KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁSSAL: 46731xXX. Software rel. 3.xx BESZERELÉS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁSSAL: 46731xXX. Software rel. 3.xx BESZERELÉS"

Átírás

1 02 bravo 300S széria komputer TÖBBSOROS PERMETEZŐGÉPHEZ KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁSSAL: 46731xXX RCU: 46733XXX Software rel. 3.xx BESZERELÉS

2 Jelmagyarázat = Általános veszély = Figyelmeztetés A jelen kézikönyv az általa ismertetett készülék elválaszthatatlan részét képezi és mindig, még eladás vagy átruházás esetén is ahhoz mellékelni kell. Őrizze meg a későbbi felhasználás céljára; az ARAG fenntartja magának a jogot arra, hogy bármikor és bármilyen előzetes értesítés nélkül módosítsa a termék specifikációit és a rávonatkozó előírásokat.

3 Tartalomjegyzék Jelmagyarázat...2 Előszó és a kézikönyv használata...4 A kézikönyv felhasználási módjai...4 Korlátozások...4 Felelősség A beszerelés előtti kockázatok és védelmek Bravo DSB Rendeltetésszerű használat Óvintézkedések A csomag tartalma A mezőgazdasági gépen való elhelyezés A berendezés javasolt összeállítása A monitor és az ellenőrző egység elhelyezése A kengyel rögzítése Az ellenőrző egység rögzítése (RCU) A vezérlő egység elhelyezése A hidraulikus egység elhelyezése A komputer csatlakoztatása a mezőgazdasági géphez Általános óvintézkedések a kábelrendszer helyes elhelyezéséhez A tápellátás bekötése A kábelrendszer bekötése a vezérlő egységhez, a... hidraulikus egységhez és a diszponibilis funkciókhoz A sokpólusú csatlakozó bekötése (csak a közvetlen csatlakoztatású verzióhoz) A decentralizált egység bekötése (RCU) A vezérlő egység szelepeinek csatlakoztatása A hidraulikus szelepek csatlakoztatása Az érzékelők és az egyéb diszponibilis funkciók csatlakoztatása SD memóriakártya Karbantartás / Diagnosztika / Javítás Rendellenességek és helyrehozataluk A komputer műszaki adatai Garanciális feltételek Életciklus-végi ártalmatlanítás

4 Előszó és a kézikönyv használata A jelen kézikönyv tartalmazza az információkat a BRAVO 300S készülékcsalád komputereinek beszereléséhez, csatlakoztatásához és beállításához. Az esetleges egyéb információkat az erre alkalmas adatlapokon, mindig a beszerelő kizárólagos használatára adjuk ki, amelyek sajátos információkat tartalmaznak minden egyes komputer modell számára. A kézikönyv felhasználási módjai A jelen kézikönyv beszerelési része a beszerelők számára fenntartott információkat tartalmazza, ezért szándékosan alkalmaztunk olyan műszaki terminológiát, amelyből kihagytuk a csak a végső felhasználók számára szükségesnek vélt, esetleges magyarázatokat. A BESZERELÉS AZ ARRA FELJOGOSÍTOTT ÉS SZAKSZERŰEN FELKÉSZÜLT SZEMÉLY SZÁMÁRA ENGEDÉLYEZETT. A GYÁRTÓ NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A JELEN KÉZIKÖNYV BÁRMIFÉLE OLYAN HASZNÁLATÁÉRT, AMELYET ARRA FEL NEM JO- GOSÍTOTT VAGY NEM ILLETÉKES SZEMÉLY VÉGEZ. Korlátozások A beszerelési fázisok leírásai "bármelyik" komputerre vonatkoznak, ezért specifikus modellek nem kerülnek megemlítésre, kivéve ha egy meghatározott beépítési eljárás kizárólag egy komputer típusra vonatkozik. Felelősség A beszerelő felelősségébe tartozik minden beszerelési művelet "szakszerű" elvégzése és a teljes berendezés tökéletes működésének biztosítása a végső felhasználó számára, amelyet akár csak ARAG, akár más gyártó komponenseivel szállítottak le. Az ARAG cég javasolja, hogy mindig az általa nyújtott alkatrészeket használja a vezérlő rendszerek beszerelésénél. Abban az esetben, ha a beszerelő más gyártók alkatrészeinek használata mellett dönt, akár a készülék vagy a kábelrendszer részeinek átalakítása nélkül is, azt a teljes felelőssége tudatában végzi. A más gyártók komponenseivel és tartozékaival való kompatibilitás ellenőrzése a beszerelő felelősségébe tartozik. Abban az esetben, ha az előzőekben megemlített okokból kifolyólag a más gyártók komponenseivel összeszerelt ARAG komputerben vagy alkatrészeken bármilyen természetű károsodások következnek be, a garancia semmilyen közvetlen vagy közvetett formája nem ismerhető el. 1 A beszerelés előtti kockázatok és védelmek Minden beszerelési műveletet kicsatlakoztatott akkumulátorral és megfelelő eszközök valamint a szükségesnek tartott, valamennyi egyéni védőfelszerelés használata mellett kell elvégezni. KIZÁRÓLAG tiszta vizet használjon bármilyen teszt-művelethez vagy a kezelés szimulációjához: a vegyszerek használata a kezelés szimulációja során súlyos sérüléseket okozhat bárkinek, aki a közelben tartózkodik. 2 Bravo DSB Az ARAG eltervezett és elkészített egy diagnosztikai rendszert a Bravo széria komputerhez és a vonatkozó berendezésekhez, amelyeket ahhoz lehet csatlakoztatni. A BRAVO DSB (kódsz ) módot ad a komputer, a vezérlő egység vagy a teljes berendezés megbízható diagnózisának elkészítésére, lehetővé téve a berendezésen felmerülő, esetleges problémák megoldását. 4

