programok / programmes

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "programok / programmes"

Átírás

1 LUDWIG MÚZEUM Kortárs Művészeti Múzeum Museum of Contemporary Art 2007 január, február, március January, February, March programok / programmes

2 tartalom / contents A Ludwig Múzeum Kortárs Művészeti Múzeum könyvtára szeretettel várja a kortárs művészet iránt érdeklődő olvasókat! A Ludwig Múzeum új épületének második emeletén 2005 óta nyilvános, ingyenes, nem kölcsönző szakkönyvtár működik. A könyvtár fő gyűjtőköre az 1945 utáni magyar és egyetemes művészet, különös tekintettel a kelet-középeurópai régió képzőművészetére. A gyűjtemény legnagyobb részét magyar és külföldi kiállítási katalógusok és monográfiák képezik, de emellett elméleti (fotó, film, videó, építészet, design, stb.) munkák, jelentős nemzetközi biennálék katalógusai, valamint konferenciák dokumentációi is megtalálhatók. A könyvtár folyóirat-részlegében a legfontosabb hazai és külföldi szakfolyóiratok olvashatók. Az olvasóteremben négy, internet-hozzáféréssel felszerelt számítógép áll az olvasók rendelkezésére. Könyvtárosok: Bódi Kinga és Király Judit művészettörténészek Telefon: , konyvtar@ludwigmuseum.hu The library of the Ludwig Museum Museum of Contemporary Art welcomes readers interested in contemporary art. Since 2005 a free, public reference-library has been operating on the second floor of the Ludwig Museum s new building. The library s main subject area is Hungarian and international art after 1945, with special emphasis on the art of the East-Central European region. The majority of the collection consists of Hungarian and foreign exhibition catalogues and monographs. In addition to these, there are theoretical (photo, film, video, architecture, design, etc.) works, catalogues of important international biennials and conference documents. The most important Hungarian and foreign periodicals can be read in the periodical collection of the library. Four online terminals are also available in the reading room. Librarians: Kinga Bódi and Judit Király art historians Tel.: +36(1) , +36(1) library@ludwigmuseum.hu Kiállítások Válogatás a gyűjteményből Birkás Ákos: Művek Az érzékek mértéke Válogatás a FRAC Loire gyűjteményéből Határátlépések Programok Félkör Riport Láthatatlan filmek klubja lumú ig Exhibitions Selection from the Collection Ákos Birkás: Works Mesure of the Senses Selection from the collection of the FRAC Loire Crossing Frontiers Programmes Riport Club of Invisible Films lumú 10 to 10 Nyitva tartás: kedd csütörtök: 10:00 17:00 péntek: 10:00 15:00 hétfő, szombat, vasárnap: zárva Opening hours: Tuesday Thursday: 10 am 5 pm Friday: 10 am 3 pm Closed on Mondays, Saturdays, Sundays Családi hétvégék Képzőművészeti műhelyek Family Weekends Art Workshops Oktatás 33 Education Naptár 35 Schedule of Programmes Baráti Kör 37 Friends of the Ludwig Museum Információ 38 Information Fotó / Photo: Rosta József A prog ramváltoz ta tás jogát fenntartjuk. A borítón / on t he Cover: Dan Perjovschi Glass-nost (részlet / detail), Fotó / Photo: Rosta József

3 Kiállítások / EXHIBITIONS 4 Kiállítások / EXHIBITIONS 5 Válogatás a múzeum gyűjteményéből Selection from the collection of museum A Ludwig Múzeum Kortárs Művészeti Múzeum Magyarország egyetlen, nemzetközi anyagot is gyűjtő kortárs művészeti múzeuma, melyet ben alapított a magyar kulturális kormányzat. Gyűjteményének alapja az a 70 műtárgy, melyet a műgyűjtő Peter és Irene Ludwig adományozott a magyar államnak. Az ajándékot 1991-ben 91 újabb mű követte, melyek tartós letétként kerültek Magyarországra. Az új múzeum első állandó kiállítása ezzel egy időben nyílt meg a Budavári Palota A épületében. Az intézmény 1996-ban Kortárs Művészeti Múzeummá alakult és jelentős magyar anyaggal gazdagodott. A Ludwig Múzeum március 15-től új épületben, a legkorszerűbb múzeumtechnológiai körülmények között működik. Három szinten mintegy 3300 m2-nyi kiállítótérrel rendelkezik; az 1300 m2-es első szinten láthatók az időszaki kiállítások, a felső két szinten pedig a gyűjtemény válogatott darabjai. A harmadik emeleten a hatvanas évek végétől a kilencvenes évek elejéig mutatunk be válogatást a múzeum gyűjtemé- Ludwig Museum Museum of Contemporary Art is the only museum of contemporary art in Hungary to collect international art. The museum was founded by the Hungarian cultural government in The collection was established with 70 pieces of contemporary art donated by Irene and Peter Ludwig. This gift was completed with 91 pieces in 1991 as permanent loans. The first independent exhibition of the new museum was also opened in 1991 in Building A of the Royal Palace. In 1996 the institution became the Museum of Contemporary Art, and saw an extensive growth in the Hungarian section of the collection. Since 15 March 2005 the Ludwig Museum has been based in a new building under fully updated technological circumstances. On three storeys the museum has a 3300 square metres exhibition space. On 1300 square metres on the first floor the temporary exhibitions, while on the upper two storeys the collection is going to be presented. Gyűjteményi kiállítás, III. emelet / 3rd floor exhibition space Fotó / Photo: Rosta József Gyűjteményi kiállítás, III. emelet / 3rd floor exhibition space Fotó / Photo: Rosta József nyéből. A képzeletbeli sort három jelentős, késői Picasso festmény nyitja. Andy Warhol, Roy Lichtenstein, Claes Oldenburg vagy Jasper Johns művei az amerikai pop-art, Chuck Close, Malcolm Morley vagy Richard Estes képei a hiperrealizmus értékes darabjai. A hatvanas, hetvenes évek közép-kelet-európai avantgarde törekvéseit tükröző művek (Keserü Ilona, Lakner László, Frey Krisztián, Jovánovics György) a nyugati tendenciákkal párhuzamba állítva jelennek meg, csakúgy mint a hetvenes évek geometrikus, minimalista művei (Bak Imre) vagy a nyolcvanas évek nemzetközi újfestészete (A.R. Penck, Georg Baselitz, Markus Lüpertz, illetve Fehér László, Birkás Ákos és mások). A Fluxus, a koncept art és az akcióművészet törekvéseit többek között Joseph Beuys, Arnulf Rainer, Erdély Miklós és Ha jas Tibor művein keresztül jelenítjük meg. A rendszerváltozás előtti nemhivatalos kelet-európai művészetet képviselik ezen kívül a nonkonformista orosz művészek (Tatjana Nazarenko, Jurij Lejderman) művei. Helyszín: III. emelet On the third floor a selection of the collection from the end of the 1960s to the early 1990s is displayed. The series of pictures is opened by three significant late Picasso paintings. The selection contains valuable pieces of American Pop Art, i.e. the works of Andy Warhol, Roy Lichtenstein, Claes Oldenburg and Jasper Johns; and significant works of hyperrealism, i.e. Chuck Close, Malcolm Morley and Richard Estes. The artworks by Ilona Keserü, László Lakner, Krisztián Frey and György Jovánovics representing Eastern-European avantgarde from the seventies (Imre Bak) and the international New Painting of the eighties (A.R. Penck, Georg Baselitz, Markus Lüpertz and László Fehér, Ákos Birkás and others) will show parallelly with the Western tendencies. Works of Fluxus, Conceptual Art and Action Art are displayed through the works of Joseph Beuys, Arnulf Rainer, Miklós Erdély and Tibor Ha jas. In addition, unofficial Eastern-European art before the changing of the political system is represented by the works of Soviet Non-Conformist artist (Tatiana Nazarenko, Yuri Leiderman). Location: 3th floor

4 Kiállítások / EXHIBITIONS 6 Kiállítások / EXHIBITIONS 7 Birkás Ákos: Művek november február 4. Az 1941-ben született Birkás Ákos a kortárs magyar művészet egyik emblematikus figurája. Életművében néhány évvel ezelőtt olyan fordulat következett be, mely korábbi munkásságát is más megvilágításba helyezi, árnyalja. A retrospektív kiállítás az új képek fényében mutatja be Birkás korábbi műveit. Legújabb képei társadalmi-politikai kérdésekkel foglalkozó figuratív kompozíciók. Ugyanakkor Birkás Ákos művészetében az évek során változatlanok maradtak az alapelvek és kérdések: a kompozíció, a szerkezet, a tágabban vett képarchitektúra problematikája, illetve a fej vagy portré univerzális témája. Ákos Birkás: Works November February 2007 Ákos Birkás, who was born in 1941, is one of the emblematic figures of contemporary Hungarian art. A few years ago, he stuck out in a new direction in his oeuvre, putting his earlier work into a quite new perspective.this retrospective exhibition presents Birkás s latest works in the light of his new pictures. The basic questions and principles of Ákos Birkás s art have remained unchanged through the years: the composition, the structure, the problem in the broader sense of image architecture, as well as the universal theme of head and face. Az érzékek mértéke Válogatás a FRAC Loire gyűjteményéből január 19 március 11. A kiállítás mintegy húsz művész munkáját mutatja be, akiknek többsége a Loire régiójából származik. A Balaton környéke és a Loire régió közötti együttműködés létrejöttének tizedik évfordulójának alkalmából megrendezett tárlaton a művek központi témája a kulturális hatások és összefüggések kérdése. A projekt egyik érdekessége, hogy az anyag egyik fele a budapesti Francia Intézetben, a másik pedig a Ludwig Múzeumban lesz látható. Mesure of the Senses Selection from the collection of the FRAC Loire 19 January 11 March 2007 The exhibition presents the work of approximately 20 artists, most of them coming from the region of the Loire. Since the show takes place on the occasion of the 10th anniversary of the collaboration between the Balaton area and the French region, it focuses on the idea of cultural ramifications and influences. One of the specificities of the presentation of the works is that one part will be shown in the French Institute in Budapest and the other in the Ludwig Museum. Programok: Kerekasztal-beszélgetés Birkás Ákossal január 30., kedd 18:00 Helyszín: I. emelet, kiállítótér Tárlatvezetés: csütörtökönként 18:00 (kivéve: január 18.) szombatonként 16:00 Accompanying events: Round-table discussion with Ákos Birkás 30 January 2007, Tuesday, at 6 pm Location: 1st floor, exhibition space Guided tour in English: 1 February 2007, at 7 pm 27 January 2007, at 6 pm only for the members of the Ludwig Museum s Friends Régis Perray: A föld megtalálása / Retrouver la terre, 2002 Birkás Ákos: Művek / Works (részlet a kiállításból /detail f rom the exhibition) Fotó/Photo: Rosta József Olga Boldryreff: Kutya / Chine,

