ML1100. Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ML1100. Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190"

Átírás

1 ML1100 Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190

2 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki Printing Solutions nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért. Az Oki Printing Solutions nem garantálja, hogy a jelen kézikönyvben megemlített, más gyártók által gyártott szoftverekben és eszközökben történt változtatások nem érintik a kézikönyvben szereplő információk használhatóságát. Más cégek programtermékeinek megemlítése nem jelenti azt, hogy azokat az Oki Printing Solutions jóváhagyta. Minden erőfeszítést megtettünk, hogy ezt a dokumentumot a lehető legpontosabbá és jól használhatóvá tegyük, ám nem tudunk garanciát vállalni arra, hogy a dokumentumban található adatok pontosak és teljesek. A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők az Oki Printing Solutions webhelyéről: Copyright 2007 Oki Printing Solutions Az Oki, az OKI Printing Solutions és a Microline az Oki Electric Industry Company, Ltd. bejegyzett védjegyei. Az ENERGY STAR a United States Environmental Protection Agency védjegye. A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az egyéb termék- és márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A gyártó az ENERGY STAR program résztvevőjeként termékével megfelel az ENERGY STAR által előírt energiatakarékossági normáknak. Ez a termék összhangban van a 89/336/EEC (EMC) és a 73/23/EEC (LVD) számú irányelvvel, melyek a tagállamok jogszabály-megközelítése szerint korrigálva vannak a kisfeszültségű és a távközlési végberendezések elektromágneses kompatibilitására vonatkozóan. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Előszó > 2

3 TARTALOM Előszó Megjegyzések és figyelmeztetések Bevezetés A kézikönyvről Online használat Oldalak kinyomtatása Első lépések A csomagolóanyagok megőrzése A nyomtató részei Elölnézet Hátulnézet A nyomtató elhelyezése A nyomtató bekapcsolása Tesztnyomtatás végrehajtása Csatlakoztatás számítógéphez Csatlakozók Csatlakoztatás A nyomtató-illesztőprogram telepítése Tesztoldal nyomtatása Nyomtatás számítógépről Papírkezelés Különálló lapok betöltése Különálló lapok kiadása Folyamatos adagolású papír betöltése Folyamatos adagolású papír beállítása Folyamatos adagolású papír adagolása (hátsó adagolás).. 22 Folyamatos adagolású papír adagolása (alsó adagolás) Folyamatos adagolású papír levágása A vágási perforáció beigazítása Folyamatos adagolású papír eltávolítása A papírvastagság-választó kar beállítása Kezelési utasítások Kezelőpanel ML ML Gombok ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Előszó > 3

4 Menüértékek beállítása Az aktuális beállítások ellenőrzése Menübeállítások Menüelemek és beállítások Menübeállítások inicializálása A TOF-pozíció beállítása A nyomtató ütési üzemmódjának beállításai Hibaelhárítás Papírelakadások elhárítása Különálló lap akadt el a nyomtatóban Folyamatos adagolású papír akadt el a nyomtatóban Teendők figyelmeztető jelzés esetén Teendők általános problémák esetén A nyomtató tisztítása A nyomtató külseje A nyomtató belseje Kellékek és tartozékok Kellékek A szalagkazetta cseréje Kellékek megrendelésére vonatkozó adatok Műszaki adatok ML ML Tárgymutató Oki Kapcsolatfevétel ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Előszó > 4

5 MEGJEGYZÉSEK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK MEGJEGYZÉS A megjegyzések a fő tartalmat kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELEM! A figyelemfelhívások olyan kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása a készülék meghibásodásához vagy károsodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS! A figyelmeztetések olyan fontos tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása személysérüléshez vezethet. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Megjegyzések és figyelmeztetések > 5

6 BEVEZETÉS Gratulálunk az Oki Printing Solutions nyomtató megvásárlásához. A 9 tűs ML1120 és a 24 tűs ML1190 nyomtató nagy megbízhatóságú, levél minőségű szövegnyomtatásra és nagy felbontású grafikus ábrák nyomtatására alkalmas asztali és irodai nyomtatási környezetben egyaránt. A csúcsminőségű, soros ütéses mátrixnyomtatási technológiát speciális anyagok felhasználásával és elsőrangú kivitelezéssel ötvöző, az íróasztal méretének megfelelő nagyságú mindkét típus nagy teljesítményt és sokoldalúságot nyújt. Az ergonómiai és az alkalmazási igényekre különös figyelmet fordítottunk, így a nyomtatót az eltérő műszaki készségekkel rendelkező személyek is felhasználóbarát módon kezelhetik. A KÉZIKÖNYVRŐL MEGJEGYZÉS A kézikönyvben használt ábrákon olyan külön rendelhető tartozékokat is láthat, amelyekkel nyomtatója nincs felszerelve. Ez a kézikönyv a nyomtató felhasználói kézikönyve (a legújabb változatot mindig a webhelyen találhatja meg), amely mellett még az alábbi dokumentumok is a segítségére lehetnek: > Telepítési biztonság füzet: a nyomtató biztonságos használatához nyújt segítséget. Ezt a nyomtatott dokumentumot a nyomtató dobozában találja meg, és még a nyomtató üzembe helyezése előtt el kell olvasnia. > Telepítési kézikönyv: a nyomtató kicsomagolását, csatlakoztatását és bekapcsolását írja le. Ezt a nyomtatott dokumentumot a nyomtató dobozában találja meg. > Ezen Felhasználói kézikönyv: bemutatja a nyomtatót és a számos szolgáltatás használatát. Hibaelhárítási és karbantartási tudnivalókat is tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a nyomtató állapotának megőrzéséhez. Ezenkívül bemutatja a külön rendelhető tartozékokat is, ha bővíteni szeretné nyomtatóját. Ez az elektronikus dokumentum a kézikönyveket tartalmazó CD-n található. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Bevezetés > 6

7 > Műszaki referenciaútmutató: részletes műszaki információt nyújt a programozók és a nagyobb műszaki képzettséggel rendelkező felhasználók számára. Ez az elektronikus dokumentum a webhelyen található. > Üzembe helyezési útmutatók: a kellékek és a külön rendelhető tartozékok üzembe helyezésének leírása. Ezek a kellékek és a tartozékok csomagolásában található nyomtatott dokumentumok. > Online súgó: a nyomtatóillesztő-programból és a segédprogramokból elérhető online segítség. ONLINE HASZNÁLAT Ezt a kézikönyvet a képernyőn érdemes olvasnia, az Adobe Acrobat Reader programmal. Használja ki az Acrobat navigációs és megjelenítési eszközeit. A kívánt fejezetet két úton érheti el: > A képernyő bal oldali ablaktáblájában, a könyvjelzők között kattintson a kívánt elemre, így az adott témakörhöz juthat. (Ha a könyvjelzők nem jelennek meg, használja a következő lehetőséget: Tartalom (3. oldal).) > A könyvjelzők listáján a tárgymutató megjelenítéséhez kattintson abetűrendes tárgymutató elemre. (Ha a könyvjelzők nem jelennek meg, használja a következő lehetőséget: Tartalom (3. oldal).) Keresse meg a kívánt elemet a betűrendbe szedett tárgymutatóban, majd kattintson a mellette található oldalszámra. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Bevezetés > 7

8 OLDALAK KINYOMTATÁSA Kinyomtathatja a teljes kézikönyvet, bizonyos oldalait vagy fejezeteket. Ennek módja: 1. Válassza az eszköztár File (Fájl) menüjének Print (Nyomtatás) parancsát (vagy nyomja meg a Ctrl + P billentyűkombinációt). 2. Adja meg a nyomtatni kívánt oldalakat: (a) (b) [All pages] (Minden oldal), (1): a teljes kézikönyvhöz. [Current page] (Aktuális oldal), (2): az éppen megjelenített oldalhoz (c) [Pages from] (Oldalak ettől) és [to] (eddig), (3): oldaltartományhoz, amelyet az oldalszámokkal adhat meg. 3. Kattintson az OK gombra. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Bevezetés > 8

