HP Photosmart A320 series. Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HP Photosmart A320 series. Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Útmutató"

Átírás

1 HP Photosmart A320 series Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Útmutató

2 Hewlett-Packard Company bildirimleri Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm hakları saklıdır. Telif hakları yasalarının izin verdiği durumlar dışında, Hewlett-Packard tarafından önceden verilmiş yazılı izin olmaksızın bu belgenin çoğaltılması, uyarlanması veya başka bir dile çevrilmesi yasaktır. HP ürün ve hizmetlerine ilişkin garantiler söz konusu ürün ve hizmetlerle birlikte verilen açık garanti beyanlarında yer alanlardan ibarettir. Bu belge içindeki hiçbir bölüm ek bir garanti oluşturduğu şeklinde yorumlanmamalıdır. HP bu belgede bulunan hiçbir teknik ya da yayıncıya ait hata veya eksiklikten sorumlu tutulamaz Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 ve Windows XP, Microsoft Corporation ın ABD de tescilli ticari markalarıdır. Windows Vista, Microsoft Corporation ın Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markası veya ticari markasıdır. Intel ve Pentium, Intel Corporation ın veya alt kuruluşlarının Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Bluetooth ticari markaları sahibine aittir ve Hewlett-Packard Company tarafından lisanslı olarak kullanılır. Upozornění společnosti Hewlett-Packard Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard jsou až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu zakázány. Jediné záruky na produkty a služby HP jsou uvedeny ve výslovných záručních prohlášeních, která jsou součástí těchto produktů a služeb. Žádné zde uvedené informace by neměly být považovány za podklad pro další záruku. Společnost HP nebude nést odpovědnost za technické nebo redakční chyby nebo opomenutí v tomto dokumentu Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 a Windows XP jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Windows Vista je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA nebo v jiných zemích. Intel a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích poboček v USA a v jiných zemích. Ochranné známky Bluetooth patří jejich vlastníkovi a společnost Hewlett-Packard je používá na základě licence. A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban szereplő információk minden előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Minden jog fenntartva. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása a Hewlett-Packard előzetes, írásos engedélye nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket. A HP-termékekre és szolgáltatásokra kizárólag a termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt, írásban rögzített jótállás érvényes. A jelen tájékoztatóban foglaltak nem értelmezhetők az abban foglaltakon kívül vállalt jótállásnak. A HP nem vállal felelősséget a jelen dokumentumban előforduló technikai és szerkesztési hibákért vagy hiányosságokért Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows, a Windows 2000 és a Windows XP a Microsoft Corporation USA-ban bejegyzett védjegyei. A Windows Vista a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/vagy más országokban vagy bejegyzett védjegye vagy védjegye. Az Intel és a Pentium az Intel Corporation és alvállalatai Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. A Bluetooth a megfelelő tulajdonos védjegye, s a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás alapján használja.

3 HP Photosmart A320 series yazıcı HP Photosmart A320 series Türkçe

4 İçindekiler 1 Hoş geldiniz Yazıcı parçaları...5 Türkçe 2 Yazdırma temel bilgileri PictBridge onaylı kameradan yazdırma...6 Bilgisayardan yazdırma...7 Yazılım yükleyip USB kablosu bağlama Sorun giderme ve destek Yazıcı donanım sorunları...8 Yazdırma sorunları...9 Destek işlemleri...11 Yasal model kimlik numarası VCVRA Çevre beyanları...11 Daha fazla bilgi edinin...11 Yazıcı özellikleri...12 HP Garantisi Gösterge ışıkları HP Photosmart A320 series yazıcı

5 1 Hoş geldiniz HP Photosmart ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Yeni yazıcınızla mükemmel fotoğraflar yazdırmayla ilgili temel bilgiler edinmek için bu kılavuzu okuyun. Yazıcı hakkında daha ayrıntılı bilgi için bkz. Daha fazla bilgi bulma sayfa 11. Not HP Photosmart A320 series yazıcınızı kurmak için önce Kurulum Kılavuzu'nu okuyun. Yazıcı parçaları Türkçe Şekil 1-1 Önden (açık) ve arkadan görünüm 1 OK: Kırmızı Göz giderme ve diğer otomatik fotoğraf kalitesi yükseltme özelliklerini açmak/ kapatmak için basın. Bu özellikler hakkında daha fazla bilgi için bkz. Daha fazla bilgi sayfa 11. Hata sonrası yazdırma işini devam ettirmek için de basın. 2 Açık: Yazıcıyı açmak/kapatmak için veya çalışan yazdırma işini iptal etmek için basın. 3 Tutamaç: Yazıcıyı taşımak için çekerek açın. 4 Giriş tepsisi: Bu tepsiye kağıt yerleştirin. Çıkış tepsisini açtığınızda giriş tepsisi de otomatik olarak açılır. Giriş tepsisini kapatmak için önce çıkış tepsisini kapatmanız gerekir. Desteklenen kağıt boyutları ve türleri: 10 x 15 cm (4 x 6 inç) fotoğraf kağıdı, 10 x 15 cm (4 x 6 inç) veya daha küçük dizin kartları, L-boyutlu kartler, A6 kartlar veya Hagaki kartlar. En iyi baskı kalitesi için HP Gelişmiş Fotoğraf Kağıdı kullanın. Her seferinde yalnızca bir türden veya boyuttan kağıt yerleştirin; bir kerede 20 kağıttan fazlasını yerleştirmeyin. Kağıdın yazdırılacak veya parlak yüzü yazıcının önüne bkaçak şekilde yerleştirin. Kağıt yükleme ve satın alma hakkında daha fazla bilgi için bkz. Daha fazla bilgi sayfa Giriş tepsisi uzantısı: Kağıdı desteklemesi için dışarı çekin. 6 Kağıt genişliği kılavuzu: Kağıdı gerektiği gibi yerleştirmek için geçerli kağıt genişliğine kaydırın. Hoş geldiniz 5

6 Bölüm 2 7 PictBridge bağlantı noktası: Bu bağlantı noktasına PictBridge sertifikalı aygıt (PictBridge dijital kamera, kamera telefon veya video kamera gibi) ya da isteğe bağlı HP Bluetooth kablosuz yazıcı bağdaştırıcısı bağlayın. 8 USB kablo tutucu: PictBridge kamera USB kablonuzu kolay erişmek için burada saklayın. 9 Yazıcı kartuşu kapağı: HP 110 Tri-color Inkjet yazıcı kartuşunu takmak veya çıkarmak için açın. Yazıcı kartuşu değiştirme hakkında daha ayrıntılı bilgi için bkz. Daha fazla bilgi bulma sayfa 11. Türkçe Not En iyi baskı kalitesi için fotoğrafların çıkış tepsisinde yapışmaması için özen gösterin. Renklerin tam gelişmesi için yazdırma sonrasında her fotoğrafın yazılı yüzünü 3 dakika süreyle havalandırmaya bırakın. 10 Çıkış tepsisi (açık): Yazdırmadan önce bu tepsiyi indirin. Fotoğraflarınızı bu tepsiden alın. Çıkış tepsisini açtığınızda giriş tepsisi otomatik olarak açılır. 11 USB bağlantı noktası: USB kablosu kullanarak yazıcıyı bilgisayara burada bağlayın. Bilgisayardan yazdırma hakkında daha fazla bilgi için bkz. Bilgisayardan yazdırma sayfa Güç kablosu bağlantısı: Güç kablosunu buraya bağlayın. İpucu Yazıcı ışıkları hakkında bilgi için, bkz. Gösterge ışıkları sayfa Yazdırma temel bilgileri PictBridge onaylı kameradan yazdırma USB kablosuyla PictBridge kamerayı veya PictBridge aygıtını bağlayarak kamera ya da aygıttan fotoğraflarınızı doğrudan yazdırabilirsiniz. Dijital kameradan yazdırdığınızda yazıcı kamerada seçtiğiniz ayarları kullanır. Daha fazla bilgi için kameranızla birlikte verilen basılı belgelere bakın. Not Bu bölümde PictBridge sertifikalı dijital kameradan yazdırma yöntemi anlatılsa da, fotoğraf çekebilen cep telefonları ve diğer görüntü yakalama aygıtları gibi diğer PictBridge aygıtlarından yazdırmak da buna çok benzer. Belirli konularda bilgi için PictBridge aygıtıyla verilen belgelere bakın. HP, HP dışı kameralar için teknik destek sağlamaz. PictBridge sertifikalı kamera kullanarak yazdırmak için: 1. PictBridge sertifikalı dijital kamerayı açın. USB yapılandırmanızın Dijital Kamera olarak ayarlandığından emin olun; böylece kameranız başarılı bir şekilde yazıcıya bağlanıp fotoğrafları yazdırabilir. 2. Yazıcıya HP Advanced Fotoğraf Kağıdı yerleştirin. 6 HP Photosmart A320 series yazıcı