5 Kiállítások / EXHIBITIONS 8 Kiállítások / EXHIBITIONS 9 Kiállító művészek: Saâdane Afif, Gilles Barbier, Olga Boldyreff, Gérard Collin-Thiébaut, Michel Gerson, Fabrice Hyber, Ann Veronica Janssens, Deimantas Narkevicius, Marylène Negro, Régis Perray, Pierrick Sorin, Andy Warhol, Krzysztof Wodiczko Tárlatvezetés: csütörtökönként 18:00 február 8., február 15., március 1., március 8. szombatonként 16:00 február 10., március 3., március 10. Exhibiting artists: Saâdane Afif, Gilles Barbier, Olga Boldyreff, Gérard Collin-Thiébaut, Michel Gerson, Fabrice Hyber, Ann Veronica Janssens, Deimantas Narkevicius, Marylène Negro, Régis Perray, Pierrick Sorin, Andy Warhol, Krzysztof Wodiczko Guided tour in English: 22 February 2007, at 7 pm 24 February 2007, at 6 pm only for the members of the Ludwig Museum Friends Határátlépések február 23 április 15. A kiállítás fiatal és híres kelet-európai művészek olyan konceptjeit és más műveit (videóit, installációit, fotóalapú munkáit) mutatja be, amelyek az identitás kérdését állítják középpontba. Úgy tűnik, ez a kérdés manapság, a globalizált világban roppant égetővé vált. Különösen a régióban élő művészek számára, akik történelmi szempontból gyakran ugyanabban a kulturális térben élnek, mégis a kortárs képzőművészet nemzetközi terepén dolgoznak. Szinte naponta élik át a határátlépés élményét, egyrészt szó szerint véve, amikor azért utaznak, hogy részt vegyenek nemzetközi kiállításokban, másrészt szimbolikus értelemben, művészeti tevékenységükben. Kiállító művészek: Braco Dimitrijević, Milena Dopitová, El-Hassan Róza, Sanja Iveković, Oleg Kulik, Borisz Misszirkov, Georgi Bogdanov, Roman Ondák, Dan Perjovschi, Anri Sala, Ene-Liis Semper és Milica Tomić. Crossing Frontiers 23 February 15 April 2007 The exhibition presents concepts and works (videos, installations, and photographic pieces) of young and renowned artists from Eastern Europe, focusing on the question of identity as one of the most urgent topics in a global world. This is an especially charged problem for artists of our region who, very often, share a common cultural space historically, yet working in the international field of the contemporary visual arts. These artists face the experience of crossing frontiers on a daily basis not only literally when they travel to take part in international exhibitions but also symbolically with their artistic activity. Exhibiting artists: Braco Dimitrijević, Milena Dopitová, El-Hassan Róza, Sanja Iveković, Oleg Kulik, Borisz Misszirkov, Georgi Bogdanov, Roman Ondák, Dan Perjovschi, Anri Sala, Ene-Liis Semper and Milica Tomić. Pierrick Sorin: Pierrick et Jean-Loup, 1995 Milica TomiĆ: I am Milica Tomić, 1998, részlet a videomunkából

6 Kiállítások / EXHIBITIONS 10 programok / PROGRAMmeS 11 Félkör beszélgetés a hónap műtárgyáról A hónap műtárgya a múzeum gyűjteményének egy-egy jelentős darabja. Vajon mitől érdekes igazán a kortárs múzeumban kiállított, alig néhány évtizede készült műalkotás? Az értéke fontosabb, vagy a művész, aki készítette? Talán a hozzá fűződő személyes történetek, események, vagy gondolatok nyűgöznek le bennünket? A mű előtt 15 szék, egy barátságos arc, értékes információk Félkörben. Közös gondolkodás, eszmecsere egy műtárgy körül. Beszélgetőtársak: Erdőháti Orsolya, Farkas Rita, Hemrik László, Lájer Vera Helyszín: II. emelet, gyűjteményi kiállítás január 11., 18., 25. Téma: Üveghumor humor a kortárs művészetben Oleg Kulik: Family of t he Fu t ure Dan Perjovschi: Glass-nost, 1997 Dan Perjovschi: Glass-nost, 1997 (részlet / detail) Fotó / Photo: Rosta József Programok: Accompanying events: Artur Żmijewski videóinak vetítése február 24. szombat, 19:00 20:00 Helyszín: I. emelet, előadóterem Lengyel kortárs képzőművészek videomunkáinak vetítése Bevezetőt mond: Timár Katalin kurátor március 8., csütörtök, 19:00 20:00 Helyszín: I. emelet, előadóterem Koszovói kortárs képzőművészek videomunkáinak vetítése Bevezetőt mond: Timár Katalin kurátor március 22., csütörtök, 19:00 20:00 Tárlatvezetések: csütörtökönként 18:00 február 22., március 15., március 22., március 29. szombatonként 16:00 február 24., március 17., március 24., március 31. Artur Żmijewski video screening 24 February, Saturday at 7 pm 8 pm Location: 1st floor, Auditorium Screenig of the video works of contemporary Polish artists Introduced by Katalin Timár curator 8 March 2007, Thursday at 7 pm 8 pm Location: 1st floor, Auditorium Screening of the video works of contemporary Kosovo artists Introduced by Katalin Timár curator 22 March 2007, Thursday at 7 pm 8 pm Location: 1st floor, Auditorium Guided tour in English: 29 March 2007, at 7 pm 31 March 2007, at 6 pm only for the members of the Ludwig Museum s Friends február 1., 8., 15., 22. március 1., 8., 15., 22., 29. Téma: Makett az egész világ avagy amikor a kortárs művész legónak nézi a valóságot Szabó Dezső: Expedíció I-VIII., 2001 Téma: Honnan jöttem, hová megyek? Identitás-keresés a Feszített művek és a Határátlépések c. kiállításban Beöthy Balázs: Médium, 2002 Szabó Dezső: Expedíció I-VIII, 2001 Fotó / Photo: Rosta József Beöthy Balázs: Médium, 2002 Fotó / Photo: Rosta József

7 programok / PROGRAMmeS 12 FILMKLUB / SCREENINGS 13 Riport LÁTHATATLAN FILMEK KLUBJA Sorozatszerkesztő: Sőrés Zsolt CLUB OF INVISIBLE FILMS A sorozat célja, hogy magyar művészek külföldi csoportos és egyéni kiállításaikról és az ott bemutatott műveikről számoljanak be. Ezekről a kiállításokról és projektekről itthon gyakran semmilyen információ nem jut el a hazai közönséghez és a szcénához. Ezt az információáramlást próbálja meg a sorozat elősegíteni. Házigazda: Timár Katalin kurátor Helyszín: II. emelet, Neon Stúdió This series aims at providing the audience with a platform to learn more about exhibitions and projects that Hungarian artists realize abroad. Information about these exhibitions is scarce even in the professional local art scene. The artists are invited to give presentations about their recent activities with a special focus on international projects. Concept: Katalin Timár curator Location: 2nd floor, Neon Studio A filmek információs vetítések keretében kerülnek bemutatásra. A filmeket DVD-ről vetítjük. A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. LFK-infó: sores@iti.mta.hu Részvétel: ingyenes Helyszín: I. emelet, Előadóterem Series editor: Zsolt Sőrés The films will be shown on DVD in the form of informational screenings. The program is subject to change. Admission free Location: 1st floor, Auditorium január 23., kedd 18:00 20:00 Vendég: Kis Varsó Fókuszban a Kis Varsó külföldi rezidencia-programokban való részvétele, különös tekintettel a 2006-os berlini Künstlerhaus Bethanienbeli megjelenésükre. február 13., kedd 18:00 20:00 Előadó: András Edit, művészettörténész Fókuszban a bécsi Generali Alapítvány Art After Conceptualism című kiadványa és konferenciája, különös tekintettel András Edit részvételére. Little Warsaw Fotó / Photo: Szilágyi Lenke Láthatatlan mozi a korai amerikai avantgárd film A Láhtatlan mozi: a korai amerikai avantgárd film azoknak a mindeddig ismeretlen amerikai filmkészítőknek a tevékenységét fedezi fel, akik az Egyesült Államokban és külföldön dolgoztak a mozi feltalálásától a II. világháborúig. Az avantgárd művészek produkcióit ahogyan a filmgyártás minden szintjén működő professzionális filmrendezők és amatőr filmkészítők együttműködtek egymással az innovativitás és az (oly gyakori) ellentmondásosság nézőpontjaiból mutatjuk be. Létrejöttük óta e filmek közül sok nem volt elérhető, néhányat nyilvánosan soha nem is vetítettek, és másolatokban sem volt hozzáférhető egészen mostanáig. A világ vezető filmarchívum-gyűjteményei közül hatvan a New York-i Anthology Film Archives-zal együttműködve élesztette fel a mai közönség számára a filmtörténetnek ezt a sokáig elhanyagolt időszakát. Unseen Cinema Early American Avant- Garde Film Unseen Cinema: Early American Avant-Garde Film reveals hitherto unknown accomplishments of American filmmakers working in the United States and abroad from the invention of cinema until World War II and we offers an innovative and often controversial views of experimental film as a product of avant-garde artists, of professional directors and of amateur moviemakers working collectively and as individuals at all levels of film production. Many of the films have not been available since their creation, some have never been screened in public and almost all have been unavailable in copies as good as these until now. Sixty of the world s leading film archive collections cooperated with Anthology Film Archives in New York to bring this long-neglected period of film history back to life for modern audiences. március 13., kedd 18:00 20:00 Vendég: Petrányi Zsolt, művészettörténész Fókuszban a 2006 novemberében Celjében megrendezett Conceptual Artists and the Power of their Art Works for the Present című szimpózium, melynek magyar résztvevői Petrányi Zsolt és Timár Katalin voltak.