9 ELSŐ LÉPÉSEK FIGYELMEZTETÉS! Ha eddig még nem tette meg, ismerkedjen meg a nyomtatóhoz mellékelt Telepítési biztonság című füzet tartalmával. A CSOMAGOLÓANYAGOK MEGŐRZÉSE Miután a Telepítési kézikönyv utasításainak megfelelően üzembe helyezte a nyomtatót, a csomagolóanyagokat és a dobozt őrizze meg arra az esetre, ha a nyomtató szállítására van szükség. A NYOMTATÓ RÉSZEI A nyomtató főbb részeit röviden a következőkben ismerheti meg. ELÖLNÉZET Nyomtatófej: a karaktereket a papírra nyomtatja. 2. Papírtípus-választó kar: állítsa be a használt papír típusának különálló lapok vagy folyamatos adagolású papír megfelelően. 3. Hengerforgató gomb: forgassa el a papír mozgatásához vagy kiadásához. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Első lépések > 9

10 4. Papírvastagság-választó kar: állítsa be a papír vastagságának megfelelően. A szalag cseréjének megkönnyítéséhez külön beállítás tartozik. 5. Kezelőpanel: a nyomtató működtetéséhez szükséges gombokat és jelzőfényeket tartalmazza (részletesen lásd később). ML1120 FONT PITCH SPEED SEL ALARM SEL LF/FF LOAD/EJECT TEAR STATUS ML1190 FONT PITCH SPEED SEL ALARM SEL LF/FF LOAD/EJECT TEAR STATUS 6. Tápellátás kapcsoló: a nyomtató tápellátásának be- és kikapcsolására szolgál. 7. Szalagkazetta: a nyomtatószalagot tárolja. 8. Felhúzógörgő-egység: biztosítja a megfelelő papírkimeneti utat. 9. Felhúzó-papírvezető: megakadályozza a papírferdeséget. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Első lépések > 10

11 HÁTULNÉZET Bemeneti tálca: ide helyezheti be a papírlapokat a nyomtatáshoz (egyszerre egy lapot). 2. Tápellátás csatlakozója: a nyomtató tápkábelének csatlakoztatására szolgál. 3. Papírvezetők: a különálló lap bal széléhez állíthatók a lap méretének megfelelően. 4. Bütykös papírhúzó traktor: a folyamatos adagolású papír betöltésére és adagolására szolgál. 5. Hátsó fedél Soros csatlakozó: soros illesztőkábel csatlakoztatására alkalmas. 7. USB-csatlakozó: USB-illesztőkábel csatlakoztatására alkalmas. 8. Párhuzamos csatlakozó: párhuzamos illesztő csatlakoztatására alkalmas. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Első lépések > 11

12 A NYOMTATÓ ELHELYEZÉSE > A nyomtatót szilárd, vízszintes felületre helyezze. > Hagyjon elegendő helyet a nyomtató körül (a faltól például legalább 60 centiméterre helyezze el), hogy a hengerforgató gomb és a papíradagolási útvonalak könnyen elérhetők legyenek. > Ellenőrizze, hogy van-e a közelben földelt csatlakozó. A NYOMTATÓ BEKAPCSOLÁSA 1. Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátás kapcsolója az OFF (KI) állásban legyen. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Első lépések > 12

13 2. Csatlakoztassa a tápkábelt (1) a nyomtató tápellátáscsatlakozójához (2) Csatlakoztassa a tápkábel másik végét egy 220/240 V váltakozófeszültségű elektromos fali aljzatba, majd helyezze áram alá az aljzatot. 4. Kapcsolja a nyomtató tápellátás kapcsolóját az ON (BE) állásba. 5. Ellenőrizze, hogy a kezelőpanelen világít-e a SEL (KIVÁLASZTÁS) és a STATUS (ÁLLAPOT) jelzőfény. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Első lépések > 13

14 TESZTNYOMTATÁS VÉGREHAJTÁSA Ha ellenőrizni szeretné a nyomtató megfelelő működését, az alábbiak szerint végezzen tesztnyomtatást például egy 80 g/m2-es, A4 méretű papírlapra: FIGYELEM! A nyomtató kikapcsolása után az ismételt bekapcsolás előtt várjon legalább 5 másodpercet. A ki- és a bekapcsolás közötti rövidebb időtartam a nyomtató tápellátásának hibájához vezethet. Nyomtatás közben a nyomtatót tilos kikapcsolni, mert ez a nyomtatófej károsodásához vezethet. 1. Kapcsolja a nyomtató tápellátás kapcsolóját az OFF (KI) állásba. 2. Állítsa a papírtípus-választó kart a különálló lapoknak megfelelő állásba. 3. Vegye le a nyomtató fedelét, és állítsa a papírvastagság-választó kart az 1. állásba. 4. Nyomja meg és tartsa lenyomva az LF/FF (SOREMELÉS/ LAPEMELÉS) és a LOAD/EJECT (BETÖLTÉS/KIADÁS) gombot, és kapcsolja be (ON) a nyomtatót. Ha a nyomtatóban nincs papír, ezt az ALARM (VÉSZJEL) jelzőfény jelzi. 5. A papír hosszabb oldalát a papírvezetőhöz illesztve helyezze be óvatosan a papírt a nyomtatóba. A nyomtató ekkor automatikusan behúzza a papírt, és megkezdi a tesztnyomtatást. MEGJEGYZÉS A SEL (KIVÁLASZTÁS) gomb segítségével szükség esetén szüneteltetheti, majd a gomb ismételt megnyomásával később folytathatja a tesztnyomtatást. 6. A tesztnyomtatás befejeztével a nyomtató automatikusan kiadja a papírt. MEGJEGYZÉS Ha a tesztnyomtatást bármilyen okból meg szeretné szakítani, a papír kiadásához nyomja meg a SEL (KIVÁLASZTÁS), majd a LOAD/ EJECT (BETÖLTÉS/KIADÁS) gombot. Kapcsolja a nyomtató tápellátás kapcsolóját az OFF (KI) állásba. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Első lépések > 14

15 CSATLAKOZTATÁS SZÁMÍTÓGÉPHEZ Ebből a fejezetből megismerheti a nyomtató és a számítógép csatlakoztatásának, a nyomtató-illesztőprogram a számítógépre telepítésének és a tesztoldal nyomtatásának módját. CSATLAKOZÓK A nyomtató háromféle adatátviteli illesztőfelülettel rendelkezik: FIGYELEM! A nyomtató és a számítógép csatlakoztatásához a következőkben ismertetett adatátviteli módszerek közül egyszerre kizárólag egyet használjon. > Párhuzamos: számítógéphez történő közvetlen csatlakozáshoz. Ehhez a porthoz kétirányú (IEEE 1284 szabványú) párhuzamos kábel szükséges. > Soros: számítógéphez történő közvetlen csatlakozáshoz. E port használatához RS232C szabványú soros illesztőkábel szükséges. > USB: Windows 98 vagy újabb operációs rendszerű számítógéphez történő csatlakozáshoz. E port használatához legfeljebb 5 m hosszú, az USB 2.0 szabványnak megfelelő árnyékolt kábel szükséges. MEGJEGYZÉS Az illesztőkábelek nem tartozékai a nyomtatónak. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Csatlakoztatás számítógéphez > 15

16 CSATLAKOZTATÁS 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van kapcsolva. 2. Csatlakoztassa a kívánt illesztőkábelt (soros (1), USB- (2) vagy párhuzamos (3) kábelt) a nyomtatóhoz, majd a számítógéphez (3). Pattintsa le a nyomtatóról az ábrán látható füleket (4), hogy a kábeleket megfelelően el lehessen vezetni a nyomtató alatt Kapcsolja be a nyomtatót. 4. Kapcsolja be a számítógépet. A NYOMTATÓ-ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez helyezze be a számítógépbe az illesztőprogramokat tartalmazó CD-lemezt, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Csatlakoztatás számítógéphez > 16