5 3 Rendeltetésszerű használat Az ön által vásárolt készülék egy komputer, amely egy megfelelő szelephez vagy vezérlő egységhez csatlakoztatva lehetővé teszi a mezőgazdasági kezelés minden fázisának irányítását közvetlenül a mezőgazdasági jármű vezetőfülkéjéből, amelyre azt felszerelték. Ezt a berendezést gyomirtó és permetező, mezőgazdasági gépekre történő felszereléshez tervezték. A készüléket a 2004/108/EK Irányelvhez harmonizált, EN ISO szabványnak (Elektromágneses összeférhetőség - mezőgazdasági és erdészeti gépek) megfelelően tervezték és gyártották. 4 Óvintézkedések Ne helyezze a készüléket vízsugár alá. Ne használjon oldószereket vagy benzint a burkolat külső részeinek tisztításához. Ne használjon közvetlen vízsugarat a berendezés tisztításához. Tartsa be az előírt tápfeszültséget (12 Vdc). Abban az esetben, amikor villamos ívhegesztést végez, válassza le a csatlakozókat a BRAVO 300S-ról és csatlakoztassa ki a tápkábeleket. Kizárólag eredeti ARAG tartozékokat vagy cserealkatrészeket használjon. 5

6 5 A csomag tartalma Az alábbi táblázat ismerteti azokat a komponenseket, amelyeket a BRAVO 300S komputer csomagjában talál: BRAVO 300S KOMPUTER KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁSSAL Magyarázat: 1 Bravo 300S 2 Használati útmutató 3 Tápkábel 4 SD memóriakártya 5 Rögzítő készlet 6 Tápcsatlakozó 7 Komplett kábelkészlet a szelepekhez és az érzékelőkhöz való csatla koztatáshoz 8 Induktív sebességérzékelő 9 Tömítések szakaszoló szelepek csatlakozóihoz Ábr. 1a BRAVO 300S KOMPUTER RCU-VAL Ábr. 1b 1 Bravo 300S 2 Használati útmutató 3 Ellenőrző egység (RCU) kábelkészlettel együtt 3a Csatlakozókábel a hidraulikus egységhez 3b Csatlakozókábel a vezérlő egységhez 3c Csatlakozókábel a tápellátáshoz és érzékelőkhöz 3d Csatlakozókábel a monitorhoz Magyarázat: 4 SD memóriakártya 5 Rögzítő készlet 6 Induktív sebességérzékelő 7a Tömítések a szakaszoló szelepek konnektoraihoz 7b Tömítések a hidraulikus szelepek konnektoraihoz 8 Tápcsatlakozó 6

7 6 A mezőgazdasági gépen való elhelyezés 6.1 A berendezés javasolt összeállítása KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁS Szerelési rajz membránszivattyús többsoros permetezőgéphez - Főszelepes berendezés Magyarázat: Ábr. 2 * A Bravo 300S B Akkumulátor D Feltöltő szivattyú F Átfolyásmérő G Főszelep M Nyomásérzékelő P Szabályozószelep R Sorjelölő S Sebesség érzékelő T Feltöltés-átfolyásmérő / Szivattyú-védelem / RPM érzékelő X Szintérzékelő 1 5 Szakaszoló szelepek KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁS Szerelési rajz membránszivattyús többsoros permetezőgéphez - Leeresztő szelepes berendezés Magyarázat: * A Bravo 300S B Akkumulátor D Feltöltő szivattyú F Átfolyásmérő G Leeresztő szelep M Nyomásérzékelő P Szabályozószelep R Sorjelölő S Sebesség érzékelő T Feltöltés-átfolyásmérő / Szivattyú-védelem / RPM érzékelő X Szintérzékelő 1 5 Szakaszoló szelepek Ábr. 3 A komputert közvetlenül a mezőgazdasági gép akkumulátorához kell csatlakoztatni. * Ne csatlakoztassa a komputert a gyújtáskulcshoz (15/54). 7