8 filmklub / SCREENINGS 14 FILMKLUB / SCREENINGS január 19., péntek, 18:00 / 19 January 2007, Friday at 6 pm I. A mechanizált szem technikai és formai kísérletek A mozgóképek dinamikus minőségeit a technika és a forma újszerű kísérleteiben tárták fel az operatőrök és a filmkészítők. James White, Billy Bitzer és Frederick Armitage korai filmoperatőrök olyan kísérleti forgatási módszereket mutattak be, amelyek a közönséget felzaklatták. Más független vállalkozások kreatív színpadi előadáson, szerkesztésen és nyomtatáson keresztül hoztak létre olyan képkezelést, mint amilyen például egy meglepő három-képernyős ciné poem, ami előre jelzett például Abel Gance Napoléonja is. Walker Evans fényképész, Emlen Etting festő, Jerome Hill zenész, a Nykino és Artkino filmes vállalkozások kísérletei a világot a fluktuáció folytonosságában veszik fel. Nagyívű, az absztrakt és a természetes mozgásokról szóló filmtanulmányában, az Egy fiatalember portréjában ( ) Henwar Rodakiewicz rendkívül extrém megközelítést valósított meg. Filmek / Films: I. The Mechanized Eye Experiements in Technique and Form The dynamic qualities of motion pictures are explored by cameramen and filmmakers through novel experiments in technique and form. Early cinematographers James White, Billy Bitzer and Frederick Armitage display experimental shooting styles that wowed audiences. Other independent companies further image manipulation through creative staging, editing and printing such as a stunning three-screen ciné poem that predates Abel Gance s Napoléon. Experiments by photographer Walker Evans, painter Emlen Etting, musician Jerome Hill and the film collectives Nykino and Artkino record the world in a continual process of flux. A most extreme approach is realized by Henwar Rodakiewicz with Portrait of a Young Man ( ), a monumental study of natural and abstract motions. 1. Paris Exposition Films: Eiffel Tower from Trocadero Palace, Palace of Electricity, Champs de Mars, Panorama of Eiffel Tower, Scene from Elevator Ascending Eiffel Tower (1900) by James White, Edison Manufacturing Co., 2. Captain Nissen Going Through Whirlpool Rapids, Niagara Falls (1901) by creators unknown, Edison Manufacturing Co., 3. Down the Hudson (1903) by Frederick S. Armitage, A. E. Weed, American Mutoscope and Biograph Co., 4. The Ghost Train (1903) by creators unknown, American Mutoscope and Biograph Co., 5. Westinghouse Works, Panorama View, Street Car Motor Room (1904) by G. W. Billy Bitzer, American Mutoscope and Biograph Co., 6. In Youth, Beside the Lonely Sea (c ) by creators unknown, 7. Melody on Parade (c. 1936) by creators unknown, 8. La Cartomancienne (c. 1932) by Jerome Hill, 9. Pie in the Sky ( ) by Nykino, 10. Travel Notes (1932) by Walker Evans, 11. Oil A Symphony in Motion (1932) by Artkino, 12. Poem 8 ( ) by Emlen Etting, 13. Storm ( ) by Paul Burnford, 14. Portrait of a Young Man: Movement One, Movement Two, Movement Three. ( ) by Henwar Rodakiewicz február 2., péntek, 18:00 / 2 February 2007, Friday at 6 pm II. Az ördög játékszere az amerikai szürrealizmus Edwin S. Porter és más korai filmkészítők fantáziafilmjeikben bizarr eszközökkel, fantasztikus kosztümökkel és laterna magicatrükkökkel teremtették meg az illuminációt. Az amerikai paródiával élő, eléggé szokatlan anyaggal dolgozó Douglas Fairbanks pedig létrehozta az igazán szürreális Mikor gurulnak a felhőket (1919). A 20-as évek folyamán az amerikai érzékenységet az expresszionista Dr. Caligari (1919) befolyásolta, ahogyan ezt a Koldus lóhátonban (1925), az A 9413-as élete és halála egy hollywoodi extrában (1927) és Az árulkodó szívben (1928) is láthatjuk. A hangsúly eltolódott, amikor olyan amatőrök léptek színre, mint J. S. Watson Jr., Joseph Cornell és Orson Welles, akik az európai film által érintve az amerikai szürrealizmus egyedülálló változatosságának a mesterei lettek. Filmek / Films: II. The Devil s Plaything American Surrealism Edwin S. Porter and other early filmmakers used bizarre sets, fantastic costumes and magic lantern tricks to illuminate their fantasy films. American parody supplied Douglas Fairbanks with enough unusual material to produce the truly surreal When the Clouds Roll By (1919). The expressionistic Cabinet of Dr. Caligari (1919) influenced American sensibilities throughout the 20s as seen in Beggar on Horseback (1925), The Life and Death of 9413 A Hollywood Extra (1927) and The Telltale Heart (1928). The emphasis shifted when amateurs J. S. Watson, Jr., Joseph Cornell and Orson Welles crafted a unique variety of American surrealism an film unfettered by European concerns. 1. Jack and the Beanstalk (1902) by Edwin S. Porter, Edison Manufacturing Co., 2. Dream of a Rarebit Fiend (1906) by Edwin S. Porter, Edison Manufacturing Co., 3. The Thieving Hand (1907) by creators unknown, Vitagraph Company of America, 4. Impossible Convicts (1905) by G. W. Billy Bitzer, American Mutoscope and Biograph Co., 5. When the Clouds Roll By (1919) by Douglas Fairbanks, Victor Fleming, 6. Beggar on Horseback (1925) by James Cruze, 7. The Fall of the House of Usher ( ) by J. S. Watson, Jr., Melville Webber, 8. The Life and Death of 9413 A Hollywood Extra (1927) by Robert Florey, Slavko Vorkapich, 9. The Love of Zero (1928) by Robert Florey, William Cameron Menzies, 10. The Telltale Heart (1928) by Charles Klein, 11. Tomatoes Another Day (1930/1933) by J. S. Watson, Jr., Alec Wilder, 12. The Hearts of Age (1934) by William Vance, Orson Welles, 13. The Enigmatic World of Joseph Cornell ( ?): Unreal News Reels, Nos. 1 & 2 (c. 1926) by creators unknown, The Children s Jury (c. 1938) by creators unknown, Thimble Theater (c ?) by Joseph Cornell, Lawrence Jordan, Jack s Dream (c ?) by Joseph Cornell, Lawrence Jordan (Fekete-fehér, színezett, USA, 161 min.) (Fekete-fehér, színezett, USA, 161 min.)

