ML5100FB eco. Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ML5100FB eco. Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 ML500FB eco Felhasználói kézikönyv

2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért. A gyártó nem garantálja, hogy a jelen kézikönyvben megemlített, más gyártók által gyártott szoftverekben és eszközökben történt változások nem hatnak ki a kézikönyvben található információk használhatóságára. Más cégek programtermékeinek megemlítése nem jelenti azt, hogy azokat a gyártó jóváhagyta. Mialatt mi megtettünk minden erőfeszítést, hogy ezt a dokumentumot lehető legpontosabbá és jól használhatóvá tegyük, nem tudunk garanciát vállalni arra, hogy a dokumentumban található adatok pontosak és teljesek. A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők a következő webhelyről: Copyright 202 OKI Data Corporation. Minden jog fenntartva. Az OKI az OKI Electric Industry Co., Ltd. bejegyzett védjegye. Az OKI Printing Solutions az OKI Data Corporation védjegye. A Hewlett-Packard, a HP és a LaserJet a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegyei. A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az ENERGY STAR a United States Environmental Protection Agency védjegye. Az Apple, a Macintosh, a Mac és a Mac OS az Apple Inc. védjegye. Az egyéb termék- és márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A gyártó az ENERGY STAR program résztvevőjeként termékével megfelel az ENERGY STAR által előírt energiatakarékossági normáknak. Ez a termék kielégíti az Európai Parlament és a Tanács 2004/08/EK (EMC), 2006/95/EK (LVD), valamint 20/65/EU (ROHS) számú, megfelelően átdolgozott, az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítésére, a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolására, illetve egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozására vonatkozó irányelvében foglalt követelményeket. A készülék a 2004/08/EK számú EMC-irányelvnek való megfelelőségét az alábbi kábelek használatával ellenőrizték; az ettől eltérő konfigurációk használata hatással lehet a megfelelőségre. KÁBEL TÍPUSA HOSSZ (MÉTER) KÁBELÉR ÁRNYÉKOLÁS Tápkábel,8 USB 5 Soros 2 Párhuzamos 2 Előszó > 2

3 Gyártó OKI Data Corporation, Shibaura, Minato-ku, Tokyo , Japán Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet OKI Europe Limited Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 OHJ Egyesült Királyság Értékesítési, támogatási és általános kérdéseivel forduljon a helyi disztribútorhoz. Környezetvédelmi információ Gyártó > 3

4 Tartalom Előszó Gyártó Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet Környezetvédelmi információ Tartalom Megjegyzések és figyelmeztetések Bevezetés A kézikönyvről Online használat Oldalak kinyomtatása Első lépések A csomagolóanyagok megőrzése A nyomtató részei Elölnézet Hátulnézet A nyomtató elhelyezése A nyomtató bekapcsolása Tesztnyomtatás végrehajtása Csatlakoztatás számítógéphez A nyomtató és a számítógép csatlakoztatása Csatlakozók Csatlakoztatás A nyomtató-illesztőprogram telepítése Tesztoldal nyomtatása Nyomtatás számítógépről Papírkezelés Különálló lapok betöltése Különálló lapok kiadása Folyamatos adagolású papír betöltése Folyamatos adagolású papír beállítása Folyamatos adagolású papír adagolása Folyamatos adagolású papír levágása A vágási perforáció beigazítása Folyamatos adagolású papír eltávolítása A papírvastagság-választó kar beállítása Kezelési utasítások Kezelőpanel Gombok Menüértékek beállítása Az aktuális beállítások ellenőrzése Menübeállítások Menüelemek és beállítások Menübeállítások inicializálása A TOF-pozíció beállítása Nyomtatóbeállítások A nyomtató ütési üzemmódja Hibaelhárítás Papírelakadások elhárítása Különálló lap akadt el a nyomtatóban Folyamatos adagolású papír akadt el a nyomtatóban Teendők figyelmeztető jelzés esetén Teendők általános problémák esetén Tartalom > 4

5 A nyomtató tisztítása A nyomtató külseje A nyomtató belseje Kellékek és tartozékok Kellékek A szalagkazetta cseréje Műszaki adatok Betűrendes tárgymutató Oki Kapcsolatfelvételi információ Tartalom > 5

6 Megjegyzések és figyelmeztetések MEGJEGYZÉS A megjegyzések a fő tartalmat kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELEM! A figyelemfelhívások olyan kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása a készülék meghibásodásához vagy károsodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS! A figyelmeztetések olyan fontos tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása személysérüléshez vezethet. A készülék védelme és funkcióinak lehető legjobb kihasználása érdekében ez a típus kizárólag eredeti szalagkazettákkal használható. Bármely egyéb szalagkazetta használata esetén előfordulhat, hogy a készülék egyáltalán nem fog működni még akkor sem, ha a kérdéses festékkazettát a kompatibilis jelzővel látták el, illetve ha működik is, a készülék teljesítménye és nyomtatási minősége romolhat. A jellemzők előzetes figyelmeztetés nélkül is megváltozhatnak. Minden márkanév bejegyezve. Megjegyzések és figyelmeztetések > 6

