az ellennyomásokat. Távolítsuk el a terménymaradványokat. Állítsa be a billenő emeltyű tartóját. A láncok lazák. Állítsa be a láncfeszítőket megfelelően. - A kivető henger nincs - A kivető hengert a bálakivető megfelelően pozícionálva. első furatába kell szerelni

91 8 ZAVAROK ÉS HIBÁK Bálák Hiba Ok Elhárítás Fejezet A rend túl nagy vagy az A rend méreteit csökkentsük. előkészítés nem megfelelő. 6.7 A haladási sebesség túl nagy. Csökkentse a haladási sebességet. 6.9 A bála túl könnyű. A csuklós tengely Növelje a csuklós tengely - fordulatszáma túl alacsony. fordulatszámát. A bevezetés nem megfelelő. Módosítsa a bevezetést. 6.8 A bálatömörítő munkahenger hidraulika berendezésében A bálatömörítő munkahenger hidraulika berendezésében a vagy a szelepekben a levegőt engedje ki vagy a 5.1 nyomás túl kicsi. szelepekben a nyomást növelje. A rend túl kicsi. Növelje a rend nagyságát. 6.7 A haladás sebességes túl Növelje a haladás alacsony. sebességét. 6.9 Az üzemi nyomás túl A bála túl nehéz. Csökkentse az üzemi magasan van beállítva. nyomást. 5.1 A bála kúp alakú. A bála hordó alakú. A bála felszínén összeszecskázott és laposra nyomott szalma van. A széles felszedővel felszerelt gépen az oldalsó csigák nem dolgoznak. A bála kioldódik, ha kijön a bálakamrából. A takarmánynak nagy a nedvességtartalma. A takarmány nedvességtartamát csökkentse. A bálázóval megfelelően haladjunk a rend mellett. A bálázóval megfelelően közelítsük meg a rendet. Az oldalakon történő felszedést növeljük. Az egyik oldalon túl nagy a felszedés mértéke. 6.8 Túl gyakori a haladás irányának megváltoztatása és középen túl nagy a felszedés 6.8 mértéke. A szalma túl száraz. Kevésbé meleg napszakban szedjük fel a szalmát. - Az üzemi nyomás túl magas Csökkentsük a nyomást. 5.1 A csuklós tengely fordulatszáma túl magas. Csökkentsük a fordulatszámot. Akadályozzuk meg az üresjáratban való forgást. A rend túl keskeny. Felváltva haladjunk a jobb és bal oldalon, amíg a csigák a rendet oldalra tömörítik. A szalma túl száraz. Az üzemi nyomás túl nagy. A bála részére túl nagy a kötözés nyomása. A csuklós tengely fordulatszáma túl magas. Csökkentsük a nyomást. Csökkentsük a csuklós tengely fordulatszámát

92 8 ZAVAROK ÉS HIBÁK ZSINEGGEL DOLGOZÓ KÖTÖZŐ SZERKEZET Hiba Ok Elhárítás Fejezet A zsineg szorítópofáját túl Az M1 vagy M2 szorítópofát erősen állította be. A zsineg nem halad és elszakad. lazítsa meg A forgó bála nem veszi fel a zsineget. A gép nem vágja el a zsineget. A bála felveszi a zsineget, de a csúszópofák nem mozognak. A zsineg oldalt kilép a bálából Az R1-R2 hengerek nyomásrugói eltörtek. A zsineget nem vezeti a tömörítő kamrába. Cserélje ki a sérült rugókat C. A kések nem vágnak. Cserélje ki a késeket vagy élezze meg őket. A szorítópofa lazán fekszik az F1 zsinegen, amely a szíjtárcsán fut. Szabályozza az M1 szorítópofa nyomását. Adott esetben növelje azt. A szorítópofa kopott. Cserélje ki az M1 szorítópofát. A szíjtárcsa A rögzítő Húzza szorosra a rögzítő csavarja laza. csavart. A zsineg nincs 1,5 fordulattal Tekerje a zsineget a szíjtárcsa köré tekerve. megfelelően a szíjtárcsára. A bála hordó alakja. A termény hiányos jelenléte az oldalakon. A körbálázót megfelelően irányítsa. Az oldalsó zsinegvezetés A zsinegvezetést középre nincs beállítva. állítsa be. A szalma nagyon száraz ás Csökkentse a nyomást. túl erősen van tömörítve. A Kevésbé forró napokon zsineg nem talál tartást és szedjük fel a terméket. meglazul. Csökkentse a csuklós tengely fordulatszámát. A szorítópofák M1 és M2 túl lazák vagy elkoptak. Állítsa be a szorítópofákat és adott esetben cserélje ki azokat, ha elkoptak

93 8 ZAVAROK ÉS HIBÁK 8.4 HÁLÓS KÖTÖZŐSZERKEZET (ROTOMEC) Hiba Ok Elhárítás Fejezet A háló szemei szélesek. Használjon sűrűbb szemű hálót. A nyomógomb A hengerek közti nyomás túl Növelje a nyomást. Ehhez a működtetésekor forognak alacsony. csavarokat 1-2 mm-rel húzza a kötözőszerkezet meg hengerei, de az orsó nem tekeri le a hálót. A nyomógomb működtetésekor nem forognak a kötözőszerkezet hengerei, az orsó nem tekeri le a hálót. A háló a bála körbetekerése közben túl erősen összehúzódik. A hátsó fedél nyitásakor a kötöző berendezés kése nem áll vissza. A kötözőszerkezet hengerei megakadtak. A nyomásrugókat túl erősen nyomta össze. Ellenőrizze a hengereket és szüntesse meg a fennakadás okát. A hengereknek megakadás nélkül kell forogniuk. Állítsa be a rugókat A hálóval kapcsolatos eljárást A hálót megfelelően fektesse nem tartotta be pontosan. a kötöző szerkezetbe Az orsóféket nem állította be. Állítsa be megfelelően A háló szemei szélesek. Használja a javasolt hálófajtát (sűrű szemek g/m) A gumihenger nem forog Lásd az erre vonatkozó szabadon. szakaszt A nyomás a hengerek között A nyomást csökkentse vagy túl magas / túl alacsony. növelje a hengerek között Ehhez módosítsa a rugókat. - A visszaállító kábel kinyúlt. - A kábelt állítsa be

94 8 ZAVAROK ÉS HIBÁK 8.5 SZÍJAK Hiba Ok Elhárítás Fejezet - A bála bevezetése - A bála két oldalán a egyenetlen. bevezetést állítsa egyformára A bevezető henger beállítása - A bevezető hengereket állítsa nem megfelelő. be megfelelően A gép hengerére takarmány - A lerakódást távolítsa el. rakódott le és/vagy zsinór - tekeredett fel. - A szíjak megnyúltak vagy - A szíjak hosszát állítsa be hosszuk nem egyforma. úgy, hogy a maximális 9.3 A szíjak rendszertelenül csúsznak oldalra sodródással és/vagy a csatlakozók és a szíjak szakadnak/sérülnek. - A csatlakozónál a szíj vágása nem megfelelő. - A vezérléstechnika nem megfelelő. - A rend előkészítés nem megfelelő. - A termény nedvességtartalma túl nagy. különbség kb. 30 mm legyen. - A szíjat csatlakoztassa újra úgy, hogy a szíjvégek derékszögben legyenek levágva. - A vezérléstechnikát változtassa meg. - A rend előkészítést korrigálja. - Csökkentse a takarmány nedvességtartalmát

95 9 ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE 9.1 SZÁLLÍTOTT ALKATRÉSZEK A- A pick-up tisztító eszköze (nem minden modellhez) B- Vész áram kábel a háló- és zsinegkötöző berendezéshez C - Biztosító csap a pick-uphoz XL = M8x35 UNI 5737 R=80 kg/mm D - Kezelési és karbantartási utasítás E - 3-pólusú univerzális csatlakozó F - Kulcs a pick-uphoz: a kulcsot csak óramutatóval megegyező irányban használja (lásd 9.2-es fejezetet) G - Ékek a kerék alá (az adagolólánc csapágyának cseréje fejezet) H - Rúd a henger kitámasztásához L - Vész elektromos kábel a Powercut-hoz (25 kés) M - 15 A-es biztosíték a hálókötöző berendezés elektromotorjához N - 10 A-es biztosíték a zsinegkötöző berendezés elektromotorjához és a zsineg-, háló szállítószalag tisztító berendezéséhez P - Szerszám a Powercut (25 kés) lemezének behelyezéséhez 9.2 PICK-UP A BIZTONSÁGI CSAP CSERÉJE A pick-up biztonsági csapja A védi a pick-upot az esetleges túlterheléstől vagy nyomja a rugókat a talaj felé. Túlterhelés esetén a csavar A eltörik és megszakítja a hajtást. A kardántengelyt és a traktor motorját állítsa le

96 9 ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE A pick-up-ból a terményt a megfelelő szerszámmal szedje ki. (lásd 9.1-es fejezet) A pick-up oldalsó burkolatát vegye le. A karral B működtesse a pick-up hajtását. A kart B vezesse a furatba C. A peremet F úgy állítsa bel, hogy a persely furatai a peremmel F1 megegyezzenek, és a biztonsági csapot helyezze be. A következő csapot használja: Pick-up XL: M8x35 UNI 5737 R=80 kg/mm 2 (8.8). Pick-up L: M8x35 UNI 5739 R=80 kg/mm 2. A védőburkolatot rögzítse. A pick-up megfelelő kiegyenlítése a megfelelő rugóval lehetővé teszi a pick-up felemelését a talajjal történő érintkezéskor anélkül, hogy a hajtást és a belső részeket, mint a biztonsági csap túlterhelné. A pick-up támasztó kerekének segítségével kb kg-os erőt kell a talajra kifejteni