8 KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁS Szerelési rajz centrifugál-szivattyús többsoros permetezőgéphez * Magyarázat: A Bravo 300S B Akkumulátor D Feltöltő szivattyú F Átfolyásmérő M Nyomásérzékelő P Szabályozószelep R Sorjelölő S Sebesség érzékelő T Feltöltés-átfolyásmérő / RPM érzékelő X Szintérzékelő 1 5 Szakaszoló szelepek Ábr. 4 RCU Szerelési rajz membránszivattyús többsoros permetezőgéphez - Főszelepes berendezés Magyarázat: Ábr. 5 * A Bravo 300S B Akkumulátor D Feltöltő szivattyú E Hidraulikus egység F Átfolyásmérő G Főszelep L Szintérzékelő M Nyomásérzékelő P Szabályozószelep R Sorjelölő S Sebesség érzékelő T Feltöltés-átfolyásmérő / Szivattyú-védelem U RCU X RPM érzékelő 1 5 Szakaszoló szelepek A komputert közvetlenül a mezőgazdasági gép akkumulátorához kell csatlakoztatni. * Ne csatlakoztassa a komputert a gyújtáskulcshoz (15/54). 8

9 RCU Szerelési rajz membránszivattyús többsoros permetezőgéphez - Leeresztő szelepes berendezés Magyarázat: Ábr. 6 * A Bravo 300S B Akkumulátor D Feltöltő szivattyú E Hidraulikus egység F Átfolyásmérő L Szintérzékelő M Nyomásérzékelő P Szabályozószelep R Sorjelölő S Sebesség érzékelő T Feltöltés-átfolyásmérő / Szivattyú-védelem U RCU X RPM érzékelő 1 5 Szakaszoló szelepek RCU Szerelési rajz centrifugál-szivattyús többsoros permetezőgéphez Magyarázat: * A Bravo 300S B Akkumulátor D Feltöltő szivattyú E Hidraulikus egység F Átfolyásmérő L Szintérzékelő M Nyomásérzékelő P Szabályozószelep R Sorjelölő S Sebesség érzékelő T Feltöltés-átfolyásmérő U RCU X RPM érzékelő 1 5 Szakaszoló szelepek Ábr. 7 A komputert közvetlenül a mezőgazdasági gép akkumulátorához kell csatlakoztatni. * Ne csatlakoztassa a komputert a gyújtáskulcshoz (15/54). 9

10 6.2 A monitor és az ellenőrző egység elhelyezése A BRAVO 300S széria komputert a mezőgazdasági gép vezetőfülkéjében kell elhelyezni. Tartsa be a következő óvintézkedéseket: - NE helyezze a monitort túl erős vibrálásoknak vagy ütődéseknek kitett helyekre azért, hogy megakadályozza annak sérülését vagy a gombok véletlen benyomódását; - Rögzítse a készüléket egy jól látható és kézzel könnyen elérhető helyre; vegye figyelembe azt, hogy a monitor nem akadályozhatja a mozgásokat és nem korlátozhatja a vezető kilátását. Ellenőrző egység (RCU): rögzítse az ellenőrző egységet a gép hátsó részébe, a vezérlő egység és a hidraulikus egység közelébe. Vegye figyelembe a komputer működéséhez szükséges, különféle csatlakozásokat, a kábelek hosszúságát és gondoskodjon megfelelő területről a konnektorok és a kábelek számára. Minden csatlakozó közelében fel van tüntetve a végrehajtott funkció azonosító jele. A berendezések konfigurációjával kapcsolatban olvassa el a A berendezés javasolt összeállítása bek.-t. Szám Monitor csatlakoztatási pontjai 1 Vezérlő egység és érzékelők 2a 2b Tápellátás Monitor tápellátása + RCU csatlakoztatása 3 Segédcsatlakozások 4 SD memóriakártya Ábr. 4a 1 Tábl. Szám RCU csatlakoztatási pontjai 5 Monitor 6 Tápellátás és érzékelők 7 Vezérlő egység 8 Hidraulikus egység 2 Tábl. Ábr. 4b folytatás 10

11 Ábr. 4c 6.3 A kengyel rögzítése A monitort azután kell elhelyezni, miután az adott kengyelt rögzítette a kívánt ponton (az előző bekezdésben bemutattuk a kengyel fúrási sablonját). A kengyelt le kell húzni a monitor foglalatáról (A, Ábr. 5) és rögzíteni kell a tartozékként nyújtott csavarok felhasználásával (B). Miután meggyőződött a kengyel tökéletes rögzítéséről, arra illessze rá a monitort és nyomja rá rögzítésig (C). Ábr Az ellenőrző egység rögzítése (RCU) Tartsa be az ellenőrző egység beszerelési irányát, ahogy azt az ábra mutatja Ábr. 6 (konnektorok lefelé fordítva). Semmilyen más jellegű pozícionálás nem megengedett. Ábr. 6 11