7 Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a nyomtatót választotta! Az ML500FB eco nyomtató nagy megbízhatóságú, levél minőségű szövegnyomtatásra és nagy felbontású grafikus ábrák nyomtatására alkalmas asztali és irodai nyomtatási környezetben egyaránt. A csúcsminőségű, 24 tűs, soros ütéses mátrixnyomtatási technológiát speciális anyagok felhasználásával és elsőrangú kivitelezéssel ötvöző, az íróasztal méretének megfelelő nagyságú készülék nagy teljesítményt és sokoldalúságot nyújt. Az ergonómiai és az alkalmazási igényekre különös figyelmet fordítottunk, így a nyomtatót az eltérő műszaki készségekkel rendelkező személyek is felhasználóbarát módon kezelhetik. A kézikönyvről Ez a kézikönyv a nyomtató felhasználói kézikönyve (a legújabb változatot mindig a webhelyen találhatja meg), amely mellett még az alábbi dokumentumok is a segítségére lehetnek: > Telepítési biztonság füzet: a nyomtató biztonságos használatához nyújt segítséget. Ezt a nyomtatott dokumentumot a nyomtató dobozában találja meg, és még a nyomtató üzembe helyezése előtt el kell olvasnia. > Telepítési kézikönyv: a nyomtató kicsomagolását, csatlakoztatását és bekapcsolását írja le. Ezt a nyomtatott dokumentumot a nyomtató dobozában találja meg. > Ezen Felhasználói kézikönyv: bemutatja a nyomtatót és a számos szolgáltatás használatát. Hibaelhárítási és karbantartási tudnivalókat is tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a nyomtató állapotának megőrzéséhez. Ez az elektronikus dokumentum a kézikönyveket tartalmazó CD-n található. > Műszaki referenciaútmutató: részletes műszaki információt nyújt a programozók és a nagyobb műszaki képzettséggel rendelkező felhasználók számára. Ez az elektronikus dokumentum a webhelyen található. > Online súgó: a nyomtatóillesztő-programból és a segédprogramokból elérhető online segítség. Online használat Ezt a kézikönyvet a képernyőn érdemes olvasnia, az Adobe Acrobat Reader programmal. Használja ki az Acrobat navigációs és megjelenítési eszközeit. A kívánt fejezetet két úton érheti el: > A képernyő bal oldali ablaktáblájában, a könyvjelzők között kattintson a kívánt elemre, így az adott témakörhöz juthat. (Ha a könyvjelzők nem jelennek meg, használja a következő lehetőséget: Tartalom, 4. oldal.) > A könyvjelzők listáján a tárgymutató megjelenítéséhez kattintson a Betűrendes tárgymutató elemre. (Ha a könyvjelzők nem jelennek meg, használja a következő lehetőséget: Tartalom, 4. oldal.) Keresse meg a kívánt elemet a betűrendbe szedett tárgymutatóban, majd kattintson a mellette található oldalszámra. Bevezetés > 7

8 Oldalak kinyomtatása Kinyomtathatja a teljes kézikönyvet, bizonyos oldalait vagy fejezeteket. Ennek módja:. Válassza az eszköztárról a File (Fájl) menü Print (Nyomtatás) parancsát (vagy nyomja meg a Ctrl + P billentyűkombinációt). 2. Adja meg a nyomtatni kívánt oldalakat: (a) All pages (Az összes oldal), (): a teljes kézikönyvhöz. (b) Current page (Aktuális oldal), (2): az éppen megtekintett oldalhoz. 2 3 (c) Pages from (Oldalak ettől) és to (eddig), (3), az oldalszámok segítségével megadott tartomány nyomtatásához. 3. Kattintson az OK gombra. Bevezetés > 8

9 Első lépések A csomagolóanyagok megőrzése Miután a Telepítési kézikönyv utasításainak megfelelően üzembe helyezte a nyomtatót, a csomagolóanyagokat és a dobozt őrizze meg arra az esetre, ha a nyomtató szállítására van szükség. A nyomtató részei A nyomtató főbb részeit röviden a következőkben ismerheti meg. Elölnézet FIGYELMEZTETÉS! Ha eddig még nem tette meg, ismerkedjen meg a nyomtatóhoz mellékelt Telepítési biztonság című füzet tartalmával Nyomtatófej: a karaktereket a papírra nyomtatja. 2. Felső fedél: felnyitható és visszacsukható, például a szalagkazetta cseréjekor. A zajcsökkentés érdekében tartsa becsukva. 3. Tápellátás kapcsoló: a nyomtató tápellátásának be- és kikapcsolására szolgál. 4. Papírtálca: a nyomtató által felhasznált papírlapokat tárolja (egyszerre egy lapot). 5. Papírvezető: a különálló lap bal széléhez állíthatók a lap méretének megfelelően. 6. Papírtípus-választó kar: állítsa be a használt papír típusának különálló lapok vagy folyamatos adagolású papír megfelelően. 7. Papírvastagság-választó kar: állítsa be a papír vastagságának megfelelően. 8. Szalagkazetta: a nyomtatószalagot tárolja. 9. Papírvezető: emelje fel és csúsztassa el a nyomtatófej eléréséhez. 3 Első lépések > 9

10 Hátulnézet USB-csatlakozó: USB-illesztőkábel csatlakoztatására alkalmas. 2. Párhuzamos csatlakozó: párhuzamos illesztő csatlakoztatására alkalmas. 3. Soros csatlakozó: soros illesztőkábel csatlakoztatására alkalmas. 4. Bütykös papírhúzó traktor: a folyamatos adagolású papír betöltésére és adagolására szolgál. 5. Tápellátás csatlakozója: a nyomtató tápkábelének csatlakoztatására szolgál. 6. Kezelőpanel a nyomtató működtetéséhez szükséges gombokat és jelzőfényeket tartalmazza (részletesen lásd később). A nyomtató elhelyezése > Válasszon szilárd, biztos felületet a nyomtatónak. > Hagyjon elegendő helyet a nyomtató körül (a faltól például legalább 60 centiméterre helyezze el), hogy a papíradagolási útvonalak könnyen elérhetők legyenek. >= > Ellenőrizze, hogy van-e a közelben földelt csatlakozó. Első lépések > 0