97 9 ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE 9.3 SZÍJAK A gép 5 szíjjal és három, nagy ellenálló képességű fémcsatlakozóval van felszerelve. Csak szükség esetén lehet a szakadt szíjakat jó minőségű, de más csatlakozó típusú szíjjal javítani. Az ábrán a szíjak mérete látható. - A szíjak megfelelő csúszását az oldalirányú csúszás esetleges módosításával lehet az es fejezet utasításainak megfelelően ellenőrizni. - A normális kopásból vagy a hibás csúszásból eredő kirojtosodott részeket ellenőrizni vagy adott esetben kivágni kell a szíj további rojtosodásának megakadályozása céljából. - A hengeren található esetleges termény maradványokat ellenőrizze és távolítsa el. - A csatlakozások állapotát ellenőrizze. A szíj vagy a csatlakozások javíthatatlan sérülése esetén azokat a Gallignani vevőszolgálaton keresztül pótolni kell. Egyéb esetben a szíjat le kell vágni és egy darabot, megfelelő csatlakozással a szerviznek ki kell cserélni. - Ellenőrizze a szíjak esetleges túlnyúlását. Javasolt, hogy a különböző szíjak hosszméretének maximális különbsége az egyenetlen csúszás miatt a 20 mm-t ne haladja meg. Javasoljuk, hogy a leghosszabb szíjat középre, a legrövidebb szíjat pedig oldalra szerelje

98 9 ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE A szíjak cseréje és szerelése A szíjak cseréjét a következőképpen végezze. - A szíj feszességét az 5.13-as fejezetben leírtaknak megfelelően a szíjfeszítő karral oldja. FIGYELEM VIGYÁZAT: Az ehhez szükséges biztonsági rögzítő berendezéseket mindkét hidraulika munkahengerre helyezze fel és a hátsó fedelet engedje le. - A szíj csatlakozás csapját távolítsa el. - A gép szíjait távolítsa el. Amennyiben több szíjat kell eltávolítani, akkor a szíjak helyeit jelölje, hogy azt később oda tudja helyezni. - Az új vagy javított szíjat szerelje vissza úgy, hogy a gumiborítású hengertől haladjon a hátsó fedél felé. A vezetőhengerre szíjat az ábrán látható módon helyezze el és a szíjak ferde levágásának irányára ügyeljen. Annak az előtolás irányába kell állnia. - A szíjak szerelése közben győződjön meg arról, hogy a rézborítású vastolattyú a szíjtárcsán hozzáér a bálához. - A szíjat a feszítőkar zárjához képest ellentétes irányba újra húzza meg. Ha a csatlakozást újra ki kell alakítani, akkor a szíjak szélét egy késsel ferde szélek nélkül le kell vágni, hogy a szerelés közbeni problémákat elkerüljük. Javasoljuk, hogy a szíjakat középső helyzetben szerelje. Amennyiben a gépet leállítja, javasoljuk, hogy a szíjakat a deformálódások elkerülése és az élettartam növelése céljából hagyja megfeszített állapotban. A tartalék szíjakat száraz helyen, feltekert állapotban, polcon tárolja. A gépre szerelt szíjak közötti maximális hosszeltérés ne legyen több, mint 30 mm

99 9 ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE 9.4 MANUÁLIS KIVITELEZÉS SATUHOZ (MATO CSATLAKOZÁS) Derékszögben vágja. A legjobb eredményt a MATO vágószerszámmal lehet elvágni. A Profi 19 csatlakozó elemet helyezze be a satuba a tüskés furatokkal előre. Ügyeljen a legnagyobb pofaszélességre. A szegecseket balról kezdve helyezze a furatokba. Az összekötő két szegecsének kell egy furatba kerülnie. A satut zárja össze úgy, hogy az összekötő a csatlakozásra felfeküdjön, ellenben még a szalagot be lehessen vezetni. A szalagot szorosan a jelöléssel előre (a szalag szélességének és az összekötők számának megfelelően) helyezze be

100 9 ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE A szalagot rá kell nyomni az ütközőre és a satut húzza meg. Ügyeljen a különböző szalagszélességek jelölésére. A szalagnak az ütközőre fel kell feküdnie. A szalag összekötő egységet a szalag felületéig zárni kell. A beütő szeget a bal oldali furatba üsse be, amíg a beütő fel nem fekszik. Ezután még üssön rá hármat. A maradék szegecseket jobbról balra üsse be. Figyelem: g-os kalapácsot használjon. Ugyanezt a műveletet levegős géppel és speciális beütővel gyorsabban el lehet végezni. A satut nyissa ki és a szalagot óvatosan hátrafelé vegye ki. A szegecseket alátéten még egyszer ütögesse meg. Figyelem: Ne üssön a szemekre! Az összekötő szélessége elforgatással a szíj szélességéhez igazítható. A kiálló részt vágja le

101 9 ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE Ugyanezt a műveletet végezze el mindegyik szalagon. Az összes műveletet végezze el a többi szalagvégen is. Figyelem: Az azonos szalagoldalnak előrefelé kell néznie. A szalag egyik oldalát a szalag hosszanti irányában 2 cm hosszon ferdén vágja le. A szalag szélénél az összekötő mellett hagyjon 5 mm-t. Mindkét szalagvég összekötőjét vezesse össze és az összekötő pálcát óvatosan nyomja közé A szalagszéleknek egyvonalban kell lenniük. Figyelem: Ferde levágás! A nyíl a szalag futásirányát mutatja. Az összekötés befejezése után a gumimaradványokat távolítsa el

102 9 ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE 9.5 SZÍJ ÖSSZEKÖTŐK SZERELÉSE - A külső szalagszéleken található kampókat a lekerekített szalagoldalon vágja le. - Ily módon az oldalsó kampó a lekerekített oldalon beljebb lesznek, mint a nem lekerekített oldalon. - Ezután a hegesztett kampók csapjait az ábrán látható módon szerelje

103 9 ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE 9.6 ELEKTROMOS KÁBEL VÉSZ ESETÉRE A gép vezérlő egységnek hosszabb idejű kiesése vagy javíthatatlan sérülése esetén vészkábel használható. Ehhez a következőképpen kell eljárni: A kötöző berendezés vészkábele - A csatlakozót C a traktorról távolítsa el. - A csatlakozót a vezérlő egységről E válassza le. - A J2 csatlakozót a J10 csatlakozóról válassza le. - A vészkábel többpólusú csatlakozóját a vezérlő egységen E található csatlakozóval kösse össze. - A csatlakozót C csatlakoztassa a traktorra. Ebben a konfigurációban kizárólag a vészkábel végén található választó kapcsolóval D működtetett zsinegés hálókötöző berendezés használható. Vészkábel a Powercut-hoz (25 kés) - A csatlakozót C a traktorról távolítsa el. - A csatlakozót a vezérlő egységről F válassza le. - A Powercut vészkábelének többpólusú csatlakozóját. kösse össze a vezérlő egységen F található csatlakozóval. - A csatlakozót C csatlakoztassa a traktorra. - Ebben a konfigurációban a Powercut mozgása közvetlenül a vezérlő egységről G működtethető. FIGYELEM - VIGYÁZAT: A vészkábel használata csak korlátozott ideig lehetséges, mivel ilyenkor a gép megfelelő működése nem biztosítható. 9.7 LESELEJTEZÉS ÉS HULLADÉKKEZELÉS A bálázó selejtezéséhez a következőket kell elvégezni. Tartsa be az országban hatályos jogszabályokat. Szabályozás hiánya esetén a kereskedőjénél érdeklődjön az erre a célra specializált cégek felől. Néhány tanács: A hidraulika körből és a hajtómű házból stb. az olajat speciális tárolókba öntse ki és a hatályos környezetvédelmi jogszabályok szerint kezelje. A különböző alkatrészeket egymástól függetlenül, szelektív módon távolítsa el (műanyag, vas, alumínium, gumi, stb.)

104 FÜGGELÉK Rif Taf. Kód Megnevezés A ESD A01 - Elektromos berendezés kapcsolási rajza B ESD A Az akkumulátor / Főkábel csatlakozó kábele C ESD A A vezérlő egység / főkábel csatlakozó kábele D ESD A03 ESD A Főkábel E ESD A Zsinegkötöző berendezés csatlakozó kábele F ESD A Powercut csatlakozó kábele G ESD A Vészkábel ELEKTROMOS BERENDEZÉS

105 FÜGGELÉK Rif Kód Műszaki adatok Megnevezés Kép Kötözés vezérlő egysége (Alpha Bale Monitor) Elektromágneses kuplung Kampó-mikrokapcsoló A hálókötözés végének érzékelője Hálószámláló érzékelő Supercut Powercut vezérlő egység (Slave) ellenőrzése Kötöző berendezés vezérlésének Slave ellenőrzése Bálasűrűség vezérlő egység (Slave) ellenőrzése Potenciométer Fordító berendezés Feszítő végütköző mikrokapcsoló Jobb oldali irányjelző ohm/0,25w/1% Elektronikus kulcs Bal oldali irányjelző ohm/0,25w/1% Elektronikus kulcs Szalagtisztító berendezés hajtómű motorja Zsinegkötöző berendezés hajtómű motorja Zsinegkötözés indításának kapcsolója Zsinegkötözés leállításának kapcsolója Bypass mágnesszelep Elektronikus ellenőrző ohm/0,25w/1% Elektronikus kulcs Supercut ohm/0,25w Elektronikus kulcs Powercut 15 AZ ELEKTROMOS BERENDEZÉS KAPCSOLÁSI TERVE