9 FILMKLUB / SCREENINGS 16 FILMKLUB / SCREENINGS február 16., péntek, 18:00 / 16 February 2007, Friday at 6 pm III. Fényritmusok zene és absztrakció Azok a művészek és filmkészítők, akiket izgattak a fény elvont minőségei, feltárták a mozi ritmikus elemeit. Az amerikai avantgárd klasszikus szerzőit, a Le Retour à raison (1923), a Ballet mécanique ( ), az Anémic cinéma (1926) és az Une nuit sur le Mont Chauve (1934) alkotóit végül elismerték Európában készült filmjeikért, magasművészeti teljesítményeikért. Ralph Steiner, Mary Ellen Bute, Douglass Crockwell, Dwinell Grant és George Morris úttörő absztrakt filmjeit az Ernst Lubitsch, Slavko Vorkapich és Busby Berkeley által létrehozott hollywoodi montázsokkal vetjük össze. Most első alkalommal látható DVD-videóról Fernand Léger és Dudley Murphy Ballet mécanique című, kép és hang igazi kakofóniáját megvalósító filmje George Antheil zeneszerző eredeti, 1924-es zenéjével. Filmek / Films: III. Light Rhythms Music and Abstraction The rhythmic elements of cinema are explored by artists and filmmakers fascinated by the abstract qualities of light. The American authors of avant-garde classics Le Retour à raison (1923), Ballet mécanique ( ), Anémic cinéma (1926) and Une nuit sur le Mont Chauve (1934) are finally acknowledged for their seminal artistic achievements made in Europe. Pioneer abstract films by Ralph Steiner, Mary Ellen Bute, Douglass Crockwell, Dwinell Grant and George Morris are compared and contrasted with Hollywood montages created by Ernst Lubitsch, Slavko Vorkapich and Busby Berkeley. For the first time on video, composer George Antheil s original 1924 score accompanies Fernand Léger and Dudley Murphy s film Ballet mécanique, a truly avant-garde cacophony of image and sound március 2., péntek, 18:00 / 2 March 2007, Friday at 6 pm IV. Megfordított narratívák új irányok az elbeszélésben Olyan korai alkotók, mint D. W. Griffith és Lois Weber, az ötcentes mozik közönségbarát melodrámáin keresztül a filmes elbeszélés radikális nyelvét fejlesztették ki. Kísérleti fantáziák jelentek meg olyan független filmekben, mint a Holdföld ( körül), Altatódal (1929) és A híd ( ). A depresszió-korszak társadalmilag öntudatos filmkészítői újraformálták a dráma műfaját, mint Josef Berne búskomor Fekete hajnala (1933) és Strand és Hurwitz vitriolos Szülőföldje ( ): mindegyikük a nyers valóságot ábrázolja. A paródia és szatíra otthagyja a jelét Theodore Huff Kis italján (1932) és Barlow, Hay és Le Roy Még te is én vagyokján (1937). David Bradley Saki Sredni Vashtarja ( ) pedig véletlenszerű posztmodern hozzáállásával büszkélkedhet. Filmek / Films: IV. Inverted Narratives New Directions in Storytelling Early directors D. W. Griffith and Lois Weber develop the radical language of cinema narrative through audience-friendly melodramas made for nickelodeon theaters. Experimental fantasies are depicted in such independent productions as Moonland (c. 1926), Lullaby (1929) and The Bridge ( ). Depression-era films by socially conscious filmmakers reshape drama as demonstrated in Josef Berne s brooding Black Dawn (1933) and Strand and Hurwitz s biting Native Land ( ): each pictures a raw reality. Parody and satire find their mark in Theodore Huff s Little Geezer (1932) and Barlow, Hay and Le Roy s Even As You and I (1937). David Bradley s Sredni Vashtar by Saki ( ) boasts an inadvertent post-modern attitude. 1. The House with Closed Shutters (1910) by D. W. Griffith, 2. Suspense (1913) by Lois Weber, Phillips Smalley, 3. Moonland (c ) by Neil McGuire, William A. O Connor, 4. Lullaby (1929) by Boris Deutsch, 5. The Bridge ( ) by Charles Vidor, 6. Little Geezer (1932) by Theodore Huff, 7. Black Dawn: Titles, Plowing, End of Day, A Night to Remember (1933) by Josef Berne, 8. Native Land: Bought and Paid For, On the March, Millions of Little People, Murder One Man ( ) by Leo Hurwitz, Paul Strand, 9. The World Today: Black Legion ( ) by Nykino, 10. Even As You and I (1937) by Roger Barlow, Harry Hay and Le Roy Robbins, 11. Object Lesson (1941) by Christopher Young, 12. Sredni Vashtar by Saki ( ) by David Bradley 1. La Retour à la raison (1923) by Man Ray, 2.Ballet mécanique ( ) by Fernand Léger, Dudley Murphy, 3. Anémic cinéma ( ) by Rrose Sélavy (Marcel Duchamp), 4. Looney Lens: Anamorphic People (1927) by Al Brick, 5. Out of the Melting Pot (1927) by creators unknown, 6. H2O (1929) by Ralph Steiner, 7. Surf and Seaweed ( ) by Ralph Steiner, 8. Vorkapich Montage Sequences : The Furies (1934), Legacy of a Hollywood Extra, Skyline Dance (1928), Money Machine (1929), Prohibition (1929), The Firefly Vorkapich edit (1937), The Firefly MGM release version (1937), Maytime (1937), Light and Abstraction ( ) by Slavko Vorkapich, 9. So This Is Paris (1926) by Ernst Lubitsch, 10. Light Rhythms (1930) by Francis Bruguière, 11. Une nuit sur le Mont Chauve (1934) by Alexandre Alexeieff, Claire Parker, 12. Rhythm in Light (1934) by Mary Ellen Bute, Ted Nemeth, Melville Webber, 13. Synchronomy No. 2. (1936) by Mary Ellen Bute, Ted Nemeth, 14. Parabola (1937) by Rutherford Boyd, Mary Ellen Bute, Ted Nemeth, 15. Footlight Parade By a Waterfall (1933) by Busby Berkeley, 16. Glens Falls Sequence ( ) by Douglass Crockwell, 17. Simple Destiny Abstractions ( ) by Douglass Crockwell, 18. Abstract Movies ( ) by George L. K. Morris, 19. Scherzo (1939) by Norman McLaren, 20. Composition No. 1: Themis (1940) by Dwinell Grant, 21. Composition No. 2: Contrathemis (1941) by Dwinell Grant, (1941) by Francis Lee, 23. Moods of the Sea (1941) by Slavko Vorkapich, John Hoffman (Fekete-fehér, színezett, USA, 155 min.) (Fekete-fehér, színezett, USA, 168 min.)

10 FILMKLUB / SCREENINGS 18 FILMKLUB / SCREENINGS március 16., péntek, 18:00 / 16 March 2007, Friday at 6 pm V. Egy világváros megfilmesítése New York City lelepleződött A filmkészítők a mozi kezdetei óta bolondulnak New York City dinamikus képeiért. Avantgárd kísérletek bukkantak fel a legtöbb, valószínűtlen helyen, köztük a forduljunka-huszadik-század-felé aktualitásokkal, reklámokkal és radikális híradókkal, és Busby Berkeley látványos Broadway altatódalával az Aranyásók 1935-benből. Nagyvárosi szimfóniákat képviselnek olyan korszakalkotó amerikai filmek, mint például Charles Sheeler és Paul Strand Manhattája (1921), Robert Flaherty 24 Dolláros Szigete (1926 körül), Robert Florey Felhőkarcoló szimfóniája (1929) és Jay Leyda Egy bronxi reggele (1931). A 29 rövidfilm a maga teljességében, szeretetteljesen festi le a fejlődés félszáz éve alatt a New York-i színhelyeket, a város felhőkarcolóit, Manhattan utcáit és éjszakai életét. Filmek / Films: V. Picturing a Metropolis New York City Unveiled Since the beginning of cinema, filmmakers have been infatuated with dynamic images of New York City. Avant-garde experiments pop up in the most unlikely of places, including turn-of-the-twentieth-century actualities, commercial and radical newsreels, and Busby Berkeley s spectacular Lullaby of Broadway from Gold Diggers of City symphonies are represented by landmark American films such as Charles Sheeler and Paul Strand s Manhatta (1921), Robert Flaherty s 24 Dollar Island (c. 1926), Robert Florey s Skyscraper Symphony (1929) and Jay Leyda s A Bronx Morning (1931). Overall, 29 short films lovingly depict scenes of New Yorkers among the skyscrapers, streets and night life of Manhattan during a half century of progress március :00 22:00 / 30 March 2007, at 6 pm 10 pm VI. Az amatőr mint auktor az Éden felfedezése a filmekben A privát készítésű mozgóképek avantgárd stratégiákat és technikákat egyesítenek azért, hogy megvalósítsák a szó legigazibb értelmében a filmes intimitást. Az élet pillantásait, amit váratlanul megfogtak, megtaláljuk Elizabeth Woodman Wright, Archie Stewart, Frank Stauffacher és John C. Hecker privát filmjeiben. A költői líraiság a városi szimfóniákban találja meg a hangját: Lynn Riggs és James Hughes Egy nap Santa Fében (1931) és Rudy Burckhardt Haiti (1938) című filmjeiben. Az olyan professzionális gondolkodásmódú filmek, mint Theodore Case hangtesztjei ( körül) és Lewis Jacobs Fatörzs a fejbe (1938), az őszinteség házilag szőtt perspektívájával dolgoztak. Joseph Cornell rejtélyes, de szeretetteljes tiszteletadást tett a Gyermektrilógiával (1938 körül) a gyermekkor előtt. Filmek: VI. The Amateur as Auteur Discovering Paradise in Pictures These homemade films incorporate avantgarde strategies and techniques to achieve a true sense of cinematic intimacy. Glimpses of life caught unawares are found in the home movies of Elizabeth Woodman Wright, Archie Stewart, Frank Stauffacher and John C. Hecker. Poetic lyricism finds a voice in city symphonies: Lynn Riggs and James Hughes A Day in Santa Fe (1931) and Rudy Burckhardt s Haiti (1938). Professionally minded films, Theodore Case s sound tests (c. 1925) and Lewis Jacobs Tree Trunk to Head (1938) operate from a similar homespun perspective of sincerity. Joseph Cornell offers an enigmatic but lovely homage to childhood with Children Trilogy (c. 1938). Films: 1. Early Views : The Blizzard (1899) by creator unknown, American Mutoscope and Biograph Co., Lower Broadway (1902) by Robert K. Bonine, American Mutoscope and Biograph Co., Beginnig of a Skyscraper (1902) by Robert K. Bonine, American Mutoscope and Biograph Co., Panorama from Times Building, New York (1905) by Wallace McCutcheon, American Mutoscope and Biograph Co., Skyscrapers of NYC from North River (1903) by J. B. Smith, Edison Manufacturing Co., Panorama from the Tower of the Brooklyn Bridge (1903) by G. W. Billy Bitzer, American Mutoscope and Biograph Co., 2. Tricks of the Trade : Demolishing and Building Up the Star Theatre (1901) by Frederick S. Armitage, American Mutoscope and Biograph Co., Coney Island at Night (1905) by Edwin S. Porter, Edison Manufacturing Co., Interior New York Subway, 14th Street to 42nd Street (1905) by G. W. Billy Bitzer, American Mutoscope and Biograph Co., Seeing New York by Yacht (1902) by Frederick S. Armitage, A. E. Weed, American Mutoscope and Biograph Co., Looney Lens: Split Skyscrapers (1924) by Al Brick, Looney Lens: Tenth Avenue, NYC (1924) by Al Brick, 3. Scenes from Ford Educational Weekly: 8th Avenue Elevated Train at 112th Street, The Trellis Work of Sunshine and Shade, View of Herald Square Station, Aerial View of Sixths Ave. Train at 28th, 26th, 24th. ( ) by creators unknown, 4. Manhattan (1921) by Charles Sheeler, Paul Strand, Dollar Island (c. 1926) by Robert Flaherty, 6. Skyscraper Symphony (1929) by Robert Florey, 7. Manhattan Melody (1931) by Bonney Powell, 8. A Bronx Morning (1931) by Jay Leyda, 9. Footnote to Fact (1933) by Lewis Jacobs, 10. Seeing the World, Part One: A Visit to New York, N. Y. (1937) by Rudy Burckhardt, 11. The Pursuit of Happiness (1940) by Rudy Burckhardt, 12. Gold Diggers of 1935 (1935) by Rudy Burckhardt, 13. Autumn Fire ( ) by Herman G. Weinberg (Fekete-fehér, USA, USA, 152 min.) 1. Eseti hangtesztek ( körül), Theodore Case, Ember és harmonika, Ember és hárfa, Gus Visser és az éneklő kacsa, Theodore Case, Ember és Ukulele, Theodore Case, Theodore Case, E. I. Sponable, 2. Szeles párkány farm, ( körül) Elizabeth Woodman Wright, 3. Egy nap Santa Fében, (1931) Lynn Riggs, James Hughes, 4. Stewart család privát filmek, ( körül) Archie Stewart, 5. Joseph Cornell gyermektrilógiája, A gyermekek pártja, Francianégyes, Az éjféli party, (1938 körül) Joseph Cornell, Lawrence Jordan, 6. Haiti (1938) Rudy Burckhardt, 7. Fatörzs a fejbe, (1938) Lewis Jacobs, 8. Kerékpárpóló San Mateóban, ( ) Frank Stauffacher, Dewey Ave., Apt. 207 (1939), ismeretlen alkotó, John C. Heckernek tulajdonítva (Fekete-fehér, színes, USA, 175 perc) 1. Case Sound Tests: Theodore Case, Man and Harmonica, Man and Harp, Gus Visser and His Singing Duck, Theodore Case, Man and Ukulele, Theodore Case (c ) by Theodore Case, E. I. Sponable, 2. Windy Ledge Farm (c ) by Elizabeth Woodman Wright, 3. A Day in Santa Fe (1931) by Lynn Riggs, James Hughes, 4. Stewart Family Home Movies (c ) by Archie Stewart, 5. Joseph Cornell s Children Trilogy : Children s Party, Cotillion, The Midnight Party (c. 1938) by Joseph Cornell, Lawrence Jordan, 6. Haiti (1938) by Rudy Burckhardt, 7. Tree Trunk to Head (1938) by Lewis Jacobs, 8. BicyclePolo at San Mateo ( ) by Frank Stauffacher, Dewey Ave., Apt. 207 (1939) by creators unknown, attributed to John C. Hecker (Black and White, Color, USA, 175 mins.)