12 6.5 A vezérlő egység elhelyezése A vezérlő egységet a tartozékként nyújtott és az egységre felszerelt kengyelek felhasználásával kell rögzíteni úgy, hogy azt az egységhez mellékelt kézikönyvben ismertetett utasítások szerint kell pozícionálni. FONTOS AZ, HOGY A VEZÉRLŐ EGYSÉG KÉZIKÖNYVÉBEN ISMERTETETT, VALAMENNYI BIZTONSÁGI SZABÁLYT BETARTSÁK. 6.6 A hidraulikus egység elhelyezése A hidraullikus egységet a gép olyan pontján kell rögzíteni, amely védettnek bizonyul a légköri hatásokkal és a gép által kiszórt folyadékkal szemben. AZ ARAG TAPASZTALATLAN SZEMÉLY ÁLTAL VÉGZETT BESZERELÉSBŐL EREDŐ, SEM- MILYEN TERMÉSZETŰ KÁRÉRT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET. ROSSZ BESZERELÉS ÉS/VAGY CSATLAKOZTATÁS ÁLTAL A RENDSZERBEN OKOZOTT KÁROK ESETÉN A GARANCIA MINDEN FORMÁJA ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLIK. FIGYELEM! NE CSATLAKOZTASSON AZ ELŐÍRTAKTÓL ELTÉRŐ, HIDRAULIKUS EGYSÉGEKET (LÁSD AZ ARAG ÁLTALÁNOS KATALÓGUSÁT). AZ ARAG NEM FELEL A TERMÉKBEN OKO- ZOTT KÁROKÉRT, A ROSSZ MŰKÖDÉSBŐL EREDŐ HIBÁKÉRT ÉS BÁRMILYEN JELLEGŰ KOCKÁZATOKÉRT, AMENNYI BEN A MODULT NEM EREDETI VAGY NEM AZ ARAG ÁLTAL SZÁLLÍTOTT EGYSÉGEKHEZ CSATLAKOZTATJÁK. 7 A komputer csatlakoztatása a mezőgazdasági géphez 7.1 Általános óvintézkedések a kábelrendszer helyes elhelyezéséhez A kábelek rögzítése: - rögzítse a kábelrendszert oly módon, hogy az ne érintkezhessen mozgásban lévő szervekkel; - úgy rendezze el a kábeleket, hogy a csavarodás vagy a gép mozgásai hatására ne szakadjanak el vagy ne sérüljenek meg. A kábelek elhelyezése a vízbeszivárgások elkerüléséhez: - a kábelek elágazásait MINDIG lefelé kell fordítani (ábrák alul). KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁS Ábr. 7a Ábr. 7b BERENDEZÉS RCU-VAL Ábr. 8a 12 Ábr. 8b folytatás

13 A kábelek bevezetése a bekötési pontokba: - Ne erőltesse a csatlakozók túl erős nyomással vagy hajlítással történő bevezetését: az érintkezők megsérülhetnek és kétségessé tehetik a komputer helyes működését. CSAK a katalógusban megjelölt kábeleket és tartozékokat használja, amelyek műszaki tulajdonságai megfelelnek az olyan típusú felhasználásnak, amelyet alkalmazni kell. 7.2 A tápellátás bekötése A csomagban található a mezőgazdasági gép akkumulátorához csatlakoztatandó tápkonnektor (Ábr. 1 és 2, Old. 6); a Ábr. 8c fel van tüntetve a tápkonnektor fúrási sablonja. Csatlakoztassa a tápkonnektort az akkumulátor vezetékeihez két 6 mm-es faston felhasználásával, ahogy azt a Ábr. 8a és 8b mutatja. A csomagban található kábelt használja fel (Ábr. 1 és 2, Old. 6) a komputernek a táprendszerbe való bekötéséhez. Ábr. 8a Ábr. 8b Ábr. 8c FIGYELEM: A rövidzárlat kockázatának elkerülése végett ne csatlakoztassa a tápkábeleket az akkumulátorhoz a beszerelés befejezése előtt. A komputer és a vezérlő egység árammal való ellátása előtt győződjön meg arról, hogy az akkumulátor feszültsége helyes (12 Vdc). A BRAVO 300S áramellátása közvetlenül a mezőgazdasági gép akkumulátoráról történik (12 Vdc): a bekapcsolást MINDIG a monitoron kell elvégezni; a későbbiekben ne felejtse el kikapcsolni a vezérlőpanelen lévő, megfelelő gomb felhasználásával. A BRAVO 300S kikapcsolt gépen történő, hosszantartó bekapcsolt állapota lemerítheti a traktor akkumulátorát: a gép kikapcsolt motorjával megvalósuló, hosszas leállításai esetén győződjön meg arról, hogy kikapcsolta a komputert. A tápforrást a Ábr. 9 megjelölt módon kell csatlakoztatni: a komputert közvetlenül a mezőgazdasági gép akkumulátorához kell bekötni. Ne csatlakoztassa a komputert a gyújtáskulcshoz (15/54). FIGYELEM: Ábr. 9 A tápáramkört MINDIG védeni kell egy autókhoz alkalmas, 10 Amperes biztosítékkal. Az akkumulátorhoz való, valamennyi bekötést minimum 2,5 mm 2 keresztmetszetű kábelek használatával kell végrehajtani. A rövidzárlat kockázatának elkerülése végett ne csatlakoztassa a tápkábel csatlakozóját a beszerelés befejezése előtt. Megfelelő kábelvéggel ellátott kábeleket használjon minden egyes vezeték helyes csatlakozásának biztosításához. 13