106 FÜGGELÉK

107 FÜGGELÉK AZ AKKUMULÁTOR CSATLAKOZÓ KÁBELE A VEZÉRLŐ EGYSÉG CSATLAKOZÓ KÁBELE

108 FÜGGELÉK Rif Műszaki adatok Megnevezés J1 batt Csatlakozó a traktor akkumulátorához J2 batt Csatlakozó a főkábelhez J1 bus Csatlakozó a vezérlő egységhez J2 bus-j3 Csatlakozó a főkábelhez AZ AKKUMULÁTOR CSATLAKOZÓ KÁBELE A VEZÉRLŐ EGYSÉG CSATLAKOZÓ KÁBELE

109 Kábel színek G = sárga R = vörös A = narancs Gr = szürke Ro = rózsaszín B = fehér M = barna V = zöld Bl = kék N = fekete Vi = lila FÜGGELÉK

110 FŐKÁBEL - STRUKTÚRA FÜGGELÉK

111 FÜGGELÉK Rif Műszaki adatok Megnevezés Kép J1 Bálakötöző ellenőrzés csatlakozója a vezérlő egységen 6 J2 Bálasűrűség csatlakozója a vezérlő egységen 6 J3 Csatlakozó az elektromágneses csatlakozón 2 J4-J5 Zsinegkötöző berendezés kábelének csatlakozása 13 J6 Hálókötözés végét jelző érzékelő csatlakozója - J7 Hálószámláló érzékelőjének csatlakozója - J8-J10 Kötözés vezérlő egység kábelének csatlakozója - J9 Traktor akkumulátor csatlakozója - J11 Jobb oldali irányjelző csatlakozója 9 J12 Bal oldali irányjelző csatlakozója 10 J13-J14 Szeletelő berendezés kábelének csatlakozója 15 J15 Kampó mikrokapcsoló csatlakozója - J16 Feszítő végütközőjének mikrokapcsolójának csatlakozója - J17 Potenciométer csatlakozója 7 J18 Fehér Elektronikus ellenőrző csatlakozója 14 J19 Sárga Elektronikus ellenőrző csatlakozója 14 J20 Zöld Elektronikus ellenőrző csatlakozója 14 J21 Barna Elektronikus ellenőrző csatlakozója 14 J22 Szalagtisztító berendezés hajtómű motorjának csatlakozója 16 J23 Bypass mágnesszelep csatlakozója 14 F3 10 A Biztosíték 2 F4 5 A Biztosíték 14 F5 15 A Biztosíték - RL1 Védőrelé - K ohm/0,25w/5% Elektronikus kulcs 6 K2 0 ohm/0,25w (6150) Elektronikus kulcs 6 K2 200 ohm/0,25w/1% Elektronikus kulcs (6200) 6 FŐKÁBEL - STRUKTÚRA

112 Kábel színek G = sárga R = vörös A = narancs Gr = szürke Ro = rózsaszín B = fehér M = barna V = zöld Bl = kék N = fekete Vi = lila FÜGGELÉK

113 FŐKÁBEL DIAGRAM FÜGGELÉK

114 FÜGGELÉK Rif Műszaki adatok Megnevezés Kép J1 Bálakötöző ellenőrzés csatlakozója a vezérlő egységen 6 J2 Bálasűrűség csatlakozója a vezérlő egységen 6 J3 Csatlakozó az elektromágneses csatlakozón 2 J4-J5 Zsinegkötöző berendezés kábelének csatlakozása 13 J6 Hálókötözés végét jelző érzékelő csatlakozója - J7 Hálószámláló érzékelőjének csatlakozója - J8-J10 Kötözés vezérlő egység kábelének csatlakozója - J9 Traktor akkumulátor csatlakozója - J11 Jobb oldali irányjelző csatlakozója 9 J12 Bal oldali irányjelző csatlakozója 10 J13-J14 Szeletelő berendezés kábelének csatlakozója 15 J15 Kampó mikrokapcsoló csatlakozója - J16 Feszítő végütközőjének mikrokapcsolójának csatlakozója - J17 Potenciométer csatlakozója 7 J18 Fehér Elektronikus ellenőrző csatlakozója 14 J19 Sárga Elektronikus ellenőrző csatlakozója 14 J20 Zöld Elektronikus ellenőrző csatlakozója 14 J21 Barna Elektronikus ellenőrző csatlakozója 14 J22 Szalagtisztító berendezés hajtómű motorjának csatlakozója 16 J23 Bypass mágnesszelep csatlakozója 14 F3 10 A Biztosíték 2 F4 5 A Biztosíték 14 F5 15 A Biztosíték - RL1 Védőrelé - K ohm/0,25w/5% Elektronikus kulcs 6 K2 0 ohm/0,25w (6150) Elektronikus kulcs 6 K2 200 ohm/0,25w/1% Elektronikus kulcs (6200) 6 FŐKÁBEL - STRUKTÚRA

115 Kábel színek G = sárga R = vörös A = narancs Gr = szürke Ro = rózsaszín B = fehér M = barna V = zöld Bl = kék N = fekete Vi = lila FÜGGELÉK

116 FÜGGELÉK

117 A MECHANIKUS ZSINEGKÖTÖZŐ BERENDEZÉS KÁBELE FÜGGELÉK

118 FÜGGELÉK Rif Műszaki adatok Megnevezés J1 Zsinegkötöző berendezés hajtómű motorjának csatlakozója J2 Zsinegkötözés 1 indítás kapcsolójának csatlakozója J3 Zsinegkötözés 2 indítás kapcsolójának csatlakozója J4 Zsinegkötözés 1 leállítás kapcsolójának csatlakozója J5 Zsinegkötözés 2 leállítás kapcsolójának csatlakozója J6-J7 Főkábel csatlakozója F1 Biztosíték A MECHANIKUS ZSINEGKÖTÖZŐ BERENDEZÉS KÁBELE

119 Kábel színek G = sárga R = vörös A = narancs Gr = szürke Ro = rózsaszín B = fehér M = barna V = zöld Bl = kék N = fekete Vi = lila FÜGGELÉK

120 FÜGGELÉK

121 POWERCUT KÁBEL FÜGGELÉK

122 FÜGGELÉK Rif Műszaki adatok Megnevezés J1 Powercut vezérlő egység csatlakozója J2 Felemelt késtartó váz érzékelőjének csatlakozója J3 Leengedett késtartó váz érzékelőjének csatlakozója J4 Kés érzékelő csatlakozója J5 Érzékelő csatlakozója J6-J7 Főkábel csatlakozója J8 A késtartó váz megemeléséhez szükséges mágnesszelep csatlakozója J9 A késtartó váz leengedésének szükséges mágnesszelep csatlakozója J10 Késkikapcsolás mágnesszelepének csatlakozója J11 Kés bekapcsolás mágnesszelepének csatlakozója J12 Fordító berendezés mágnesszelepének csatlakozója J13 Powercut mágnesszelepének csatlakozója K1 0 ohm/0,25w Elektronikus kulcs POWERCUT KÁBEL

123 Kábel színek G = sárga R = vörös A = narancs Gr = szürke Ro = rózsaszín B = fehér M = barna V = zöld Bl = kék N = fekete Vi = lila FÜGGELÉK

124 FÜGGELÉK

125 VÉSZKÁBEL FÜGGELÉK

126 FÜGGELÉK Rif Műszaki adatok Megnevezés J1 Főkábel csatlakozója (J1 összekötő) S Választókapcsoló (1-Motor zsineg; 2-Semleges; 3-Motor háló) VÉSZKÁBEL

127 Kábel színek G = sárga R = vörös A = narancs Gr = szürke Ro = rózsaszín B = fehér M = barna V = zöld Bl = kék N = fekete Vi = lila FÜGGELÉK

128 FÜGGELÉK

129 FÜGGELÉK

130 FÜGGELÉK

131 FÜGGELÉK

132 FÜGGELÉK

133 FÜGGELÉK Rif Taf. Kód Megnevezés H+H1+H2 HSD A01 - Hátsó ajtó / bálasűrűség hidraulika berendezésének kapcsolási rajza M+M1+M2+P+N HSD A A gép Powercutjának - fordító berendezésének felszedőjének hidraulika berendezés kapcsolási rajza N HSD A07 - Hidraulikus kar HIDRAULIKA BERENDEZÉS

134 FÜGGELÉK Rif Műszaki adatok Megnevezés 1 Bálasűrűség munkahenger jobb oldal 2 Bálasűrűség munkahenger bal oldal 3 Zárószelep 4 Hátsó fedél munkahenger jobb oldal 5 Hátsó fedél munkahenger bal oldal 6 Biztonsági csap 7 1,5 Egyirányú fojtószelep 8 Manométer 9 0,8 Egyirányú fojtószelep 10 Hidraulikus blokk 11 Bypass mágnesszelep 12 Opció Hidraulikus blokk A HÁTSÓ FEDÉL ÉS BÁLASŰRŰSÉG HIDRAULIKA BERENDEZÉSÉNEK KAPCSOLÁSI RAJZA

135 FÜGGELÉK

136 FÜGGELÉK

137 FÜGGELÉK POWERCUT FORDÍTÓ BERENDEZÉS LENGŐ FELSZEDŐ ESZKÖZÖKKEL RENDELKEZŐ GÉP HIDRAULIKA BERENDEZÉSÉNEK KAPCSOLÁSI RAJZA

138 FÜGGELÉK Rif Műszaki adatok Megnevezés 1 Háromutas mágnesszelep a felszedő Supercut kiválasztásához 2 Kés mozgató mágnesszelep 3 Védőkeret mozgató mágnesszelep 4 Beállító mágnesszelep 5 Beállító mágnesszelep 6 Beállító mágnesszelep 7 Háromutas mágnesszelep a felszedő fordítómű kiválasztásához 8 Kés mozgató munkahenger 9 Védőkeret mozgató munkahenger 10 Fordítómű vezérlő munkahenger 11 Felszedő vezérlő munkahenger 12 Biztonsági csap 13 Fix egyutas fojtószelep 14 A traktor egyszeres működésű vezérlőszelepe 15 A traktor kettős működésű vezérlőszelepe 16 Hidraulikus blokk (lásd 014-es tábla) J8 J9 J10 J11 J12 J13 Elektromos csatlakozás a Powercut kábelen ( , lásd Powercut csatlakozások kapcsolási rajza) POWERCUT FORDÍTÓ BERENDEZÉS MEREV FELSZEDŐ ESZKÖZÖKKEL RENDELKEZŐ GÉP HIDRAULIKA BERENDEZÉSÉNEK KAPCSOLÁSI RAJZA

139 FÜGGELÉK

140 FÜGGELÉK

141 ALFANUMERIKUS VEZÉRLŐ EGYSÉG KÖRBÁLÁZÓHOZ KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Kiadás: 06/2005 Jóváhagyás:..