11 lumú ig / lumú 10 to lumú ig / lumú 10 to zene tánc képzőművészet A programok és a kiállítások kedvezményes (50%) múzeumi belépővel látogathatók január 27., szombat 27 January 2007, Saturday 10:00 13:00 10:00 12:30 Lépésről lépésre interaktív családi séta, három nyelven: magyar, angol, francia A séta során a családok játékos keretek közt a szülők és gyerekek aktív együttműködésével fedezhetik fel a múzeum gyűjteményének néhány különleges darabját. A séta útvonala, és a séta során megoldandó feladatokat tartalmazó sétálófüzet a kiállítótér bejárata mellett vehető át. Helyszín: III. emelet, gyűjteményi kiállítás Step by step interactive family tour in three languages: Hungarian, English, French In the course of the family tour, families can explore some special pieces of the permanent collection within a playful environment actively involving parents and children. The route of the tour, the walking brochure is available at the exhibition entrance. Location: 3rd floor, exhibition space Lumi mesék mese és kreatív művészeti foglalkozás A Ludwig Múzeumban mindig akad egy kis varázsolnivaló. Lumi ismeri a szivárvány minden színét, gyakran sokszögű formákon utazik, de legszívesebben a kiállítóterekben 11:00 12:00 10:30 13:00 11:00 13:00 életre kelt műtárgyakba bújik, ahol nyomában hol rejtekadó erdő, hol egy csodapalota vagy égszínkék tajtékos tenger kerekedik. Lumi meséit bábjátékosok, zenészek, költők és ismert meseírók keltik életre. A játékos délelőtt a kis nézőkre épül, akik maguk is részt vesznek a történetek alakításában. Lumi kalandos utazásait közös kreatív művészeti alkotás zárja. Miközben a lurkók levelet írnak a beteg királykisasszonynak, harci díszeket festenek magukra a lumú dzsungelében vagy álarcokat készítenek, észrevétlenül együtt barangolnak a kortárs művészet nem mindennapi vizuális világában. Mesélő: Marék Veronika meseíró Helyszín: a múzeum kiállítóterei Ajánlott: 3 éves kortól Zeneakadémisták koncertje Helyszín: II. emelet, Üvegterem Olvasókuckó és játékvár az Olló-térben A lumi mesék programsorozattal párhuzamosan rajzolási lehetőség, képzőművészeti játékok mindenkinek, még a legkisebbeknek is (5 éves korig); ugyanott a kortárs művészet iránt érdeklődő fiataloknak, szülőknek, nagyszülőknek képzőművészeti hetilap- és folyóirat-olvasási lehetőség! Helyszín: II. emelet, folyosó: Olló-tér Reading-nook and toy castles in the Scissors Square In parallel with lumi tales Scissors Square offers the possibility of drawing, playing with art toys to everybody including small children (up to the age of 5). It also provides parents, grandparents and young people interested in contemporary art with the possibility of reading art papers. Location: 2nd floor, corridor: Scissors Square Continental Breakfast A sorozat egyfajta hiánypótló olvasókörként funkcionál, ahol a résztvevők az adott olvasmányok szoros olvasása (close reading) és közös megbeszélése révén ismerkednek meg olyan elméleti szövegekkel, melyek az elmúlt harminc év kritikai 13:00 15:00 gondolkodásának alakulásában kulcsszerepet játszottak. Téma: Jean Baudrillard: A szimulákrum elsőbbsége. In: Testes könyv I. (szerk.: Kiss Attila Atilla, Kovács Sándor s.k. és Odorics Ferenc) Szeged: Ictus, Bővebb információ a múzeum weboldalán. A szöveg a múzeum könyvtárában olvasható. Házigazda: Timár Katalin kurátor Helyszín : múzeumi kávézó A részvétel ingyenes Continental Breakfast / Reading Room functions as an informal reading group that is open to everyone interested in the contemporary critical theory of the past thirty years. The method of close reading is used as a starting point for discussing texts that have proved to be crucial and influential in critical thinking in the past decades. Topic: Jean Baudrillard, Simulacres et simulation in Testes könyv, eds. Attila Atilla Kiss et al. (Szeged: Ictus, 1996), For more information visit our website Concept: Katalin Timár curator Location: Museum Cafe Admission free lumú videoműhely A mozgóképrögzítő kamerák használata és alkalmazási lehetőségei a Ludwig Múzeum gyűjteményének felhasználásával. Vezeti: Dabi István M. médiaművész Helyszín: II. emelet, Neon Stúdió Bérlet: Ft / 8 alkalom Jelentkezés éves kor között A műhelyfoglalkozás minimum 8 jelentkező esetén indul márciustól. Információ és jelentkezés: Farkas Rita Telefon: farkas.rita@ludwigmuseum.hu 15:00 16:00 16:00 17:00 17:00 19:00 18:00 19:00 19:00 20:00 20:30 21:00 Félkör a hónap műtárgya: Dan Perjovschi: Glass-nost, 1997 A hónap témája: Üveghumor humor a kortárs művészetben Helyszín: II. emelet, gyűjteményi kiállítás A részvétel ingyenes Magyar nyelvű tárlatvezetés Birkás Ákos festőművész Munkák / Works című kiállításában Helyszín: I. emelet, időszaki kiállítás Is-Is Randevú A program szorosan kapcsolódik az időszaki kiállításokhoz, a múzeumhoz kötődő művészekhez és alkotásokhoz. A beszélgetőtárs jó esetben nem a szakma felől érkezik, ugyanakkor kíváncsi, nyitott szellem, mi több, érvényes gondolatai vannak a kortárs művészetről. Házigazda: Hemrik László Helyszín: I. emelet, Előadóterem Magyar nyelvű tárlatvezetés Baráti Kör tagok számára Birkás Ákos: Munkák című kiállításában Helyszín: I. emelet, időszaki kiállítás Guided tour in English: Ákos Birkás: Works only for the members of the Ludwig Museum s Friends Location: 1st floor, temporary exhibition Finita la Commedia: Medusa piercing kortárs táncelőadás / contemporary dance performance Médium / Medium: Fehér Ferenc Koreográfia / Choreography: O. Caruso (Juhász Anikó), Fehér Ferenc Origó / Origin: Lőrinc Lilla /videón/on video Zene / Music: The Corporation Design: O. Caruso (Juhász Anikó) Fény / Lights: Bánki Gabi Videó / Video: The Corporation