7 3. Kamera USB kablosunu yazıcının üstündeki PictBridge bağlantı noktasına takın. Bağlantı kurulduğunda PictBridge ışığı sürekli yeşil yanar. 4. Fotoğrafları seçmek ve yazdırmak için kameranın görüntü ekranındaki menüyü kullanın. Fotoğraflar yazdırılırken Açık ışığı ve yazıcıdaki PictBridge ışığı yanıp söner. Önemli: Fotoğraflar anında kuruduğundan yazdırıldıktan hemen sonra elle tutulabilir. Bununla beraber HP, fotoğrafı diğer fotoğraflarla bir araya koymadan veya albüme yerleştirmeden önce, renklerin tamamen ortaya çıkması için fotoğrafın basılı yüzeyinin 3 dakika kadar havayla temas etmesini sağlamanızı önerir. Bilgisayardan yazdırma Bilgisayardan yazdırma, PictBridge veya Bluetooth aygıtından yazdırmaya göre daha fazla seçenek sağlar. Bilgisayarınızdan yazdırmadan önce HP Photosmart yazılımını yükleyip USB kablosuyla yazıcıyı bilgisayara bağlamanız gerekir. Türkçe Not Bilgisayardan yazdırmak için gereken USB 2.0 kablosu (mini Tür B erkek - Tür A erkek) yazcıyla birlikte verilmemiş olabilir; ayrıca satın almanız gerekebilir. Yüksek alaktromanyetik alanlar nereniyle oluşabilecek parazıtı en aza indirmek için 3 metreden (10 ft) daha kısa bir USB kablosu kullanın. Not Bluetooth aygıtlardan yazdırma hakkında bilgi için bkz. Daha fazla bilgi bulma sayfa 11. Yazılım yükleyip USB kablosu bağlama Windows kullanıcıları Önemli: İstenmedikçe USB kablosu bağlamayın. 1. Yazıcıyla birlikte verilen HP Photosmart CD'sini bilgisayarınızın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin. Yükleme Sihirbazı görüntülenmezse, CD-ROM sürücüsünde setup.exe dosyasını bulun ve çift tıklatın. Dosyalar yüklenirken birkaç dakika bekleyin. 2. İleri 'yi tıklatıp ekrandaki yönergeleri izleyin. Mac kullanıcıları 1. USB kablosunun bir ucunu yazıcının arkasındaki USB bağlantı noktasına, diğer ucunu da bilgisayarınızdaki USB bağlantı noktasına bağlayın. 2. Yazıcıyla birlikte verilen HP Photosmart CD'sini bilgisayarınızın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin. 3. Masaüstünüzdeki HP Photosmart CD simgesini çift tıklatın. Bilgisayardan yazdırma 7

8 Bölüm 3 (devamı) Windows kullanıcıları 3. İstendiğinde, USB kablosunun bir ucunu yazıcının arkasındaki USB bağlantı noktasına ve diğer ucunu da bilgisayarınızdaki USB bağlantı noktasına bağlayın. 4. Yükleme sona erene kadar ve bilgisayarınızı yeniden başlatana kadar ekrandaki yönergeleri izleyin. Mac kullanıcıları 4. HP Installer (Yükleyici) simgesini çift tıklatın ve yazıcı yazılımını yüklemek için her yükleme ekranındaki yönergeleri izleyin. 5. Congratulations (Tebrikler) ekranı göründüğünde, OK düğmesini tıklatın. Türkçe Fotoğraflarınızı HP Photosmart yazılımıyla kullanabilmeniz için fotoğraflarınızı bilgisayara aktarmanız gerekir. Çevrimiçi yazıcı Yardımı bilgisayardan yazdırma sırasında geçerli olan fadklı yazdırma ayarıyla ilgili daha fazla bilgi sunar. Çevrimiçi yazıcı Yardımına erişim hakkında daha ayrıntılı bilgi için bkz. Daha fazla bilgi bulma sayfa Sorun giderme ve destek HP destekle görüşmeden önce temel sorun giderme ipuçlarını edinebileceğiniz daha kapsamlı sorun giderme kaynaklarının listesi için Daha fazla bilgi bulma sayfa 11 bölümünü inceleyin veya adresindeki çevrimiçi destek hizmetlerine gidin. Yazıcı donanım sorunları Uyarı ışığı kırmızı yanıp sönüyor veya kontrol panelindeki düğmeler yanıt vermiyor. Neden: Yazıcıyla ilgilenilmesi gerekiyor. Aşağıdaki çözümleri deneyin. Çözüm: Bağlı kamera veya bilgisyarın yönergelerini inceleyin. Gösterge Işıklarını sayfa 14 değerlendirin. Yazıcıyı kapatın, güç kablosunu prizden çekip 30 saniye bekleyin. Güç kablosunu bir kez daha takıp yazıcıyı açın. Bir ya da daha fazla yazıcı ışığı yanıp sönüyor Çözüm: Bkz. Gösterge Işıkları sayfa HP Photosmart A320 series yazıcı

9 Yazıcı prize takılı, ancak açılmıyor. Çözüm: Yazıcı çok fazla miktarda güç çekiyor olabilir. Yazıcıyı kapatın, güç kablosunu prizden çekip 30 saniye bekleyin. Güç kablosunu bir kez daha takıp yazıcıyı açın. Yazıcı güç olmayan bir prize bağlanmış olabilir. Güç prizini açın ve sonra yazıcıyı açın. Yazıcı uyumlu olmayan bir güç kaynağına bağlanmış olabilir. Yurt dışına seyahat ediyorsanız ziyaret ettiğiniz ülkedeki/bölgedeki güç kaynağının yazıcının güç standartları ve güç kablosuyla uyumlu olduğundan emin olun. Yazdırma sorunları Kağıt yazıcıya doğru girmiyor. Türkçe Çözüm: Kağıt genişliği kılavuzunun kağıdı bükmeden kenarlarına dayanmasını sağlayın. Giriş tepsisine çok fazla kağıt yerleştirilmiş olabilir. Bir miktar kağıt çıkarıp yeniden yazdırmayı deneyin. Fotoğraf kağıdı sayfaları birbirine yapışırsa sayfaları tek tek yerleştirerek deneyin. Yazıcıyı aşırı derecede yüksek (veya düşük) nemli bir ortamda kullanıyorsanız, kağıdı Giriş tepsisinde gittiği yere kadar itip fotoğraf kağıtlarını birer birer yerleştirin. Kullandığınız fotoğraf kağıdı kıvrıldıysa, kağıdı plastik torbaya yerleştirin ve düzelene kadar yavaşça ters yöne doğru bükün. Sorun devam ederse kıvrılmamış bir kağıt kullanın. Kağıt çok ince veya çok kalın olabilir. HP tasarımlı fotoğraf kağıdı kullanmayı deneyin. Görüntü açılı olarak yazdırılıyor ya da ortalanamıyor. Çözüm: Kağıt doğru şekilde yerleştirilmemiş olabilir. Kağıt yükleme hakkında daha fazla bilgi için bkz. Daha fazla bilgi sayfa 11. Yazıcı kartuşunun hizalanması gerekebilir. Yazıcı kartuşunu hizalama hakkında bilgi için bkz. Daha fazla bilgi sayfa 11. Yazdırma sorunları 9

10 Bölüm 3 Kağıt yazdırma sırasında sıkıştı. Türkçe Çözüm: Kağıt yazıcının önüne doğru yarı mesafeye ulaşırsa çıkarmak için hafifçe kendinize doğru çekin. Kağıt yazıcının önüne doğru yarı mesafeye ulaşmamışsa yazıcının arkasından çıkarmayı deneyin: Giriş tepsisinden kağıdı çıkarın. Sıkışan kağıdı yazıcının arkasından çıkarmak için hafifçe çekin. Sıkışan kağıdı çıkarmak için kenarından tutamıyorsanız şunu deneyin: Yazıcıyı kapatın. Yazıcıyı açın. Yazıcı kağıt yolunda kağıt olup olmadığını kontrol edip sıkışan kağıdı otomatik olarak çıkarır. Devam etmek için OK düğmesine basın. İpucu Yazdırma sırasında kağıt sıkışıyorsa fotoğraf kağıdını tek tek yerleştirmeyi deneyin. Kağıdı Giriş tepsisinde gidebildiği yere kadar itin. Baskı kalitesi çok düşük veya beklenmedik sonuçlar alıyorum. Çözüm: Yazıcı kartuşunun mürekkebi bitiyor olabilir. Bkz. çevrimiçi yazıcı Yardımı. En iyi sonucu elde etmek için kağıdın doğru yüzüne yazdırdığınızdan ve HP Advanced Fotoğraf Kağıdı kullandığınızdan emin olun. Kırmızı Göz giderme özelliğini açmayı veya kapatmayı deneyin (yazıcının üzerindeki OK düğmesine basın). Yazıcıda yerleşik Kırmızı Göz giderme ve diğer fotoğraf kalitesi geliştirme özellikleri hakkında daha fazla bilgi için bkz. Daha fazla bilgi sayfa 11. Fotoğrafları çıkış tepsisinde yapışacak şekilde bırakmış veya renkler tam gelişmeden fotoğraf albümüne koymuş olabilirsiniz. HP olarak, yazdırma sonrasında her fotoğrafı 3 dakika süreyle havalandırmanızı öneririz. Yazıcı kartuşunun hizalanması ve/veya temizlenmesi gerekebilir. HP kameralarda yazıcı kartuşunu aşağıdaki şekilde hizayabileceğiniz veya temizleyebileceğiniz Bakım menüsü vardır: Yazıcıya HP Advanced Fotoğraf Kağıdı yerleştirildiğinden emin olun. Kamerayı yazıcıya bağlayın. Kameranızın görüntü ekranında, Bakım menüsünden hizalama veya temizleme seçeneğini belirleyin. Bakım menüsünden sorun giderme amacıyla kullanılan test sayfalarını da yazdırabilirsiniz. Kameranızda Maintenance (Bakım) menüsü yoksa yazıcı kartuşunu hizalama, temizleme ve test sayfasının nasıl yazdırılacağı hakkında bilgi için bkz. çevrimiçi yazıcı Yardım veya yazıcı Kullanıcı Kılavuzu. Çevrimiçi yazıcı Yardım'a veya Kullanıcı Kılavuzu'na nasıl erişileceği için bkz. Daha fazla bilgi sayfa HP Photosmart A320 series yazıcı