142 A dokumentum egészének vagy részének sokszorosítása a gyártó írásos hozzájárulása nélkül tilos. A gyártó a folyamatos fejlesztések miatt fenntartja a jogot a dokumentáció értesítés nélküli módosítására.

143 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 1.1 A KÉZIKÖNYV CÉLJA A KÉSZÜLÉK AZONOSÍTÓ JELEI VEVŐSZOLGÁLATI KÉRÉSEK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÉSZÜLÉK ÁLTALÁNOS LEÍRÁSA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2.1 A GÉP CSATLAKOZTATÁSA A VEZÉRLÉS LEÍRÁSA KÉSZÜLÉK KONFIGURÁCIÓ Konfigurálás a képernyőn A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA HIBAJELZÉSEK ÉS RIASZTÁSOK KIKAPCSOLÁSA KÖTÖZÉSI MÓD VÁLASZTÁSA KÖTÖZÉSI CIKLUS VÁLASZTÁSA BÁLASZÁMLÁLÓ BEMENETI IRÁNY KIJELZÉSE (OPCIÓ) SZELETELŐ BERENDEZÉS HASZNÁLATA FORDÍTÓMŰ HASZNÁLATA (OPCIÓ) KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK 4.1 JAVASLATOK LARBANTARTÁSHOZ HULLAÉKKEZELÉS INFORMÁCIÓK HIBA VAGY ZAVAR ESETÉRE 5.1 ELEKTROMOS KÁBEL HIBA ESETÉRE HIBAKERESÉS FÜGGELÉK INPUT OUTPUT ESZKÖZÖK HELYZETE 3 MENÜ INFORMÁCIÓK 3.1 MENÜ VEZÉRLÉS HANGJELZÉS A HANGJELZÉS ERŐSSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA AKKUMULÁTOR FESZÜLTSÉG MENÜJE TESZT MENÜ NYELVVÁLASZTÁS MENÜJE JELSZÓ MENÜ KONFIGURÁCIÓ MENÜJE SUPERCUT MENÜ A BEMENETI IRÁNY KIJELZÉSÉNEK MENÜJE (OPCIÓ) BÁLAÁTMÉRŐ MENÜ SŰRŰSÉG MENÜ ELŐZETES HANGJELZÉS MENÜJE HÁLÓ KÉSLELTETÉS ELŐBEJUTTATÁS MENÜJE TISZTÍTÓ BERENDEZÉS MENÜJE...23 KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS - 1 -

144 KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS - 2 -

145 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A KÉZIKÖNYV CÉLJA A kézikönyv, mely a készülék szerves részét képezi, a gyártó által lett elkészítve. Az összes szükséges információt tartalmazza, melyre a készülék használata során szüksége lehet. A szakszerű használat mellet a felhasználónak a könyvet figyelmesen el kell olvasnia és utasításait pontosan követnie kell. A könyv elolvasása segít a balesetek, illetve károk elhárításában, megelőzésében. Amennyiben a könyv a eltérő kivitelű készüléket érintő információkról ad felvilágosítást, azt hagyja figyelmen kívül. A könyvet a készülék teljes élettartama alatt tartsa könnyen hozzáférhető helyen. A gyártó fenntartja az előzetes tájékoztatás nélküli változtatás jogát. A szövegben néhány különösen fontos jelentőségű részt szimbólumokkal jelöltünk. FIGYELEM - VIGYÁZAT Olyan veszélyes szituációkra hívja fel a figyelmet, amelyek gondatlanság esetén balesetet okozhatnak. FIGYELEM Arra utal, hogy megfelelő magatartás szükséges a baleset-, vagy sérülésveszély megakadályozására, illetve gazdasági kárt ne okozzon. FONTOS Különösen fontos technikai információkra hívja fel a figyelmet. 1.2 A KÉSZÜLÉK AZONOSÍTÓ JELEI A géptáblára az összes azonosítószám felkerül és a készülék hátoldalára van felhelyezve. A) szériaszám és gyártás B) a készülék alkatrészszáma 1.3 VEVŐSZOLGÁLATI KÉRÉSEK Szükség esetén forduljon az Ön esetében illetékes vevőszolgálathoz. 1.4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készüléken végzett bármilyen szerelési munkálatot csak leállított traktor mellett végezzen. Az ilyen műveletet csak olyan szakképzetséggel rendelkező kvalifikált szakember végezheti, akinek ezen a téren különösen nagy tapasztalata van. Amennyiben a vevőszolgálathoz kell fordulnia feltétlenül adja meg a készülék összes azonosító számát, a körülbelüli munkaórák számát, valamint a észlelt hiba fajtáját. Az Output készüléken végzett teszt esetén, a gép váratlan és veszélyes mozgást produkálhat, így különösen fontos az ott tartózkodó emberekre vonatkozó munkavédelmi törvények betartása. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS - 3 -

146 1.5 A KÉSZÜLÉK ÁLTALÁNOS LEÍRÁSA Az Alpha Bale Monitor elektronikus vezérlő egység továbbiakban készülék a Gallignani bálázó munkájának megkönnyítésére, a munkafolyamatok átfogó ellenőrzésére, biztosítására lett kifejlesztve. A kijelző a bálák számát és a kötöző rendszer esetleges hibáit mutatja, valamint ellenőrzi a kötözési folyamat összes lépését. A készülék az elektromágneses készülékek érvényes előírásai szerint lett kifejlesztve és V-os feszültséggel dolgozik. Az adatátvitel soros porton keresztül történik. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A GÉP CSATLAKOZTATÁSA Ezt a műveletet az alább felsoroltak szerint kell elvégezni. 1. A készüléket (A) a vezetőfülkében megfelelő tartóra kell felhelyezni. 2. A kábelt a vezetőfülkéből a vonórúdon keresztül kell lefektetni. 3. A készülék kábelezésen (B) lévő csatlakozóját, mely a gépoldalon található, csatlakoztassa. 4. Ez a vezetékelés egy hárompólusú csatlakozóval (C) van ellátva, amelyet a traktor hárompólusú dugaljzatára (D) kell csatlakoztatni. A készülék ezáltal 20A-s áramot kap. Amennyiben szükség van rá, a készülék rendelkezik e 5. Ezzel a hárompólusú csatlakozóval. A hárompólusú csatlakozó pozitív végdarabját egy legalább 5 mm 2 szélességű vezeték segítségével az akkumulátor pozitív pólusára kell csatlakoztatni. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy a traktoron található csatlakozó el van-e látva 20 A-s biztosítékkal a veszélyes rövidzárlatok elkerülése érdekében. FONTOS Munkakezdés előtt csatlakoztassa a dugaljzatot. A gép táplálása csak a megadott módon történhet. FIGYELEM Győződjön meg arról, hogy a traktor kerekei és a kardáncsukló a készülék kábelét nem veszélyezteti. A gép kikapcsolásakor a kábelezés csatlakozóját az erre a célra szállított fedéllel zárja le. FIGYELEM A kábelt ne változtassa meg. Csak megfelelő biztosítékot használjon. A csatlakozókat pedig kizárólag az eredetivel megegyező alkatrésszel pótolja. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS - 4 -