12 lumú ig / lumú 10 to lumú ig / lumú 10 to Fotó / Photo: Szenteleki Dóra Rendező / Director: O. Caruso (Juhász Anikó) A Medusa piercing egy eszelős és extatikus látomás arról, ami ma a világban tapasztalható: rémálmok, zaklatott és felzaklató víziók, skizofrénia és téboly. A főhős (a médium) a the Corporation vizuális műhely által készített, a parkettre vetített videomunkák között kalandozva testbeszéli el az élet metafizikus rétegeit. O. Caruso koreográfus-rendező munkája tökéletes példa arra, hogyan lehet megfelelő kezekben egy elemi erejű tehetség még kifejezőbb, sokszínűbb, kísérletezőbb: Fehér Ferenc táncosként hipergalaktikus erőket varázsol a színpadra, miközben embertelen tempóval félelmetes utazásra visz bennünket a tudatalatti beláthatatlan mélységeibe. Medusa Piercing is a lunatic and ecstatic vision about today s world: nightmares, worried and worrying visions, schizophrenia and mania. The protagonist (the medium) explains the metaphysical layers of life among the video works projected on the floor. Ferenc Fehér as a dancer of hypergalactic forces takes us on a fearful journey into the depths of the unconscious. Helyszín / Location: I. emelet, Birkás Ákos kiállítás / 1st floor, the exhibition of Ákos Birkás Finita la Commedia 21:00 22:00 A táncelőadás szakmai támogatója a Nemzeti Táncszínház. / The dance performance is supported by the National Dance Theatre. Ektár koncert / Ek-tar Concert Ektár zenekar A kortárs, improvizatív zenét játszó formáció, 2002 őszén mutatkozott be, a Györfree zenei fesztiválon. Az együttes kompozícióit balkáni, távol-keleti és afrikai zenei kulturák inspirálták, de a legszigorúbban szerkesztett darabokban a középkori zene, az európai népzenék és a kortárs zene hatásai egyaránt fellelhetőek. Az Ek-tar indiai szó; annyit jelent: egy húr: az öt muzsikus kifejezésben, melodikus variációkban, ritmikájában igyekszik úgy összeolvadni, mintha valóban egy húron játszana. This formation plays contemporary, imrovisational chamber music. Inroduced itself to the public in the autumn of 2002 at the GyorFree Music Festival. The group s compositions are inspired by the musical cultures of Africa, the Far East, and the Balkans; but in the more strictly structured pieces the influences of medieval music, European folk music and contemporary music can be discovered. Ek-tar is an Indian word, which means one single string. In their expressiveness, melody variations and rhythmic sensitivity, the five musicians truly seem to resonate to the vibrations of the one single string február 24., szombat 24 February 2007., Saturday 10:00 13:00 10:30 12:30 Ének / Singer: Tóth Evelin Gadulka / Sarangi: Szőke Szabolcs Nagybőgő / Contrabass : Benkő Róbert Gitár / Guitar: Kardos Dániel Altszaxofon, szopranínó szaxofon / Alto Saxophone: Váczi Dániel Helyszín / Location: III. emelet, gyűjteményi kiállítás / 3rd floor, permament exhibition Lépésről lépésre interaktív családi séta, három nyelven: magyar, angol, francia Helyszín: III. emelet, gyűjteményi kiállítás Step by step interactive family tour in three languages: Hungarian, English, French Location: 3rd floor, exhibition space Lumi mesék mese és kreatív művészeti foglalkozás Új családi programsorozat kéthetente szombat délelőtt Tündér(báb)játék Berg Judittal és Bujtor Annával 3 7 éves gyerekeknek Az előadásokban a bábozás, mesemondás, vetítés a drámajáték legizgalmasabb elemeivel keveredik így a mindig kérdező, izgő-mozgó kis nézőkből az előadás mozgatórugói lesznek: a gyerekek maguk is részt vesznek a történet alakításában. A szereplők kérésére mondókázással, énekszóval segítenek sütni-főzni, hangszereket szólaltatnak meg, hangutánzással és mozgással megjelenítik a mese helyszíneit. Pl. erdőt, utat, tengert, szelet, segítenek, tanácsot adnak a hozzájuk forduló szereplőknek. A tündér-(báb)játékok főszereplői Panka és Csiribí, a kis erdei tündérek az egyes előadások a köréjük szövődő mesefonal mentén gombolyodnak. Panka és Csiribí egy elhervadt varázsige miatt hirtelen Afrika sűrű őserdejében 11:00 12:00 10:30 13:00 11:00 13:00 13:00 15:00 találják magukat, ahonnan még a tündéreknek is csak párducháton van visszaút. Helyszín: III. emelet, gyűjteményi kiállítás Zeneakadémisták koncertje Helyszín: II. emelet, Üvegterem Olvasókuckó és játékvár az Olló-térben Helyszín: II. emelet, folyosó: Olló-tér Reading-nook and toy castles in the Scissors Square Location: 2nd floor, corridor: Scissors Square Continental Breakfast Téma: Guy Debord: A spektákulum társadalma, 8. fejezet Vendég: Erhardt Miklós, a könyv magyar fordítója Bővebb információ a múzeum weboldalán. A szöveg a könyvtárban olvasható. Házigazda: Timár Katalin kurátor Helyszín : múzeumi kávézó A részvétel ingyenes Continental Breakfast / Reading Room About chapter 8 of Guy Debord s The Society of the Spectacle The participant: Miklós Erhardt, the Hungarian translator of the book For more information visit our website. The text can be read in the library. Concept: Timár Katalin curator Location: Museum Cafe Admission free lumú videoműhely A mozgóképrögzítő kamerák használata és alkalmazási lehetőségei a Ludwig Múzeum gyűjteményének felhasználásával. Vezeti: Dabi István M. médiaművész Helyszín: II. emelet, Neon Stúdió

13 lumú ig / lumú 10 to lumú ig / lumú 10 to :00 17:00 15:00 16:00 16:00 17:00 19:00 20:00 18:00 19:00 19:00 20:00 lumú digitális műhely Számítógépes alapismeretek éveseknek, kiegészítve animáció készítéssel A foglalkozások játékosan, és kötetlenül ismertetnek meg a számítógép virtuális világával. Lehetőséget nyújtanak különböző számítógépes programok felfedezésére, kreatív használatára. Megismertetnek az elektográfia, a reklámgrafika, plakát, fogalmával és lehetőség nyílik kisebb animációk, interaktív tervek készítésére. Foglalkozás címe: Monogramom, emblémám Saját embléma elkészítése Kép: Jurij Lejderman: Született, vidám, meghalt, A foglalkozást vezeti: Pál Csaba médiaművész Helyszín: II. emelet, Neon Stúdió Félkör a hónap műtárgya: Szabó Dezső: Expedíció I-VIII., 2001 A hónap témája: Makett az egész világ avagy amikor a kortárs művész legónak nézi a valóságot Helyszín: II. emelet, gyűjteményi kiállítás Magyar nyelvű tárlatvezetés Az érzékek mértéke Válogatás a FRAC Loire gyűjteményéből című kiállításban Helyszín: I. emelet, időszaki kiállítás Is-Is Randevú Házigazda: Hemrik László Helyszín: II. emelet, gyűjteményi kiállítás Magyar nyelvű tárlatvezetés Baráti Kör tagok számára Az érzékek mértéke Válogatás a FRAC Loire gyűjteményéből című kiállításban Helyszín: I. emelet, időszaki kiállítás Guided tour in English: Measure of the Senses only for the members of the Ludwig Museum s Friends Location: 1st floor, temporary exhibition 20:30 21:00 21:00 22:00 Táncperformansz a kiállítótérben DreamTeam színház A DreamTeam színház tér specifikus táncperformansz a helyszín és a kiállított műtárgyak lehetőségeinek maximális kihasználásával. Közreműködik / Participants: Balázs Mari, Dékány Edit, Kántor Kata. Helyszín: II. emelet, gyűjteményi kiállítás A táncelőadás szakmai támogatója a Nemzeti Táncszínház. Dance performance in the exhibition space DreamTeam Theatre The DreamTeam Theatre s space specific dance performance exploiting the possibilities of location and the exhibited art works. Participants: Mari Balázs, Edit Dékány, Kata Kántor Location: 2nd floor, permanent collection The dance performance is supported by the National Dance Theatre. Canarro koncert / Canarro concert DreamTeam színház A 2006-os Budapest Fringe fesztiválon a szakmai zsűri a Canarro zenekart különdíjban részesítette, a több mint kétszáz előadó és zenekar közül. Ekkora már előadásuk alapját képezte mind a Dzsangó - swing, mind a francia roma dzessz, de emellett megtartották régi műsorukból maradt Piazzolla tangókat és dzsessz-sztendereket. Tervük, és egyben céljuk az élőzene hirdetése, az akusztikus hangszerek újra megismertetése megszerettetése a nagyközönséggel, a francia dzsessz zenei világán keresztül egy régi hagyomány felélesztése. At the 2006 Budapest Fringe festival, the band named Canarro received the jury s prize. The basis of their music is the Django-swing, the French gipsy jazz, Piazzolla s tangos and classical jazz standards. Their goal is to promote live music, popularize acoustic instruments and revive old traditions through French jazz music. Harmonika / Harmonica: Pagonyi András Nagybőgő / Bass: Soós Márton Hegedű / Violin: Szakáll Tamás Gitár / Guitar: Jakab Viktor Helyszín / Location : II. emelet, gyűjteményi kiállítás / 2nd floor, permanent exhibition március 31., szombat 31 March 2007., Saturday 10:00 13:00 10:30 12:30 Lépésről lépésre interaktív családi séta, három nyelven: magyar, angol, francia Helyszín: III. emelet, gyűjteményi kiállítás Step by step interactive family tour in three languages: Hungarian, English, French Location: 3rd floor, exhibition space Lumi mesék mese és kreatív művészeti foglalkozás Új családi programsorozat kéthetente szombat délelőtt Canarro zenekar Mesélők: a Krétakör színház színészei Játékos költőverseny: a Friss tinta című gyerekverskötet kortárs verseibe ágyazva 11:00 12:00 11:00 13:00 13:00 15:00 15:00 17:00 15:00 16:00 Zeneakadémisták koncertje Helyszín: II. emelet, Üvegterem Continental Breakfast Téma: Jonathan Crary: Az érzékelés modernizálása gondolat-jel/95/crary.html Házigazda: Timár Katalin kurátor Helyszín : múzeumi kávézó A részvétel ingyenes Continental Breakfast / Reading Room Topic: Jonathan Crary: Modernising Vision crary.htmlconcept: Timár Katalin curator Location: Museum Cafe Admission free lumú videoműhely Vágóprogram megismerése, filmvágó alapismeretek. Kísérleti filmek megtekintése, megbeszélése (Bódy Gábor, EIKE, Németh Hajnal, Andy Warhol) Vezeti: Dabi István M. médiaművész Helyszín: II. emelet, Neon Stúdió lumú digitális műhely Számítógépes alapismeretek éveseknek, kiegészítve animáció készítéssel A foglalkozás címe: CD-m Saját CD borító tervezése A foglalkozást vezeti: Pál Csaba médiaművész Helyszín: II. emelet, Neon Stúdió Félkör a hónap műtárgya: Beöthy Balázs: Médium, 2002 A hónap témája: Honnan jöttem, hová megyek? Identitás-keresés a Feszített művek és a Határátlépések című kiállításban Helyszín: II. emelet

Válogatás a múzeum gyűjteményéből Selection from the collection of museum

Válogatás a múzeum gyűjteményéből Selection from the collection of museum Kiállítások / EXHIBITIONS Válogatás a múzeum gyűjteményéből Selection from the collection of museum A Ludwig Múzeum Kortárs Művészeti Múzeum Magyarország egyetlen, nemzetközi anyagot is gyűjtő kortárs

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN

KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem 28. számú művészet- és művelődéstörténeti tudományok besorolású doktori iskola KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

A részletes program pedig itt következik: India Fesztivál India Festival Március Átrium Film-Színház. India Fesztivál - március 6-10.

A részletes program pedig itt következik: India Fesztivál India Festival Március Átrium Film-Színház. India Fesztivál - március 6-10. A március 6-10. között zajló Fesztivál keretében érdekes programok özöne vár titeket az Átrium Film-Színházban. Külön ajánljuk a táncoslábúak figyelmébe az Om Shanti Om utáni fergeteges Bollywood party-t

Részletesebben

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now? Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up

Részletesebben

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting Currency is Hungarian Forint (HUF). 1 EUR 310 HUF, 1000 HUF 3.20 EUR. Climate is continental, which means cold and dry in February

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student: STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read

Részletesebben

A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros

A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros TEHNICA SCHWEIZ: LÁSZLÓ GERGELY RÁKOSI PÉTER Dunaújvárosi Garázs Projekt, 2008 A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros legnagyobb garázstelepével 2007 végén.

Részletesebben

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné Utolsó frissítés / Last update: 2016. február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI TAGBÉLYEGEK

Részletesebben

Lesson 1 On the train

Lesson 1 On the train Let's Learn Hungarian! Lesson notes Lesson 1 On the train Dialogue for Lesson 1 (formal speech): Guard: Jó napot kívánok. Jó napot. Guard: Az útlevelét, kérem. Tessék. Guard: Köszönöm. Hmmmm, amerikai?

Részletesebben

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE István Harcsa Judit Monostori A magyar társadalom 2012-ben: trendek és perspektívák EU összehasonlításban Budapest, 2012 november 22-23 Introduction Factors which

Részletesebben

Paediatrics: introduction. Historical data.

Paediatrics: introduction. Historical data. Paediatrics: introduction. Historical data. Dr. György Fekete Aim of the present lecture To demonstrate: - the wonderful nature of this discipline - the differences as compared to other medical activities,

Részletesebben

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Construction of a cube given with its centre and a sideline Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE A tökéletes választás rendezvények, csapatépítő tréningek, konferenciák és üzleti találkozók számára. Az épület a város szívében helyezkedik el kiváló tömegközlekedési csatlakozással,

Részletesebben

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Budapest By Vince Kiado, Klösz György Budapest 1900 2000 By Vince Kiado, Klösz György Download Ebook : budapest 1900 2000 in PDF Format. also available for mobile reader If you are looking for a book Budapest 1900-2000 by Vince Kiado;Klosz

Részletesebben

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17 2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni

Részletesebben

In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with

In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with UNDER CONSTRUCTION In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with different motifs. I found a lot of abandoned

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- ANON Jönnek

Részletesebben

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ƒ ± ± ƒ ± ç å ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ƒ ± ± ± ä ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ƒ ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ SZILASI

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- SZABÓ-ZSOLDOS

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- HÁRS Ernő

Részletesebben

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado Mangalica: The VM-MOE Treaty The agreement 2013 the Goverment of Hungary decided to launch a strategic cooperation with the MOE. The deal is based in the Hungarian Pig Development Strategy (3 to 6 millon

Részletesebben

30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN 30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN Tartalom Tanulmányok TAKÁCS TIBOR A Weidemann-ügy, 1961. Sport, hatalom és állambiztonság a korai Kádár-korszakban...

Részletesebben

open air design ÚJPESTI PLÉBÁNIA

open air design ÚJPESTI PLÉBÁNIA ÚJPESTI PLÉBÁNIA Adatok: tervezés éve: 2012 megvalósulás éve: 2014 helyszín: Budapest IV. kerület, Újpest terület nagyság: 550m2 alkotók: környezet: Remeczki Rita, László Viktor építész Berzsák Zoltán

Részletesebben

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder Expertising Governance for Transfrontier Conurbations Ister-Granum EGTC Istvan FERENCSIK Project manager The Local Action Plans to improve project partners crossborder governance «EGTC» URBACT Final conference

Részletesebben

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer. 1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer. 2. feladat: Hallgasd meg a második hanganyagot, a magyarázatom, és utána azonnal hallgasd meg az eredeti szöveget, figyeld meg, mennyivel jobban

Részletesebben

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon A következetes városrehabilitáció során Balatonfüred fürdő-városrészében, 2006-2015 között terveink alapján

Részletesebben

Prepositions Előljárószavak, prepozíciók

Prepositions Előljárószavak, prepozíciók Előljárószavak, prepozíciók Az utánuk lévő főnevek és névmások mindig tárgyesetben állnak, pl me, him, her, us, then Idő kifejezése in hónapok in January (januárban) in évszámok in 2009 (2009-ben) in évszakok

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné Utolsó frissítés / Last update: 2018. Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI

Részletesebben

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

FOSS4G-CEE Prágra, 2012 május. Márta Gergely Sándor Csaba

FOSS4G-CEE Prágra, 2012 május. Márta Gergely Sándor Csaba FOSS4G-CEE Prágra, 2012 május Márta Gergely Sándor Csaba Reklám helye 2009 óta Intergraph szoftverek felől jöttünk FOSS4G felé megyünk Békés egymás mellett élés több helyen: Geoshop.hu Terkep.torokbalint.hu

Részletesebben

Skills Development at the National University of Public Service

Skills Development at the National University of Public Service Skills Development at the National University of Public Service Presented by Ágnes Jenei National University of Public Service Faculty of Public Administration Public Ethics and Communication 13. 12. 2013

Részletesebben

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS International Open RESULTS SCHEDULE Thursday, 6 th February, 2014 Mini cadet single, age group No. 2. (born between 01.01.2002. and 31.12.2002.) and age group No. 3. (born after 01.01.2003.) 15.30 round

Részletesebben

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni. Invitation Meghívó (English and Hungarian) Az Amerikaiak a Magyarokért Alapítvány ezen belül az Amerikai Magyar Klub egy összekötő híd szerepét tölti be a két ország között. A magyar származású és érzelmű

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- MADAT Hírlevél,

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ VOJNITS

Részletesebben

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás Mi a marketing? Piacelemzés A piacelemzés beazonosítja a piacot ahhoz, hogy pozicionálni tudják a saját üzletüket, ahhoz, hogy részesedjenek

Részletesebben

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. A feladatsor három részből áll VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2013. december 20. MEGOLDÓLAP

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2013. december 20. MEGOLDÓLAP Név:. Neptun kód: MEGOLDÓLAP 1. feladat 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Elért pontszám:. 2. feladat 1. 6. 11. 2. 7. 12. 3. 8. 13. 4. 9. 14. 5. 10. 15. Elért pontszám:. 3. feladat 1. 2. 4. 5. 3. Elért pontszám:.

Részletesebben

SZOLGÁLTATÁS-VALIDÁCIÓ ITU-T AJÁNLÁSOK ALAPJÁN

SZOLGÁLTATÁS-VALIDÁCIÓ ITU-T AJÁNLÁSOK ALAPJÁN SZOLGÁLTATÁS-VALIDÁCIÓ ITU-T AJÁNLÁSOK ALAPJÁN Szoftver verifikáció és validáció (BMEVIMMD052) 2013. december 11., Budapest Kara Péter András doktorandusz BME Hálózati Rendszerek és Szolgáltatások Tanszék

Részletesebben

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

On The Number Of Slim Semimodular Lattices On The Number Of Slim Semimodular Lattices Gábor Czédli, Tamás Dékány, László Ozsvárt, Nóra Szakács, Balázs Udvari Bolyai Institute, University of Szeged Conference on Universal Algebra and Lattice Theory

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ KUN

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz Játssz, szórakozz, tanulj! Hogyan tanulj játszva az Instant Tanulókártyákkal? Használati utasítás Az Instant Tanulókártya családhoz tartozó társasjátékkal

Részletesebben

Fulbright Bizottság Budapest

Fulbright Bizottság Budapest Fulbright Bizottság Budapest Budapest Tel.: 462-8040 Fax: 252-0266 Baross u. 62. info@fulbright.hu H-1082 www.fulbright.hu Híd emberek és kultúrák között: A Fulbright Program Magyarországon Dr. Brückner

Részletesebben

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 2. Tavasz Kupa Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 1,/ A verseny célja: Az uszonyos-, és búvárúszás népszerűsítése, versenyzők részére versenyzési lehetőség biztosítása. 2,/ A verseny rendezője: HÓD

Részletesebben

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10...

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... Név:. Neptunkód: MEGOLDÓLAP 1. feladat 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7.... 8.... 9.... 10.... Elért pontszám:. 2. feladat 1. 6. 11. 2. 7. 12. 3. 8. 13. 4. 9. 14. 5. 10. 15. Elért pontszám:. 3. feladat

Részletesebben

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére. Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy vita feladatban vesz részt a

Részletesebben

USER MANUAL Guest user

USER MANUAL Guest user USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font

Részletesebben

graphic design portfolio click!

graphic design portfolio click! graphic design portfolio click! logo embléma web concept & design web koncepció és látvány computer graphics komputer grafika game concept & design játék koncepció és látvány multimedia design multimédia

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2016. május 18. 6. évfolyam ngol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- OROMA, Fiona

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- MADAT Hírlevél,

Részletesebben

SAJTÓKÖZLEMÉNY LÁTHATATLAN JELENLÉT - A LÁTHATATLAN JELENLÉT MOBIL FOTOGRÁFIAI KIÁLLÍTÁS MAGYARORSZÁGRA LÁTOGAT 2013

SAJTÓKÖZLEMÉNY LÁTHATATLAN JELENLÉT - A LÁTHATATLAN JELENLÉT MOBIL FOTOGRÁFIAI KIÁLLÍTÁS MAGYARORSZÁGRA LÁTOGAT 2013 SAJTÓKÖZLEMÉNY LÁTHATATLAN JELENLÉT - A LÁTHATATLAN JELENLÉT MOBIL FOTOGRÁFIAI KIÁLLÍTÁS MAGYARORSZÁGRA LÁTOGAT 2013 Sárospatak / Szombat 15.6. / 21:00 Comenius utca/hild tér Szentendre / Péntek 21.6.

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting 02-03-04. November 2014 MEGHÍVÓ/ INVITATION 1 2014 November 3 (Hétfő). Gödöllő Helyszín: Szent István Egyetem: 2100 Gödöllő,

Részletesebben

Az Andaxínház 2011. évi szakmai beszámolója

Az Andaxínház 2011. évi szakmai beszámolója Az Andaxínház 2011. évi szakmai beszámolója Az egyesület 1991 októbere óta működik, a Fővárosi Bíróság közhasznú szervezeteként a Pk.66925/1991/1 számú végzése alapján jegyezte be. Az Andaxínház a különböző

Részletesebben

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK Lecke (Kezdő 2. / 2.) ADVERBS OF TIME IDŐHATÁROZÓK Ezek olyan fajta időhatározók, amelyekkel azt tudod kommunikálni, hogy milyen sűrűn vagy milyen rendszerességgel csinálsz, vagy

Részletesebben

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017. 1183. Budapest, Thököly u. 11. Tel.: 290-0642 Fax: 290-8222. KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017. Kapcsolattartó: Dobner Tímea Erzsébet dobner.timea@gmail.com Játékos irodalmi és nyelvi vetélkedő 1183

Részletesebben

Results of the project Sky-high schoolroom SH/4/10

Results of the project Sky-high schoolroom SH/4/10 Results of the project Sky-high schoolroom SH/4/10 Éva Mihácsy National Association of Environmental and Nature Conservation Training Centres (KOKOSZ) Project assistant 15th May 2015 Gödöllő Sky-high schoolroom,

Részletesebben

programok / programmes

programok / programmes LUDWIG MÚZEUM Kortárs Művészeti Múzeum Museum of Contemporary Art 2 0 0 7 programok / programmes á p r i l i s m á j u s j ú n i u s A p r i l M a y J u n e tartalom / contents A Ludwig Múzeum Kortárs

Részletesebben

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg: PONTOS IDŐ MEGADÁSA EGÉSZ ÓRÁK MEGADÁSA ( óra van. ) Az óra száma után tesszük az o clock kifejezést. pl. It s 7 o clock. (7 óra van.) A britek az órák számát csak 12-ig mérik. Náluk nincs pl. 22 óra!

Részletesebben

MODERNISATION OF THE OPERA

MODERNISATION OF THE OPERA MODERNISATION OF THE OPERA On 16 September, Zoltán Balog, Minister for Human Resources, and Szilveszter Ókovács, General Director of the Hungarian State Opera guided the representatives of the press through

Részletesebben

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE Dieter Werner Unseld: Angol - Magyar, Magyar - - Angol - Magyar, Magyar - Angol orvosi sz

Részletesebben

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5. CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS WP 5 Del 5.14 1 st period Szentendre Papers and articles in specialist

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten 82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten BEGINNER Egy kis nyelvtan mindenkinek kell! Sok tanuló azért akad el, akár már az elején, mert az angol nyelvtan összeakad a magyar nyelvtannal. Na nem feltétlen a különbségeket

Részletesebben

ó Ú ő ó ó ó ö ó ó ő ö ó ö ö ő ö ó ö ö ö ö ó ó ó ó ó ö ó ó ó ó Ú ö ö ó ó Ú ú ó ó ö ó Ű ő ó ó ó ő ó ó ó ó ö ó ó ó ö ő ö ó ó ó Ú ó ó ö ó ö ó ö ő ó ó ó ó Ú ö ö ő ő ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ö ő ö Ú ó ó ó ü ú ú ű

Részletesebben

ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF

ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF ==> Download: ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF - Are you searching for Angol Magyar Parbeszedek Es Books? Now, you will be happy that at this

Részletesebben

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! ANGOL SZINTFELMÉRŐ Ahol az ismeretből tudás születik Név:. Cégnév:. Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! like, I'm, very, world, do,

Részletesebben

Minden amerikanisztika szakos vegye fel az az alábbi elıadásokat (a

Minden amerikanisztika szakos vegye fel az az alábbi elıadásokat (a Frissítve: aug 29. Tanszéki honlap: http://elteal.ieas-szeged.hu/ Tájékoztató elsıéves BA angol/amerikanisztika és angol/amerikanisztika minor szakos diákoknak az ıszi félévrıl Elıadások: Minden angol

Részletesebben

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?) Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?) Hi Agents! This is your final test so get ready. Work your way through the exercises and when you have finished, the letters will spell out the name of

Részletesebben

KULTURÁLIS STATISZTIKAI TÁJÉKOZTATÓ Cultural Data 2006

KULTURÁLIS STATISZTIKAI TÁJÉKOZTATÓ Cultural Data 2006 KULTURÁLIS STATISZTIKAI TÁJÉKOZTATÓ Cultural Data 2006 Budapest, 2008 Készült Compiled by az Oktatási és Kulturális Minisztérium Ministry of Education and Culture Statisztikai Osztályán Section of Statistics

Részletesebben

USA, Nyári táborok. 1. Kalifornia felfedezése (15+) Helyszín: Los Angeles, Kalifornia (Citrus College) Általános leírás: 20 tanóra/hét

USA, Nyári táborok. 1. Kalifornia felfedezése (15+) Helyszín: Los Angeles, Kalifornia (Citrus College) Általános leírás: 20 tanóra/hét USA, Nyári táborok Amerika a lehetőségek országa! 11 különböző helyszínen ajánl sporttal, vakációs programokkal egybekötött táborokat, 10 20 évesek számára! 1. Kalifornia felfedezése (15+) Helyszín: Los

Részletesebben

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ Lecke (Középhaladó 1. / 5.) MÉG TÖBBET A HAVE IGÉRŐL Igaz volt az előző leckére, igaz erre is. Részletes és átfogó. Kemény meló lesz ez is, de a kemény meló jellemző a profikra.

Részletesebben

Nevezési határidő/ dateline of entry: július 17. (péntek) 14:00-ig / 14:00, (Friday) 17th July 2015!

Nevezési határidő/ dateline of entry: július 17. (péntek) 14:00-ig / 14:00, (Friday) 17th July 2015! There are no translations available. Meghívó / Invitation a HÖDLMAYR GOLF CUP 2015 versenyre / to the HÖDLMAYR GOLF 2015 Tournament Nevezési határidő/ dateline of entry: 2015. július 17. (péntek) 14:00-ig

Részletesebben

JÁNOS PETŐ ( ) graphic artist and painter

JÁNOS PETŐ ( ) graphic artist and painter János PETŐ JÁNOS PETŐ (1940-2009) graphic artist and painter Biography listed in the frontline of home graphics. János Pető was born in Mezőkövesd in 1940. His virtuoso talent for drawing attracted the

Részletesebben

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Név:... Születési hely:... Születési dátum (év/hó/nap):... Nyelv: Angol Fok: Alapfok 1. Feladat: Olvasáskészséget mérő feladat 20 pont Olvassa el a szöveget és válaszoljon

Részletesebben

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Tisztelt Olvasó! Az önálló témakifejtés vagy más néven képleírás a

Részletesebben

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING Anyagmérnöki Tudományok, 39/1 (2016) pp. 82 86. NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING LEDNICZKY

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló MOVERS - 3. forduló Beküldő csapat tagjai:.. Beküldési határidő: 2016. január 29. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Look at the

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them. Mérleg Your checklist Az alábbiakban a MagyarOK 1. tankönyv témáinak listáját találja. A mondatok mellett a kapcsolódó oldalak és gyakorlatok számát is megadtuk, hogy megkönnyítsük az ismétlést. This document

Részletesebben

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon A rosszindulatú daganatos halálozás változása és között Eredeti közlemény Gaudi István 1,2, Kásler Miklós 2 1 MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutató Intézete, Budapest 2 Országos Onkológiai Intézet,

Részletesebben

Szabad bölcsész, film szakirányosok és film minorosok számára meghirdetett tanegységek 2013 tavasz

Szabad bölcsész, film szakirányosok és film minorosok számára meghirdetett tanegységek 2013 tavasz Szabad bölcsész, film szakirányosok és film minorosok számára meghirdetett tanegységek 2013 tavasz Alapozó elméleti ismeretek FLM- 101:3 Filmesztétikai alapfogalmak Bárdos Judit szerda 12 00-13 30 34 A

Részletesebben

A MÉDIAMŰVÉSZET MEGŐRZÉSE

A MÉDIAMŰVÉSZET MEGŐRZÉSE Mentés másként A MÉDIAMŰVÉSZET MEGŐRZÉSE KÓNYA Béla Tamás főrestaurátor LUDWIG MÚZEUM KORTÁRS MŰVÉSZETI MÚZEUM 2015 Sauter Stoph, Csokoládé tárgy, 1993 csokoládé, 1/1 Ludwig Múzeum Kortárs Művészeti Múzeum,

Részletesebben

----------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------- MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ LAMBRECHT

Részletesebben

Gibicsár Katalin tantárgyprogramjai

Gibicsár Katalin tantárgyprogramjai Gibicsár Katalin tantárgyprogramjai Tantárgyprogram az Angol középfokú nyelvvizsgára felkészítő tantárgyhoz Az oktatásért felelős: Idegen Nyelvi Oktatási Központ Tantárgyfelelős: dr. Csendes Ferenc Oktató:

Részletesebben