11 A nyomtató bekapcsolása FIGYELMEZTETÉS! Szünetmentes tápegységhez (UPS) és/vagy inverterhez csatlakoztatva a készülék megfelelő működése nem garantált. UPS vagy inverter használata a készülék károsodásához vezethet. Ne használjon szünetmentes tápegységet és/vagy invertert.. Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátás kapcsolója az OFF (KI) állásban legyen. ON OFF 2. Csatlakoztassa a tápkábelt () a nyomtató tápellátás-csatlakozójához (2) Csatlakoztassa a tápkábel másik végét egy 220/240 V váltakozófeszültségű elektromos fali aljzatba, majd helyezze áram alá az aljzatot. 4. Kapcsolja a nyomtató tápellátás kapcsolóját az ON (BE) állásba. ON OFF 5. Ellenőrizze, hogy a kezelőpanelen világít-e a POWER (TÁPELLÁTÁS) és a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfény. Első lépések >

12 Tesztnyomtatás végrehajtása Ha ellenőrizni szeretné a nyomtató megfelelő működését, az alábbiak szerint végezzen tesztnyomtatást például egy 80 g/m 2 -es, A4 méretű papírlapra: FIGYELEM! > A nyomtató kikapcsolása után az ismételt bekapcsolás előtt várjon legalább 5 másodpercet. A ki- és a bekapcsolás közötti rövidebb időtartam a nyomtató tápellátásának hibájához vezethet. > Nyomtatás közben a nyomtatót tilos kikapcsolni, mert ez a nyomtatófej károsodásához vezethet.. Kapcsolja a nyomtató tápellátás kapcsolóját az OFF (KI) állásba. 2. Állítsa a papírtípus-választó kart a különálló lapoknak megfelelő állásba, a papírvastagság-választó kart pedig az. állásba. 3. Nyomja meg és tartsa lenyomva az LF/FF (SOREMELÉS/LAPEMELÉS) gombot, és kapcsolja be (ON) a nyomtatót. Ha a nyomtatóban nincs papír, ezt a vészjelzőfény jelzi. 4. A papír hosszabb oldalát a papírvezetőhöz illesztve helyezze be óvatosan a papírt a nyomtatóba. A nyomtató ekkor automatikusan behúzza a papírt, és megkezdi a tesztnyomtatást. MEGJEGYZÉS A SEL (KIVÁLASZTÁS) gomb segítségével szükség esetén szüneteltetheti, majd a gomb ismételt megnyomásával később folytathatja a tesztnyomtatást. 5. A tesztnyomtatás befejeztével a nyomtató automatikusan kiadja a papírt. MEGJEGYZÉS Ha a tesztnyomtatást bármilyen okból meg szeretné szakítani, a papír kiadásához nyomja meg a SEL (KIVÁLASZTÁS), majd a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, és kapcsolja ki (OFF) a nyomtatót. Első lépések > 2

13 Csatlakoztatás számítógéphez Ebből a fejezetből megismerheti a nyomtató és a számítógép csatlakoztatásának, a nyomtató-illesztőprogram a számítógépre telepítésének és a tesztoldal nyomtatásának módját. A nyomtató és a számítógép csatlakoztatása Csatlakozók A nyomtató háromféle adatátviteli illesztőfelülettel rendelkezik: FIGYELEM! A nyomtató és a számítógép csatlakoztatásához a következőkben ismertetett adatátviteli módszerek közül egyszerre kizárólag egyet használjon. > Párhuzamos: számítógéphez történő közvetlen csatlakozáshoz. Ehhez a porthoz kétirányú (IEEE 284 szabványú) párhuzamos kábel szükséges. > USB: Windows 2000 vagy újabb operációs rendszerű számítógéphez történő csatlakozáshoz. E port használatához 3 m hosszú, az USB 2.0 szabványnak megfelelő árnyékolt kábel szükséges. > Soros: számítógéphez történő közvetlen csatlakozáshoz. E port használatához kétirányú, RS232C szabványú soros illesztőkábel szükséges. MEGJEGYZÉS Az illesztőkábelek nem tartozékai a nyomtatónak. Csatlakoztatás. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van kapcsolva. 2. Csatlakoztassa a kívánt illesztőkábelt (USB- (), párhuzamos (2) vagy soros (3) kábelt) a nyomtatóhoz, majd a számítógéphez Kapcsolja be (ON) a nyomtatót, majd a számítógépet. Csatlakoztatás számítógéphez > 3

14 A nyomtató-illesztőprogram telepítése A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez helyezze be a számítógépbe az illesztőprogramokat tartalmazó CD-lemezt, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Tesztoldal nyomtatása A példában a Windows XP operációs rendszert használjuk:. Kattintson a Start > Nyomtatók és faxok parancsra a Nyomtatók és faxok ablak megnyitásához. 2. Jelölje ki a nyomtatóhoz használt illesztőprogramot. 3. A Tulajdonságok párbeszédpanel megjelenítéséhez válassza a Fájl > Tulajdonságok parancsot. 4. Az Általános lapon kattintson a Tesztoldal nyomtatása gombra. 5. A nyomtató és a számítógép beállításainak ellenőrzéséhez győződjön meg arról, hogy a nyomtató kinyomtatta a tesztoldalt. Csatlakoztatás számítógéphez > 4

15 Nyomtatás számítógépről Ha a nyomtatóval például a számítógép egyik Windows-alkalmazásából nyomtat, a nyomtatási beállításokat a képernyőn megjelenő illesztőprogram-ablakok segítségével adja meg. Az illesztőprogram ablakai könnyen és intuitív módon használhatók, és az egyes ablakokban látható Súgó gombra kattintva a kiegészítő online súgó is elérhető. Nyomtatás számítógépről > 5