147 2.2 A VEZÉRLÉS LEÍRÁSA Az ábra a vezérlések elhelyezkedését mutatja a készüléken. 1) 32 karakteres LCD kijelző. FONTOS A es nyomógombok több funkciót aktiválnak. A szimbólum bekapcsolása jelzi az aktivált funkciót. 2) Nyomógomb: Ez a nyomógomb a felszedőt vagy a fordítóművet aktiválja. A fordítómű aktiválási fázisában hangjelzés hallható. 3) Nyomógomb: Ez a nyomógomb a vágóberendezés különböző funkciójának aktiválására szolgál. FONTOS A nyomógomb csak akkor engedélyezett, ha a 2-es nyomógomb felszedő funkcióban van. a) kés emelése b) kés leengedése c) kiürítés d) kés kihúzása 4) Bálaszámláló nyomógomb: A préselt bálák számáról szállít információt (részés teljes mennyiség). A gomb 4 másodpercnél hosszabb lenyomásával be lehet lépni abba a menübe, melyben 4 különböző számlálót lehet beállítani. 5) Reset-nyomógomb: Ez a nyomógomb a vészjelzés manuális visszaállítására és a kimeneti feltételek visszaállítására szolgál; illetve ezzel a nyomógombbal a készülék nem kívánt kötözési folyamat esetén várakozási állapotba helyezhető. 6) A kötözés módjának kiválasztó gombja: A kötözés módjának kiválasztására szolgál. Zsineg-, háló-, vagy vegyes kötözés. 7) A kötözési ciklus választó gombja: Automatikus vagy manuális kötözési ciklus kiválasztására szolgál. 8) Zsinegkötözés manuális beviteli nyomógombja: A zsineg kötözési fázis manuális bevitelére szolgál. 9) Hálókötözés manuális beviteli nyomógombja: A háló kötözési fázis manuális bevitelére szolgál. 10) Menü/Esc nyomógomb: Belépés vagy kilépés a menü vezérlésbe/-ből. 11) Enter nyomógomb: A bevitt érték megerősítésére szolgál. 12) Törlés-nyomógomb: A bevitt adat törlésére szolgál. (csak az Enter nyomógombbal történő megerősítés előtt) 13) + és - nyomógomb: A kijelzőn látható adatok módosítására szolgál. 14) Főkapcsoló: Az áramellátás be- és kikapcsolására szolgál. FONTOS A as nyomógombok csak a kötözési cikluson kívül használhatók akkor, mikor a kijelzőn a FERTIG (kész) információ jelenik meg. Alapvetően az aktív nyomógombok világítanak, az inaktívak pedig nem. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS - 5 -

148 2.3 KÉSZÜLÉK KONFIGURÁCIÓ A konfiguráció elvégzése a készülék visszaállítása után szükséges. (Reset-konfiguráció vagy gyári beállítások, lásd 3.7-es fejezetet. FONTOS Ennek a műveletnek a jelentőségét az adja, hogy ezzel történik a készülék pontos konfigurálása. A nem megfelelő kivitelezés a munkagép hibás működését okozhatja. Amennyiben a készülék a korábban mentett konfigurációt nem ismeri fel, akkor a konfigurációt el kell végezni. A konfiguráció során a következő műveleteket kell elvégezni: 1- A készülék installálása (lásd a Készülék csatlakoztatása ). 2- Készülék bekapcsolása (Lásd a Készülék bekapcsolása ) 3- A készülék automatikusan megállapítja, hogy zsinegkötözéssel rendelkezik-e és megkérdezi, hogy a következő készülékek rendelkezésre állnak-e: Hálókötözés, Supercut, fordítómű, és esetleg más tartozékok.. FONTOS Néhány gépnél a készülék automatikusan installálja azokat az eszközöket, amelyeknek nem kérdez utána. 4- A plusz + vagy mínusz - nyomógombok megnyomásával a státusz módosítható (az IGEN a gyári beállítás), vagy az Enter -rel módosítható. A kijelző 3 másodpercen keresztül mutatja a munkagép konfigurációját (lásd es fejezet). Ezalatt a nyomógombokat megnyomni és a mentést megszakítani nem lehet. A készülék ezzel konfigurálásra került Konfigurálás a képernyőn Az ábra a készülék konfigurációjának képernyőn történő megjelenítését mutatja. A) A munkagép modelljének azonosítása. B) A készülék típusának azonosítása (alfanumerikus vagy grafikus). C) A szoftververzió azonosítása. D) Zsinegkötöző berendezés meglétének azonosítása. E) Hálókötöző berendezés meglétének azonosítása. F) Automatikus rakodó berendezés azonosítása. (opció) G) A szeletelő meglétének azonosítása. (opció) H) A vágó és adagoló rendszer rotor fordítóműjének azonosítása (opció). L) Irány kijelzésének azonosítása. (opció) M) A munkagépre telepített vezérlő egységek (Slave) számának azonosítása. N) Megmutatja, hogy kampó nyitva van. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS - 6 -

149 FONTOS A vezérlőegység egy elektronikus kulccsal (D) van vezérelve, amelyet a vevőszolgálattal történő egyeztetés nélkül eltávolítani tilos. Az esetleges sérülése vagy üzemzavara a gép leállásához vezethet. A Slave vagy az elektronikus kulcs kicserélése esetén szükség lehet a rendszer újrakonfigurálására. 2.4 A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA Ennél a műveletnél a következőképpen járjon el: 1- A készülék installálása (lásd a Készülék csatlakoztatása). 2- A készülék bekapcsolása a kapcsolóval (A). A kijelző 3 másodpercen keresztül mutatja a munkagép konfigurációját (lásd es fejezet). Ezalatt a nyomógombokat megnyomni és a mentést megszakítani nem lehet. A készülék ezzel üzemkész A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA Az áramellátást a kapcsolóval (A) szakítsa meg. FONTOS A gép hosszabb ideig tartó leállítása előtt a traktor tápkábelét vegye le, mivel a készülék energiaszükséglete lemerítheti az akkumulátort. 2.6 HIBAJELZÉSEK ÉS RIASZTÁSOK KIKAPCSOLÁSA Az esetleges és/vagy riasztások kikapcsolásához a RESET-gombot nyomja meg. a RESET-gomb megnyomására, az a kötözési ciklus megszakításához vezet és a készülék átkapcsol várakozási üzemmódba. A kötözési művelet folytatásához a nyomógombot ismételten meg kell Amennyiben a kötözési művelet során sor kerül nyomni. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS - 7 -

150 2.7 KÖTÖZÉSI MÓD VÁLASZTÁSA Amennyiben a gép Autolife és Rotomec kötöző készülékkel rendelkezik, a kívánt kötözési módot a felszedés előtt be kell állítani. 2.8 KÖTÖZÉSI CIKLUS VÁLASZTÁSA A kívánt kötözési ciklus beállításához az alábbi nyomógombot nyomja meg. Ezt a műveletet addig kell végezni, Automatikus kötözés 1. A kötözés módjának kiválasztásához az alábbi gombot nyomja meg. 2- Az automatikus kötözési ciklus kiválasztásához az alábbi gombot nyomja meg, míg a LED ki nem gyullad. A megfelelő menü kiválasztása esetén (lásd 3.1-es fejezet) a beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor hangjelzés hallható és a kijelzőn a következő jelenik meg. Ehhez az alábbi nyomógombot kell megnyomni. Ezt a műveletet a megfelelő szimbólum (zsinegkötözés, hálókötözés, vagy vegyes kötözés ) kigyulladásáig kell elvégezni. míg a kívánt (automatikus, vagy manuális ) ciklus szimbóluma ki nem gyullad. kijelző látható. (zsineg, háló vagy vegyes). Például: A kötözési ciklus végén hangjelzés hallható, a nyomógomb már nem villog és a kijelzőn látható, hogy a kötözési művelet befejeződött. Például: A kötözési művelet befejezése után a kampó felemelését követően a kezelő személyzetnek a hátsó fedelet ki kell nyitnia a bála lehelyezése érdekében. Ekkor a kijelzőn a következő látható: A kiválasztott kötözési mód megfelelő nyomógombja villog. Zsineg Háló kötözés Kötözés Az érzékelő bekapcsolása után a megadott kötözési módhoz megfelelő Manuális (Kézi) kötözés 1- A kötözési mód kiválasztásához az alábbi nyomógombot nyomja meg. 2- A manuális kötözési ciklus kiválasztásához az alábbi gombot nyomja meg, míg a LED ki nem gyullad. A megfelelő menü kiválasztása esetén (lásd 3.1- es fejezet) a beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor hangjelzés hallható. A kijelzőn a következő látható. A kiválasztott kötözési módhoz nyomja meg a nyomógombot (a nyomógomb elkezd villogni). Zsineg Háló kötözés Kötözés Az érzékelő bekapcsolása után a megadott kötözési módhoz megfelelő kijelző látható. (zsineg, háló vagy vegyes). Például: KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS - 8 -

151 A kötözési ciklus végén a nyomógomb nem villog és a kijelzőn a következő jelenik meg. A kötözési művelet befejezése után a kampó felemelését követően a kezelő személyzetnek a hátsó fedelet ki kell nyitnia a bála lehelyezése érdekében. Ekkor a kijelzőn a következő látható: Vegyes kötözés 1- A kötözés módjának kiválasztásához az alábbi gombot nyomja meg. A műveletek során mindkét nyomógomb villog: Először a hálókötözés, majd a zsinegkötözés kapcsol ki. A nyomógombok már nem villognak és a kijelzőn a következő jelenik meg. 2- Az automatikus kötözési ciklus kiválasztásához az alábbi gombot nyomja meg, míg a LED ki nem gyullad. A beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor manuális ciklus esetén a kötözési fázis elindításához az alábbi nyomógombot nyomja meg. Az automatikus kötözési ciklushoz a kötözési művelet automatikusan elkezdődik. Először a hálókötözés kezdődik: Ezután a zsinegkötözés kezdetekor a következő jelenik meg: A kötözési művelet befejezése után a kampó felemelését követően a kezelő személyzetnek a hátsó fedelet ki kell nyitnia a bála lehelyezése érdekében. Ekkor a kijelzőn a következő látható: Útmutató: A Reset-gomb megnyomásával a kötözési ciklus megszakításához vezet és a készülék átkapcsol várakozási üzemmódba. A kötözési művelet folytatásához a nyomógombot ismételten meg kell nyomni. FONTOS Amennyiben a kötözési művelet után (háló- vagy vegyes kötözés) a kijelzőn a következő jelenik meg: 2.9 BÁLASZÁMLÁLÓ A nyomógomb lenyomásával a következők lehetségesek: Leolvasás Nyomja meg a következő nyomógombot. A kijelzőn a következő jelenik meg. akkor a hálókötözés késének visszaállítása nem megfelelően történt meg. - a bála számának (rész- vagy összmennyiség) leolvasása - 4 különböző számláló beállítása Az első cella a C2 számláló összmennyiségét mutatja (ez nullára visszaállítható). A második cella a gép által összesen feldolgozott bálák számát mutatja (nem módosítható) KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS - 9 -