11 Destek işlemleri Bir sorun yaşıyorsanız, aşağıdaki adımları izleyin: 1. HP Photosmart ile birlikte verilen belgelere bakın adresinde bulunan HP çevrimiçi destek Web sitesini ziyaret edin. HP çevrimiçi destek tüm HP müşterileri tarafından kullanılabilir. Bu kaynak, en güncel aygıt bilgileri ve uzman yardımı için en hızlı ulaşılabilecek kaynaktır ve aşağıdaki özellikleri kapsar: Yetkili çevrimiçi destek uzmanlarına hızlı erişim HP Photosmart için yazılım ve sürücü güncelleştirmeleri Sık karşılaşılan sorunlar için değerli HP Photosmart ve sorun giderme bilgileri Öngörülen aygıt güncelleştirmeleri, destek uyarıları ve HP Photosmart'ınızı kaydettirdiğinizde kullanılabilen HP bültenleri 3. Yalnızca Avrupa için: Yerel satış noktanızla bağlantı kurun. HP Photosmart ürününde bir donanım arızası varsa, aygıtınızı satın aldığınız satış noktasına geri götürmeniz istenecektir. (Servis, aygıtın sınırlı garanti süresi boyunca ücretsiz olarak sunulur. Garanti süresi bittiğinde servis ücreti alınır.) 4. HP desteği arayın. Sunulan destek seçenekleri aygıta, ülkeye/bölgeye ve dile bağlı olarak değişir. Destek telefonlarının listesi için arka kapağın içindeki telefon numarası listesine bakın. Yasal model kimlik numarası VCVRA-0707 Ürüne, yasal tanımlama amacıyla bir Yasal Model Numarası atanmıştır. Ürünün Yasal Model Numarası: VCVRA Bu yasal model numarası pazarlama adıyla (HP Photosmart A320 series) veya ürün numarasıyla (Q8516A) karıştırılmamalıdır. Çevre beyanları Çevre Yönetim bilgisi için bkz. ekrandaki Yardım. Daha fazla bilgi edinin Yeni HP Photosmart A320 series yazıcınız şu belgelerle birlikte verilir: Kurulum Kılavuzu: Yazıcının nasıl kurulacağını öğrenmek için önce bu belgeyi okuyun. Temel Çalışma Kılavuzu: Okumakta olduğunuz kitaptır. Yazıcı hakkında temel bilgiler verir. Yazıcı Kullanıcı Kılavuzu: Yazıcı hakkında daha derin bilgi edinmek için bu kılavuza başvurun. Bazı ülkelerde/bölgelerde Kullanıcı Kılavuzu birlikte verilen Kullanıcı Elkitabı CD'sine dahil edilmiştir. Yazıcınızla birlikte Kullanıcı Elkitabı CD'si verilmediyse HP nin destek Web sitesini adresinde ziyaret ederek veya Windows bilgisayarında yazıcı yazılımını yüklerken Kullanıcı Kılavuzu'nu yükleyerek Kullanıcı Kılavuzu'na kendi dilinizde erişebilirsiniz. Yazılımı Türkçe Destek işlemleri 11

12 Bölüm 3 Türkçe yüklemiş bulunuyorsanız ve belgeleri o sırada yüklemediyseniz, aşağıdaki biçimde belgelere erişebilirsiniz: Başlat menüsünden Programlar veya Tüm Programlar öğesini seçip HP'nin üzerine gidin HP Photosmart A320 series ve sonra Photosmart Elkitabını Diğer Dillerde Yükle öğesini tıklatın. Çevrimiçi Yazıcı Yardımı: Bilgisayar yazılımını yüklediğinizde bu belgeler de yazıcınıza yüklenip kapsamlı kullanım ve sorun giderme bilgileri sağlar. HP Photosmart yazılımını ve belgelerini yüklemek için bkz. Yazılım yükleme sayfa 7. Yüklemeden sonra çevrimiçi yazıcı Yardımına erişmek için: Windows: Başlat menüsünden, Programlar veya Tüm Programlar'ı seçip işaretçiyi HP, HP Photosmart A320 series öğesinin üzerine getirin ve Yardım'ı tıklatın. Mac: Önce Finder'da Help (Yardım), Mac Help'i (Mac Yardımı), ardından da Library (Kitaplık), HP Photosmart Printer Help'i (Yazıcı Yardımı) seçin. Kamera veya kamera telefon belgeleri (ancak kamera veya kamera telefon yazıcıyla birlikte verilirse): Mameraya özel bilgiler için kamera/kamera telefon belgelerini inceleyin. Yazıcı özellikleri Kategori Çevre Belirtimleri Güç Tüketimi Güç Kaynağı Model Numarası Teknik Özellikler Çalışırken maksimum aralık: 5 40 ºC ( ºF), %5 90 RH Önerilen maksimum aralık: ºC (59 95 ºF), %20 80 RH ABD Yazdırma: 11.5 W. Boşta, bağlı kamera yok: 3.7 W Boşta, kamera bağlı: 3.6 W. Kapalı: 3.6 W Diğer ülkeler: Yazdırma: 12.5 W. Boşta, bağlı kamera yok: 3.6 W Boşta, kamera bağlı: 3.5 W Kapalı: 3.5 W HP Parça No (Kuzey Amerika), V AC (± 10%) 50/60 Hz (±3 Hz) HP Parça No (Diğer bölgeler), V AC (± 10%) 50/60 Hz (± 3 Hz) 12 HP Photosmart A320 series yazıcı

13 Türkçe HP Garantisi HP Garantisi 13

14 4 Gösterge ışıkları Türkçe Işıklar Durum Anlamı Açık ışığı (1) Açık ışığı, sürekli yeşil Yazıcı açık ve yazdırmaya hazır. Kırmızı Göz ışığı (2) Devam ışığı (3) Devam ışığı (3) Uyarı ışığı (5) Yazıcı kartuşu ışığı (4) Yazıcı kartuşu ışığı (4) Uyarı ışığı (5) PictBridge ışığı (6) Uyarı ışığı (5) PictBridge ışığı (6) Açık ışığı, yanıp sönen yeşil Kırmızı Göz ışığı, sürekli yeşil Devam ışığı, yanıp sönen yeşil Devam ışığı, yanıp sönen yeşil ve Uyarı ışığı, yanıp sönen kırmızı Yazıcı kartuşu ışığı, sürekli kırmızı Yazıcı kartuşu ışığı, yanıp sönen kırmızı ve Uyarı ışığı, sürekli kırmızı Yazıcı kartuşu ışığı, yanıp sönen kırmızı ve Uyarı ışığı, yanıp sönen kırmızı PictBridge ışığı, sürekli yeşil Uyarı ışığı, sürekli kırmızı ve PictBridge ışığı, sürekli yeşil Yazıcı başlatılıyor veya meşgul. Kırmızı Göz giderme özelliği ve diğer fotoğraf kalitesi geliştirme özellikleri açık ve çalışıyor. Bu özellikler hakkında daha fazla bilgi için bkz. Daha fazla bilgi sayfa 11. Yazıcıda kağıt bitmiş. Kağıt sıkışması oluşmuş VEYA gönderen aygıtta (kamera, bilgisayar veya başka aygıt) güç kesildiğinden yazıcı yazdırma işini iptal ediyor ya da gönderen aygıtla bağlantı kesilmiş. Yazıcı kartuşu mürekkebi azalmış ve en kısa zamanda değiştirilmesi gerekiyor. Yazıcı kartuşu kapağı açık; kapak kapatılana kadar yazdırma işi başlayamıyor veya devam edemiyor. Yazıcı kartuşu takılmamış, hasarlı, uyumsuz veya yanlış takılmış. PictBridge kamera yazıcıya bağlı ve yazıcı yazdırmaya hazır. Bağlı PictBridge kameranın USB yapılandırması Dijital Kamera olarak ayarlanmamış VEYA Tanınmayan (PictBridge dışı) aygıt PictBridge bağlantı noktasına bağlanmış. 14 HP Photosmart A320 series yazıcı

15 (devamı) Işıklar Durum Anlamı Uyarı ışığı, yanıp sönen kırmızı ve PictBridge ışığı, sürekli yeşil Bağlı PictBridge kamerada veya diğer PictBridge aygıtta güç kesilmiş. Türkçe Gösterge ışıkları 15

16 Bölüm 4 Türkçe 16 HP Photosmart A320 series yazıcı

17 Tiskárna HP Photosmart A320 series HP Photosmart A320 series Čeština

18 Obsah 1 Vítejte Části tiskárny Základy tisku Tisk z fotoaparátu s rozhraním PictBridge...20 Tisk z počítače...21 Nainstalujte software a připojte kabel USB Řešení problémů a podpora Problémy s hardwarem tiskárny...22 Problémy s tiskem...23 Průběh podpory...25 Kontrolní identifikační číslo modelu VCVRA Prohlášení o ochraně životního prostředí...25 Vyhledání dalších informací...25 Technické údaje tiskárny...26 Záruční podmínky společnosti HP...27 Čeština 4 Světelné kontrolky Tiskárna HP Photosmart A320 series