16 Papírkezelés Ez a fejezet a különálló lapok és a folyamatos adagolású papír használatának módját mutatja be. Különálló lapok betöltése. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva. MEGJEGYZÉS Ha folyamatos adagolású papír van a nyomtatóban, távolítsa el a következő részben leírtak szerint: Folyamatos adagolású papír eltávolítása, 2. oldal. 2. A lehetséges papírelakadások elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a bütykös papírhúzó traktorok fedelei () zárva vannak. 3. Győződjön meg arról, hogy a papírtípus-választó kar () a Különálló lapok helyzetben áll. 4. A papírvezetőnek () a skála (2) mentén a nyomtatott sorok kezdetét jelző nyílhoz (3) viszonyított beállításával állítsa be a papír bal oldali margóját Papírkezelés > 6

17 5. Állítsa a papírvastagság-választó kart (4) a papírnak megfelelő helyzetbe. Lásd: A papírvastagság-választó kar beállítása, 22. oldal. MEGJEGYZÉS Amennyiben a papírvastagság-választó kar beállítása nem felel meg a használt papírnak, előfordulhat, hogy a papír adagolása és a nyomtatás nem lesz megfelelő. 6. Óvatosan csúsztassa be a papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, a bal szélét a papírvezetőhöz () igazítva a papírtálcán (2) a nyomtatóba, amíg a nyomtató be nem húzza a papírt. MEGJEGYZÉS > A ferde nyomtatás elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a papír pontosan illeszkedik a papírvezetőhöz. > Borítékra történő nyomtatáskor ne hajtsa fel a boríték fülét. Ha a fület igazítja a papírvezetőhöz, ferde nyomtatást okozhat. 2 Különálló lapok kiadása Amikor a nyomtató a nyomtatás során a lap végére ér, automatikusan kiadja a lapot. Szükség esetén helyezzen be újabb lapot a nyomtatóba, ha a nyomtatást ott szeretné folytatni, ahol abbamaradt. A nyomtatóban maradt papír kiadásához végezze el a következőket:. Nyomja meg a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot, hogy a nyomtatót offline állapotba állítsa. 2. Nyomja meg a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, ekkor a papírt a nyomtató kiadja a papírtálcába. MEGJEGYZÉS Az A4-es méret hosszánál (297 mm) hosszabb papírok átfedést okozhatnak, és az is előfordulhat, hogy a papír kiesik a papírtálcából. Papírkezelés > 7

18 Folyamatos adagolású papír betöltése Folyamatos adagolású papír beállítása A papíradagolási problémák elkerülése érdekében kövesse az alábbi utasításokat: >=. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató a padlótól körülbelül 75 cm-re lévő felületen található. 2. Helyezze a folyamatos adagolású papír forrását közvetlenül a nyomtató alá, legfeljebb 3 centiméterre a papír útjától balra vagy jobbra. 3. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató hátulja a felület széléhez közel található és párhuzamos azzal, valamint a faltól legalább 60 cm-re esik. Folyamatos adagolású papír adagolása. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva. MEGJEGYZÉS Ha egy különálló lap található a nyomtatóban, távolítsa el a következő részben leírtak szerint: Különálló lapok kiadása, 7. oldal. 2. Győződjön meg arról, hogy a papírtípus-választó kar () a Folyamatos adagolású papír helyzetben áll. 3. Állítsa a papírvastagság-választó kart a papírnak megfelelő helyzetbe. Lásd: A papírvastagság-választó kar beállítása, 22. oldal. MEGJEGYZÉS Amennyiben a papírvastagság-választó kar beállítása nem felel meg a használt papírnak, előfordulhat, hogy a papír adagolása és a nyomtatás nem lesz megfelelő. Papírkezelés > 8

19 4. Emelje fel a bal oldali bütykös traktor zárókarját (), majd szükség szerint csúsztassa el a bütykös traktort, hogy a papír helyzetét a vízszintesen első karakter középjelzéséhez viszonyítva beállítsa. Nyomja vissza a zárókart, hogy a bütykös traktort a kívánt helyzetben rögzítse. 5. Emelje fel a jobb oldali bütykös traktor zárókarját (), majd csúsztassa a bütykös traktort a használni kívánt folyamatos adagolású papír szélességének megfelelő állásba. Helyezze a hátsó papírvezetőt (2) félúton középre a bal (3) és jobb oldali (4) bütykös traktor közé Nyissa fel a bal és a jobb oldali bütykös traktor fedelét (), majd a keréken lévő bütyköket a papíron lévő lyukakba (2) illesztve töltse be a nyíl irányában a folyamatos adagolású papírt. Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelően illeszkedik a keréken lévő bütykökre (3), majd csukja le a fedeleket Papírkezelés > 9

20 7. Állítsa a jobb oldali bütykös traktort () a folyamatos adagolású papír szélességének megfelelő állásba, ügyelve arra, hogy a papír ne legyen se túl laza, se túl szoros a két bütykös traktor között. Nyomja le a zárókart (2), hogy a jobb oldali bütykös traktort a kívánt helyzetben rögzítse Nyomja meg a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot. A folyamatos adagolású papír ekkor a nyomtatóba kerül, és az első nyomtatási sor helyére áll, a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfény pedig világítani kezd. Folyamatos adagolású papír levágása. Ha a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfény világít, nyomja meg a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, hogy a nyomtató a folyamatos adagolású papírt a vágási pozícióba állítsa. 2. A vágási perforáció mentén óvatosan tépje le a papírt a jelzett irányban. Ha ezt a kelleténél nagyobb erővel végzi, előfordulhat, hogy a papír nem a perforáció mentén szakad el. 3. Ha a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfény világít, nyomja meg a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ ALAPHELYZET) gombot, hogy a nyomtató a folyamatos adagolású papírt ismét az első nyomtatási sorra állítsa. A vágási perforáció beigazítása Amennyiben a vágási perforáció nincs egyvonalban a felső fedélen lévő papírvágóval, akkor az alábbiak szerint járjon el:. Ha a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfény világít, nyomja meg és tartsa lenyomva a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, hogy a vágási perforációt a felső fedélen lévő papírvágóhoz igazítsa. Papírkezelés > 20