152 Számláló kiválasztása Az alábbi nyomógomb megnyomásával: A nyomógomb 4 másodpercnél hosszabb megnyomásával be lehet jutni egy menübe, amelyben 4 különböző számláló (C1, C2 C3, C4) választható, melyek nullázhatók is. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot 4 másodpercnél tovább. a kijelzőn a következő látható: 2- A plusz + vagy mínusz - gomb nyomógomb megnyomásával válthat az egyik számlálóról a másikra. 3- A bevitel megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot. A számláló nullázásához a következő műveletet végezze el. 1- A számláló nullázásához nyomja meg az alábbi gombot: 2- A változás megerősítéséhez nyomja meg a következő nyomógombot. (az éppen kiválasztott számláló villog) 2.10 BEMENETI IRÁNY KIJELZÉSE (OPCIÓ) A takarmány bevitelének indításakor a készülék kijelzőjén a következő jelenik meg. FIGYELEM Ennek az állapotnak a huzamosabb ideig tartó fennállása a gép szíjainak sérüléséhez vezethet. A második cellában a következő szimbólumok láthatók: - ><: ez azt jelenti, hogy a takarmány a préscsatornában egyenletesen el van osztva. - >>> (1-8 nyíl): ez azt jelenti, hogy a préscsatorna belsejében a takarmány súlypontja jobb oldalon van. - <<< (1-8 nyíl): ez azt jelenti, hogy a préscsatorna belsejében a takarmány súlypontja bal oldalon van. Amennyiben a kijelzőn az utolsó nyíl megjelenik, akkor a vezető egy hangjelzést hall, mely azt jelzi, hogy a felszedett takarmány túlságosan egy oldalra van elhelyezve SZELETELŐ BERENDEZÉS HASZNÁLATA (OPCIÓ) Az optimális takarmány felszedés érdekében a traktort a kijelzőn látható nyilak irányában kell kormányozni. Minél nagyobb a nyilak száma, annál nagyobb a takarmány eloszlásának egyenetlensége. FONTOS Amennyiben a nyilak nem látszanak, ellenőrizze, hogy az érzékelők megfelelően és rendeltetésszerűen vannak-e felhelyezve. A bemeneti irány kijelzésének érzékenységét a 3.9- es fejezetben leírtak alapján módosíthatja. FIGYELEM A műveletek elvégzése előtt a traktort biztonságosan állítsa le. FONTOS - A kés állapota a kijelző jobb felső oldalán látható szimbólummal van jelölve. - Ha a szimbólum látható, akkor a kés be van kapcsolva (BE). - Amennyiben a szimbólum nem látható, akkor a kés ki van kapcsolva (KI). KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

153 Supercut 14 késsel A következő funkciók aktiválhatók: - A kés be/kikapcsolása. A kés be- / kikapcsolása Ehhez az alábbi módon járjon el: 1- A következő nyomógombot nyomja meg. 2- Kb. 3 másodperc múlva a megjelölt szimbólumok felváltva villognak azt mutatva, hogy a funkció aktív. Powercut 25 késsel A következő funkciók aktiválhatók: - A kés kiemelése - A kés leengedése - Kiürítés - Kés kihúzása A kés kiemelése Ehhez az alábbi módon járjon el: 1- A következő nyomógombot nyomja meg: A szimbólum kigyullad. 2- kb. 3 másodperc múlva a kiválasztott szimbólum elkezd villogni, ami a funkció aktiválását jelzi. 3- A kés megemeléséhez működtesse és tartsa pozícióban a traktor hidraulika elosztóját. 4- Amennyiben a szimbólum nem villog, hanem világít, akkor a hidraulika elosztó karját engedje el. Most a kés munkahelyzetben van. 5- A következő nyomógombot nyomja meg: Az alábbi szimbólum kigyullad. 6- A gép újra üzemben van. A kés leengedése Ehhez az alábbi módon járjon el: 1- A következő nyomógombot nyomja meg: A szimbólum kigyullad. 3- Működtesse a traktor hidraulika elosztójának karját a kés be- vagy kikapcsolásához. 4- A következő nyomógombot nyomja meg: A szimbólum világít. 5- A gép újra üzemben. 3- A kés leengedéséhez működtesse és tartsa pozícióban a traktor hidraulika elosztóját. 4- Amennyiben a szimbólum nem villog, hanem világít, akkor a hidraulika elosztó karját engedje el. Most a kés nincs munkahelyzetben. 5- A következő nyomógombot nyomja meg: Az alábbi szimbólum kigyullad. 6- A gép újra üzemben van. Kiürítés Ehhez az alábbi módon járjon el: 1- A következő nyomógombot nyomja meg: Az alábbi szimbólum kigyullad. 2- kb. 3 másodperc múlva a kiválasztott szimbólum elkezd villogni, ami a funkció aktiválását jelzi. 3- A támasztókeret leengedéséhez működtesse és tartsa pozícióban a traktor hidraulika elosztó karját. Amennyiben a szimbólum nem villog, hanem világít, akkor a hidraulika elosztó karját engedje el. 4- A kardántengelyt kapcsolja be, a traktor fordulatszámát fokozatosan emelje annak érdekében, hogy a takarmány a préscsatornából kifolyhasson. 5- A következő nyomógombot nyomja meg. A szimbólum újra elkezd villogni. 2- kb. 3 másodperc múlva a kiválasztott szimbólum elkezd villogni, ami a funkció aktiválását jelzi. 6- A traktor hidraulika elosztójának karját működtesse és tartsa pozícióban a támasztókeret felemelése érdekében. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

154 Ha a szimbólum már nem villog (hanem világít), akkor a hidraulika elosztó karját engedje el. 7- Nyomja meg a következő nyomógombot. A szimbólum kigyullad. 8- A gép újra üzemben van. A kés kihúzása Ehhez az alábbi módon járjon el: 1- A következő nyomógombot nyomja meg: 2- kb. 3 másodperc múlva a kiválasztott szimbólum elkezd villogni, ami a funkció aktiválását jelzi. 3- A traktor hidraulika elosztójának karját működtesse és tartsa pozícióban a támasztókeret és a kés leengedéséhez. A támasztókeret leengedés után automatikusan eléri a kés kihúzásához szükséges munkahelyzetet FORDÍTÓMŰ HASZNÁLATA (OPCIÓ) Ehhez az alábbi módon járjon el: 1- A következő nyomógombot nyomja meg. A szimbólum kigyullad. 2- A nyomógombot legalább 3 másodpercig nyomja meg a fordítómű aktiválásához.a kijelzőn az alábbi jelenik meg. FONTOS A készülék állapota lehetővé teszi a vágókészülék kizárólag munkahelyzetben történő visszahelyezését. 4- A traktor motorját állítsa le. 5- A szükséges műveleteket a késen végezze el. 6- A traktor motorját kapcsolja be. 7- A következő nyomógombot nyomja meg. A szimbólum újra elkezd villogni 8- A traktor hidraulika elosztójának karját működtesse és tartsa pozícióban a kés és a támasztókeret felemelése érdekében. Amennyiben a szimbólum már nem villog (hanem világít), akkor a hidraulika elosztó karját engedje el. 9- A következő nyomógombot nyomja meg. A szimbólum kigyullad. 10- A gép újra üzemben van. 3- A traktor hidraulika elosztójának karját kb. 3-4 másodpercig működtesse a rotor megfordítása érdekében. 4- A hidraulika elosztó karját engedje el. 5- A traktor kardántengelyét újra kapcsolja be a rotor oldásáig. (Ehhez elég a rotor félfordulata az ellenkező irányba ) 6- A traktor hidraulika elosztójának karját újra működtesse, hogy a rotor üzemszerű állapota visszaálljon. 7- A következő nyomógombot nyomja meg. A szimbólum kigyullad. És hangjelzés hallható. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

155 MENÜ INFORMÁCIÓK 3 A menü vezérlésbe az alábbi nyomógomb legalább 2 másodpercig tartó lenyomásával lehet bejutni. FONTOS A betáplált változások mentéséhez meg kell nyomni az ENTER nyomógombot. A menün belül visszalépni a Menü/Esc nyomógomb megnyomásával lehet. Az értékek változtatása vagy kiválasztása a + vagy - nyomógombokkal lehetséges. FONTOS A villogó feliratok aktívnak, illetve kiválasztottnak tekintendők MENÜ VEZÉRLÉS HANGJELZÉS A hangjelzés aktiválásának beállításához. Zsinegkötözés PLX = ON: a beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor hangjelzés hallható. PLX = OFF: a beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor hangjelzés nem hallható. Hálókötözés PLX = ON: a beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor hangjelzés hallható. PLX = OFF: a beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor hangjelzés nem hallható. RI = ON: Hálókötözési fázis kezdetekor hangjelzés hallható. RI = OFF: Hálókötözési fázis kezdetekor hangjelzés nem hallható. A menübe az alábbi módon léphet be. 1- Nyomja meg a következő gombot. A kijelzőn a következő jelenik meg. 2- Nyomja meg a következő gombot. A kijelzőn a következő jelenik meg. FI = ON: Zsinegkötözési fázis kezdetekor hangjelzés hallható. FI = OFF: Zsinegkötözési fázis kezdetekor hangjelzés nem hallható. 3- A plusz + vagy mínusz - megnyomásával választhat zsineg-, illetve hálókötözés között. 4- Nyomja meg az alábbi gombot. A kijelzőn a következő jelenik meg. 5- A plusz + vagy mínusz - megnyomásával választhat a PLX, illetve FI (vagy RI) között. 6- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. 7- A plusz + vagy mínusz - megnyomásával választhat a be- és kikapcsolás között. 8- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. 9- Ezeket a műveleteket ismételje meg annyiszor, ahányszor szükséges. (a zsineg opció gyári beállítás) KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