19 1 Vítejte Děkujeme, že jste zakoupili produkt HP Photosmart! Přečtěte si tuto příručku, abyste se naučili základy tisku krásných fotografií pomocí vaší nové tiskárny. Detailnější informace o tiskárně viz Další informace na stránce 25. Poznámka Pro nastavení vaší HP Photosmart A320 series si nejprve přečtěte Instalační příručka. Části tiskárny Čeština Obrázek 1-1 Pohled zepředu (otevřená) a zezadu 1 OK: Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí funkce redukce červených očí a dalších automatických vylepšení kvality fotografie. Více informací naleznete v Další informace na stránce 25. Stiskněte také pro opětovné spuštění tiskové úlohy po chybě. 2 Zapnuto: Stiskněte pro vypnutí nebo zapnutí tiskárny nebo pro zrušení tiskové úlohy, která již probíhá. 3 Držadlo: Vysuňte při přenášení tiskárny. 4 Vstupní zásobník: Vložte do zásobníku papír. Po otevření výstupního zásobníku se automaticky otevře vstupní zásobník. Chcete-li zavřít vstupní zásobník, musíte nejprve zavřít výstupní zásobník. Podporované formáty a typy papíru: Fotografický papír 10 x 15 cm (4 x 6 palců), rejstříkové karty 10 x 15 cm (4 x 6 palců) nebo menší, karty velikosti L, A6 nebo karty Hagaki. Nejlepších výsledků dosáhnete při použití fotografického papíru HP Advanced Photo Paper. Vkládejte pouze jeden typ a formát papíru najednou a nikdy více neš 20 listů. Vkládejte tiskovou nebo lesklou stranou směrem k přední části tiskárny. Více informací o vkládání a nákupu papíru naleznete v Další informace na stránce Nástavec vstupního zásobníku: Vysunutím nástavce zajistíte podepření papíru. 6 Vodítko šířky papíru: Posunutím k hraně právě vloženého papíru zajistíte správné uložení papíru. Vítejte 19

20 Kapitola 2 7 Port PictBridge: Připojte buď zařízení s rozhraním PictBridge (například digitální fotoaparát PictBridge, fotoaparát na mobilu nebo videokameru), nebo volitelný bezdrátový adaptér Bluetooth pro tiskárnu HP k tomuto portu. 8 Schránka na kabel USB: Pro snadný přístup zde uložte kabel USB pro váš fotoaparát PictBridge. 9 Dvířka tiskové kazety: Po jejich otevření můžete vložit nebo vyjmout tříbarevnou inkoustovou tiskovou kazetu HP 110. Více informací o výměně tiskových kazet uvádí část Další informace na stránce 25. Poznámka Pro nejlepší kvalitu tisku nedovolte, aby se fotografie hromadily ve výstupním zásobníku. Ponechte povrch vytištěných fotografií vystavený vzduchu po dobu 3 minut, barvy se tak lépe rozvinou. 10 Výstupní zásobník (otevřený): Sklopte zásobník před tiskem. V tomto zásobníku se shromažďují vytištěné fotografie. Po otevření výstupního zásobníku se ten vstupní automaticky otevře. 11 Port USB: Pomocí kabelu USB připojte tiskárnu k počítači. Více informací o tisku z počítače jsou uvedeny v části Tisk z počítače na stránce Zásuvka pro napájecí kabel: Zde připojte napájecí kabel. Tip Další informace o kontrolkách naleznete v části Světelné kontrolky na stránce 28. Čeština 2 Základy tisku Tisk z fotoaparátu s rozhraním PictBridge Fotografie můžete tisknout přímo z fotoaparátu PictBridge nebo jiného PictBridge zařízení tak, že je připojíte k tiskárně pomocí kabelu USB. Když tisknete z digitálního fotoaparátu, tiskárna používá nastavení, která jsou vybrána na tomto fotoaparátu. Více informací naleznete v dokumentaci, která je dodávána s fotoaparátem. Poznámka Přestože tato část popisuje postup tisku z digitálního fotoaparátu PictBridge; postup tisku z jiných zařízení PictBridge například z telefonů vybavených fotoaparátem a videotelefonů je velmi podobný. Specifické informace naleznete v dokumentaci, která přišla se zařízením PictBridge. Společnost HP nemůže poskytnout technickou podporu pro fotoaparáty jiné značky. Tisk pomocí fotoaparátu s rozhraním PictBridge 1. Zapněte digitální fotoaparát s rozhraním PictBridge. Ujistěte se, že je konfigurace USB nastavena na Digitální fotoaparát, aby se váš fotoaparát mohl úspěšně připojit k tiskárně a tisknout fotografie. 2. Vložte do tiskárny fotografický papír HP Advanced Photo Paper. 20 Tiskárna HP Photosmart A320 series

21 3. Připojte fotoaparát k rozhraní PictBridge na horní straně tiskárny pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem. Kontrolka PictBridge se rozsvítí zeleně poté, co je navázáno spojení. 4. Pomocí nabídky na vašem fotoaparátu, zvolte a tiskněte fotografie. Během tisku fotografií blikají kontrolky On (Zapnuto) a PictBridge. Důležité: Fotografie okamžitě zaschnou a lze s nimi manipulovat ihned po vytištění. Nicméně společnost HP doporučuje ponechat povrch vytištěné fotografie vystavený vzduchu po dobu 3 minut. Barvy tak plně dozrají a vyschnou. Až poté můžete fotografie skládat do štosu na sebe nebo je vložit do alba. Tisk z počítače Tisk z počítače vám dává více možností než tisk ze zařízení PictBridge nebo Bluetooth. Před tiskem z počítače musíte nainstalovat software HP Photosmart a připojit USB kabelem tiskárnu k počítači. Poznámka Kabel USB 2.0, vyžadovaný pro tisk (zástrčka mini Typ B do zástrčky Typ A) z počítače nemusí být součástí balení tiskárny, takže jej možná bude nutné zakoupit zvlášť. Použijte kabel USB s délkou 3 m nebo méně (10 stop), aby byl minimalizován šum z případného výskytu silných elektromagnetických polí. Poznámka Více informací o tisku ze zařízení Bluetooth viz Další informace na stránce 25. Nainstalujte software a připojte kabel USB Čeština Uživatelé systému Windows Důležité: Kabel USB připojte až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzváni. 1. Vložte CD HP Photosmart, které bylo dodáno s tiskárnou, do jednotky CD-ROM v počítači. Pokud se nezobrazí průvodce instalací, vyhledejte na jednotce CD-ROM soubor Setup.exe a poklepejte na něj. Počkejte několik minut, než se načtou potřebné soubory. 2. Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle zobrazených pokynů. Uživatelé systému Mac 1. Jeden konec kabelu USB připojte do portu USB na zadní straně tiskárny a druhý konec připojte k portu USB v počítači. 2. Vložte CD HP Photosmart, které bylo dodáno s tiskárnou, do jednotky CD-ROM v počítači. 3. Na pracovní ploše poklepejte na ikonu disku CD HP Photosmart. Tisk z počítače 21

22 Kapitola 3 (pokračování) Uživatelé systému Windows 3. Po zobrazení výzvy připojte jeden konec kabelu USB do portu USB na zadní straně tiskárny a druhý konec tohoto kabelu připojte k portu USB v počítači. 4. Postupem podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci a restartujte počítač. Uživatelé systému Mac 4. Poklepejte na ikonu Instalační program HP a podle pokynů na obrazovce nainstalujte software tiskárny. 5. Po zobrazení okna Blahopřejeme klepněte na tlačítko OK. Fotografie musíte přenést do počítače předtím, než je budete moci používat se softwarem HP Photosmart. Elektronická nápověda tiskárny poskytuje další informace o mnoha nastaveních tisku dostupných při tisku z počítače. Více informací o přístupu k elektronické nápovědě uvádí část Další informace na stránce Řešení problémů a podpora Před kontaktováním podpory HP si pročtěte tuto část pro základní tipy ohledně řešení problémů, část Další informace na stránce 25 pro seznam podrobnějších zdrojů pro řešení problémů nebo přejděte na online podporu na Čeština Problémy s hardwarem tiskárny Kontrolka Pozor bliká červeně nebo tlačítka na ovládacím panelu nereagují. Příčina: Tiskárna vyžaduje zásah operátora. Vyzkoušejte následující řešení: Řešení: Zkontrolujte připojený fotoaparát nebo počítač kvůli instrukcím. Zkontrolujte Kontrolky na stránce 28. Vypněte tiskárnu, odpojte napájecí kabel a poté vyčkejte 30 sekund. Znovu připojte napájecí kabel a zapněte tiskárnu. Bliká jedna nebo více kontrolek tiskárny Řešení: Viz Kontrolky na stránce Tiskárna HP Photosmart A320 series