21 2. Ellenőrizze a vágási perforációnak () a papírvágóhoz (2) viszonyított helyzetét. (Az ábrán az érthetőség kedvéért a papírtálca (3) is szerepel.) 2 3 (a) (b) A papír továbbításához tartsa lenyomva a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, és nyomja meg a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot. A papír visszahúzásához tartsa lenyomva a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, és nyomja meg az LF/FF (SOREMELÉS/LAPEMELÉS) gombot. MEGJEGYZÉS > Az. és a 2. lépés végrehajtása közben ne engedje fel a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot. > A (2a) és a (2b) jelű lépésben leírt művelet végrehajtása közben az ALARM (VÉSZJEL) jelzőfény világít. Ha az igazítás mértéke nagyobb +- 7/90 hüvelyknél (0,2 cm), az ALARM (VÉSZJEL) jelzőfény villogni kezd, és a fenti beállítás nem végezhető el. 3. Miután a vágási perforációt a papírvágóhoz igazította, engedje fel a gombokat. Folyamatos adagolású papír eltávolítása. Vágja el a folyamatos adagolású papírt. Lásd: Folyamatos adagolású papír levágása, 20. oldal. 2. Nyomja meg a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot, hogy a nyomtatót offline állapotba állítsa, és újrapozicionálja a folyamatos adagolású papírt a nyomtatóban. 3. Nyomja meg a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, hogy a folyamatos adagolású papír elülső szélét a bütykös traktorokhoz állítsa vissza. MEGJEGYZÉS > Ha a nyomtatóban nincs papír, az ALARM (VÉSZJEL) jelzőfény világít. > Ha a papír utolsó oldalán lévő lyukak kiszabadulnak a keréken lévő bütykökből, a papírelakadás elkerülése érdekében ne próbálkozzon a papír kiadásával. Papírkezelés > 2

22 4. Emelje fel a bütykös traktorok fedeleit (), és távolítsa el a papírt. 5. Csukja le a bütykös traktorok fedeleit. A papírvastagság-választó kar beállítása A kar 9 különböző helyzetbe állítható; mind a 9 használható nyomtatási célra, a kilencedik pedig a szalag cseréjének megkönnyítésére is szolgál. A papírvastagság-választó kart a különböző papírtípusokhoz az alábbiak szerint állítsa be: Különálló lap PAPÍRTÍPUS KAR ÁLLÁSA Lásd alább g/m 2 X 8-28 g/m 2 X g/m 2 X Képeslap X Boríték X Folyamatos adagolású papír Lásd alább g/m 2 X 8-28 g/m 2 X Indigós papír vagy nyomásérzékeny papír (40 g/m 2 ) Lásd alább. Kétpéldányos Hárompéldányos X X Négypéldányos X Ötpéldányos X X Papírkezelés > 22

23 A papírvastagság-választó kart a teljes papírvastagságnak megfelelően az alábbiak szerint állítsa be: TELJES PAPÍRVASTAGSÁG KAR ÁLLÁSA 0,06-0,2 mm 0,3-0,2 mm 2 0,22-0,30 mm 3 0,3-0,39 mm 4 0,40-0,48 mm 5 0,49-0,57 mm 6 0,58-0,66 mm 7 0,67-0,75 mm 8 0,76-0,84 mm 9 MEGJEGYZÉS > Az 5. és a 9. karállás esetén a nyomtatás minősége nem garantált. > Amennyiben a kar állása nem felel meg a papír vastagságának, előfordulhat, hogy a papír adagolása és a nyomtatás nem lesz megfelelő. > A tűk eltörésének és a szalag elakadásának elkerülése érdekében ne nyomtasson betétkönyvre. > A 4. karállásban legfeljebb 0,325 mm vastag papírra végezhető nyomtatás. > Az 5-9. karállás választása esetén az indigós papírra történő nyomtatás minősége romolhat, s ez például olvashatatlan karakterekhez vezethet. Papírkezelés > 23

24 Kezelési utasítások Kezelőpanel A kezelőpanel állapot- és vészjelzőfényei, valamint gombjai segítségével ellenőrizheti a nyomtató állapotát, és vezérelheti a nyomtatót. Jelzőfények JELZŐFÉNY ÁLLAPOT JELENTÉS SEL (KIVÁLASZTÁS) Világít A nyomtató online (készenléti) állapotban van, azaz nyomtatásra kész. Nem világít Villog A nyomtató offline állapotban van, azaz nem kész a nyomtatásra. Ha az ALARM (VÉSZJEL) jelzőfénnyel együtt villog, a nyomtatás ekkor nem folytatható. Kapcsolja ki a nyomtatót, ellenőrizze, hogy a kocsi megfelelően mozog-e, majd kapcsolja be újra a nyomtatót. Ha a probléma a nyomtató bekapcsolása után továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. Magas hőmérsékletre figyelmeztető állapot. ALARM (VÉSZJEL) Világít A papír végét jelző állapot, azaz nincs papír a nyomtatóban. Nem világít Villog A papír jelenlétét jelző állapot. Papírelakadást jelző állapot. POWER (TÁPELLÁTÁS) Világít Nem világít Villog Hibásan beállított hordozóra figyelmeztető állapot. Ha a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfénnyel együtt villog, a nyomtatás ekkor nem folytatható. Kapcsolja ki a nyomtatót, ellenőrizze, hogy a kocsi megfelelően mozog-e, majd kapcsolja be újra a nyomtatót. Ha a probléma a nyomtató bekapcsolása után továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. A nyomtató be van kapcsolva. A nyomtató ki van kapcsolva. Alacsony energiafogyasztású üzemmód. Gombok GOMB ÁLLAPOT FUNKCIÓ SEL (KIVÁLASZTÁS) Online (készenléti állapot) A nyomtatót offline állapotba állítja. Offline A nyomtatót online (készenléti) állapotba állítja, és törli a figyelmeztetéseket. Kezelési utasítások > 24