156 A hangjelzések gyári beállítási értékei Berregés PLX Bálasűrűség kapcsolójának működtetése (zsineg/háló bevezetés) FI RI FF RF Kötözési művelet indítása Kötözési művelet leállítása Garn = Zsineg Netz = Háló MAN = manuális 3.2 A HANGJELZÉS ERŐSSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA Ez a menü a hangjelzés erősségének beállítására szolgál. A menüben az alábbi módon járjon el: 1- Nyomja meg a következő nyomógombot. 3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot: A kijelzőn a következő jelenik meg. A kijelzőn a következő jelenik meg. 2- Nyomja meg a + nyomógombot, amíg a kijelzőn a következő meg nem jelenik. 4- A plusz + vagy mínusz - megnyomásával lehet a hangerősséget növelni vagy csökkenteni. 5- Az értékek elfogadásához nyomja meg a következő gombot. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

157 3.3 AKKUMULÁTOR FESZÜLTSÉG MENÜJE Az akkumulátor feszültségi értékének meghatározására szolgál. A menüben a következő módon járhat el. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. 2- Nyomja meg a plusz + nyomógombot, míg a képernyőn az alábbi jelenik meg. A kijelzőn a következő jelenik meg. 3- Nyomja meg a következő nyomógombot. A kijelzőn a tájékoztató érték jelenik meg. 3.4 TESZT MENÜ A munkagépen található Input és Output készülékek tesztelése. Az Input készülékek az alábbi rövidítésekkel vannak jelölve: INPUT FI Zsinegkötözés kezdete FF Zsinegkötözés vége RI Hálókötözés kezdete RF Hálókötözés vége HAKEN Kampó helyzetének érzékelője SCUT Supercut érzékelő (kivéve 25 késes verzió) PLX Bálasűrűség érzékelője INV Irányváltó érzékelője LD Bal oldali érzékelő RD Jobb oldali érzékelő PLX-E Bálasűrűség vészérzékelő szenzora Outputként a munkagépen található alábbi mechanikus készülékeket értjük: OUTPUT Zsinegkötözés motorja Hálókötözés motorja Supercut (kivéve 25 késes verzió) Fordító berendezés (kivéve 25 késes verzió) A menüben az alábbi módon járjon el. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A kijelzőn a következő jelenik meg. 2- Nyomja meg a plusz + nyomógombot, míg a képernyőn az alábbi jelenik meg. 3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. (A készülék alapesetben az Inputra van beállítva). 4- A plusz + vagy mínusz - nyomógombok megnyomásával választhat az Input vagy Output készülékek közül. Az Input készülékek ellenőrzését manuálisan lehet elvégezni. A készülék kijelzőjén megjelenik az ellenőrizendő eszköz neve és a hibamentes működést hangjelzés jelzi. Ellenkező esetben vagy a vizsgált eszköz vagy az elektromos rendszer hibás, ilyenkor értesíteni kell a vevőszolgálatot. Az Output eszközön végzett ellenőrzéshez a készüléken a megfelelő gombot nyomja meg (ebben a fázisban a 3, 8, és 9-es nyomógomb továbbra is világít). Az eszköz addig működik, amíg a nyomógomb le van nyomva. FONTOS Ezen készülékek pozícionálásához a kézikönyv hátulján található mellékletekben kaphat segítséget. FONTOS Annak érdekében, hogy a készülék a vezérlésre reagáljon, némelyik érzékelőt néhány másodpercig aktiválni, majd kikapcsolni kell. Lehetséges, hogy a hangjelzés csak ezután kapcsol be. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

158 3.5 NYELVVÁLASZTÁS MENÜJE A kívánt nyelv kiválasztására szolgál. A menüben az alábbi módon járjon el. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. 3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A kijelzőn a következő jelenik meg. A kijelzőn a következő jelenik meg. 2- Nyomja meg a plusz + nyomógombot, míg a képernyőn az alábbi jelenik meg. (A kijelzőn a használt nyelv betűjele villog). 4- A + és - nyomógombok megnyomásával választhat a nyelvek között. 5- A kiválasztott nyelv elfogadásához nyomja meg az alábbi nyomógombot. 3.6 JELSZÓ MENÜ Ezt a menüt kizárólag a jogosultsággal rendelkező műszaki személyzet használhatja. 3.7 KONFIGURÁCIÓ MENÜJE A készülék konfigurációjának módosításához (lásd Készülék konfiguráció fejezet) a gyárilag beállított jelszót 1234 meg kell adni. A menüben az alábbiak szerint járjon el. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. 5- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. 6- Ezt a lépést a következő három számjegynél is ismételje meg. A kijelzőn a következő jelenik meg. A kijelzőn a következő jelenik meg. 2- Nyomja meg a plusz + nyomógombot, míg a képernyőn az alábbi jelenik meg. 3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. 4- A plusz + vagy mínusz - nyomógombokat megnyomva adja meg a jelszó első számjegyét. A villogó kijelző átveszi a megadott szám értékét. 7- Ezután a plusz + és mínusz - nyomógombok megnyomásával 4 almenübe jut. - Zsinegkötözés vészkapcsolója - Átmérő értékek - Maximális átmérő - Minimális átmérő - Átmérő elérése - Gyári paraméterek - Hálókötözés vészkikapcsolója - Zsinegkötözés vészkikapcsolója FONTOS A hálókötözés vészkikapcsolója és a zsinegkötözés vészkikapcsolója menü a GAV6-V9 modelleknél nem elérhető. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

159 A zsinegkötözés vészkikapcsolója 1- A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 2- A menübe történő belépéshez nyomja meg az alábbi gombot. A kijelzőn az előre beállított érték jelenik meg. 3- Szükség esetén a plusz + és mínusz - nyomógombokkal változtathat az Igen és Nem státuszok között. 4- Az alábbi nyomógomb megnyomásával: Igen státusz esetén a készülék konfigurációja nullázódik; Nem státusz esetén visszajut a korábbi menübe. Átmérő értékek A gyártó vevőszolgálatának bizalmas információit tartalmazza. Maximális átmérő Ez a funkció a bála maximális átmérőjének módosítására szolgál. Ezt a műveletet akkor kell elvégezni, ha a beállított érték és a tényleges bálaátmérő nem egyezik és ez a készülék működésére nem vezethető vissza. FIGYELEM Az értékek szükségtelen változtatása hibás bála elkészítését okozhatja. A menü kiválasztása a következőképpen történik: 1- A bálaátmérőt a legnagyobb értékre állítsa be (lásd Bálaátmérő menü). 2- A gépet indítsa be és gyártson le néhány próbabálát. 3- Mérje meg a bála átmérőjét. Amennyiben az érték nem megfelelő, akkor válassza a Konfiguráció menüt. A kijelzőn a következő jelenik meg. 4- A menübe történő belépéshez nyomja meg a következő gombot. A kijelzőn a korábban beállított érték jelenik meg. 5- A plusz + vagy mínusz - nyomógombokkal módosítsa az értéket a lemért bála méreteinek megfelelően. 6- A bevitt értékeke megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot. Minimális átmérő Ez a funkció a bála minimális átmérőjének módosítására szolgál. Ezt a műveletet akkor kell elvégezni, ha a beállított érték és a tényleges bálaátmérő nem egyezik és ez a készülék működésére nem vezethető vissza. FIGYELEM Az értékek szükségtelen változtatása hibás bála elkészítését okozhatja. A menü kiválasztása a következőképpen történik: 1- A bálaátmérőt a legkisebb értékre állítsa be (lásd Bálaátmérő menü). 2- A gépet indítsa be és gyártson le néhány próbabálát. 3- Mérje meg a bála átmérőjét. Amennyiben az érték nem megfelelő, akkor válassza a Konfiguráció menüt. A kijelzőn a következő jelenik meg. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

160 4- A menübe történő belépéshez nyomja meg a következő gombot. A kijelzőn a korábban beállított érték jelenik meg 6- A bevitt értékeke megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot. 5- A plusz + vagy mínusz - nyomógombokkal módosítsa az értéket a lemért bála méreteinek megfelelően. Átmérő elérése A gyártó vevőszolgálatának bizalmas információit tartalmazza. Gyári beállítások 1- A kijelzőn az alábbi kép jelenik meg. 4- Az alábbi nyomógomb megnyomásával: 2- A belépéshez nyomja meg az alábbi nyomógombot. Az előre beállított kijelzőn az alábbi jelenik meg. 3- Szükség esetén a plusz + és mínusz - nyomógombokkal változtathat az Igen és Nem státuszok között. Hálókötözés vészkikapcsolója A hálókötözés vészkikapcsolása és a zsinegkötözés vészkikapcsolása opciók aktiválása a háló-, illetve zsinegkötözés elején és végén található érzékelők kikapcsolását eredményezi. Ezt a műveletet kizárólag vész esetén, hibás érzékelőknél lehet elvégezni és csak feltétlenül szükséges ideig, addig, amíg a hiba elhárítására sor kerül. 1- A kijelzőn a következő jelenik meg: Igen státusz esetén a beállított értékek nullázódnak (kivéve az összbála számlálás) és visszaállnak a gyárilag beállított értékekre; Nem státusz esetén visszajut a korábbi menübe. FONTOS Ezután a művelet után szükséges a készülék konfigurációjának újbóli elvégzése. Lásd 2.3-as fejezetet. 3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. 4- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A kijelzőn a következő jelenik meg. 2- A menübe történő belépéshez nyomja meg a következő gombot. Az előre beállított képernyőn a következő látható. 5- Ennek az opciónak a kikapcsolása az alábbi módon lehetséges: - Válassza ki a konfiguráció menüt és ezt az almenüt. (lásd korábbi műveletek). - A plusz + vagy mínusz - nyomógombok megnyomásával változza meg az Igen státuszt Nem státuszra. - Nyomja meg a következő nyomógombot. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