17 TESZTOLDAL NYOMTATÁSA A példában a Windows XP operációs rendszert használjuk: 1. Kattintson a Start > Nyomtatók és faxok parancsra a Nyomtatók és faxok ablak megnyitásához. 2. Jelölje ki a nyomtatóhoz használt illesztőprogramot. 3. A Tulajdonságok párbeszédpanel megjelenítéséhez válassza a Fájl > Tulajdonságok parancsot. 4. Az Általános lapon kattintson a Tesztoldal nyomtatása gombra. 5. A nyomtató és a számítógép beállításainak ellenőrzéséhez győződjön meg arról, hogy a nyomtató kinyomtatta a tesztoldalt. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Csatlakoztatás számítógéphez > 17

18 NYOMTATÁS SZÁMÍTÓGÉPRŐL Ha a nyomtatóval például a számítógép egyik Windows-alkalmazásából nyomtat, a nyomtatási beállításokat a képernyőn megjelenő illesztőprogram-ablakok segítségével adja meg. Az illesztőprogram ablakai könnyen és intuitív módon használhatók, és az egyes ablakokban látható Súgó gombra való kattintással a kiegészítő online súgó is elérhető. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Nyomtatás számítógépről > 18

19 PAPÍRKEZELÉS Ez a fejezet a különálló lapok és a folyamatos adagolású papír használatának módját mutatja be. KÜLÖNÁLLÓ LAPOK BETÖLTÉSE 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva. MEGJEGYZÉS Ha folyamatos adagolású papír van a nyomtatóban, távolítsa el akövetkező részben leírtak szerint: Folyamatos adagolású papír eltávolítása (37. oldal). 2. A lehetséges papírelakadások elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a bütykös papírhúzó traktorok fedelei zárva vannak. 3. Győződjön meg arról, hogy a papírtípus-választó kar (1) a Különálló lapok helyzetben áll. 1 ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 19

20 4. Állítsa be a papír bal oldali margóját a papírvezető (1) segítségével. Állítsa a papírvezető (1) szélét a papírtálcán látható, a nyomtatott sorok kezdetét jelző nyíl végéhez (2) Vegye le a nyomtató fedelét, és állítsa a papírvastagságválasztó kart (1) a használt papírnak megfelelő állásba. Lásd: A papírvastagság-választó kar beállítása, 39. oldal. 1 FIGYELEM! Amennyiben a papírvastagság-választó kar beállítása nem felel meg a használt papírnak, előfordulhat, hogy a papír adagolása és a nyomtatás nem lesz megfelelő. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 20

21 6. Óvatosan csúsztassa be a papírt a nyomtatandó oldalával lefelé, a bal szélét a papírvezetőhöz (1) igazítva a bemeneti tálcán (2) a nyomtatóba, amíg a nyomtató be nem húzza a papírt. 1 2 MEGJEGYZÉS A ferde nyomtatás elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a papír pontosan illeszkedik a papírvezetőhöz. Borítékra történő nyomtatáskor ne hajtsa fel a boríték fülét. Ha a fület igazítja a papírvezetőhöz, ferde nyomtatást okozhat. KÜLÖNÁLLÓ LAPOK KIADÁSA Amikor a nyomtató a nyomtatás során a lap végére ér, automatikusan kiadja a lapot. Szükség esetén helyezzen be újabb lapot a nyomtatóba, ha a nyomtatást ott szeretné folytatni, ahol abbamaradt. A nyomtatóban maradt papír kiadásához végezze el a következőket: 1. Nyomja meg a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot, hogy a nyomtatót offline állapotba állítsa. 2. Nyomja meg a LOAD/EJECT (BETÖLTÉS/KIADÁS) gombot, ekkor a nyomtató kiadja a papírt a papírtálcába. MEGJEGYZÉS Az A4-es méret hosszánál (297 mm) hosszabb papírok átfedést okozhatnak, és az is előfordulhat, hogy a papír kiesik a papírtálcából. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 21

22 FOLYAMATOS ADAGOLÁSÚ PAPÍR BETÖLTÉSE FOLYAMATOS ADAGOLÁSÚ PAPÍR BEÁLLÍTÁSA A papíradagolási problémák elkerülése érdekében kövesse az alábbi utasításokat: 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató a padlótól körülbelül 75 cm-re lévő felületen található. 2. Helyezze a folyamatos adagolású papír forrását közvetlenül a nyomtató alá, legfeljebb 3 centiméterre a papír útjától balra vagy jobbra. 3. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató hátulja a felület széléhez közel található és párhuzamos azzal, valamint a faltól legalább 60 cm-re esik. FOLYAMATOS ADAGOLÁSÚ PAPÍR ADAGOLÁSA (HÁTSÓ ADAGOLÁS) 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva. MEGJEGYZÉS Ha egy különálló lap található a nyomtatóban, távolítsa el a következő részben leírtak szerint: Különálló lapok kiadása (21. oldal). 2. Állítsa a papírtípus-választó kart a folyamatos adagolású papír üzemmódba. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 22

23 3. Vegye le a nyomtató fedelét, és állítsa a papírvastagságválasztó kart (1) a használt papírnak megfelelő állásba. Lásd: A papírvastagság-választó kar beállítása, 39. oldal. 1 MEGJEGYZÉS Amennyiben a papírvastagság-választó kar beállítása nem felel meg a használt papírnak, előfordulhat, hogy a papír adagolása és a nyomtatás nem lesz megfelelő. 4. Vegye le együtt a bemeneti tálcát és a hátsó fedelet, ehhez fogja meg a bemeneti tálcát a két szélénél, és húzza fel, majd vegye le a nyomtatóról. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 23

24 5. Emelje fel a bal oldali bütykös traktor zárókarját (1), majd szükség szerint csúsztassa el a bütykös traktort, hogy beállítsa a papír helyzetét. 1 Nyomja vissza a zárókart, hogy a bütykös traktort a kívánt helyzetben rögzítse. 6. Emelje fel a jobb oldali bütykös traktor zárókarját (1), majd csúsztassa a bütykös traktort a használni kívánt folyamatos adagolású papír szélességének megfelelő állásba. Helyezze a hátsó papírvezetőt (2) félúton középre a bal (3) és jobb oldali (4) bütykös traktor közé ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 24

25 7. Nyissa fel a bal és a jobb oldali bütykös traktor fedelét, majd a keréken lévő bütyköket a papíron lévő lyukakba illesztve töltse be a nyíl irányában a folyamatos adagolású papírt. Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelően illeszkedik a keréken lévő bütykökre, majd csukja le a fedeleket. 8. Állítsa a jobb oldali bütykös traktort a folyamatos adagolású papír szélességének megfelelő állásba, ügyelve arra, hogy a papír ne legyen se túl laza, se túl szoros a két bütykös traktor között. Nyomja le a zárókart, hogy a jobb oldali bütykös traktort a kívánt helyzetben rögzítse. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 25

26 9. A bemeneti tálca és a hátsó burkolat visszahelyezéséhez illessze a hátsó burkolatot a nyomtató hátsó részén lévő barázdákba, majd óvatosan nyomja előre, amíg a bemeneti tálca helyére nem kattan. 10. Helyezze vissza a nyomtató fedelét. 11. Nyomja meg a LOAD/EJECT (BETÖLTÉS/KIADÁS) gombot. A folyamatos adagolású papír ekkor a nyomtatóba kerül, és az első nyomtatási sor helyére áll. FOLYAMATOS ADAGOLÁSÚ PAPÍR ADAGOLÁSA (ALSÓ ADAGOLÁS) MEGJEGYZÉS Ha egy különálló lap található a nyomtatóban, távolítsa el a következő részben leírtak szerint: Különálló lapok kiadása (21. oldal). A traktoregység áthelyezése 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. 2. Húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóaljzatból. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 26

27 3. Távolítsa el a nyomtató fedelét. FIGYELMEZTETÉS! Legyen óvatos, mert a nyomtatófej a nyomtatás után igen forró lehet. A megérintése előtt mindig hagyja kihűlni. 4. Mozgassa a nyomtatófejet a bal oldalra. 3cm ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 27

28 5. Hüvelykujjával tolja felfelé a felhúzógörgő-egységet, és emelje ki az egyik oldalán. Ezután a másik oldalán is emelje ki, majd távolítsa el. Előfordulhat, hogy a felhúzó-papírvezető leválik helyéről. 6. Szükség esetén helyezze vissza a felhúzó-papírvezetőt. 7. Fordítsa úgy a nyomtatót, hogy a hátsó fele Ön felé nézzen. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 28

29 8. Vegye le együtt a bemeneti tálcát és a hátsó fedelet, ehhez fogja meg a bemeneti tálcát a két szélénél, húzza hátra és fel, majd vegye le a nyomtatóról. 9. Távolítsa el a traktoregységet. Fogja meg a fogantyúkat és oldja a kapcsokat mindkét oldalon. Ezután folytatva a nyomó és forgató mozdulatot, emelje ki az egységet a nyomtatóból. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 29

30 10. Helyezze el a traktoregységet az ábrán látható módon. A fogaskerék alkatrész a bal oldalon található. 11. Helyezze a karokat a csapok fölé, és forgassa hátrafelé az egységet, amíg a kapcsok záródnak a hátsó tűk fölött. 12. Fordítsa úgy a nyomtatót, hogy az első fele Ön felé nézzen. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 30

31 13. Forgassa el a hengerforgató gombot. A traktoregység megfelelő behelyezése esetén a fogaskerék forog. Ha a hengerforgató gomb elforgatásával a fogaskerék nem forog, ismételje meg a lépést. 14. A bemeneti tálca és a hátsó burkolat visszahelyezéséhez illessze a hátsó burkolatot a nyomtató hátsó részén lévő barázdákba, majd óvatosan húzza előre, amíg a bemeneti tálca helyére nem kattan. 15. Helyezze vissza a nyomtató fedelét. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 31

32 Folyamatos adagolású papír betöltése (alsó adagolás) 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. 2. Távolítsa el a nyomtató fedelét. 3. Állítsa a papírtípus-választó kart a folyamatos adagolású papír üzemmódba. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 32

33 4. Helyezze a folyamatos adagolású papírköteget a nyomtató alá. Fűzze át a papírt a nyomtató alján található nyíláson. 5. Emelje fel a bal oldali bütykös traktor zárókarját (1), majd szükség szerint csúsztassa el a bütykös traktort (2), hogy beállítsa a papír helyzetét, majd nyomja vissza a zárókart (3), hogy a bütykös traktort a kívánt helyzetben rögzítse ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 33

34 6. Emelje fel a jobb oldali bütykös traktor zárókarját (1), majd csúsztassa a bütykös traktort a használni kívánt folyamatos adagolású papír szélességének megfelelő állásba (2). Helyezze a hátsó papírvezetőt (3) félúton középre a bal és jobb oldali bütykös traktor közé Nyissa fel a bal és a jobb oldali bütykös traktor fedelét (1), majd a keréken lévő bütyköket a papíron lévő lyukakba illesztve töltse be a nyíl irányában a folyamatos adagolású papírt (2) ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 34

35 8. Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelően illeszkedik a keréken lévő bütykökre, majd csukja le a fedeleket. 9. Állítsa a jobb oldali bütykös traktort (1) a folyamatos adagolású papír szélességének megfelelő állásba, ügyelve arra, hogy a papír ne legyen se túl laza, se túl szoros a két bütykös traktor között. Nyomja le a zárókart (2), hogy a jobb oldali bütykös traktort a kívánt helyzetben rögzítse Helyezze vissza a nyomtató fedelét. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 35

36 11. Kapcsolja be a nyomtatót. FOLYAMATOS ADAGOLÁSÚ PAPÍR LEVÁGÁSA 1. Ha a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfény világít, nyomja meg az LF/FF (SOREMELÉS/LAPEMELÉS) gombot, hogy a nyomtató a folyamatos adagolású papírt a következő oldalához továbbítsa. 2. Nyomja meg a TEAR (VÁGÁS) gombot, hogy a papíron lévő vágási perforációt a nyomtatón lévő papírvágóhoz igazítsa. 3. Óvatosan tépje le a papírt a vágási perforáció mentén a papírvágó segítségével. Ha ezt a kelleténél nagyobb erővel végzi, előfordulhat, hogy a papír nem a perforáció mentén szakad el. 4. Nyomja meg a TEAR (VÁGÁS) gombot, hogy a nyomtatóban lévő folyamatos adagolású papírt visszaállítsa az első nyomtatási sorra. A VÁGÁSI PERFORÁCIÓ BEIGAZÍTÁSA Amennyiben a vágási perforáció nincs egy vonalban a papírvágóval, akkor a következők szerint járjon el: 1. Vegye le a nyomtató fedelét. 2. Ha a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfény világít, nyomja meg és tartsa lenyomva a TEAR (VÁGÁS) gombot, hogy a vágási perforációt a papírvágóhoz igazítsa. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 36

37 3. Ellenőrizze a vágási perforációnak (1) a papírvágóhoz (2) viszonyított helyzetét. 2 1 (a) (b) A papír továbbításához tartsa lenyomva a TEAR (VÁGÁS) gombot, majd nyomja meg a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot. A papír visszahúzásához tartsa lenyomva a TEAR (VÁGÁS) gombot, majd nyomja meg az LF/FF (SOREMELÉS/ LAPEMELÉS) gombot. MEGJEGYZÉS Ha az igazítás mértéke nagyobb +/ 0,366 milliméternél, a fenti beállítás nem végezhető el. 4. Miután a vágási perforációt a papírvágóhoz igazította, engedje fel a gombokat. FOLYAMATOS ADAGOLÁSÚ PAPÍR ELTÁVOLÍTÁSA 1. Vágja el a folyamatos adagolású papírt. Lásd: Folyamatos adagolású papír levágása, 36. oldal. 2. Nyomja meg a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot, hogy a nyomtatót offline állapotba állítsa, és újrapozicionálja a folyamatos adagolású papírt a nyomtatóban. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 37

38 3. Nyomja meg a LOAD/EJECT (BETÖLTÉS/KIADÁS) gombot, hogy a folyamatos adagolású papír elülső szélét visszaállítsa a bütykös traktorokhoz. MEGJEGYZÉS Ha a papír utolsó oldalán lévő lyukak kiszabadulnak a keréken lévő bütykökből, a papírelakadás elkerülése érdekében ne próbálkozzon a papír kiadásával. 4. Vegye le együtt a bemeneti tálcát és a hátsó fedelet, ehhez fogja meg a bemeneti tálcát a két szélénél, és húzza fel, majd vegye le a nyomtatóról. 5. Emelje fel a bütykös traktorok fedeleit, és távolítsa el a papírt. 6. Csukja le a bütykös traktorok fedeleit. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 38

39 7. A bemeneti tálca és a hátsó burkolat visszahelyezéséhez illessze a hátsó burkolatot a nyomtató hátsó részén lévő barázdákba, majd óvatosan nyomja előre, amíg a bemeneti tálca helyére nem kattan. A PAPÍRVASTAGSÁG-VÁLASZTÓ KAR BEÁLLÍTÁSA A kar 6 különböző helyzetbe állítható, ezek közül az első 5 nyomtatási célokra, a hatodik pedig a szalag cseréjének megkönnyítésére szolgál. A papírvastagság-választó kart a különböző papírtípusokhoz az alábbiak szerint állítsa be: PAPÍRTÍPUS KAR ÁLLÁSA Különálló lap Lásd alább g/m2 X g/m2 X Boríték X Indigós papír vagy nyomásérzékeny papír (40 g/m2) Lásd alább. Kétpéldányos Hárompéldányos X X Négypéldányos Ötpéldányos X X Hatpéldányos X ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 39

40 A papírvastagság-választó kart a teljes papírvastagságnak megfelelően az alábbiak szerint állítsa be: TELJES PAPÍRVASTAGSÁG KAR ÁLLÁSA 0,06 0,10 mm 1 0,11 0,18 mm 2 0,19 0,25 mm 3 0,26 0,32 mm 4 0,33 0,39 mm 5 0,40 0,46 mm 6 MEGJEGYZÉS Az 5. és a 6. karállás esetén a nyomtatás minősége nem garantált. Amennyiben a kar állása nem felel meg a papír vastagságának, előfordulhat, hogy a papír adagolása és a nyomtatás nem lesz megfelelő. A tűk eltörésének és a szalag elakadásának elkerülése érdekében ne nyomtasson betétkönyvre. A 4. karállásban legfeljebb 0,32 mm vastag papírra végezhető nyomtatás. Az 5. és a 6. karállás választása esetén az indigós papírra történő nyomtatás minősége romolhat, s ez például olvashatatlan karakterekhez vezethet. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Papírkezelés > 40

41 KEZELÉSI UTASÍTÁSOK KEZELŐPANEL ML1120 FONT PITCH SPEED SEL ALARM SEL LF/FF LOAD/EJECT TEAR STATUS 1 2 A kezelőpanel állapot- és vészjelzőfényei, valamint gombjai segítségével ellenőrizheti a nyomtató állapotát, és vezérelheti a nyomtatót. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 41

42 Jelzőfények JELZŐFÉNY ÁLLAPOT JELENTÉS SEL (KIVÁLASZTÁS) ALARM (VÉSZJEL) STATUS (ÁLLAPOT) Világít Nem világít Villog Világít Nem világít Villog A nyomtató online (készenléti) állapotban van, azaz nyomtatásra kész. A nyomtató offline állapotban van, azaz nem kész a nyomtatásra. Ha az ALARM (VÉSZJEL) jelzőfénnyel együtt villog, a nyomtatás ekkor nem folytatható. Kapcsolja ki a nyomtatót, ellenőrizze, hogy a kocsi megfelelően mozog-e, majd kapcsolja be újra a nyomtatót. Ha a probléma a nyomtató bekapcsolása után továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. Nyomtatás közben a papír hiányát jelzi (kifogyott a papír). A papír jelenlétét jelző állapot. Papírelakadást jelző állapot. Hibásan beállított hordozóra figyelmeztető állapot. Ha a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfénnyel együtt villog, a nyomtatás ekkor nem folytatható. Kapcsolja ki a nyomtatót, ellenőrizze, hogy a kocsi megfelelően mozog-e, majd kapcsolja be újra a nyomtatót. Ha a probléma a nyomtató bekapcsolása után továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. Magas hőmérsékletre figyelmeztető állapot. 1 Világít Menünyomtatási üzemmód. Nem világít Villog Normál nyomtatási üzemmód. Magas hőmérséklet jelzése. 2 Világít Csendes nyomtatási üzemmód. Nem világít Villog Normál sebességű nyomtatási üzemmód. Nagy példányszámú nyomtatási üzemmód. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 42

43 ML1190 FONT PITCH SPEED SEL ALARM SEL LF/FF LOAD/EJECT TEAR STATUS A kezelőpanel állapot- és vészjelzőfényei, valamint gombjai segítségével ellenőrizheti a nyomtató állapotát, és vezérelheti a nyomtatót. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 43

44 Jelzőfények JELZŐFÉNY ÁLLAPOT JELENTÉS SEL (KIVÁLASZTÁS) ALARM (VÉSZJEL) STATUS (ÁLLAPOT) Világít Nem világít Villog Világít Nem világít Villog A nyomtató online (készenléti) állapotban van, azaz nyomtatásra kész. A nyomtató offline állapotban van, azaz nem kész a nyomtatásra. Ha az ALARM (VÉSZJEL) jelzőfénnyel együtt villog, a nyomtatás ekkor nem folytatható. Kapcsolja ki a nyomtatót, ellenőrizze, hogy a kocsi megfelelően mozog-e, majd kapcsolja be újra a nyomtatót. Ha a probléma a nyomtató bekapcsolása után továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. A papír végét jelző állapot, azaz nincs papír a nyomtatóban. A papír jelenlétét jelző állapot. Papírelakadást jelző állapot. Hibásan beállított hordozóra figyelmeztető állapot. Ha a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfénnyel együtt villog, a nyomtatás ekkor nem folytatható. Kapcsolja ki a nyomtatót, ellenőrizze, hogy a kocsi megfelelően mozog-e, majd kapcsolja be újra a nyomtatót. Ha a probléma a nyomtató bekapcsolása után továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. Magas hőmérsékletre figyelmeztető állapot. 1 Világít Menünyomtatási üzemmód. Nem világít Villog Normál nyomtatási üzemmód. Magas hőmérséklet jelzése. 2 Világít Csendes nyomtatási üzemmód. Nem világít Villog Normál sebességű nyomtatási üzemmód. Nagy példányszámú nyomtatási üzemmód. 3 Világít A nyomtató be van kapcsolva. Nem világít Villog A nyomtató ki van kapcsolva. Alacsony energiafogyasztású üzemmód. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 44

45 GOMBOK GOMB ÁLLAPOT FUNKCIÓ SEL (KIVÁLASZTÁS) Online (készenléti állapot) A nyomtatót offline állapotba állítja. LF/FF (SOREMELÉS/ LAPEMELÉS) LOAD/EJECT (BETÖLTÉS/ KIADÁS) TEAR (VÁGÁS) SEL (KIVÁLASZTÁS) + a nyomtató bekapcsolása Offline Online (készenléti állapot) Offline Online és offline Folyamatos adagolású papír üzemmód Online és offline Különálló lapok manuális üzemmódja Online (készenléti állapot) Folyamatos adagolású papír üzemmód Online (készenléti állapot) Különálló lapok manuális üzemmódja Offline A nyomtatót online (készenléti) állapotba állítja, és törli a figyelmeztetéseket. Egy sorral továbbítja a papírt. A gomb nyomva tartása folyamatos soremelést eredményez. Folyamatos soremelést hajt végre. Kiadja a lapot. A folyamatos adagolású papír továbbítása a következő oldal első soráig. Ha a folyamatos adagolású papír a helyén van, nyomja meg a gombot, hogy a nyomtató visszahúzza a papírt a bütykös traktorokhoz. (Ha a papír utolsó oldalán levő lyukak kiszabadulnak a keréken lévő bütykökből, ne próbálkozzon a papír kiadásával, mert ez papírelakadást okozhat.) Kiadja a lapot. A folyamatos adagolású papírt a vágási pozícióba állítja. Ha a gombot ismét megnyomja, vagy a nyomtató adatokat fogad, a papír visszaáll az eredeti helyzetébe. Nincs hatása. Nincs hatása. Belépés a menü üzemmódba. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 45

46 GOMB ÁLLAPOT FUNKCIÓ LOAD/EJECT+SEL Online és offline Mikroadagolás lefelé, 0,366 mm-es lépésben. LOAD/EJECT+LF/FF Online és offline Mikroadagolás felfelé, 0,366 mm-es lépésben. TEAR+SEL Online és offline Mikroadagolás lefelé (0,366 mm-es lépésben) csak a vágási pozíciónál. TEAR+LF/FF Online és offline Mikroadagolás felfelé (0,366 mm-es lépésben) csak a vágási pozíciónál. SEL+TEAR Online (készenléti állapot) Csendesebb nyomtatási üzemmód. A két gomb ismételt megnyomásával válthat a Csendes nyomtatási üzemmód > Nagy példányszámú nyomtatási üzemmód > Normál nyomtatási üzemmód között. Offline Nincs hatása. MENÜÉRTÉKEK BEÁLLÍTÁSA A következőkben a nyomtató beállításait és a beállítások megváltoztatásának módját ismertetjük. A nyomtató menüelemeit és a lehetséges értékeket is feltüntetjük referencia céljából. AZ AKTUÁLIS BEÁLLÍTÁSOK ELLENŐRZÉSE Az aktuális menübeállítások kinyomtatásához A4 méretű papírlapot vagy legalább 254 mm széles folyamatos adagolású papírt használjon. A példában A4-es lapot használunk. 1. Állítsa a papírtípus-választó kart a különálló lap üzemmódba. 2. A menü üzemmód aktiválása: (a) (b) Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. Miközben lenyomva tartja a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot, kapcsolja be a nyomtatót. 3. Helyezze a lapot a papírtálcára. A nyomtató ekkor kinyomtatja az eszközvezérlő program (firmver) adatait. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 46

47 4. Nyomja meg a TEAR (VÁGÁS) gombot az aktuális menübeállítások kinyomtatásához. 5. Kilépés vagy továbblépés a menübeállítások módosításához: (a) (b) A menübeállítások ellenőrzési eljárásából történő kilépéshez, az aktuális beállítások mentéséhez és a papír kiadásához nyomja meg és tartsa lenyomva a TEAR (VÁGÁS) gombot, majd nyomja meg a LOAD/EJECT (BETÖLTÉS/KIADÁS), ezután pedig az LF/FF (SOREMELÉS/LAPEMELÉS) gombot. A menübeállítások módosítását lásd a következő részben: Menübeállítások (47. oldal). MENÜBEÁLLÍTÁSOK MEGJEGYZÉS A menübeállítások módosítása előtt érdemes lehet az előző részben leírtak szerint kinyomtatni az aktuális menübeállításokat: Az aktuális beállítások ellenőrzése (46. oldal). A menüelemek értékét az alábbiak szerint állíthatja be (a művelet során a nyomtató az értékeket referencia céljából kinyomtatja): 1. Miközben lenyomva tartja a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot, kapcsolja be a nyomtatót. 2. Helyezze a lapot a papírtálcára. 3. Nyomja meg az SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot, vagy a TEAR (VÁGÁS) és a SEL gombot együtt, hogy a főmenü elemei között előre, illetve visszafelé lépjen. 4. Nyomja meg az LF/FF (SOREMELÉS/LAPEMELÉS) gombot (vagy együtt a TEAR (VÁGÁS) és az LF/FF gombot), hogy az almenü elemei között előre, illetve visszafelé lépjen. 5. Nyomja meg a LOAD/EJECT (BETÖLTÉS/KIADÁS) gombot (vagy együtt a TEAR (VÁGÁS) és a LOAD/EJECT gombot), hogy az adott menüelem következő, illetve előző értékére lépjen. 6. Ha más menüelemek beállítását is módosítani szeretné, szükség szerint ismételje meg a 3 5. lépést. ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 47

48 7. A menübeállítások ellenőrzési eljárásából történő kilépéshez, az aktuális beállítások mentéséhez és a papír kiadásához nyomja meg és tartsa lenyomva a TEAR (VÁGÁS) gombot, majd nyomja meg a LOAD/EJECT (BETÖLTÉS/KIADÁS), ezután pedig az LF/FF (SOREMELÉS/LAPEMELÉS) gombot. MEGJEGYZÉS A nyomtató kikapcsolása esetén az új beállításokat a készülék nem menti. MENÜELEMEK ÉS BEÁLLÍTÁSOK A menübeállításokat tartalmazó következő táblázatokban a gyári alapbeállítások félkövér betűkkel szerepelnek. MENÜ JELLEMZŐ FUNKCIÓ LAPOLVASÁS ÉS NYOMTATÁS BEÁLLÍTÁSAI Printer control (Nyomtatásvezérlés) menü Font (Betűtípus) menü Emulation Mode (Emuláció mód) Print Mode (Nyomtatási üzemmód) Draft Mode (Vázlat üzemmód) Pitch (Karaktersűrűség) Proportional Spacing (Proporcionális karaktersűrűség) Style (Stílus) Size (Méret) Választás az EPSON, az IBM és az ML mód közül. Az ANK-karakterek minőségének kiválasztása. Választás a HSD és az SSD beállítás közül. A karaktersűrűség kiválasztása. Megadja, hogy anyomtató proporcionális karaktersűrűséggel nyomtasson, vagy sem. Választás a kétféle betűstílus közül. A karakterek méretének kiválasztása. IBM EPSON ML NLQ Courier NLQ Gothic NLQ OCR-B DRAFT (Vázlat) Utility (Általános) HSD (Nagy sebességű vázlat) SSD (Szuper sebességű vázlat) 10 CPI, 12 CPI, 15 CPI, 17.1 CPI, 20 CPI Yes (Igen) No (Nem) Normal (Normál), Italics (Dőlt) Single (Egyszeres), Double (Kétszeres) ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 48

49 MENÜ JELLEMZŐ FUNKCIÓ LAPOLVASÁS ÉS NYOMTATÁS BEÁLLÍTÁSAI Symbol sets (Szimbólumkészletek) menü Character Set (Karakterkészlet) Language Set (Nyelvkészlet) Zero Character (Nulla karakter) Az ANK-karakterek kódtáblájának kiválasztása. A nyelvi karakterkészletet határozza meg. Kiválasztja, hogy a nyomtató akettő közül melyik betűmintát nyomtassa ki a 30H ANK-kód, illetve az AA30H egybájtos kód által jelzett nulla karakter fogadása esetén. Standard (Normál) Line Graphics (Vonalas grafika) Block Graphics (Blokkgrafika, csak ML emuláció esetén) Set I (I. készlet) Set II (II. készlet, csak IBM és EPSON emuláció esetén) ASCII, French (francia), German (német), British (brit), Danish I (dán I), Swedish I (svéd I), Italian (olasz), Spanish I (spanyol I), Japanese (japán), Norwegian (norvég), Danish II (dán II), Spanish II (spanyol II), Latin American (dél-amerikai), French Canadian (kanadai francia), Dutch (holland), TSR80, Swedish II (svéd II), Swedish III (svéd III), Swedish IV (svéd IV), Turkish (török), Swiss I (svájci I), Swiss II (svájci II), Publisher Unslashed (Áthúzatlan) Slashed (Áthúzott) ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 49

50 MENÜ JELLEMZŐ FUNKCIÓ LAPOLVASÁS ÉS NYOMTATÁS BEÁLLÍTÁSAI Symbol sets (Szimbólumkészletek) menü Code Page (Kódlap) Slashed Letter 0 (Áthúzott 0 betű) A kódlap kiválasztása. Megadja, hogy az USA kódlap 9BH és 9DH helyén található 0 karakter konvertálva legyen, vagy sem. USA Canada French (kanadai francia) Multilingual (többnyelvű) Portugal (Portugália) Norway (Norvégia) Turkey (Törökország) Greek_437 (görög_437) Greek_869 (görög_869) Greek_928 (görög_928) Grk_437 CYPRUS (görög_437 Ciprus) Polska Mazovia Serbo Croatic I (szerb-horvát I) Serbo Croatic II (szerb-horvát II) ECMA-94 Hungarian CWI (magyar CWI) Windows Greek (Windows görög) Windows East Europe (Windows kelet-európai) Windows Cyrillic (Windows cirill) East Europe Latin II-852 (Kelet-Európa Latin II 852) Cyrillic I-855 (cirill I 855) Cyrillic II-866 (cirill II 866) Kamenicky (MJK) ISO Latin 2 Hebrew NC (862) (héber NC (862)) Hebrew OC (héber OC) Turkey_857 (török_857) Latin 5 (Windows Turkey (Windows török)) Windows Hebrew (Windows héber) Ukrainian (ukrán) Bulgarian (bolgár) ISO Latin 6 (8859/10) Windows Baltic (Windows balti) Baltic_774 (balti_774) KBL-Lithuanian (KBL-litván) Cyrillic Latvian (lett cirill) Roman-8 (román-8) Icelandic-861 (izlandi-861) Multilingual 858 (többnyelvű-858) ISO Greek_737 (görög_737) Asmo449+ Asom708 Arabic 864 (arab 864) Windows Arabic (Windows arab) Yes (Igen) No (Nem) ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 50

51 MENÜ JELLEMZŐ FUNKCIÓ LAPOLVASÁS ÉS NYOMTATÁS BEÁLLÍTÁSAI Rear feed (Hátsó adagolás) menü Line Spacing (Sortávolság) Form Tear-Off (Lapvágás) Skip Over Perforation (Perforáció átugrása) Page Length (Oldalhosszúság) Initial Position (Kezdeti pozíció a papír helyzete bekapcsoláskor) A sorok sűrűségének kiválasztása. Annak kiválasztása, hogy a folyamatos adagolású papír lapvágási pozícióba állítása manuális vagy automatikus módon történjen. A perforáció átugrásának be- vagy kikapcsolása. (A perforáció átugrása beállítóparancs fogadása esetén a fogadott parancs e beállításhoz képest elsőbbséget élvez.) A folyamatos adagolású papír oldalhosszának kiválasztása. A papír helyzetét adja meg, ha a papír a nyomtató bekapcsolásakor már be van töltve. (Csak folyamatos adagolású papír esetén.) 6 LPI 8 LPI Off (Ki) 500 ms 1 sec (1 mp.) 2 sec (2 mp.) Yes (25.4 mm/ 1 in) (Igen 25,4 mm) No (Nem) mm (11 in) mm (11 2/3 in) mm (12 in) mm (14 in) mm (17 in) mm (5 in) 76.2 mm (3 in) 82.6 mm (3.25 in) 84.7 mm (10/3 in) 93.1 mm (11/3 in) mm (4 in) mm (5.5 in) mm (6 in) mm (7 in) mm (8 in) mm (8.5 in) Print (Nyomtatás) Tear OFF ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 51

52 MENÜ JELLEMZŐ FUNKCIÓ LAPOLVASÁS ÉS NYOMTATÁS BEÁLLÍTÁSAI Rear feed (Hátsó adagolás) menü Cut position adjust (Vágási pozíció beállítása) TOF adjustment (continuous) (Lap teteje, beállítás (folyamatos adagolás)) TOF (continuous) (Lap teteje (folyamatos adagolás)) Continuous paper LF adjust (Folyamatos adagolású papír, soremelés beállítása) Centring for paper top (continuous) (Folyamatos adagolású papír tetejének középre igazítása) A folyamatos adagolású papír végének elvágásához használt vágási pozíció finombeállításának kiválasztása. (In 1/90 hüvelykes lépésekben) A folyamatos adagolású papír TOF-pozíciójára vonatkozó referenciapozícióbeállítási érték kiválasztása. A pozíció a [+] értékek segítségével a papír alja, a [-] értékek segítségével pedig a papír teteje felé mozgatható 1/60 hüvelykes lépésekben. A lap teteje (TOF) pozíció referenciahelyzetét adja meg a folyamatos adagolású papírnak a nyomtató hátsó részéből történő automatikus betöltése esetén. (Az első sorban lévő karakterek középső részéig.) A soremelési pozíció korrekciós értékének kiválasztása. A középső helyzet megtalálása mm (1/12 in) 4.23 mm (1/6 in) 6.35 mm (1/4 in) 8.47 mm (1/3 in) mm (5/12 in) 12.7 mm (1/2 in) mm (7/12 in) mm (2/3 in) mm (3/4 in) mm (5/6 in) mm (11/12 in) 25.4 mm (1 in) mm (13/12 in) Use top of form (Lap teteje használata) Valid (Érvényes) Invalid (Érvénytelen) ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 52

53 MENÜ JELLEMZŐ FUNKCIÓ LAPOLVASÁS ÉS NYOMTATÁS BEÁLLÍTÁSAI Bottom feed (Alsó adagolás) menü Top feed (Felső adagolás) menü Line Spacing (Sortávolság) Skip Over Perforation (Perforáció átugrása) Page Length (Oldalhosszúság) Line Spacing (Sortávolság) Page Length (Oldalhosszúság) A sorok sűrűségének kiválasztása. A perforáció átugrásának be- vagy kikapcsolása. (A perforáció átugrása beállítóparancs fogadása esetén a fogadott parancs e beállításhoz képest elsőbbséget élvez.) A folyamatos adagolású papír oldalhosszának kiválasztása. A sorok sűrűségének kiválasztása. A különálló lapok oldalhosszát adja meg. 6 LPI 8 LPI Yes (25.4 mm/ 1 in) (Igen 25,4 mm) No (Nem) mm (11 in) mm (11 2/3 in) mm (12 in) mm (14 in) mm (17 in) mm (5 in) 76.2 mm (3 in) 82.6 mm (3.25 in) 84.7 mm (10/3 in) 93.1 mm (11/3 in) mm (4 in) mm (5.5 in) mm (6 in) mm (7 in) mm (8 in) mm (8.5 in) 6 LPI 8 LPI mm (11 in) mm (11 2/3 in) mm (12 in) mm (14 in) mm (17 in) mm (5 in) 76.2 mm (3 in) 82.6 mm (3.25 in) 84.7 mm (10/3 in) 93.1 mm (11/3 in) mm (4 in) mm (5.5 in) mm (6 in) mm (7 in) mm (8 in) mm (8.5 in) ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 53

54 MENÜ JELLEMZŐ FUNKCIÓ LAPOLVASÁS ÉS NYOMTATÁS BEÁLLÍTÁSAI Top feed (Felső adagolás) menü Top feed wait time (Felső adagolás, várakozási idő) Page length control (Oldalhosszúságvezérlés) Cut sheet auto eject Position (Különálló lapok, automatikus kiadási pozíció) TOF Adjustment (Cut Sheet) (TOF-beállítás (különálló lapok)) A papír tálcára helyezése és betöltése közötti várakozási időt adja meg, amikor anyomtató a különálló lapok manuális betöltési üzemmódjában a papír betöltésére vár. A különálló lapok oldalhosszát szabályozza. A papírlapok alján lévő nyomtatható terület kiválasztása különálló lap üzemmódban (a karakterek középpontjának pozíciója). A különálló lapok vagy betétkönyvek TOF-pozíciójára vonatkozó referenciapozícióbeállítási érték kiválasztása. A pozíció a [+] értékek segítségével a papír alja, a [-] értékek segítségével pedig a papír teteje felé mozgatható 1/60 hüvelykes lépésekben. Invalid (Érvénytelen) 500 ms 1 sec (1 mp.) 2 sec (2 mp.) by MENU setting (Menübeállítás szerint) by Actual page length (Tényleges oldalhossz alapján) 6.35 mm (1/4 in) mm (6/12 in) mm (7/12 in) ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 54

55 MENÜ JELLEMZŐ FUNKCIÓ LAPOLVASÁS ÉS NYOMTATÁS BEÁLLÍTÁSAI Set-up (Beállítás) menü TOF (cut sheet top of form) (Lap teteje (különálló lapok)) Cut sheet LF adjustment (Különálló lapok, soremelés beállítása) Graphics (Grafika) Receive buffer size (Fogadópuffer mérete) Paper out override (Papírkifogyás felülbírálása) Print Registration 1 (1. nyomtatási illeszkedés) Print Registration 2 (2. nyomtatási illeszkedés) A lap teteje (TOF) pozíció referenciahelyzetét adja meg különálló lapok manuális üzemmódban történő betöltése esetén. (Az első sorban lévő karakterek középső részéig.) A soremelés mértékének beállítása különálló lapok üzemmódban. A nyomtatás irányának kiválasztása, haanyomtatási sorban kétszeres magasságú nyomtatási adatok szerepelnek. A fogadópuffer méretének kiválasztása. A papír vége érzékelésének bevagy kikapcsolása. A nyomtatás kezdőpozíciójának beállítása fordított irányú nyomtatás esetén. (A pozíció jobbra vagy balra 1/720 hüvelykes lépésekben tolható el.) A nyomtatás kezdőpozíciójának beállítása fordított irányú nyomtatás esetén. (A pozíció jobbra vagy balra 1/720 hüvelykes lépésekben tolható el.) 2.12 mm (1/12 in) 4.23 mm (1/6 in) 6.35 mm (1/4 in) 8.47 mm (1/3 in) mm (5/12 in) 12.7 mm (1/2 in) mm (7/12 in) mm (2/3 in) mm (3/4 in) mm (5/6 in) mm (11/12 in) 25.4 mm (1 in) mm (13/12 in) Use top of form (Lap teteje használata) Bi-directional (Kétirányú) Uni-directional (Egyirányú) 1 line (1 sor) 32 K 64 K No (Nem) Yes (Igen) ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 55

56 MENÜ JELLEMZŐ FUNKCIÓ LAPOLVASÁS ÉS NYOMTATÁS BEÁLLÍTÁSAI Set-up (Beállítás) menü Print Registration 3 (3. nyomtatási illeszkedés) Operator panel function (Kezelőpanel működése) Reset inhibit (Visszaállítás letiltása) Print suppress effective (Nyomtatás letiltása érvényes) Auto LF (Automatikus soremelés) Auto CR (Automatikus kocsivisszaállítás) SI select pitch (10 CPI) (SI karaktersűrűség kiválasztása (10 CPI)) SI select Pitch (12 CPI) (SI karaktersűrűség kiválasztása (12 CPI)) A nyomtatás kezdőpozíciójának beállítása fordított irányú nyomtatás esetén. (A pozíció jobbra vagy balra 1/720 hüvelykes lépésekben tolható el.) Választás a teljes körű és a korlátozott működés közül. Inicializáló parancs engedélyezése vagy letiltása. A nyomtatás letiltása beállítóparancs engedélyezése vagy letiltása. Kiválasztja, hogy anyomtató kocsi-vissza kód fogadásakor automatikus soremelést is végezzen, vagy sem. Kiválasztja, hogy kocsi-vissza parancs fogadásakor anyomtató automatikus kocsi-visszaállítási műveletet végezzen, vagy sem. A 10 CPI módban fogadott SI parancs kezelésének módját adja meg. A 12 CPI módban fogadott SI parancs kezelésének módját adja meg Full operation (Teljes körű működés) Limited operation (Korlátozott működés) No (Nem) Yes (Igen) Yes (Igen) No (Nem) Yes (Igen) No (Nem) Yes (Igen) No (Nem) 15 CPI 17.1 CPI 12 CPI 20 CPI ML1120/ML1190 Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítások > 56

ML1120/ML1190 eco. Felhasználói kézikönyv

ML1120/ML1190 eco. Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190 eco Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az OKI Printing Solutions nem vállal felelősséget

Részletesebben

ML6300. Felhasználói kézikönyv ML6300FB

ML6300. Felhasználói kézikönyv ML6300FB ML6300 Felhasználói kézikönyv ML6300FB ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. Az Oki Printing Solutions nem vállal

Részletesebben

ML5520/21. felhasználói kézikönyv

ML5520/21. felhasználói kézikönyv ML5520/21 felhasználói kézikönyv ELŐZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül

Részletesebben

ML5100FB. Felhasználói kézikönyv

ML5100FB. Felhasználói kézikönyv ML500FB Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

ML5100FB eco. Felhasználói kézikönyv

ML5100FB eco. Felhasználói kézikönyv ML500FB eco Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 2,0 USB 5,0. Soros 2,0. Párhuzamos 3,0 LAN 5,0. Előszó > 2

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 2,0 USB 5,0. Soros 2,0. Párhuzamos 3,0 LAN 5,0. Előszó > 2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.

Részletesebben

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0. Lan 2,1. Előszó > 2

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0. Lan 2,1. Előszó > 2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

ML5590/91. felhasználói kézikönyv

ML5590/91. felhasználói kézikönyv ML5590/91 felhasználói kézikönyv ELŐZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Szerzői jog és védjegyek

Szerzői jog és védjegyek Szerzői jog és védjegyek Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0 LAN 2,1. Előszó > 2

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0 LAN 2,1. Előszó > 2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

Használati útmutató BPS0018-00

Használati útmutató BPS0018-00 Használati útmutató BPS0018-00 Szerzői jog és védjegyek Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy

Részletesebben

XiIIIPlus/RXi Rövid felhasználói útmutató

XiIIIPlus/RXi Rövid felhasználói útmutató XiIIIPlus/RXi Rövid felhasználói útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. Külső nézet. ábra A Nyomtató külseje Első

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató DCP-130C Gyors telepítési útmutató A készüléket csak akkor tudja használni, ha beállítja a hardver részét és telepíti a szoftverét. Ez a Gyors telepítési útmutató a megfelelő beállításhoz és telepítéshez

Részletesebben

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak Használati útmutató Brother lézernyomtató HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Csökkent látóképességű felhasználóknak A kézikönyvet a Screen Reader text-to-speech (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

1. A gép kicsomagolása

1. A gép kicsomagolása 1. A gép kicsomagolása A másológépek üzembe helyezését csak kiképzett szerviz technikus végezheti el! Távolítson el mindent a dobozból, és ellenőrizze a tartalmát MFX-2200, MFX-2700 alapgép MFX-2225, MFX-2725

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói útmutató

Memóriamodulok. Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Bevezetés 2002. június www.lexmark.com A Federal Communications Commission (FCC) megfelelőségi tanúsítványa Megállapítást nyert, hogy ez a termék megfelel a B osztályú digitális

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. Tartalomjegyzék Külső nézet............................................................

Részletesebben

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licencszerződések 2004 Copyright Hewlett-Packard

Részletesebben

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A

Részletesebben

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő. Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói útmutató

Memóriamodulok. Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

105SL Rövid felhasználói útmutató

105SL Rövid felhasználói útmutató 05SL Rövid felhasználói útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. Külső nézet. ábra A Nyomtató külseje Első rész Hátsó

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program. Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani

Részletesebben

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma 1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Memóriamodulok. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a számítógép memóriájának cseréjét és bővítését ismerteti

Memóriamodulok. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a számítógép memóriájának cseréjét és bővítését ismerteti Memóriamodulok Dokumentum cikkszáma: 407947-211 2006. május Ez az útmutató a számítógép memóriájának cseréjét és bővítését ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Memóriamodulok hozzáadása vagy cseréje Memóriamodul

Részletesebben

S4M Rövid használati útmutató

S4M Rövid használati útmutató S4M Rövid használati útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi üzemeltetését segíti. Ha részletesebb információra van szüksége, használja az S4M felhasználói kézikönyvet. Külső megjelenés. ábra: A nyomtató

Részletesebben

Magyar. 1. lépés: Kicsomagolás

Magyar. 1. lépés: Kicsomagolás TARTALOMJEGYZÉK 1. lépés: Kicsomagolás... 1 A hely kiválasztása... 2 2. lépés: A nyomtató áttekintése... 3 Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A kezelœegység... 4 3. lépés: A festékkazetta behelyezése... 5

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

Forms Printer 2500 sorozatú nyomtató

Forms Printer 2500 sorozatú nyomtató Forms Printer 2500 sorozatú nyomtató Gyors referencia 2007. július www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók

Részletesebben