25 GOMB ÁLLAPOT FUNKCIÓ LF/FF (SOREMELÉS/ LAPEMELÉS) LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ ALAPHELYZET) Különálló lapok manuális üzemmódja Online (készenléti állapot) Offline Folyamatos adagolású papír üzemmód Online (készenléti állapot) Offline Folyamatos adagolású papír üzemmód Online (készenléti állapot) Nincs hatása. Egy sorral továbbítja a papírt. Ha a gombot nyomva tartja, a nyomtató kiadja a lapot. Nincs hatása. Ha a gombot nyomva tartja, a nyomtató a folyamatos adagolású papírt a következő oldal első sorához továbbítja. A folyamatos adagolású papírt a vágási pozícióba állítja. LOAD/PARK + a nyomtató bekapcsolása Offline Ha a gombot ismét megnyomja, vagy a nyomtató adatokat fogad, a papír visszaáll az eredeti helyzetébe. Ha a folyamatos adagolású papír a helyén van, nyomja meg a gombot, hogy a nyomtató visszahúzza a papírt a bütykös traktorokhoz. (Ha a papír utolsó oldalán levő lyukak kiszabadulnak a keréken lévő bütykökből, ne próbálkozzon a papír kiadásával, mert ez papírelakadást okozhat.) Belépés a menü üzemmódba. LOAD/PARK + LF/FF Online (készenléti állapot) Nincs hatása. Offline Mikroadagolás (0,4 mm-es lépésben) lefelé. A papír folyamatos adagolásához vagy kiadásához tartsa lenyomva ezt a billentyűkombinációt. LOAD/PARK + SEL Online (készenléti állapot) Nincs hatása. Offline Mikroadagolás (0,4 mm-es lépésben) felfelé. A papír folyamatos adagolásához vagy kiadásához tartsa lenyomva ezt a billentyűkombinációt. SEL + LF/FF Online (készenléti állapot) Nincs hatása. Offline Menti a papír beállított kezdeti pozícióját (az első nyomtatási sor helyzetét). SEL + LOAD/PARK Online (készenléti állapot) Nincs hatása. Offline Nincs hatása. Kezelési utasítások > 25

26 Menüértékek beállítása A következőkben a nyomtató beállításait és a beállítások megváltoztatásának módját ismertetjük. A nyomtató menüelemeit és a lehetséges értékeket is feltüntetjük referencia céljából. Az aktuális beállítások ellenőrzése Az aktuális menübeállítások kinyomtatásához A4 méretű papírlapot vagy legalább 254 mm széles folyamatos adagolású papírt használjon. A példában A4-es lapot használunk.. Állítsa a papírtípus-választó kart a különálló lap üzemmódba. 2. A menü üzemmód aktiválása: (a) Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. (b) Miközben nyomva tartja a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, kapcsolja be a nyomtatót. 3. Helyezze a lapot a papírtálcára. 4. Az LF/FF (SOREMELÉS/LAPEMELÉS) gomb megnyomásával a nyomtató kinyomtatja a jelenleg kiválasztott összes menüelemet és a hozzájuk tartozó beállításokat. 5. Kilépés vagy továbblépés a menübeállítások módosításához: (a) A menübeállítások ellenőrzési eljárásából való kilépéshez, az aktuális beállítások mentéséhez és a papír kiadásához nyomja meg és tartsa lenyomva a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, majd nyomja meg együtt az LF/FF (SOREMELÉS/ LAPEMELÉS) és a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot. (b) A menübeállítások módosítását lásd a következő részben: Menübeállítások, 26. oldal. Menübeállítások MEGJEGYZÉS A menübeállítások módosítása előtt érdemes lehet az előző részben leírtak szerint kinyomtatni az aktuális menübeállításokat: Az aktuális beállítások ellenőrzése, 26. oldal. A menüelemek értékét az alábbiak szerint állíthatja be (a művelet során a nyomtató az értékeket referencia céljából kinyomtatja):. A menükbe történő belépéshez nyomja meg a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, és kapcsolja be a nyomtatót. 2. Helyezze a lapot a papírtálcára. 3. Nyomja meg a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot, vagy együtt a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ ALAPHELYZET) és a SEL gombot, hogy a menüelemek között előre, illetve visszafelé haladva a kívánt elemre lépjen. 4. A kijelölt elem beállításának módosításához nyomja meg az LF/FF (SOREMELÉS/LAPEMELÉS) gombot (vagy együtt a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) és az LF/FF gombot), hogy a beállítás értékei között előre, illetve visszafelé haladva a kívánt értékre lépjen. 5. Ha más elemek beállítását is módosítani szeretné, szükség szerint ismételje meg az 3. és a 4. lépést. 6. Az új beállítások mentéséhez és a menübeállítási üzemmódból való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, majd nyomja meg együtt a SEL (KIVÁLASZTÁS) és az LF/FF (SOREMELÉS/LAPEMELÉS) gombot. MEGJEGYZÉS A nyomtató kikapcsolása esetén az új beállításokat a készülék nem menti. Kezelési utasítások > 26