161 Zsinegkötözés vészkikapcsolója 1- A kijelzőn az alábbi jelenik meg. A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 2- A menübe történő belépéshez nyomja meg az alábbi gombot. A kijelzőn az előre beállított érték jelenik meg. 5- Ennek az opciónak a kikapcsolása az alábbi módon lehetséges: - Válassza ki a konfiguráció menüt és ezt az almenüt. (lásd korábbi műveletek). - A plusz + vagy mínusz - nyomógombok megnyomásával változza meg az Igen státuszt Nem státuszra. - Nyomja meg a következő nyomógombot. 3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. FONTOS 4- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. Mivel ebben az esetben bizonyos munkafolyamatok nem ellenőrizhetők, ezért a gép működése nem garantált. Az összbála számláló sem működik. 3.8 SUPERCUT MENÜ FONTOS Ez a funkció akkor áll rendelkezésre, ha a szeletelő berendezés 25 késsel rendelkezik. A menüben a következőképpen léphet be. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 2- A plusz + nyomógomb megnyomásával Eltávolítás ideje A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. a kijelzőn az alábbi jelenik meg. 3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. 4- A plusz + vagy mínusz - nyomógombokkal az almenükbe juthat. - Eltávolítás ideje: ez a funkció a támasztókeret végállásának módosítására szolgál. A beállított vezérlés aktiválási idejétől függően. (0-2 mp.) - Eltávolítás: ez a funkció a támasztókeret pozícionálására szolgál a szükséges beavatkozás elvégzésének lehetővé tétele érdekében. - Borítólemez: ez a funkció a szeletelő berendezés működésének kikapcsolására szolgál anélkül, hogy a késeket el kelljen távolítani. 2- A plusz + és mínusz - nyomógombok megnyomásával az értéket lehet 0,01 szekundumonként növelni vagy csökkenteni. 3- A bevitt adatok megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot. A kijelzőn az alábbi jelenik meg. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

162 Eltávolítás A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. FONTOS A védőkeret szakszerűtlen pozícionálás esetén nyomja meg a RESET gombot és módosítsa A lemez kivételének ideje funkciót. 3- Nyomja meg a következő nyomógombot. A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 2- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A traktor hidraulika elosztójának karját ezzel egyidőben működtesse és tartsa pozícióban. A kijelzőn a következő jelenik meg: A támasztókeret teljesen lesüllyed, majd megemelkedik, lehetővé téve a lemez eltávolítását. A hidraulika elosztó karját engedje el és a lemezt távolítsa el. Borítólemez A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. Működtesse a traktor hidraulika elosztójának karját és tartsa pozícióban. A kijelzőn az alábbi jelenik meg. A művelet végén a Visszaállítás jelzés eltűnik a kijelzőről. A hidraulika elosztó karját engedje el. A gép újra üzemben van. 4- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A szimbólum kigyullad. FONTOS A lemez beszerelését egy érzékelő érzékeli, amely a vágóberendezés összes funkcióját a Zárólemez funkción kívül deaktiválja. A kijelzőn az alábbi jelenik meg. A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 2- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A traktor hidraulika elosztójának karját működtesse. A kijelzőn a következő jelenik meg: 3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot és működtesse a traktor hidraulika elosztó karját. A kijelzőn az alábbi jelenik meg. A támasztókeret teljesen lesüllyed, majd megemelkedik, lehetővé téve a lemez eltávolítását. A hidraulika elosztó karját engedje el és a lemezt a zárólemezzel cserélje ki. 4- A művelet végén a kijelzőről eltűnik a kés leengedés jelzés. A hidraulika elosztó karját engedje el. A gép újra üzemben van. 5- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A szimbólum kigyullad. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

163 3.9 A BEMENETI IRÁNY KIJELZÉSÉNEK MENÜJE (OPCIÓ) A bemeneti jelzés érzékelő érzékenységének A kijelzőn az alábbi jelenik meg. beállítását szolgálja. A menüben a következőképpen járjon. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 2- Nyomja meg a plusz + nyomógombot, míg a következő meg nem jelenik. 3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. Az érzékenység az alábbi módon állítható be. - OFF: az érzékelő kikapcsolva. - NIEDER: az érzékelő a bála két oldalán az átmérőben nagy különbséget állapít meg. - MITTEL: az érzékelő a bála két oldalán az átmérőben közepes különbséget állapít meg. - HOCH: az érzékelő a bála két oldalán az átmérőben minimális különbséget állapít meg. 4- A plusz + vagy mínusz - nyomógombok megnyomásával változtatható meg az érzékenység szintje és az egyik beállításból a másikba lehet jutni. 5- Nyomja meg az alábbi nyomógombot BÁLAÁTMÉRŐ MENÜ Ez a menü a bála átmérő beállítására szolgál ( cm). A menüben az alábbiak szerint járjon el. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. 3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A kijelzőn az alábbi jelenik meg. A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 2- Nyomja meg a plusz + nyomógombot, míg a következő meg nem jelenik. 4- A plusz + vagy mínusz - nyomógombok megnyomásával lehet az értékeket 2 cm-ként növelni vagy csökkenteni. 5- Nyomja meg az alábbi nyomógombot a beviteli értékek megerősítéséhez SŰRŰSÉG MENÜ A bála sűrűségének beállítására szolgál (0-60) 3 tetszőleges átmérő segítségével. 0-Ø1 átmérő: P1 nyomás beállítás Ø1-Ø2 átmérő: P2 nyomás beállítás Ø2-Ø3 átmérő: P3 nyomás beállítás FONTOS A P1-P2-P3 irányadó értékek és nem felelnek meg a bálasűrűségért felelős hidraulika berendezés nyomásával. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ Telephely: 7522 Kaposújlak, 610-es Fő út, 095/3 hrsz. Telefon: 82/713-274, 82/714-030, 30/336-9804,

MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ Telephely: 7522 Kaposújlak, 610-es Fő út, 095/3 hrsz. Telefon: 82/713-274, 82/714-030, 30/336-9804, METAL-FACH bálázók Z562 A Z562 bálázógép gyártásánál a Metal-Fach elsőként az országban alkalmazott olyan innovatív gyártási módszert, ahol a megbízhatóságot és a magas fokú préselést (szorítást) a teljesen

Részletesebben

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

Használati utasítás KMS síkfalmetsző Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

99 8412HU.80F.0 ROLLPROFI 3200 SC. (Típus RP 3200 : +.. 01001) Körbálázó. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

99 8412HU.80F.0 ROLLPROFI 3200 SC. (Típus RP 3200 : +.. 01001) Körbálázó. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 8412U.80F.0 ROLLPROFI 3200 SC (Típus RP 3200 : +.. 01001) Körbálázó Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Igen Tisztelt Mezôgazdasági Vállalkozó! Jól választott, örülünk és gratulálunk Önnek,

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy

Részletesebben

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD 07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó

KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KULTIVÁTOR WingMaster 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK :: Olvassa el az utasításokat a kerékpár

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012 Eredeti használati utasítás CX T targoncavontatmány Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz 1050 51048070061 HU - 02/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó A dokumentációval kapcsolatos információk...

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230 TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG

Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG Kezelési utasítás Rövidtárcsa Heliodor S & K - HU - Biztosítjuk biztonságát! LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02)

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor KIFELÉ NYÍLÓ ABLAKOK ABLAKPÁRKÁNNYAL ABLAKPÁRKÁNY NÉLKÜL BEFELÉ BUKÓ ABLAK TETŐABLAKOK ÉS KUPOLÁK Műszaki adatok: Táp 230Vac ± 10%, 50Hz 24Vdc±10%

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

METAL-FACH bálacsomagolók

METAL-FACH bálacsomagolók Z552 - helyben csomagoláshoz MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ METAL-FACH bálacsomagolók A Z552 bálacsomagoló helyben történő csomagolásra alkalmas. A traktorhoz hárompont felfüggesztéssel

Részletesebben

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Sorompó motor 4 és 6 m sorompó ruddal. 900BR-V 900BR-24 900BR-24K 900BR6-24 900BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK HU BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 MODELLEK ÉS JELLEMZŐK...4 MÉRETEK...5 ELŐZETES

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató 1.1. A csomag tartalma Eszköz Darab Zárbetét 1 Mesterkártya 1 Felhasználói kártya 2 Mechanikus kulcs 2 Szerelési kulcs 1 1.2. Főbb jellemzők Megnevezés

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz JELLEMZŐK ÉS ALKATRÉSZ LEÍRÁSOK Az ASY elektromechanikus karok sokoldalúságaik miatt kiválóan alkalmazhatók szárnyas kapuk és ajtók automatizásására.

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat

Részletesebben

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 Használat előtt olvassa és értelmezze a hidraulikus prés használati útmutatóját és a biztonsági információkat. Tartalom Leírás Leírás......................

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása

MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása Orosz György Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása A követelménymodul száma: 2315-06 A tartalomelem azonosító száma és

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben