TENA Flex Plus, Super, Maxi új generációs, egyszerhasználatos inkontinencia nadrágpelenka
|
|
- Gabi Soós
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 TERMÉKISMERTETŐ ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TENA Flex Plus, Super, Maxi új generációs, egyszerhasználatos inkontinencia nadrágpelenka Az SCA Hygiene Products Kft. súlyos inkontinencia ellátására fejlesztette ki a piacon teljesen egyedülálló TENA Flex 100%-ban légáteresztő nadrágpelenkáját. A TENA Flex övvel rögzíthető nadrágpelenka forradalmian új szerkezete, nagy nedvszívó kapacitása, alapanyagai és technológiai megoldásai szivárgásmentességet, komfortérzetet és tökéletes védelmet biztosítanak súlyos inkontinencia esetén is. E termék használatával az inkontinens egyén önellátó képessége javítható, toalett tréninggel együtt történő alkalmazása esetén a páciens mobilitása fenntartható. A TENA Flex termékek alkalmazásával az inkontinencia előfordulásakor gyakran tapasztalt súlyos életminőség romlás csökkenthető, elkerülhető. A TENA Flex alkalmas arra, hogy egy mozdulattal könnyen és gyorsan levehető. (A termék pelenka részét az övről leválasztjuk, lábunk között hátrahúzzuk és egy mozdulattal a derekunkhoz, féloldalra rögzítjük a tépőzárak segítségével.) Megfelelő biztonságérzetet nyújt és megkönnyíti a betegek számára, hogy rendszeresen megpróbáljanak az egészséges emberekhez hasonlóan vizeletet üríteni (toalett tréning). (A toalett használata után a terméket rögzítsük vissza az eredeti pozícióba.) Ennek köszönhetően megőrizhető vagy javítható a betegek kontinencia szintje és kevesebb pelenka használata szükséges. A TENA Flex Plus, Super és Maxi termékek használata ajánlott: Aktív, mozgásában önálló, részlegesen korlátozott, illetve kerekesszékes és ágyban fekvő vagy demens/érzékeny betegeknek, nagy mennyiségű vizeletvesztés esetén. A TENA Flex Plus, Super és Maxi inkontinencia pelenkák szerkezete 1) Bőrbarát, nemszőtt textília felső réteg A vizeletet a nedvszívó rétegbe vezeti, és szárazon tartja a bőrt. 2) Légáteresztő külső borítás Bőrbarát, mivel hagyja lélegezni a bőrt, így elkerülhetőek a bőrirritációk.
2 3) Feel Dry TM réteg Elősegíti a gyors folyadékelvezetést, ezáltal szárazon tartja a pelenka bőrrel érintkező felületét, így óvja a bőrt a nedvességtől. 4) Dupla cellulóz mag A felső mag a beérkező folyadékot gyorsan elvezeti, az alsó mag biztonságosan megtartja. 5) Első és hátsó derékgumírozás, Ívelt combgumírozás, hosszanti vízhatlan védőgát Szivárgásmentességet, kényelmes viseletet biztosítanak. 6) Rugalmas, légáteresztő öv, többszörösen visszazárható, tépőzáras rögzítés Könnyű, gyors, ergonómikus termékfelhelyezést biztosít. A tépőzár erős tartást biztosít, többszörösen visszazárható és krémes kézzel is megfogható. 7) Méret- és nedvszívó kapacitás jelölése a terméken A termék a csomagolásból kivéve is könnyen beazonosítható. 8) Nedvességjelző indikátorcsík Használatával elkerülhető a felesleges pelenkacsere. Az indikátorcsík elszíneződése mutatja, hogy a termék telítődött. 9) Szagsemlegesítő rendszer Savas ph-jának köszönhetően meggátolja a baktériumok szaporodását, ezáltal a kellemetlen szagok kialakulását. 10) Anatómiailag formázott A test anatómiájának megfelelően kialakított pelenka forma jó illeszkedést biztosít, így biztonságot és kényelemérzetet nyújt.
3 A bőrrel érintkező felső szerkezeti réteg puha, bőrbarát nemszőtt textília. A szuperabszorbenssel megerősített dupla cellulóz mag nagy folyadékfelszívást tesz lehetővé. A nadrágpelenka nedvszívó magja felett elhelyezett Feel Dry TM réteg biztosítja a rendkívül alacsony visszanedvesedést (a felszívott nedvesség a nyomás hatására sem vagy csak alig nedvesedik vissza), ezáltal folyamatos szárazságot, kényelmes viseletet biztosít és csökkenti, a nedvesség okozta bőrirritációk kialakulásának kockázatát. A test vonalát követő, gumírozott, hosszanti vízhatlan védőgát oldalirányú szivárgásmentességet biztosít, az ívelt combgumírozás pedig követi a test vonalát, növeli a komfortérzetet, egyszerűsíti a felhelyezést, biztonságosabbá teszi a terméket. A TENA Flex az első olyan egyszerhasználatos inkontinencia védőeszköz, melynek külső borítása nemcsak, hogy textil jellegű (mozgás közben nem ad a polietilénhez hasonló susogó hangot), de ugyanakkor teljesen légáteresztő tulajdonsággal is rendelkezik. A külső borító anyag mikrocellái lehetővé teszik levegő bőr irányába történő mozgását, ellenkező irányba a folyadékot viszont nem engedik kiszivárogni. Ez a megoldás fokozottan bőrbarát, jelentős mértékben segíti a decubitus kialakulásának megelőzését és hatékonyan támogatja az inkontinens egyén már kialakult felfekvéseinek sebkezelését is. A termék derékra rögzítendő rugalmas övrésze is légáteresztő, nemszőtt textíliából készül. A speciális tépőzárak segítségével - melyek apró kampókra emlékeztető felülettel kapaszkodnak az övre - rögzíthető a termék a megfelelő pozícióba, melyek többször nyithatók és zárhatók a nadrágpelenka sérülése nélkül. Sajátosságuk, hogy testmozgás hatására sem nyílnak fel, mert vízszintes irányú mozgás esetén csak még erősebben tapadnak, míg függőleges nyitásra az ápolószemélyzet nagyon egyszerűen tudja eltávolítani őket.
4 Ez az öves rögzítési mód az egyetlen megoldás, mely a beteg testalkatához igazodva rögzíthető csípőtől a derék vonaláig, úgy, hogy a termék tökéletesen a testhez illeszkedik. Deformált, túlsúlyos páciensek esetén ez a módszer a hagyományos pelenkákhoz képest jelentős felhasználhatósági előnyt jelent. A FLEXIFIT első- és hátsó derékgumírozás a tökéletes hasi- és hátoldali derékrészen történő illesztést segíti, valamint biztosítja a függőleges irányú szivárgás elleni védelmet. A termék külső borításán található sárga színű indikátorcsík kék színre történő változása jelzi, ha a nadrágpelenka megtelt vizelettel és cserére van szükség. A TENA Flex hátsó borításán továbbá az egyszerű termékbeazonosíthatóságot szolgáló jelölések találhatók. A színkódolás és a csepprendszer jelölés a termék nedvszívó kapacitásának megállapítását segítik elő, a következőképpen: TENA Flex Plus (kék színkód), 6 csepp TENA Flex Super (zöld színkód), 7 csepp TENA Flex Maxi (lila színkód), 8 csepp A TENA Flex nadrágpelenka 2 méretben kapható (M, L) A termék kompakt csomagolása füllel ellátott, így könnyen kezelhető, szállítható. A perforáció segítségével a csomagolás könnyen bontható, a termék a csomagból egyszerűen adagolható, a termékek csomag bontása után is higiénikusan tárolhatók. A termékcsomagoláson elhelyezett színkódolás, csepprendszer jelölés, ábrával illusztrált felhelyezési útmutató és terméktulajdonságok jelölése a felhasználót segítik a termék kiválasztásában és helyes alkalmazásában. A TENA Flex termékek CE minősítéssel rendelkeznek, az európai szabványnak megfelelnek. A terméket előállító, SCA Hygiene Products gyártó egységei ISO 9001 minőségi tanúsítvánnyal rendelkeznek. A termékek szavatossági ideje a gyártástól számított 3 év.
5 FELHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ TENA Flex Álló betegnél: 1.) Távolítsa el a használt terméket. 2.) TENA Bőrápoló termékkel tisztítsa és ápolja a bőrt. 3.) A csomagból kivéve hajtogassa szét és simítsa ki a pelenkát. 4.) Kezünket óvatosan húzzuk végig a védőgátakon és szabadítsuk fel az esetlegesen letapadt részeket, majd nyissa ki az övrészt. 5.) Húzogassa meg a pelenkát hosszanti irányban, hajtsa félbe a terméket hogy a fészekforma kialakuljon és a cellulóz pelyhek a termékben fellazuljanak. A fészekforma kialakításával elősegítjük a megfelelő felhelyezést és illeszkedést. 6.) A hátsó FLEXIFIT derékgumírozást illessze a csípő és a derékrész között a megfelelőnek tűnő helyre, az övet simítsa a beteg testére és igazítsa el hátul a betegen a terméket, úgy hogy az indikátorcsík kövesse a beteg gerincének vonalát 7.) Rögzítse először az öv egyik végét a másikra a tépőzár segítségével úgy a beteg csípő- és derékrésze közt, hogy az a lehető legpontosabban simuljon a beteg testére. 8.) Igazítsa el a nadrágpelenkát a beteg lábai között, illetve a combhajlatnál és simítsa az első részt a beteg hasára, majd rögzítse a két tépőzárat az övrészre. A fenékrésznél hajtsa ki a combgumírozást, elől igazítsa a comb tövébe azt 9.) Ellenőrizze, hogy a nadrágpelenka mindenhol megfelelően zár és kényelmes-e. Szükség esetén az övet feljebb vagy lejjebb mozdítva és/vagy a tépőzárakat odébb helyezve korrigálhatja a termék felhelyezését. Viselése olyan érzést keltsen, mint egy új fehérnemű
6 Ülő betegnél: 1.) Távolítsa el a használt terméket. 2.) TENA Bőrápoló termékkel tisztítsa és ápolja a bőrt. 3.) A csomagból kivéve hajtogassa szét és simítsa ki a pelenkát. 4.) Kezünket óvatosan húzzuk végig a védőgátakon és szabadítsuk fel az esetlegesen letapadt részeket, majd nyissa ki az övrészt. 5.) Húzogassa meg a pelenkát hosszanti irányban, hogy a fészekforma kialakuljon és a cellulóz pelyhek a termékben fellazuljanak. 6.) Helyezze a nadrágpelenkát szétnyitva a székre, terítse ki az övrészt is. 7.) Ültesse a beteget a nadrág közepére ügyelve arra, hogy a FLEXIFIT hátsó derékgumírozás a megfelelő helyre kerüljön. 8.) Simítsa el a nadrágpelenka hátsó részét és az övet a beteg csípő- és derékrésze közt úgy, hogy az a lehető legpontosabban simuljon a beteg testére. 9.) Rögzítse először az öv egyik végét a másikra a tépőzár segítségével a hasi részén. 10.) Igazítsa el a nadrágpelenkát a beteg lábai között, illetve a combhajlatban és simítsa az első részt a beteg hasára, majd rögzítse a két tépőzárat az övrészre. 10.) Ellenőrizze, hogy a nadrágpelenka mindenhol megfelelően zár és kényelmes-e. Szükség esetén az övet feljebb vagy lejjebb mozdítva és/vagy a tépőzárakat odébb helyezve korrigálhatja a termék felhelyezését
7 Fekvő betegnél: 1.) Távolítsa el a használt terméket. 2.) TENA Bőrápoló termékkel tisztítsa és ápolja a bőrt. 3.) A csomagból kivéve hajtogassa szét és simítsa ki a pelenkát. 4.) Kezünket óvatosan húzzuk végig a védőgátakon és szabadítsuk fel az esetlegesen letapadt részeket, majd nyissa ki az övrészt. 5.) Húzogassa meg a pelenkát hosszanti irányban, hogy a fészekforma kialakuljon és a cellulóz pelyhek a termékben fellazuljanak. 6.) A felrázogatott nadrágpelenka övrészének egyik felét hajtogassa össze a kezében és helyezze az oldalára fordított beteg csípő- és derékrésze közé, és a hosszában félbehajtott nadrágot húzza be a beteg combjai közé. 7.) Igazítsa a FLEXIFIT hátsó derékgumírozást úgy a beteg derekához, hogy az a lehető legjobban a beteg testéhez simuljon. 8.) Fordítsa a beteget a hátára, húzza ki az övrészt a két oldalon és igazítsa el a nadrágpelenkát a combjai között és a combhajlatban. 9.) Rögzítse először az öv egyik végét a másikra a tépőzár segítségével a hasi részén. 10.) Igazítsa el a nadrágpelenkát a beteg lábai között és simítsa az első részt a beteg hasára, majd rögzítse a két tépőzárat az övrészre. 11.) Ellenőrizze, hogy a nadrágpelenka mindenhol megfelelően zár és kényelmes-e. Szükség esetén az övet feljebb vagy lejjebb mozdítva és/vagy a tépőzárakat odébb helyezve korrigálhatja a termék felhelyezését Nedvszívó kapacitástól függően, illetve a beteg vizelet/széklet mennyiségének tükrében 2-3 óránként ellenőrizze, hogy a betét cserére szorul-e és szükség esetén a bőrirritációt és fertőzéseket elkerülendő a bőr tisztítását követően cserélje száraz, új termékre a használtat.
TERMÉKISMERTETŐ, HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. TENA Slip Original egyszerhasználatos inkontiencia nadrágpelenka
TERMÉKISMERTETŐ, HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TENA Slip Original egyszerhasználatos inkontiencia nadrágpelenka Az SCA Hygiene Products Kft. a TENA Slip Original nadrágpelenkákat súlyos inkontinenciában szenvedő
RészletesebbenTERMÉKISMERTETŐ, HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. TENA Pants Plus egyszerhasználatos inkontinencia pelenkanadrág
TERMÉKISMERTETŐ, HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TENA Pants Plus egyszerhasználatos inkontinencia pelenkanadrág A TENA Pants alsónemű típusú pelenkanadrág középsúlyos és súlyos inkontinencia ellátására szolgáló egyszerhasználatos
Részletesebben1) Bőrbarát, nemszőtt textília felső réteg A vizeletet a nedvszívó rétegbe vezeti, és szárazon tartja a bőrt.
TERMÉKISMERTETŐ, HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TENA Slip Plus, Super, Maxi egyszerhasználatos inkontiencia nadrágpelenka Az SCA Hygiene Products Kft. a TENA Slip nadrágpelenkákat súlyos inkontinenciában szenvedő
RészletesebbenTERMÉKISMERTETŐ, HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. TENA Pants Normal egyszerhasználatos inkontinencia pelenkanadrág
TERMÉKISMERTETŐ, HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TENA Pants Normal egyszerhasználatos inkontinencia pelenkanadrág A TENA Pants alsónemű típusú pelenkanadrág középsúlyos és súlyos inkontinencia ellátására szolgáló
Részletesebben1) Bőrbarát, nemszőtt textília felső réteg A vizeletet a nedvszívó rétegbe vezeti, és szárazon tartja a bőrt.
TERMÉKISMERTETŐ, HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TENA Comfort Extra, Super, Maxi egyszerhasználatos inkontinencia betét Az SCA Hygiene Products Kft. a TENA Comfort betéteket súlyos inkontinenciában szenvedő emberek
RészletesebbenÚJ CSOMAGOLÁS. Ha többet szeretne megtudni a HARTMANN-ról és termékeinkrõl, kérjük látogassa meg honlapunkat:
DE PAUL HARTMANN AG 89522 Heidenheim Germany Ha többet szeretne megtudni a HARTMANN-ról és termékeinkrõl, kérjük látogassa meg honlapunkat: HU HARTMANN-RICO Hungária Kft. 2051 Biatorbágy, Paul Hartmann
RészletesebbenA HIRDETMÉNY VISSZAVONÁSÁRÓL, MÓDOSÍTÁSÁRÓL, AZ AJÁNLATTÉTELI, VAGY RÉSZVÉTELI HATÁRIDŐ MEGHOSSZABBÍTÁSÁRÓL, A DOKUMENTÁCIÓ MÓDOSÍTÁSÁRÓL I.
Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kórházak és Egyetemi Oktatókórház, Különféle pelenkák egészségügyi betétek beszerzése adásvételi szerződés keretében, Módosítás Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/67 Különféle
RészletesebbenTERMÉKISMERTETŐ KIZÁRÓLAG ORVOSOK ÉS GYÓGYSZERÉSZEK RÉSZÉRE
TERMÉKISMERTETŐ KIZÁRÓLAG ORVOSOK ÉS GYÓGYSZERÉSZEK RÉSZÉRE Inkontinencia vizelettartási zavar Az inkontinencia probléma Magyarországon közel egymillió embert érint, a női lakosság 0%-át és a férfi lakosság
RészletesebbenEGÉSZSÉGÜGYI LEPEDŐ KATALÓGUS 2012
EGÉSZSÉGÜGYI LEPEDŐ KATALÓGUS 2012 méretre szabott papírlepedő papírlepedő tekercs réteges cellulóz lepedő matracvédő huzatok párnahuzat (egyszerhasználatos) vészhelyzet takaró lepedő égett betegeknek
RészletesebbenAktív Oxigén és Negatív Ion Egészségügyi betét Kétszeres gondoskodás, kétszeres kényelem. Megnyugtat és kényelmet biztosít!
Aktív Oxigén és Negatív Ion Egészségügyi betét Kétszeres gondoskodás, kétszeres kényelem Megnyugtat és kényelmet biztosít! Sebezhetőség a nehéz napokon A WHO adatai szerint a nőgyógyászati problémák 63%-át
RészletesebbenKIMBERLY-CLARK TERMÉKEK PRÉMIUM HÁZTARTÁSI HIGIÉNIAI TERMÉKEK,PAPÍRÁRUK
KIMBERLY-CLARK TERMÉKEK PRÉMIUM HÁZTARTÁSI HIGIÉNIAI TERMÉKEK,PAPÍRÁRUK 72 Szeged, Vadkerti tér. Adószám: HU1904 Cégjegyzékszám: 0-09-0209 Bankszámlaszám: 242-400-00400 Tel.: +-70/470 Fax:+-1/700 2022
RészletesebbenParts of my Pop-in... 7 8a
A C 5 B Parts of my Pop-in... 5 6 0 D 9 7 8a 8b HU FONTOS! KÉREM, TARTSA MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA Hogyan használjuk a Pop-in pelenkákat Special precautions Ne használjon öblítőt vagy szárító lapokat
RészletesebbenBringások, nyeregbe! Kellékek két kerékhez. NAPTÁRI HÉT: 16. ÉRVÉNYES: 2011. április 20-tól május 31-ig. 02 Női kerékpáros mez
Városi kerekezők, hétvégi túrázók, sportkerékpározók, figyelem! A kerékpározás jóval több, mint a közlekedés egyik formája: egyszerre jelent élményt, kikapcsolódást és egészséges életformát. Egy szabályt
RészletesebbenHogyan működik az Actisorb Plus 25?
Actisorb Plus 25 ezüst tartalmú sebfedő Az Actisorb Plus 25 kötszer a hatékony sebgyógyuláshoz kedvező körülményeket biztosít azáltal. hogy megköti azokat a mikroorganizmusokat, melyek fertőzik a sebet.
RészletesebbenPATTEX ÖTLET- TÁR. 16 ötlet otthona szépítéséhez MINŐSÉG
PATTEX - TÁR 16 ötlet otthona szépítéséhez MINŐSÉG 1. A fal átalakítása még sosem volt ilyen egyszerû: tiszta, gyors és könnyû munka! Vigye fel a ragasztót a tartópanelekre. 1mp Rögzítse a falra. Nyomja
RészletesebbenInkontinencia betétek. Seni Lady inkontinencia betétek
Inkontinencia betétek Valamennyi urológiai betét légáteresztő. Anatómiailag formált urológiai betétek a könnyű és közepes inkontinenciában szenvedő nők számára. Az urológiai betétek tökéletes megoldást
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenFÉLKÖTÉNYEK. További részletek: Anyaga: SupraLight vagy SupraSine. A páciensek ivarmirigy védelmére a sugárkezelés időtartamára; a has tájékára.
Betűk Betű L&R kazettára 10 mm Betű L&R érme lánccal 16 mm Betű L&R mágneses 10 mm Betű L&R mágneses 16 mm Bucky-ra Betű "R" (piros) 15 mm Betű "L" (sárga) 15 mm Betűkészlet A-Z 7,5 mm (26 db) Betűkészlet
RészletesebbenCsípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V
Csípővédő nadrág hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81972AB5X6V2015-05 Kedves Vásárlónk! Új sí- és snowboardnadrágja a könnyű, anatómiailag formált csípővédőinek köszönhetően különösen
RészletesebbenSZTÓMATERÁPIA KORSZERŰ, BIZTONSÁGOS TERMÉKEK ÉS SEGÉDESZKÖZÖK
SZTÓMATERÁPIA KORSZERŰ, BIZTONSÁGOS TERMÉKEK ÉS SEGÉDESZKÖZÖK TARTALOM EGYRÉSZES RENDSZEREK KÉTRÉSZES RENDSZEREK VÁLADÉKELVEZETŐK IRRIGÁCIÓS KÉSZLETEK SZTÓMATERÁPIÁS SEGÉDESZKÖZÖK FLEXIMA ZÁRT GYŰJTŐZACSKÓK
RészletesebbenAlkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék
Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata
RészletesebbenTERMÉKISMERTETŐ KIZÁRÓLAG ORVOSOK ÉS GYÓGYSZERÉSZEK RÉSZÉRE
TERMÉKISMERTETŐ KIZÁRÓLAG ORVOSOK ÉS GYÓGYSZERÉSZEK RÉSZÉRE Inkontinencia vizelettartási zavar Az inkontinencia probléma Magyarországon közel egymillió embert érint, a női lakosság 0%-át és a férfi lakosság
RészletesebbenFLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenBeépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények
Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra
RészletesebbenHátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 71025FV05XIII06GS /923/924
Hátvédő mellény Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71025FV05XIII06GS - 296 922/923/924 Kedves Vásárlónk! Az Ön új hátvédő mellénye a könnyű, rugalmas és anatómiailag formázott, kiváló minőségű
RészletesebbenH2O kád beépítési és karbantartási útmutató
H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés
RészletesebbenHL400 Füldugó adagoló
HL400 Füldugó adagoló A hallásvédelmi választás KIVÁLÓ MINŐSÉGŰ FÜLDUGÓK VÁLASZTÉKA Minden a választáson múlik! A hallásvédelmi eszköz kiválasztásakor jusson eszébe a Howard Leight, mint piacvezető minőségi
Részletesebben-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez
-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez A lapra szerelt terméke összeszerelése a csomagolásban található szerelési rajz útmutatását követve egyszerűen elvégezhető. A szerelési rajz szigorúan követendő
RészletesebbenGARÁZS. Felhasználói kézikönyv
GARÁZS Felhasználói kézikönyv AZ ÖSSZESZERELÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT Felhasználói kézikönyv. Az összeszerelés megkezdése előtt kérjük értesítse a helyi önkormányzatot, hogy szükséges e építési engedély. Kérjük
RészletesebbenKezdje idõben! Menalind professional bõrápolórendszer az igénybevett bõrnek
Gyártja: Paul Hartmann AG. 89522 Heidenheim, Germany Forgalmazza: Hartmann-Rico Hungária Kft. 2051 Biatorbágy, Paul Hartmann u.8. Kezdje idõben! Menalind professional bõrápolórendszer az igénybevett bõrnek
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. Övek kerekesszékhez Pozícionáló termékek Pizsama- lepedő, geriátriai pizsama. Rögzítő övek ágyhoz...6. Kiegészítők...8.
ADIGGY BETEGRÖGZÍTŐ ESZKÖZÖK 28 TARTAOJEGYZÉK Övek kerekesszékhez... 2. Pozícionáló termékek... 4. Pizsama- lepedő, geriátriai pizsama...5. Rögzítő övek ágyhoz...6. Kiegészítők...8. E ÖVEK KEREKESSZÉKHEZ
RészletesebbenOrion Plus - IP65-ös falon kívüli elosztószekrények. elosztószekrények
Orion Plus - IP65-ös falon kívüli elosztószekrények elosztószekrények Még nagyobb biztonság: Az új Orion elosztószekrény További információ az internetes oldalunkon Az új, "mindentudó" elosztószekrényünk
RészletesebbenTÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.
TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott
RészletesebbenSTANDARD vonal (kiemelten ajánlott eszközök)
STANDARD vonal (kiemelten ajánlott eszközök) Rendelési szám Eszköz leírása Méret (mm) Nettó ár (Ft) Bruttó ár (Ft) SL116 GYALOGLÓ 1250x600x1600 207 000 Ft 262 890 Ft Végtagok formálására, erősítésére és
RészletesebbenVédett elosztók orion plus. IP65-ös falon kívüli elosztószekrények
Védett elosztók orion plus IP65-ös falon kívüli elosztószekrények Védett elosztók orion plus Fémszekrények 12 Méretválaszték 14 C rendszer 16 S rendszer 21 Kiegészítők 22 Poliészter szekrények 24 Még nagyobb
RészletesebbenÖsszeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014)
Összeszerelési útmutató Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014) 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel
RészletesebbenUltraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu
Ultraviola cipő fertőtlenítő H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Használati utasítás FONTOS BI TONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mielőtt használnál ezt az elektromos készüléket, különösen, ha gyerek is
RészletesebbenTipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenMaxiCut. prorange TM. MaxiCut
A jól szellőző kesztyű a vágás elleni védelmet a kényelemmel, a rugalmassággal és a száraz környezetben történő precíz munkavégzéssel kombinálja. 6-féle méretben, 2-féle tenyérrel és 4 vágási szinttel
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenInkontinencia nadrágok, egészségügyi betétek, pelenka nadrágok és betegalátétek beszerzése a Pécsi Tudományegyetem részére
Inkontinencia nadrágok, egészségügyi betétek, pelenka nadrágok és betegalátétek beszerzése a Pécsi Tudományegyetem részére Közbeszerzési Értesítő száma: 2017/232 Beszerzés tárgya: Hirdetmény típusa: Eljárás
RészletesebbenPraktikus fejlesztések
ÚJ! DeLaval ruházat munkaruha választék professzionális tejtermelőknek DeLaval Praktikus fejlesztések Erősebb cipzár és erősebb cipzár védelem, mely megakadályozza a cipzár esetleges eltörését az overál
RészletesebbenMindegyik lemezke tüskés szerkezetű, a tüskék kúp alakúak és magasságuk egyenként 0,6 cm.
A QMED Akupresszúrás matrac ÉS PÁRNA egy praktikus, esztétikus egészségmegőrző eszköz, mely 100 % organikus pamutból és mérgező anyagoktól mentes ABS műanyagból készült. A matrac hossza 67 cm, szélessége
RészletesebbenÖsszeszerelési útmutató. Magas gyerekágy 120 / 160 szintig
Összeszerelési útmutató Magas gyerekágy 120 / 160 szintig 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel összeszerelésük. Kérjük
RészletesebbenAR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
RészletesebbenGáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!
Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor! 50 %-kal több gáz és könnyebb palackok. Vigyázzon, nehogy elrepüljön! Az Air Products, a hélium világviszonylatban
RészletesebbenCIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM FELHASZNÁLÓI FIGYELMEZTETÉS ALKATRÉSZEK LISTÁJA FELÜLNÉZETI RAJZ SZERELÉSE ÚTMUTATÓ HASZNÁLAT ELÖTTI BEMELEGÍTÉS ÉS NYÚJTÁSI TIPPEK NEHÉZSÉG BEÁLLÍTÁSA TRÉNING
RészletesebbenSZTÓMATERÁPIA. Az eszköz lehet egy vagy kétrészes. Az egyrészes rendszerben a bélsártartó bőrbarát, öntapadós felülettel van ellátva.
ESZKÖZÖK, KELLÉKEK SZTÓMATERÁPIA A sztóma megfelelő ellátásához rendkívűl fontos a megfelelő eszközök kiválasztása. Ennek első követelménye, hogy a bélsártartó zsák a bőr számára legyen kíméletes, az agresszív
RészletesebbenHatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)
Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.
RészletesebbenSalming Running Technológiák
Salming Running Technológiák A sarok csészét úgy terveztük, hogy a lehető legkisebb mértékben növelje a cipő tömegét, és alkalmazkodjon a futó lábához A felsőrész kétrétegű szendvics szerkezettel és ExoSkeleton
RészletesebbenAllergia Elleni Készülék Használati Utasítás
Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás
RészletesebbenKezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar
Kezelési útmutató DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt az AROMAWOLKE terméket választotta. Az illatanyag-adagoló megvásárlásával Ön egy nagyon
RészletesebbenP50 infúziós rendszer fejlesztő készlete ( ) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
P50 infúziós rendszer fejlesztő készlete (1021421) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV P50 INFÚZIÓS RENDSZER FEJLESZTŐ KÉSZLETE (1021421) Ez a fejlesztő készlet lehetővé teszi, hogy Ön tökéletesíthesse a 3B Scientific
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Részletesebbeni.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
RészletesebbenFANTASZTIKUSAN SOKOLDALÚ IMAGE VISION. www.kuebler.eu Pulóver 5906 6311 KÜBLER K-SYSTEM MAXIMÁLIS KOMBINÁLHATÓSÁG. IMAGE Vision antracit/
KÜBLER K-SYSTEM MAXIMÁLIS KOMBINÁLHATÓSÁG FANTASZTIKUSAN SOKOLDALÚ A K-System termékeit szinte kedve szerint kombinálhatja az Image Vision termékcsaládunk termékeivel. Legyen nyár vagy tél a K-System minden
RészletesebbenAVAS Egészségügyi Centrum Kft.
AVAS Egészségügyi Centrum Kft. WOLF védőruhák és védőfelszerelések Röntgenköpenyek és röntgenkötények Egyszerű röntgenköpeny A szakma elvárásainak mindenben megfelelő köpeny kiválóan állítható a kétoldalt
RészletesebbenHátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 87500AB5X5VI
Hátvédő mellény hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87500AB5X5VI 2016-05 Kedves Vásárlónk! Az Ön új hátvédő mellénye a könnyű, rugalmas és anatómiailag formázott, kiváló minőségű memóriahabból
RészletesebbenFIGYELMEZTETÉS: Fokozottan figyeljen azokban az esetekben, ha ismert a sztóma, vagy a sztóma körüli bőrfelület keringési problémája.
Combihesive Alakítható Konvex Bőrvédő Alaplap Használati utasítás CVT LOGO Egyszer használatos Kérjük, olvassa el a használati útmutatót. TÁROLÁSI FELTÉTELEK MISC 2047 Tárolási hőmérséklet. MISC 2063 Száraz
RészletesebbenJade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó
RészletesebbenTISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ. Első használat előtt feltétlen olvasd el ezen használati útmutatót!
Használati Útmutató BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Első használat előtt feltétlen olvasd el ezen használati útmutatót! Minden használat előtt ellenőrizd az összes szíj és csat állapotát, illetve, hogy megfelelően
RészletesebbenL E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!
LEG_TARINER.qxp 2007.08.03. 9:06 Page 1 L E G Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! T R A I N E R GYVC-008 A VIVAMAX Leg Trainerrel Ön otthonában, kényelmesen edzheti lábait és fenekét,
RészletesebbenA kabát: A nadrág: Általánosságban:
A kabát: Sziluett kúpalakú testalkat elől fel, hátul lefelé kanyarodó szegély komfort és védelem a vállkiképzés és a kar alatti háromszögű ereszték teljes karforgatást tesz lehetővé a vállrész kialakítása
RészletesebbenWPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató
WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató Kedves Vásárlónk! Útmutatónk segítségével elvégzett helyes telepítés elősegíti, hogy WPC kerítését és annak előnyét (például a fáénál várható hosszabb
RészletesebbenBOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.
BOKABANDÁZS pro comfort PF-1274 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott
RészletesebbenÖsszeszerelési útmutató. Galériaágy 120 / 160 szintig
Összeszerelési útmutató Galériaágy 120 / 160 szintig 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel összeszerelésük. Kérjük
RészletesebbenMunkakabát Cikkszám
WÜRTH Szereléstechnika Kft. - 00 Budaörs, Gyár u.. - Tel.: (00 ) /8-0 - Nyomtatva Magyarországon P 00/M 08 090/H 080/B 000 0/009 9 Szürke, kék betétekkel 8 9 00 8 0 9 00 0 9 00 9 00 9 00 8 9 00 8 0 9 00
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenSP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
RészletesebbenEXKLUZÍV ESZKÖZÖK Rendelési szám 7502
EXKLUZÍV ESZKÖZÖK Rendelési 7502 Eszköz leírása Méret (cm) Biztonsági tér (cm) Nettó ár (Ft) Bruttó ár (Ft) LIBEGŐ 160 x 97 x 127 460 x 397 300 000 381 000 Koordináció és egyensúly javítására. Erősíti
RészletesebbenMaxiFoam. classicrange. nitrilhab varrat nélküli nylonbélésen. Olajos és szennyezett környezetben általános célokra. Fontosabb jellemzők
MaxiFoam nitrilhab varrat nélküli nylonbélésen. Olajos és szennyezett környezetben általános célokra. MaxiFoam : nitrilhab rugalmas, 15-ös méretű nylon, varrat nélküli bélésen MaxiFoam Lite : ultrakönnyű
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenKörömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
RészletesebbenSiOCX protézistok. Még több kényelem felső végtag amputáltak számára
SiOCX protézistok Még több kényelem felső végtag amputáltak számára Szilikon és karbon ötvözete: SiOCX protézistokok felső végtagokhoz Manapság megnőttek az elvárások a művégtagokkal szemben. Következésképpen
RészletesebbenAkció! -30. Lime székek. Fair Play fa székek. Színes székek
Akció! Vásároljon hihetetlenül kedvezményes áron egészen tavaszig csak a Fair Play-től! Ahogy ígértük ebben az évben is a lehető leghatékonyabban szeretnénk segíteni az Önök munkájukat. Rögtön az év elején
RészletesebbenTENA for Men Level 2 Enyhe inkontinencia
SCA_1140-1_210x297_Terme?kKatalo?gus:SCA_1140-1_207x297_TermekKatalogus 6/5/09 12:31 PM Page 3 TENA for Men Level 2 Enyhe inkontinencia A TENA for Men Level 2 spe ci á li san az eny he inkontinens fér
RészletesebbenÁltalános ipari ragasztók
3M ragasztó üzletág Általános ipari ragasztók és ragasztószalagok Textilhordozós ragasztószalagok Scotch 2902 textilhordozós ragasztószalag (duct tape) Általános textil ragasztószalag, ami olyan alkalmazásokhoz
RészletesebbenLED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
RészletesebbenTRODAT MOBILE PRINTY_ EGYSZERŰ. STABIL. TISZTA.
TRODAT MOBILE PRINTY_ EGYSZERŰ. STABIL. TISZTA. A Trodat Mobile Printyt nagyon könnyű jellemezni. Az attraktív design mögött nagyszerű fejlesztés és magas minőség rejtőzik. KINYITNI. BÉLYEGZENI. ÖSSZECSUKNI_
RészletesebbenKÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KITEK
KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KITEK KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KIT ALUMÍNIUM ZSANÉRRAL KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KIT ALUMÍNIUM ZSANÉRRAL Cikkszám Magasság mm Zsanérok száma Zárak száma 5103-2502-2
Részletesebben2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16
Méret : Végződés : Min Hőmérséklet : Max Hőmérséklet : DN 15 to 150 mm Flanges ISO PN16/40 R.F. - 20 C + 150 C Max Nyomás : 40 Bar DN50 fölött (16 bar) Specifikáció : ISO 5211 hajtómű illesztőperem Üveg
RészletesebbenP1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION PACKSTER P1.0
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PACKSTER THE ROLLBOX P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION 1 TARTALOMJEGYZÉK KÖSZÖNJÜK A KÉSZLET TARTALMA A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE RÖGZÍTÉS AZ AUTÓBAN HASZNÁLAT SPECIFIKÁCIÓ
RészletesebbenThule Sapling Útmutató
Thule Sapling Útmutató BEMUTTKOZÁS Köszönjük, hogy a Thule Sapling gyermekhordozót választo a. Kérjük figyelmessen olvassa el az útmutatót mielö használná a termékünket. Ha más nyelven kíván tájekoztatást
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenOTTHONÁPOLÁS BETEGÁPOLÁS
OTTHONÁPOLÁS BETEGÁPOLÁS Betegágyak Elektromos T-FLO 2 betegágy motorral Kétféle mozgatási lehetőséggel. Elektromos ágy fémszerkezetű matractartóval, valamint csuklós fej és lábtartóval rendelkezik. A
Részletesebben19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék:
19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató 1. Költségkalkuláció Kalkulációs lap Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék: Nyersanyag Cikkszám Mennyiség Egység
RészletesebbenPuritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát
Szerelési útmutató Puritan Bennett TM 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy a csomagban benne van-e
RészletesebbenÚj termékeink! KUMA MELLÉNY 5KVGB, 5KVGY KUMA DZSEKI 5KJGB, 5KJGY. Őszi ajánlatunk:
KUMA MELLÉNY 5KVGB, 5KVGY extra könnyű, divatos pehely mellény szél és hideg elleni védelemmel 38 g/m2 vastag 100% 20D poliamid alapanyagú külső és belső 130 g/m2 vastag 100% pelyhesített poliészter bélés
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenShoof és Ritchey állategészségügyi és állatkezelési termékek
SHOOF WALKEASE - Korai beavatkozásra csülökápolásban A készlet tartalmazza a Walkease blokkokat, a speciális Walkease ragasztót, egy Surform reszelőt. A használat így egyszerű és nagyon hatékony. Gyors
RészletesebbenUV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585
@@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis
RészletesebbenBójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI
Bójahinta hu Szerelési útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Kedves Vásárlónk! Feltétlenül tartsa be ezen útmutató szerelési előírásait. Figyelmesen olvassa el a biztonsági
RészletesebbenC60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1
C60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1 C60T303A4 29/3/06 10:18 Página 61 TARTALOMJEGYZÉK 1.Általános leírás...................................................61 2.Kapcsolók használata..............................................62
RészletesebbenHasználati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm
RészletesebbenTisztítás. 1. A Prémium, fedőanyaggal ellátott betétek nem moshatóak sem kézzel, sem mosógépben! Csak a felületük tisztítható!
Használati útmutató Köszönjük, hogy a Batz egyedi talpbetétet választotta. Kérjük, hogy a tájékoztatót figyelmesen olvassa végig! A Batz egyedi talpbetét a megváltozott statikájú lábfej boltozatait (haránt
RészletesebbenMuffin sütőforma. Termékismertető és recept
Muffin sütőforma Termékismertető és recept Kedves Vásárlónk! Új muffin sütőformájában a legfinomabb muffinokat sütheti. Utána lezárhatja a muffin sütőformát a különösen magas hordozófedéllel. Így a muffin
Részletesebben130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
Részletesebben