27 Menüelemek és beállítások A menübeállításokat tartalmazó következő táblázatokban a gyári alapbeállítások félkövér betűkkel szerepelnek. MENÜELEM FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁS Emulation Mode (Emuláció mód) Print Mode (Nyomtatási üzemmód) Választás az EPSON LQ, az IBM PPR és az IBM X24 AGM mód közül. Az ANK-karakterek minőségének kiválasztása. IBM PPR IBM AGM EPSON LQ LQ Courier LQ Roman LQ Swiss LQ Swiss Bold LQ Orator LQ Gothic LQ Prestige LQ OCR-A LQ OCR-B Utility (Általános) HSD Pitch (Karaktersűrűség) A karaktersűrűség kiválasztása. 0 CPI, 2 CPI, 5 CPI, 7. CPI, 20 CPI Proportional Spacing (Proporcionális karaktersűrűség) Megadja, hogy a nyomtató proporcionális karaktersűrűséggel nyomtasson, vagy sem. Yes (Igen) No (Nem) Style (Stílus) Választás a kétféle betűstílus közül. Normal (Normál), Italics (Dőlt) Size (Méret) A karakterek méretének kiválasztása. Single (Egyszeres), Double (Kétszeres) Character Set (Karakterkészlet) Language Set (Nyelvkészlet) Zero Character (Nulla karakter) Az ANK-karakterek kódtáblájának kiválasztása. A nyelvi karakterkészletet határozza meg. Kiválasztja, hogy a nyomtató a kettő közül melyik betűmintát nyomtassa ki a 30H ANK-kód által jelzett nulla karakter fogadása esetén. Set I (I. készlet) Set II (II. készlet) ASCII, French (francia), German (német), English (angol), Danish I (dán I), Swedish I (svéd I), Italian (olasz), Spanish I (spanyol I), Japanese (japán), Norwegian (norvég), Danish II (dán II), Spanish II (spanyol II), Latin American (dél-amerikai), French Canadian (kanadai francia), Dutch (holland), Swedish II (svéd II), Swedish III (svéd III), Swedish IV (svéd IV), Turkish (török), Swiss I (svájci I), Swiss II (svájci II), Publisher Unslashed (Áthúzatlan) Slashed (Áthúzott) Kezelési utasítások > 27

28 MENÜELEM FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁS Code Page (Kódlap) A kódlap kiválasztása. USA Canada French (kanadai francia) Multilingual (többnyelvű) Portugal (Portugália) Norway (Norvégia) Turkey (Törökország) Greek_437 (görög_437) Greek_869 (görög_869) Greek_928 (görög_928) Grk_437 CYPRUS (görög_437 Ciprus) Polska Mazovia Serbo Croatic I (szerb-horvát I) Serbo Croatic II (szerb-horvát II) ECMA-94 Hungarian CWI (magyar CWI) Windows Greek (Windows görög) Windows East Europe (Windows kelet-európai) Windows Cyrillic (Windows cirill) East Europe Latin II-852 (Kelet- Európa Latin II 852) Cyrillic I-855 (cirill I 855) Cyrillic II-866 (cirill II 866) Kamenicky(MJK) ISO Latin 2 Hebrew NC (862) (héber NC (862)) Hebrew OC (héber OC) Turkey_857 (török_857) Latin 5 (Windows Turkey (Windows török)) Windows Hebrew (Windows héber) Ukrainian (ukrán) Bulgarian (bolgár) ISO Latin 6 (8859/0) Windows Baltic (Windows balti) Baltic_774 (balti_774) KBL-Lithuanian (KBL-litván) Cyrillic Latvian (lett cirill) Roman-8 (latin-8) Icelandic-86 (izlandi-86) Multilingual 858 (többnyelvű 858) ISO Greek_737 (görög_737) Asmo449+ Asom708 Arabic 864 (arab 864) Windows Arabic (Windows arab) POL Macedonian (macedón) Slashed Letter 0 (Áthúzott 0 betű) Multi Pass (Többmenetes nyomtatás) Rcv Buffer (Fogadópuffer) Print Suppress Effective (Nyomtatás letiltása érvényes) Auto LF (Automatikus soremelés) Auto CR (Automatikus kocsivisszaállítás) *Kizárólag IBM PPR mód esetén Megadja, hogy az USA kódlap 9BH és 9DH helyén található 0 karakter konvertálva legyen, vagy sem. A nyomtatás irányának kiválasztása, ha a nyomtatási sorban kétszeres magasságú nyomtatási adatok szerepelnek. A fogadópuffer méretének kiválasztása. A nyomtatás letiltása beállítóparancs engedélyezése vagy letiltása. Kiválasztja, hogy a nyomtató kocsivissza kód fogadásakor automatikus soremelést is végezzen, vagy sem. Kiválasztja, hogy kocsi-vissza parancs fogadásakor a nyomtató automatikus kocsi-visszaállítási műveletet végezzen, vagy sem. Yes (Igen) No (Nem) Bi-Direction (Kétirányú) Uni-directional (Egyirányú) 0, 32 K, 64 K Yes (Igen) No (Nem) Yes (Igen) No (Nem) Yes (Igen) No (Nem) Kezelési utasítások > 28