23 Tiskárna je připojená ke zdroji napájení, ale nezapne se. Řešení: Tiskárna odebírá příliš mnoho energie. Vypněte tiskárnu, odpojte napájecí kabel a poté vyčkejte 30 sekund. Znovu připojte napájecí kabel a zapněte tiskárnu Tiskárna je pravděpodobně zapojena do rozbočovacího kabelu, který je vypnutý. Zapněte tento kabel, pak zapněte tiskárnu. Tiskárna je pravděpodobně připojena k nekompatibilnímu zdroji napájení. Pokud cestujete do zahraničí, přesvědčte se, zda elektrická síť v dané zemi či oblasti vyhovuje požadavkům na napájení tiskárny a zda je kompatibilní s napájecím kabelem tiskárny. Problémy s tiskem Podávání papíru do tiskárny není správné. Řešení: Zkontrolujte, zda je vodítko šířky papíru přisunuto těsně k okraji papíru tak, aby se papír neohýbal. Ve vstupním zásobníku je pravděpodobně vloženo příliš mnoho papíru. Vyjměte část papíru a zopakujte tisk. Pokud se k sobě přichytávají listy fotografického papíru, zkuste je do zásobníku vkládat po jednom. Pokud tiskárnu používáte v prostředí s nadměrně vysokou nebo nízkou vlhkostí, vkládejte papír co nejdále do vstupního zásobníku a zavádějte takto papír po jednotlivých listech. Pokud používáte fotografický papír, který je zvlněný, vložte tento papír do plastového sáčku a lehce jej ohýbejte proti směru zvlnění, dokud nebude rovný. Pokud problém přetrvává, použijte nezvlněný papír. Papír je patrně příliš tenký nebo příliš silný. Zkuste použít fotografický papír určený pro tiskárny HP. Čeština Obrázek se vytiskl našikmo nebo mimo střed. Řešení: Možná nebyl papír zaveden správně. Více informací o vkládání papíru naleznete v Další informace na stránce 25. Možná je potřeba zarovnat tiskovou kazetu. Více informací o zarovnání tiskových kazet naleznete v Další informace na stránce 25. Problémy s tiskem 23

24 Kapitola 3 Papír uvízl během tisku. Řešení: Pokud se papír alespoň částečně vysunul z přední části tiskárny, jemně jej vytáhněte směrem k sobě. Pokud se papír neobjevil ani částečně v přední části tiskárny, zkuste jej vyjmout ze zadní části tiskárny: Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku. Jemně vytáhněte uvíznutý papír ze zadní části tiskárny. Pokud se vám nepodaří uchopit pevně okraj papíru, abyste jej vytáhli, postupujte takto: Vypněte tiskárnu. Zapněte tiskárnu. Tiskárna zkontroluje, zda není v dráze papíru uvíznutý papír a případně tento uvíznutý papír vysune. Pokračujte stisknutím tlačítka OK. Tip Pokud papír při tisku několikrát uvízne, zkuste vkládat fotografické papíry do zásobníku po jednom. Vkládejte papír co nejdále do vstupního zásobníku. Čeština Kvalita tisku je špatná nebo vidím neočekávané výsledky. Řešení: V tiskové kazetě možná dochází inkoust. Viz elektronická nápověda. Ujistěte se, že tisknete na správnou stranu papíru a používáte papír HP Advanced Photo Paper pro nejlepší výsledky. Zkuste zapnout a vypnout Odstranění červených očí (stiskněte tlačítko OK nahoře na tiskárně). Více informaci o redukci červených očí a dalších funkcích zabudovaných do tiskárny pro zlepšení kvality fotografií naleznete v Další informace na stránce 25. Možná jste nechali fotografie ve výstupním zásobníku, nebo jste je vložili do alba předtím, než barvy zcela dozrály. Společnost HP doporučuje nechat výtisky uschnout na vzduchu alespoň po dobu 3 minut. Pravděpodobně je nutné zarovnat a/nebo vyčistit tiskovou kazetu. Některé fotoaparáty HP obsahují nabídku Údržba, ze které můžete zarovnat nebo vyčistit tiskovou kazetu dle následujícího: Ujistěte se, že je v tiskárně vložený papír HP Advanced Photo Paper. Připojte fotoaparát k tiskárně. Na displeji fotoaparátu zvolte v nabídce Údržba možnost zarovnání nebo čištění tiskové kazety. Z nabídky Údržba můžete také tisknout zkušební stránky, které jsou užitečné pro řešení problémů. Pokud váš fotoaparát nemá nabídku Údržba, najdete více informací o tom, jak vyčistit a zarovnat tiskovou kazetu a jak vytisknout testovací stránku, v online nápovědě tiskárny nebo v Uživatelské příručce tiskárny. Více informací o tom, jak získat přístup k online nápovědě nebo Uživatelské příručce, naleznete v Další informace na stránce Tiskárna HP Photosmart A320 series

25 Průběh podpory Máte-li potíže, postupujte takto: 1. Prostudujte si dokumentaci dodanou se zařízením HP Photosmart. 2. Navštivte webové stránky podpory společnosti HP online na adrese support.. Podpora HP online je dostupná všem zákazníkům společnosti HP. Jedná se o nejrychlejší zdroj aktuálních informací o zařízení. Odborná pomoc zahrnuje následující prvky: Rychlý přístup ke kvalifikovaným odborníkům online podpory Aktualizace softwaru a ovladačů zařízení HP Photosmart Hodnotné informace o produktu HP Photosmart a řešení nejčastějších problémů Proaktivní aktualizace zařízení, upozornění podpory a bulletiny společnosti HP dostupné po registraci zařízení HP Photosmart 3. Pouze pro zákazníky v Evropě: Obraťte se na svého místního prodejce. Pokud došlo k selhání hardwaru zařízení HP Photosmart, budete požádáni o doručení zařízení do prodejny, kde jste produkt zakoupili. (Servis je v záruční lhůtě poskytován bez poplatků. Po uplynutí záruční lhůty vám budou účtovány poplatky za opravu.) 4. Kontaktujte pracovníky telefonické podpory společnosti HP. Možnosti a dostupnost podpory se liší v závislosti zařízení, zemi/oblasti a jazyku. Seznam čísel telefonické podpory je uveden na vnitřní straně zadního přebalu. Kontrolní identifikační číslo modelu VCVRA-0707 Z důvodu identifikace je tomuto produktu přiřazeno registrační číslo modelu. Registrační číslo modelu tohoto produktu je VCVRA Nezaměňujte toto registrační číslo za obchodní název (HP Photosmart A320 series) ani za výrobní číslo (Q8516A). Čeština Prohlášení o ochraně životního prostředí Informace o ochraně životního prostředí naleznete v elektronické nápovědě. Vyhledání dalších informací Součástí balení vaší nové tiskárny HP Photosmart A320 series je tato dokumentace: Instalační příručka: Tento dokument si přečtěte jako první, naučíte se jak nastavit tiskárnu. Základní příručka: Tuto příručku právě čtete. Poskytuje základní informace o tiskárně. Uživatelská příručka tiskárny: Detailnější informace o tiskárně naleznete v této příručce. V některých zemích/oblastech je Uživatelská příručka dodávána jako součást Návodu pro uživatele disku CD. Pokud nebyl Návod pro uživatele dodán na disku CD spolu s vaší tiskárnou, můžete použít Uživatelskou příručku ve vašem jazyce tak, že vstoupíte na internetové stránky podpory HP ve vašem jazyce na adrese nebo na svém počítači nainstalujete Uživatelskou příručku v průběhu instalace softwaru. Pokud jste již instalovali software a nezvolili Průběh podpory 25

26 Kapitola 3 jste při instalaci možnost instalace dokumentace, můžete dokumentaci zpřístupnit následujícím způsobem: Z nabídky Start vyberte Programy nebo Všechny programy, vyberte HP, HP Photosmart A320 series, a klepněte na Instalovat příručku Photosmart v jiných jazycích. Elektronická nápověda k tiskárně: Tato dokumentace se nainstaluje na váš počítač při instalaci softwaru a poskytuje komplexní informace pro řešení problémů. Pro instalaci softwaru HP Photosmart a dokumentace viz Instalace softwaru na stránce 21. Pro přístup k elektronické nápovědě po instalaci: Windows: V nabídce Start vyberte položku Programy nebo Všechny programy, přejděte na položky HP, HP Photosmart A320 series a klepněte na položku Nápověda. Mac: V okně Finder postupně klepněte na možnosti Nápověda, Nápověda Mac a potom vyberte možnosti Knihovna, Nápověda tiskárny HP Photosmart. Dokumentace k fotoaparátu nebo k fotoaparátu na mobilním telefonu (pouze pokud byl fotoaparát nebo mobilní telefon dodán v krabici s tiskárnou): Pro specifické informace o vašem fotoaparátu konzultujte dokumentaci k vašemu fotoaparátu/ mobilu s fotoaparátem. Technické údaje tiskárny Čeština Kategorie Specifikace pro pracovní prostředí Spotřeba Technické údaje Maximální provozní hodnoty: 5-40 ºC ( ºF), relativní vlhkost 5-90% Doporučené provozní hodnoty: ºC (59-95 ºF), relativní vlhkost 20-80% USA: Tisk: 11,5 W Stav nečinnost, bez připojeného fotoaparátu: 3,7 W Stav nečinnosti, s připojeným fotoaparátem: 3,6 W Vypnuto: 3,6 W Ostatní země: Tisk: 12,5 W Stav nečinnost, bez připojeného fotoaparátu: 3,6 W Stav nečinnosti, s připojeným fotoaparátem: 3,5 W Vypnuto: 3,5 W Číslo modelu napájení Č. dílu HP (Severní Amerika), stříd. proud 100 až 240 V (± 10%) 50/60 Hz (±3 Hz) Č. dílu HP (ostatní země/oblasti), stříd. proud 100 až 240 V (± 10%) 50/60 Hz (±3 Hz) 26 Tiskárna HP Photosmart A320 series