14 8 A kábelrendszer bekötése a vezérlő egységhez, a hidraulikus egységhez és a diszponibilis funkciókhoz Csak az ARAG komputerekkel együtt szállított kábelrendszereket használja. A legnagyobb figyelmet tanúsítsa annak, hogy ne törje meg, ne húzza szét, ne szakítsa el vagy ne vágja el a kábeleket. A nem alkalmas vagy mindenesetre nem ARAG gyártmányú kábelrendszerek használatából eredő károk esetén a garancia minden formája automatikusan érvényét veszti. Az ARAG nem felel a készülékekben, a személyekben vagy állatokban okozott, olyan károkért, amelyek az előzőekben leírtak betartásának hiányából erednek. 8.1 A sokpólusú csatlakozó bekötése (csak a közvetlen csatlakoztatású verzióhoz) Kösse be a sokpólusú csatlakozót a monitorba (csatlakoztatás 1, Old. 10); miután meggyőződött a helyes bevezetésről, forgassa el a szorítógyűrűt az órajárással megegyező irányban egészen a rögzítéséig. 8.2 A decentralizált egység bekötése (RCU) Ábr. 10 Nyissa ki a konnektor csúszósaruját (1, Ábr. 10). Pozícionálja a konnektort úgy (2), hogy illessze be az aljzatba (3) majd nyomja be: vigyázzon a beillesztés folyamán arra, hogy ne hajlítsa meg az elektromos érintkezőket. Tolja be a csúszósarut (4) a végső ütközésig. Csatlakoztassa a kábelrendszert, ahogy azt a 6.2 Bek. mutatja; mindegyiket a decentralizált egységen lévő, megfelelő aljzatba kell bekötni. Ha a beillesztés nehézkesnek bizonyulna, ne erőltesse és vizsgálja meg a megjelölt pozíciót. 8.3 A vezérlő egység szelepeinek csatlakoztatása ARAG szelepeket használjon: a nem alkalmas vagy mindenesetre nem ARAG gyártmányú szelepek használatából eredő károk esetén a garancia minden formája automatikusan érvényét veszti. Az ARAG nem felel a készülékekben, a személyekben vagy állatokban okozott, olyan károkért, amelyek az előzőekben leírtakból erednek. A szelepekhez bekötő, minden csatlakozót el kell látni tömítőgyűrűvel a bekötés elvégzése előtt (Ábr. 12 és 13). Vizsgálja meg a tömítőgyűrű helyes pozícionálását a vízbeszivárgások megakadályozása végett a vezérlő egység használata folyamán. Abban az esetben, ha a monitor kapcsolóinak száma meghaladja a szakaszoló szelepek számát, csatlakoztassa a kábeleket a táblázatban ismertetett módon. SZAKASZOLÓ SZELEPEK SZ. FELHASZNÁLANDÓ KAPCSOLÓK A SZAKASZOLÓ SZELEPEKHEZ CSATLAKOZTATANDÓ KÁBELEK B Tábl. 14

15 1. szelep 2. szelep 3. szelep 4. szelep 5. szelep 1. szórórúd szakasz 2. szórórúd szakasz 3. szórórúd szakasz 4. szórórúd szakasz 5. szórórúd szakasz Ábr. 11 Az 1. konnektornak kell irányítania azt a szelepet, amely az 1. szórórúd szakaszhoz van csatlakoztatva; ezt követően az összes többit. Csatlakoztassa az "1. konnektort" az "1. szelephez" és ezt követően a többi konnektort is, növekvő számban balról jobbra: az 1. szórórúd szakasz az első a bal oldalon, hátulról nézve a gépet (Ábr. 11). Ábr. 12 Rögzítse a konnektorokat a vonatkozó szelepekhez a tulajdonában lévő berendezés általános összeszerelési rajzán feltüntetett betűjelek alapján (6.1 - A berendezés javasolt összeállítása bek.). Vegye le az elektromos szelep védőfedelét (1, Ábr. 12) az elektromos szelepről. Helyezze el a tömítést (2) a konnektorra (3) illesztve, majd csatlakoztassa a konnektort úgy, hogy teljesen nyomja be (4): a beillesztés folyamán vigyázzon arra, hogy ne hajlítsa meg a szelepen lévő, elektromos érintkezőket. Csavarja be a csavart (5) a teljes megszorításig. 8.4 A hidraulikus szelepek csatlakoztatása A Bravo 300S alkalmas arra, hogy legfeljebb 9 hidraulikus funkciót irányítson a kettős hatású szelepek segítségével. Rögzítse a konnektorokat a vonatkozó szelepekhez a tulajdonában lévő berendezés általános összeszerelési rajzán feltüntetett betűjelek alapján (6.1 - A berendezés javasolt összeállítása bek.). Helyezze el a tömítést oly módon (1), hogy illessze a konnektorra (2) majd csatlakoztassa a konnektort úgy, hogy teljesen nyomja be (3): a beillesztés folyamán vigyázzon arra, hogy ne hajlítsa meg a szelepen lévő, elektromos érintkezőket. Illessze be a csavart a konnektorba és csavarozza be (4) a teljes megszorításig. Ábr. 13 Az alábbiakban feltüntetjük a hidraulikus funkciók vezérlő panelén elhelyezett kapcsolók felhasználási funkcióját. folytatás 15

16 Csatlakoztassa a "DD" jellel ellátott konnektort a pilótaszelephez, és ezt követően a többi konnektort is, ahogy azt a táblázat ismerteti: Vezérlő Mozgás Konnektor Szakasz mozgás / AUX megszakító nyitása Nyitás 1 6 A Zárás 1 6 C Szórórúd magassága Nyitás Zárás AA AC Szórórúd rögzítése Nyitás Zárás BA BC Szórórúd szintbeállítása Nyitás Zárás CA CC 8.5 Az érzékelők és az egyéb diszponibilis funkciók csatlakoztatása 3 Tábl. Rögzítse a konnektorokat a vonatkozó funkciókhoz a tulajdonában lévő berendezés általános összeszerelési rajzán feltüntetett betűjelek alapján 6.1. A kábelrendszer kábelei a végrehajtott funkció azonosító jelével vannak megjelölve: a táblázatban fel van tüntetve minden utasítás a kábelrendszer rendelkezésre álló funkciókhoz való, helyes csatlakoztatásához. ARAG érzékelőket használjon: a nem alkalmas vagy mindenesetre nem ARAG gyártmányú érzékelők használatából eredő károk esetén a garancia minden formája automatikusan érvényét veszti. Az ARAG nem felel a készülékekben, a személyekben vagy állatokban okozott, olyan károkért, amelyek az előzőekben leírtakból erednek. KÁBELRENDSZER KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁSHOZ Item Primer csatlakoztatás Alternatív csatlakoztatás F Átfolyásmérő - G Főszelep - M Nyomásérzékelő - P Szabályozószelep - R Sorjelölő - S Sebességérzékelő - T Feltöltés-átfolyásmérő RPM érzékelő vagy Szivattyúvédelem X Szintérzékelő - 4 Tábl. 16

17 KÁBELRENDSZER RCU-HOZ Item Primer csatlakoztatás Alternatív csatlakoztatás F Átfolyásmérő - G Főszelep - L Szintérzékelő - M Nyomásérzékelő - P Szabályozószelep - R Sorjelölő - S Sebességérzékelő - T Feltöltés-átfolyásmérő Szivattyúvédelem X RPM érzékelő Szivattyúvédelem 5 Tábl. FIGYELEM: A "T" másodlagos bemenetet csak abban az esetben kell felhasználni, amikor az "X" bemenetet már egy másik érzékelő foglalja. Ne használja a "T" másodlagos bemenetet, ha az "X" elsődleges bemenetbe semmilyen más érzékelő nincs csatlakoztatva, mivel a komputer nem lenne képes a Szivattyúvédelem érzékelő észlelésére. Az érzékelők beszerelésére vonatkozó útmutatók a termékekhez vannak mellékelve. Az alábbiakban felsorolt sebességérzékelőket RPM érzékelők minőségében is fel lehet használni: induktív sebességérzékelő (kódsz ); mágneses sebességérzékelő (kódsz ). - Csatlakoztatás: átfolyásmérő; nyomásérzékelő; szintérzékelő; Szivattyúvédelem; feltöltés-átfolyásmérő; RPM érzékelő; sorjelölő. Minden ARAG érzékelő ugyanazt a konnektor típust igényli. Csatlakoztassa az érzékelő konnektorát a vonatkozó kábelrendszer konnektorához; miután meggyőződött a helyes beillesztésről, nyomja be a teljes rögzítésig. Ábr. 14a Ábr. 14b 17

18 8.6 SD memóriakártya Az SD memóriakártya a BRAVO 300S komputerrel való adatcseréhez használatos. A kártya használata előtt győződjön meg arról, hogy az nincs védve (Ábr. 15a). CSAK a csomagban található SD kártyát használja. Ábr. 15a Ábr. 15b Az SD memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása előtt MINDIG kapcsolja ki a komputert. Ábr. 16 Behelyezés: Helyezze be a memóriakártyát, odafigyelve a behelyezés irányára: a kártya A letompított élét lefelé kell fordítani; a behelyezés után nyomja be rögzítésig és zárja be a megfelelő fedőlappal. Eltávolítás: Nyomja be a kártyát a nyílás belsejébe és ezután közvetlenül engedje el: ekkor kihúzhatja a kártyát. Az SD memóriát kikapcsolt komputerbe kell behelyezni és mindig benne kell lennie a működés folyamán. Az SD memória komputerbe való behelyezésének hiánya vagy a bekapcsolás utáni behelyezése egy hibát váltanak ki. Amikor az SD memóriát eltávolítja a komputerből, azt a megfelelő tokba kell visszahelyezni (tartozék). 18

19 9 KARBANTARTÁS / DIAGNOSZTIKA / JAVÍTÁS - Kizárólag egy puha, nedves törlőruhával tisztítsa. - NE használjon tisztítószereket vagy agresszív anyagokat. - NE használjon közvetlen vízsugarat a monitor tisztításához. 9.1 Rendellenességek és helyrehozataluk Ábr. 17 A hibaelhárítás teljes verziója megtekinthető a termékhez mellékelt CD-ROM-on található, komplett kézikönyvben. RENDELLENESSÉG OK HELYREHOZATAL Vizsgálja meg a csatlakoztatásokat a tápkábelen Nincs tápellátás (7.2 Bek). A kijelző nem kapcsol be A komputer kikapcsolt Nyomja be a bekapcsoló gombot. Nem lehet vezérelni a szelepeket Nem nyílik ki egy szelep 9.2 A komputer műszaki adatai A szelepek nincsenek csatlakoztatva Nem érkezik áram a szelephez Csatlakoztassa a konnektorokat (8.2 Bek). Vizsgálja meg a szelep elektromos csatlakoztatását és működését. 5 Tábl. Leírás Kijelző Tápfeszültség Fogyasztás (szelepek kivételével) Üzemi hőmérséklet Digitális bemenetek Analóg bemenet Póluscsere elleni védelem Rövidzárlat elleni védelem Súly BRAVO 300S Grafikus LCD 240 x 73 pixel fehér háttérvilágítással Vdc 450 ma 0 C 60 C +32 F +140 F open collector érzékelőkhöz: max 2000 imp./más ma 1108 g (Bravo közvetlen csatlakozással kábelrendszer nélkül) 1376 g (Bravo RCU-val kábelrendszer nélkül) 6 Tábl. 19

20 20 Megjegyzések

21 Megjegyzések 21

22 10 Garanciális feltételek 1. ARAG s.r.l. erre a készülékre 360 napos, azaz 1 éves garanciát vállal, a felhasználó számára történő eladás időpontjától számítva (az áru szállítási jegyzékének dátuma). Ha a berendezés komponensei hibásak, és ez a hiányosság az ARAG megfellebbezhetetlen véleménye alapján az anyagnak vagy a gyártási folyamatnak tulajdonítható, a legközelebbi szervízközpontban díjmentesen kijavítják, vagy kicserélik, a közbenjárás pillanatában. A következő költségek kizárva: - a berendezés szétszerelése és összeszerelése az eredeti rendszerből; - a berendezés szervízközpontba történő szállítása. 2. A következőkre nem vállalunk garanciát: - a szállítás okozta károkért (karcolások, és hasonlók); - a helytelen telepítés által okozott károk, vagy amelyek az elektromos rendszer elégtelen illetve nem kielégítő jellegzetességeiből eredeztethetők, vagy változások, amelyek akörnyezet, a klíma vagy más feltételek miatt következnek be; - nem megfelelő kémiai anyagok használata permetezésre, öntözésre, gyomirtásra, vagy bármilyen gabonakezeléshez szükséges kezelésekre; - hibás működés; amelyet hanyagság, hibás kezelés, a tudás hiánya, javítások és módosítások, jogosulatlan személy okozott; - hibás telepítés illetve szabályozás; - kár, hibás működés, amelyet a karbantartás hiánya, vagy nem megfelelő elvégzése okoz, mint például a filterek, szórófejek tisztítása; - minden, amely elhasználódásnak minősül. 3. A berendezés javítását, olyan időkereten belül teljesítjük, amely összeegyeztethető a Szervízközpont szervezési szükségleteivel. Nincs garancia azokra a részekre és tartozékokra, amelyek a visszahelyezés előtt nem voltak megmosva, és az üledéktől megtisztítva. 4. A garancia ideje alatt elvégzett javításokra egy éves(360 napos) garanciát vállalunk a kicserélt illetve javítás dátumától számítva. 5. Az ARAG nem fog elismerni semmilyen további tervezett, kifejezett garanciát, az itt felsoroltakon kívül. Semmilyen képviselő, illetve kiskereskedő sincs felhatalmazva arra, hogy felelősséget vállaljon az ARAG termékeire vonatkozólag. A törvény által elismert garancia időszaka, beleértve a kereskedelmi garanciát is, és az engedélyeket a speciális tervekre limitáltak. 6. A garancia-feltételek alatt kicserélt alkatrészek az ARAG tulajdonába maradnak. 7. Minden biztonsági információ, amely az eladási dokumentumokban szerepel, beleértve a használatra vonatkozó megszorításokat is. 8. A vitás ügyekben a Reggio Emilia bíróság az illetékes. 11 Életciklus-végi ártalmatlanítás A terméket abban az országban érvényes rendszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani, amelyben ezt a műveletet végzik. 22

23 Megfelelőségi Nyilatkozat ARAG s.r.l. Via Palladio, 5/A Rubiera (RE) - Italy P.IVA Dichiara che il prodotto descrizione: Computer modello: Bravo 300S codice: 46730XXX (versioni diserbo), 46731XXX (versioni multifilare), 46734XXX (versioni atomizzatore) modello: Bravo 300S con unità decentrata (Bravo 300S RCU) codice: 46732XXX (versioni diserbo e sequenziale), 46733XXX (versioni multifilare), 46737XXX (versioni per Selejet) risponde ai requisiti di conformità contemplati nelle seguente Direttiva Europea: 2004/108/CE e successive modificazioni (Compatibilità elettromagnetica) Riferimenti alle Norme Applicate: EN ISO (Compatibilità elettromagnetica - Macchine agricole e forestali) Rubiera, 28 Novembre 2011 Giovanni Montorsi (Presidente)

24 Kizárólag eredeti ARAG tartozékokat vagy cserealkatrészeket használjon a gyártó által előírt, biztonsági feltételek hosszútávú fenntartása érdekében. Mindig vegye figyelembe az ARAG cserealkatrész-katalógust. D20223_H-m01 05/ RUBIERA (Reggio Emilia) - ITALY Via Palladio, 5/A Tel Fax info@aragnet.com

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

BRAVO 180S SZÉRIA KOMPUTER GYOMIRTÁS

BRAVO 180S SZÉRIA KOMPUTER GYOMIRTÁS BRAVO 180S SZÉRIA KOMPUTER GYOMIRTÁS 46718XXXX Szoftver rel. 1.6.x BESZERELÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS JELMAGYARÁZAT JELMAGYARÁZAT = Általános veszély = Utasítások gyomirtó PERMETEZŐGÉPEKHEZ = Figyelmeztetés

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

ÉRINTŐKÉPERNYŐS KEZELŐ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

ÉRINTŐKÉPERNYŐS KEZELŐ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ÉRINTŐKÉPERNYŐS KEZELŐ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ www.ksenia.hu 2 TARTALOMJEGYZÉK TERMÉKJELLEMZŐK... MŰSZAKI ADATOK... TERMÉKJELLEMZŐK: ergo T... 4 TERMÉKJELLEMZŐK: ergo T plus... 5 TELEPÍTÉS... 6 ELSŐ BEKAPCSOLÁS...

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Az UN65U telepítési útmutatója

Az UN65U telepítési útmutatója HUG12147 Első kiadás November 2016 Az UN65U telepítési útmutatója A VivoMini az alábbi tartozékokkal kerül forgalomba. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ASUS ügyfélszolgálatával, ha az alábbi tartozékokat

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

VIP X1600 XFMD. Dekódermodul. Gyorstelepítési útmutató

VIP X1600 XFMD. Dekódermodul. Gyorstelepítési útmutató VIP X1600 XFMD Dekódermodul hu Gyorstelepítési útmutató 2 hu VIP X1600 XFMD A Gyorstelepítési útmutató utasításai a VIP X1600 XFMD dekódermodulra vonatkoznak.! VIGYÁZAT! Mindig tekintse át a szükséges

Részletesebben

ANDROS masszázskabin Műszaki leírása

ANDROS masszázskabin Műszaki leírása ANDROS masszázskabin Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Szabványok rendelkezések

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési

Részletesebben

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal

Részletesebben

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató GARDENA lightline Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással Vevőtájékoztató GARDENA lightline időkapcsoló óra (cikksz. 4232) Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási területek 3.

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul Felhasználói Kézikönyv SAR-1/ Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu

Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás MAKITA SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9031 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio 10022732 10022733 10022734 10022735 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk temékünk megvásárlásához. Kérjük figyelmesen olvassa el és járjon el a kövezkező

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Titan 300/400/600. Telepítési és használati útmutató. 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok. 2.) Motorok méretei. Titan 300/400/600 kapunyitó szettek

Titan 300/400/600. Telepítési és használati útmutató. 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok. 2.) Motorok méretei. Titan 300/400/600 kapunyitó szettek Titan 300/400/600 Telepítési és használati útmutató 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok Titan 300 Titan 400 Titan 600 Tápellátás V 230V / 50Hz Teljesítmény W 300 Áramfelvétel A 1,5 Hővédelem C 140 Működési

Részletesebben