27 Čeština Záruční podmínky společnosti HP Záruční podmínky společnosti HP 27

28 4 Světelné kontrolky Kontrolka(y) Stav Význam Kontrolka Zapnuto (1): Kontrolka Zapnuto svítí zeleně. Tiskárna je zapnuta a připravena k tisku. Kontrolka Zapnuto bliká zeleně. Tiskárna se spouští nebo je zaneprázdněna. Čeština Kontrolka Červené oči (2) Kontrolka Červené oči svítí zeleně. Funkce redukce červených očí a další funkce pro vylepšení kvality fotografií jsou zapnuté a fungují. Více informací naleznete v Další informace na stránce 25. Kontrolka Pokračovat (3) Kontrolka Pokračovat bliká zeleně. V tiskárně došel papír. Kontrolka Pokračovat (3) Kontrolka Pozor (5) Kontrolka Pokračovat bliká zeleně a kontrolka Pozor bliká červeně. Došlo k uvíznutí papíru NEBO tiskárna ruší tiskovou úlohu, protože u posílajícího zařízení došlo k výpadku energie (fotoaparát, počítač, nebo jiné zařízení), nebo bylo ztraceno spojení s posílajícím zařízením. Kontrolka Tisková kazeta (4) Kontrolka Tisková kazeta svítí červeně V tiskové kazetě je málo inkoustu a bude ji třeba brzy vyměnit. Kontrolka Tisková kazeta (4) Kontrolka Pozor (5) Kontrolka Tisková kazeta bliká červeně a kontrolka Pozor svítí červeně. Kontrolka Tisková kazeta bliká červeně a kontrolka Pozor bliká červeně. Dvířka tiskové kazety jsou otevřena a tisk nemůže začít nebo pokračovat, dokud je nezavřete. Tisková kazeta chybí, je poškozená, nekompatibilní nebo není instalována správně. Kontrolka Pictbridge (6) Kontrolka PictBridge svítí zeleně Fotoaparát PictBridge je připojen k tiskárně, která je připravena k tisku. Kontrolka Pozor (5) Kontrolka Pictbridge (6) Kontrolka Pozor svítí červeně a PictBridge svítí zeleně Konfigurace USB připojeného fotoaparátu PictBridge není nastavena na Digitální fotoaparát NEBO je připojeno nerozpoznatelné zařízení (ne PictBridge). 28 Tiskárna HP Photosmart A320 series

29 (pokračování) Kontrolka(y) Stav Význam Kontrolka Pozor bliká červeně a PictBridge svítí zeleně Došlo k výpadku energie u fotoaparátu nebo jiného zařízení PictBridge. Čeština Světelné kontrolky 29

30 Kapitola 4 Čeština 30 Tiskárna HP Photosmart A320 series

31 HP Photosmart A320 series nyomtató HP Photosmart A320 series Magyar

32 Tartalom 1 Üdvözöljük! A nyomtató részei Nyomtatási alapok Nyomtatás egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről...34 Nyomtatás számítógéppel...35 Telepítse a szoftvert és csatlakoztassa az USB-kábelt Hibaelhárítás és támogatás A nyomtató hardverének problémái...36 Nyomtatási problémák...37 A támogatás folyamata...39 Szabályozási modellszám VCVRA Környezetvédelmi nyilatkozatok...40 További tudnivalók...40 Nyomtató műszaki adatai...40 HP-jótállás Jelzőfények...43 Magyar 32 HP Photosmart A320 series nyomtató

33 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy egy HP Photosmart készüléket vásárolt! Olvassa el ezt az útmutatót, hogy megtanulja annak alapjait, miként készíthet új nyomtatójával gyönyörű fényképeket. A nyomtatóról szóló további részletes információkért tekintse meg a További tudnivalókat, 40. oldal. Megjegyzés HP Photosmart A320 series nyomtatója üzembe helyezéséhez elsőként tekintse meg az Üzembe helyezési útmutatót. A nyomtató részei Ábra 1-1 Elölnézet (nyitva) és hátulnézet 1 OK: Nyomja meg ezt a Vörös szem-hatás csökkentése és egyéb automatikus fényképminőség-javítási funkciók be- és kikapcsolásához. Az említett funkciókról további információk olvashatók a További tudnivalók, 40. oldal között. Szintén ezt a gombot nyomja le akkor, ha egy hiba miatt megszakadt nyomtatási feladatot kíván folytatni. 2 Be: Megnyomásával be- és kikapcsolhatja a nyomtatót, vagy megszakíthatja a folyamatban lévő nyomtatási feladatot. 3 Fogantyú: Húzza ki a nyomtató hordozásához. 4 Adagolótálca: Tegyen papírt ebbe a tálcába. A kiadótálca kinyitásakor automatikusan kinyílik az adagolótálca. Az adagolótálca bezárásához először a kiadótálcát kell bezárni. Támogatott papírméretek és típusok: 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) fotópapír, 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) vagy kisebb kartotéklapok, L- és A6-méretű, illetve Hagaki kártyák. A lehető legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében használjon HP speciális fotópapírt. Egyszerre csak egy típusú és méretű papírt töltsön a nyomtatóba, és egyszerre ne töltsön be több mint 20 lapot. A lapok nyomtatási vagy fényes oldala a nyomtató eleje irányába nézzen. Papír betöltésével vagy vásárlásával kapcsolatban további információkhoz juthat a További tudnivalókból, 40. oldal. Magyar Üdvözöljük! 33

34 2. fejezet 5 Adagolótálca hosszabbítója: Húzza ki a papír alátámasztásához. 6 Papírszélesség-szabályzó: A papír helyes elhelyezkedésének érdekében tolja az aktuális papír széléhez. 7 PictBridge-port: Csatlakoztassa a kívánt PictBridge-kompatibilis eszközt (például egy PictBridge-kompatibilis fényképezőgépet, fényképezős telefont vagy videokamerát), vagy a HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadaptert ehhez a porthoz. 8 USB-kábeltartó: Itt tarthatja a PictBridge-kompatibilis fényképező USB-kábelét, hogy mindig kéznél legyen. 9 Nyomtatópatron-ajtó: Nyissa ki a HP 110 háromszínű tintasugaras nyomtatópatron behelyezéséhez vagy eltávolításához. További tudnivalókért a nyomtatópatronok cseréjéről tekintse meg a További tudnivalókat, 40. oldal. Megjegyzés A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében ne hagyja felhalmozódni fotóit a kimeneti tálcán. A nyomtatást követően valamennyi fotó nyomtatott felületét három percre engedje levegőzni, hogy a színek teljes mértékben kialakuljanak a felületen. 10 Kimeneti tálca (nyitva): Nyomtatás előtt engedje le ezt a tálcát. Ezen a tálcán találhatók a kinyomtatott képek. Amikor kinyitja a kiadótálcát, az adagolótálca automatikusan kinyílik. 11 USB-port: A tartozék USB-kábellel itt csatlakoztathatja a nyomtatót egy számítógéphez. További információkat a számítógéppel történő nyomtatásról a Nyomtatás számítógéppel, 35. oldal fejezetben talál. 12 Tápkábel csatlakozó: Ide csatlakoztassa a tápkábelt. Tipp A nyomtató jelzőfényeiről szóló információkat itt olvashatja: Jelzőfények, 43. oldal. Magyar 2 Nyomtatási alapok Nyomtatás egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről Fotóit PictBridge-kompatibilis fényképezőgépről vagy egyéb PictBridge-kompatibilis eszközről közvetlenül is nyomtathatja úgy, hogy a fényképezőgépet vagy eszközt USBkábel segítségével csatlakoztatja a nyomtatóhoz. Ha digitális fényképezőgépről nyomtat, a nyomtató a fényképezőgépen megadott beállításokat fogja alkalmazni. További tájékoztatást a fényképezőhöz kapott dokumentáció tartalmaz. Megjegyzés Habár ez a rész a PictBridge-kompatibilis fényképezőgépről történő nyomtatás menetét ismerteti, az egyéb PictBridge-kompatibilis eszközökről például fényképezőgépes mobiltelefonokról vagy más képrögzítő eszközökről történő nyomtatás menete ehhez nagyon hasonló. Egyedi információkért tanulmányozza a PictBridge-kompatibilis eszközéhez kapott dokumentációt. A HP a más gyártók által gyártott eszközökhöz nem nyújt támogatást. 34 HP Photosmart A320 series nyomtató

35 Nyomtatás PictBridge-kompatibilis fényképezőgépről 1. Kapcsolja be a PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőt. Győződjön meg arról, hogy USB-konfigurációja Digitális fényképező üzemmódra van beállítva, hogy a fényképező sikeresen csatlakozhasson a nyomtatóhoz fényképei kinyomtatása érdekében. 2. Töltsön HP speciális fotópapírt a nyomtatóba. 3. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a saját USB-kábelével a nyomtató tetején található PictBridge-porthoz. A PictBridge jelzőfény a kapcsolat létrejöttekor zölden világítani kezd. 4. A fényképek kiválasztásához és kinyomtatásához használja a fényképező kijelzőjén megjeleníthető menüt. A nyomtató On (Be) és PictBridge jelzőfényei a fényképek nyomtatása közben villognak. Fontos!: A fényképek rögtön megszáradnak, és közvetlenül a nyomtatás után felhasználhatók. A HP azonban azt javasolja, hogy a fotók nyomtatott oldalát a nyomtatás után legalább 3 percig a szabad levegőn kell hagyni, lehetővé téve a színek tökéletes kidolgozását, s csak azután szabad őket más fényképekkel összefogni vagy albumba tenni. Nyomtatás számítógéppel A számítógépről történő nyomtatás több lehetőséget biztosít, mint a PictBridge- vagy Bluetooth-kompatibilis eszközökről történő nyomtatás. Mielőtt megkezdené a nyomtatást számítógépéről, telepítse a HP Photosmart szoftvert és egy USB-kábel segítségével csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez. Megjegyzés A nyomtatáshoz szükséges USB 2.0 kábel (mini Type B Type A) nem minden esetben található meg a nyomtató dobozában, ezért azt egyes modellekhez külön meg kell vásárolni. Az esetleges elektromágneses zaj elkerülése érdekében az USB-kábel ne legyen hosszabb 3 méternél. Megjegyzés A Bluetooth-eszközökkel kapcsolatos további információkért tekintse meg a További tudnivalókat, 40. oldal. Telepítse a szoftvert és csatlakoztassa az USB-kábelt Magyar Nyomtatás számítógéppel 35

36 3. fejezet Windows rendszerben Fontos! Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a program erre nem kéri. 1. Helyezze be a nyomtatóhoz tartozó HP Photosmart CD-t a számítógép CD-ROMmeghajtójába. Ha nem jelenik meg a Telepítővarázsló, keresse meg a Setup.exe fájlt a CD-ROM-on, és kattintson rá duplán. Várjon néhány percig, míg a fájlok betöltődnek. 2. Kattintson a Tovább gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 3. Amint az erről szóló üzenet megjelenik, csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a nyomtató hátulján lévő USB porthoz, a másik végét pedig a számítógépen lévő USB porthoz. 4. A telepítés befejeződéséig és a számítógép újraindulásáig kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Mac felhasználók 1. Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a nyomtató hátulján lévő USB-porthoz, a másik végét pedig a számítógépen lévő USB-porthoz. 2. Helyezze be a nyomtatóhoz tartozó HP Photosmart CD-t a számítógép CD-ROMmeghajtójába. 3. Kattintson duplán az asztalon a HP Photosmart CD ikonra, 4. Kattintson duplán a HP Telepítő ikonra, majd a szoftver telepítéséhez kövesse az egyes képernyők utasításait. 5. A Gratulálunk! oldal megjelenése után kattintson az OK gombra. Mielőtt a HP Photosmart szoftverrel szerkeszthetné a fényképeket, át kell töltenie azokat a számítógépre. Az internetes Nyomtató súgó további információkat szolgáltat a számos nyomtatási beállításról, melyek a számítógépről történő nyomtatás esetén állnak rendelkezésre. Az online Nyomtató súgó elérésével kapcsolatos további információkat a További tudnivalók, 40. oldal között találja. 3 Hibaelhárítás és támogatás Mielőtt kapcsolatba lépne a HP-támogatással, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, átfogóbb hibaelhárítási lehetőségek listájáért tekintse meg a További tudnivalók, 40. oldal fejezetet, vagy keresse fel a online támogatási szolgáltatást. Magyar A nyomtató hardverének problémái A Figyelmeztető jelzőfény piros színben villog, vagy a vezérlőpult gombjai nem reagálnak. Ok: A nyomtató figyelmet igényel. Próbálja ki a következő megoldásokat. Megoldás: Útbaigazításért ellenőrizze a kapcsolódó fényképezőgépet vagy számítógépet. Tekintse meg a Jelzőfények, 43. oldal részt. Kapcsolja ki a nyomtatót, húzza ki a tápkábelt, majd várjon kb. 30 másodpercig. Dugja vissza a tápkábelt, majd ismét kapcsolja be a nyomtatót. 36 HP Photosmart A320 series nyomtató

37 Egy, vagy több nyomtató-jelzőfény villog Megoldás: Tekintse meg a Jelzőfények, 43. oldal fejezetet. A nyomtató csatlakoztatva van a táphálózatra, de nem lehet bekapcsolni. Megoldás: Lehet, hogy a nyomtató túl nagy áramot vett fel. Kapcsolja ki a nyomtatót, húzza ki a tápkábelt, majd várjon kb. 30 másodpercig. Dugja vissza a tápkábelt, majd ismét kapcsolja be a nyomtatót. A nyomtató olyan elosztóhoz lehet csatlakoztatva, mely ki van kapcsolva. Kapcsolja be az elosztót, majd kapcsolja be a nyomtatót. A nyomtató egy nem kompatibilis áramforráshoz lett csatlakoztatva. Ha külföldre utazik, győződjön meg róla, hogy annak az országnak/területnek az elektromos hálózata megfelel a nyomtató tápellátási és tápcsatlakozási követelményeinek. Nyomtatási problémák A papír nem kerül a nyomtatóba helyesen. Megoldás: Állítsa a papírszélesség-szabályzót szorosan a lapok széléhez úgy, hogy azok ne gyűrődjenek meg. Túl sok papír lehet az adagolótálcában. Vegyen ki a papírból, s próbálja újra. Ha a fotópapírok összetapadtak, próbáljon egyszerre csak egy fotópapírt behelyezni. Ha a nyomtatót különösen magas vagy alacsony páratartalmú környezetben használja, helyezze be a papírt az adagolótálcába annyira, amennyire az lehetséges, illetve egyszerre csak egy fotópapírt helyezzen be. Ha a fotópapír meg van hajolva, helyezze a papírt egy műanyag tasakba, majd hajlítsa azt az elhajlással ellenkező irányba, amíg a papír ki nem egyenesedik. Ha a probléma még fennáll, akkor használjon sima fotópapírt. A papír túl vastag vagy túl vékony. Használjon HP-tervezésű fotópapírt. Magyar A nyomtatás ferdén vagy nem középre történik. Megoldás: A papír nincs helyesen betöltve. További információkért a papír betöltésével kapcsolatban tekintse meg a További tudnivalókat, 40. oldal. Lehet, hogy illeszteni kell a nyomtatópatront. Ha a nyomtatópatron igazításával kapcsolatban szeretne további információkhoz jutni, tekintse meg a További tudnivalókat, 40. oldal. Nyomtatási problémák 37

HP Photosmart A520 series. Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Útmutató

HP Photosmart A520 series. Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Útmutató HP Photosmart A520 series Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Útmutató Hewlett-Packard Company bildirimleri Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm hakları saklıdır.

Részletesebben

Útmutató Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka

Útmutató Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka HP Photosmart A530 series Útmutató Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Háromszínű / Üç Renkli / Tříbarevná 110 A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban szereplő információk minden előzetes

Részletesebben

HP Photosmart C6200 All-in-One series. Temel Çalışma Kılavuzu Útmutató

HP Photosmart C6200 All-in-One series. Temel Çalışma Kılavuzu Útmutató HP Photosmart C6200 All-in-One series Temel Çalışma Kılavuzu Útmutató Hewlett-Packard Company bildirimleri Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm hakları saklıdır. Telif

Részletesebben

HP Deskjet F4200 All-in-One series. Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Krátka príručka Útmutató

HP Deskjet F4200 All-in-One series. Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Krátka príručka Útmutató HP Deskjet F4200 All-in-One series Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Krátka príručka Útmutató Hewlett-Packard Company bildirimleri Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

Részletesebben

HP Deskjet F2100 All-in-One series

HP Deskjet F2100 All-in-One series HP Deskjet F2100 All-in-One series Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Krátka príručka Útmutató Hewlett-Packard Company bildirimleri Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

Részletesebben

Buradan Başlayın. Itt kezdje. A szalagok és a narancsszín rögzít k eltávolítása. Tüm bantları ve turuncu kilidi atın. Ismerkedjen meg a tartozékokkal

Buradan Başlayın. Itt kezdje. A szalagok és a narancsszín rögzít k eltávolítása. Tüm bantları ve turuncu kilidi atın. Ismerkedjen meg a tartozékokkal Itt kezdje Buradan Başlayın 1 USB-kábel használata esetén: A szoftver megfelel telepítésének érdekében ne csatlakoztassa az USB-kábelt addig, amíg felszólítást nem kap rá. Ez az útmutató a hardver telepítéséhez

Részletesebben

USB kablo kullanıcıları: Kılavuzdaki yönergelerde belirtilmeden USB kablonuzu bağlamayın, aksi halde yazılımınız düzgün yüklenmeyebilir.

USB kablo kullanıcıları: Kılavuzdaki yönergelerde belirtilmeden USB kablonuzu bağlamayın, aksi halde yazılımınız düzgün yüklenmeyebilir. 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Itt kezdje. Buradan Başlayın. Bandın tamamını çıkarın Távolítson el minden szalagot. Parçaları yerleştirin Ismerkedjen meg a tartozékokkal

Itt kezdje. Buradan Başlayın. Bandın tamamını çıkarın Távolítson el minden szalagot. Parçaları yerleştirin Ismerkedjen meg a tartozékokkal 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar

Részletesebben

HP Photosmart A620 series. Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Útmutató

HP Photosmart A620 series. Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Útmutató HP Photosmart A620 series Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Útmutató Hewlett-Packard Company bildirimleri Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm hakları saklıdır.

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

HP Photosmart C4200 All-in-One series

HP Photosmart C4200 All-in-One series HP Photosmart C4200 All-in-One series Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Krátka príručka Útmutató Hewlett-Packard Company bildirimleri Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

Részletesebben

HP Photosmart C3100 All-in-One series

HP Photosmart C3100 All-in-One series HP Photosmart C3100 All-in-One series Základní příručka Útmutató Základná príručka Základní příručka Čeština 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Čeština Adobe a Acrobat Logo jsou ochranné známky

Részletesebben

HP Photosmart C4600 All-in-One series. Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Krátka príručka Útmutató

HP Photosmart C4600 All-in-One series. Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Krátka príručka Útmutató HP Photosmart C4600 All-in-One series Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Krátka príručka Útmutató Hewlett-Packard Company bildirimleri Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

Részletesebben

* Paketle birlikte verilmemişse ayrıca bir USB kablosu. satın alın. * Pokud kabel USB není součástí balení, je nutné

* Paketle birlikte verilmemişse ayrıca bir USB kablosu. satın alın. * Pokud kabel USB není součástí balení, je nutné HP Deskjet F4200 All-in-One series Kurulum Kılavuzu Inštalačná príručka Instalační příručka Üzembe helyezési útmutató 1 Kutunun içindekileri doğrulayın. Paketinizin içinden çıkanlar değişiklik gösterebilir.

Részletesebben

HP Photosmart C4100 All-in-One series

HP Photosmart C4100 All-in-One series HP Photosmart C4100 All-in-One series Základní příručka Útmutató Základná príručka Základní příručka Čeština 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Čeština Adobe a Acrobat Logo jsou ochranné známky

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

HP Deskjet F300 All-in-One series

HP Deskjet F300 All-in-One series HP Deskjet F300 All-in-One series Základní příručka Útmutató Základná príručka www.hp.com/support 021 672 280 Argentina (Buenos Aires) Argentina Australia 54-11-4708-1600 0-800-555-5000 www.hp.com/support/

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

HP Photosmart Premium Fax C309 series. Temel Çalışma Kılavuzu Útmutató

HP Photosmart Premium Fax C309 series. Temel Çalışma Kılavuzu Útmutató HP Photosmart Premium Fax C309 series Temel Çalışma Kılavuzu Útmutató Hewlett-Packard Company bildirimleri Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm hakları saklıdır. Telif

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

HP Deskjet 6800 series. P íručka pro práci v síti Hálózati kézikönyv

HP Deskjet 6800 series. P íručka pro práci v síti Hálózati kézikönyv HP Deskjet 6800 series P íručka pro práci v síti Hálózati kézikönyv Česky Česky První vydání, květen 2004 Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Upozorn ní Kopírování, úpravy či překlad

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

HP Photosmart C8100 All-in-One series. Temel Çalışma Kılavuzu Útmutató

HP Photosmart C8100 All-in-One series. Temel Çalışma Kılavuzu Útmutató HP Photosmart C8100 All-in-One series Temel Çalışma Kılavuzu Útmutató Hewlett-Packard Company bildirimleri Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm hakları saklıdır. Telif

Részletesebben

HP Photosmart A820 series. Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Útmutató

HP Photosmart A820 series. Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Útmutató HP Photosmart A820 series Temel Çalışma Kılavuzu Základní příručka Útmutató Hewlett-Packard Company bildirimleri Bu belgede sunulan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm hakları saklıdır.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE

Részletesebben

SCANJET N6350. Başlama Kılavuzu příručka Začínáme Príručka Začíname s prácou Első lépések

SCANJET N6350. Başlama Kılavuzu příručka Začínáme Príručka Začíname s prácou Első lépések SCANJET N6350 Başlama Kılavuzu příručka Začínáme Príručka Začíname s prácou Első lépések HP Scanjet N6350 Başlama Kılavuzu Türkçe Telif hakkı ve lisans 2009 Telif Hakkı Hewlett-Packard Development Company,

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............

Részletesebben

HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv

HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és védjegyek 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

Dell Latitude E5430/E5530

Dell Latitude E5430/E5530 Dell Latitude E5430/E5530 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419665-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális

Részletesebben

QSG_ book Page 59 Tuesday, October 14, :53 AM

QSG_ book Page 59 Tuesday, October 14, :53 AM 8001840029_49_cover_frt.eps 04/11/2005 15:31:44 QSG_69009500107.book Page 59 Tuesday, October 14, 2003 10:53 AM. QSG_rev_8001380029.book Page 1 Monday, November 7, 2005 4:27 PM Bu Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Részletesebben

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk Dell Vostro 470 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére

Részletesebben

d CZ a b c DVD SET Zzz % PM MON 22:58 f h e g ROC8507 1 11 dvd MON 23:58 TV DVD VCR STB DVBT AMP AUDIO AUX 2 10 MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 --/- 3 4 16/9 9 VOL PROG + + OK

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Rychlá nabídka...2 Upozornění, funkce a příslušenství...3 Vlastnosti...3 Vložení baterií do dálkového ovladače...4

Részletesebben

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv Külső kártyaeszközök Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt található információ értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezési útmutató Az alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak, akinek biztosítania kell a beszerelés, beállítás, és mûszaki karbantartás helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1

Részletesebben

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása Beállítási útmutató A készülék beállítása 1 A szoftver telepítése 2 LED állapota Fogyóeszközök vásárlása 1 2 1. A készülék beállítása 40 cm (15.8 inches) 10 cm (4.0 inches) 70 cm (27.6 inches) 20 cm (7.9

Részletesebben

HP Roar Plus hangszóró. További funkciók

HP Roar Plus hangszóró. További funkciók HP Roar Plus hangszóró További funkciók Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft vállalatcsoport az Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása Beállítási útmutató A készülék beállítása 1 A szoftver telepítése 2 LED állapota Fogyóeszközök vásárlása 1 2 1. A készülék beállítása 40 cm (15.8inches) 10 cm (4.0 inches) 45 cm (17.7 inches) 20 cm (7.9

Részletesebben

2500 Series multifunkciós készülék

2500 Series multifunkciós készülék 2500 Series multifunkciós készülék Bevezetés 2006. december www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban

Részletesebben

2006. május www.lexmark.com

2006. május www.lexmark.com 350 Series Bevezetés 2006. május www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Dell Latitude E7240/E7440

Dell Latitude E7240/E7440 Dell Latitude E7240/E7440 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély

Részletesebben

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration ESI 4610RAX...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 51 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv HP Deskjet 1280 Felhasználói Kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2/2005. Az előzetes írásbeli engedély nélküli másolás, átvétel

Részletesebben

Dell Vostro 2421/2521

Dell Vostro 2421/2521 Dell Vostro 2421/2521 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

HP Scanjet 4070 Photosmart lapolvasó. Felhasználói kézikönyv

HP Scanjet 4070 Photosmart lapolvasó. Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 4070 Photosmart lapolvasó Felhasználói kézikönyv Jogi információk Szerzői jogok és licencek 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A cég előzetes írásbeli engedélye nélkül

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2387163

Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2387163 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK X2670. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK X2670 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

Dell Vostro 2420/2520

Dell Vostro 2420/2520 Dell Vostro 2420/2520 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére

Részletesebben

HP Deskjet 1010 series

HP Deskjet 1010 series HP Deskjet 1010 series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 1010 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 1010 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 Be gomb jelzőfénye... 5 Automatikus kikapcsolás...

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

S600 Series használati útmutató 2009. november www.lexmark.com

S600 Series használati útmutató 2009. november www.lexmark.com S600 Series használati útmutató 2009. november www.lexmark.com Géptípus(ok): 4446 Modell(ek): W01, WE1 Tartalom Biztonsági tájékoztató...6 A nyomtató bemutatása...7 Köszönjük, hogy ezt a nyomtatót választotta!...7

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző

Részletesebben

Telepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap

Telepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap Telepítési útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése Vezérlőpult lap . A készülék beállítása 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3 89,6 0 50 5 80 Áramforrás

Részletesebben

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Bezpečnostní informace...1 Začínáme...3 Upozornění, funkce a příslušenství...3 Vlastnosti...3 Ovládací tlačítka na

Részletesebben

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült

Részletesebben

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny SKINANDE CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 20 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Ovládací panel 6 Programy 7 Funkce 8 Před prvním použitím 8 Denní používání 11 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní pokyny

Részletesebben

USB-Nyomtató Menedzser

USB-Nyomtató Menedzser USB-Nyomtató Menedzser Használati útmutató HU-01 BRICON nv Europark Oost 15C, 9100 Sint-Niklaas, Belgium. Tel: +32 3 777 39 74 Fax: +32 3 778 07 35 Website: www.bricon.be email: bricon@bricon.be Horizont-Alfa

Részletesebben

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk Dell Vostro 270 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

OKI B430 telepítési útmutató

OKI B430 telepítési útmutató OKI B430 telepítési útmutató Fontos! Amíg a telepítő nem kéri, ne kapcsolja be a nyomtatót! USB port esetén! Helyezze be a telepítő CD-t, melyet a nyomtató mellé kapott, ekkor elindul a nyomtató telepítője.

Részletesebben