29 MENÜELEM FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁS SI Select Pitch (0CPI) (SI karaktersűrűség kiválasztása, 0 CPI) * Kizárólag IBM PPR/AGM mód esetén SI Select Pitch (2CPI) (SI karaktersűrűség kiválasztása, 2 CPI) * Kizárólag IBM PPR/AGM mód esetén Reset Inhibit (Visszaállítás letiltása) Select Language Set (Nyelvkészlet kiválasztása) *Csak EPSON mód esetén Impact Mode (Ütési üzemmód) Print Direction Command (Nyomtatási irány parancs) Print Speed Command (Nyomtatási sebesség parancs) Page Length Command (Oldalhosszúság parancs) LF Pitch Command (LF Pitch parancs) Font Command (Betűtípus parancs) Pitch Command (Pitch parancs) Power Save Time (Energiatakarékos üzemmódváltás ideje) PE Detection (Papír végének érzékelése) Table Print (Táblázatnyomtatás) Carriage Position when cut sheet Gap (Különálló lapok: kocsipozíció, -es távolság) Carriage Position when cut sheet Gap > (Különálló lapok: kocsipozíció, távolság > ) A 0 CPI módban fogadott SI parancs kezelésének módját adja meg. A 2 CPI módban fogadott SI parancs kezelésének módját adja meg. Inicializáló parancs engedélyezése vagy letiltása. A menü segítségével végzett kódlapbeállítás és nyelvi beállítás kombinációjának engedélyezése vagy letiltása. A nyomtató bekapcsolása után érvényes nyomtatási üzemmód kiválasztása. (Ezt a beállítást kizárólag az I-PRIME jel segítségével végzett vagy a bekapcsoláskor történő inicializálás használja, az inicializáló paranccsal végzett inicializálás nem.) Az egyirányú nyomtatást beállító parancs érvényességét adja meg. Az nyomtatást sebességet beállító parancs érvényességét adja meg. Az oldalhosszúság parancs érvényességét adja meg. A soremelés pitch parancs érvényességét adja meg. A betűtípus parancs érvényességét adja meg. A karakter pitch parancs érvényességét adja meg. Beállítja a tétlenség időtartamát, amelynek elteltével a nyomtató energiatakarékos üzemmódba vált. A papír vége érzékelésének bevagy kikapcsolása. Megadja, hogy a nyomtató felossza-e az útvonalat, vagy pedig ne nyomtasson abban az esetben, ha a nyomtatás ugyanazzal a tűvel legalább 3 hüvelyk hosszúságban tart ugyanabban a nyomtatási blokkban. A kocsi helyzetének beállítása különálló lapok betöltése esetén (-es papírvastagság-szintnél). A kocsi helyzetének beállítása különálló lapok betöltése esetén (2-es vagy nagyobb papírvastagságszintnél). 5 CPI 7, CPI 2 CPI 20 CPI No (Nem) Yes (Igen) Combined (Kombinált) Code Page Only (Csak kódlap) Normal (Normál) Quiet (Csendes) Hi Copy (Nagy példányszámú) Valid (Érvényes) Invalid (Érvénytelen) Valid (Érvényes) Invalid (Érvénytelen) Valid (Érvényes) Invalid (Érvénytelen) Valid (Érvényes) Invalid (Érvénytelen) Valid (Érvényes) Invalid (Érvénytelen) Valid (Érvényes) Invalid (Érvénytelen) 5 min (5 perc), 0 min (0 perc), 5 min (5 perc), 30 min (30 perc), 60 min (60 perc) OFF (KI) ON (BE) Standard (Normál) Special (Speciális) Left (Balra) Middle (Középen) Right (Jobbra) Left (Balra) Middle (Középen) Right (Jobbra) Kezelési utasítások > 29

30 MENÜELEM FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁS Paper width mode (Papírszélesség) Continuous paper top LF adjust Gap (Folyamatos adagolású papír, felső soremelés beállítása, -es távolság) Continuous paper top LF adjust Gap2 (Folyamatos adagolású papír, felső soremelés beállítása, 2-es távolság) Continuous paper top LF adjust Gap3 (Folyamatos adagolású papír, felső soremelés beállítása, 3-as távolság) Continuous paper top LF adjust Gap2 (Folyamatos adagolású papír, felső soremelés beállítása, 4-es távolság) A folyamatos adagolású papír szélességének beállítása. 8 hüvelyknél (20,32 cm) szélesebb papír esetén válassza a Mode (. mód), 5 hüvelyk (2,7 cm) és 8 hüvelyk között a Mode2 (2. mód), 5 hüvelyknél keskenyebb papír esetén pedig a Mode3 (3. mód) beállítást. A felső soremelés (LF) korrekciós értékének kiválasztása folyamatos adagolású papír és -es papírvastagság-szint (fejtávolság) esetén. A pozitív értékek felfelé korrigálják (növelik) az LF értékét, a negatív értékek pedig lefelé korrigálják (csökkentik) az LF értékét. Az LF beállítása /360 hüvelykes lépésekben történhet. A felső soremelés (LF) korrekciós értékének kiválasztása folyamatos adagolású papír és 2-es papírvastagság-szint (fejtávolság) esetén. A pozitív értékek felfelé korrigálják (növelik) az LF értékét, a negatív értékek pedig lefelé korrigálják (csökkentik) az LF értékét. Az LF beállítása /360 hüvelykes lépésekben történhet. A felső soremelés (LF) korrekciós értékének kiválasztása folyamatos adagolású papír és 3-as papírvastagság-szint (fejtávolság) esetén. A pozitív értékek felfelé korrigálják (növelik) az LF értékét, a negatív értékek pedig lefelé korrigálják (csökkentik) az LF értékét. Az LF beállítása /360 hüvelykes lépésekben történhet. A felső soremelés (LF) korrekciós értékének kiválasztása folyamatos adagolású papír és 4-es papírvastagság-szint (fejtávolság) esetén. A pozitív értékek felfelé korrigálják (növelik) az LF értékét, a negatív értékek pedig lefelé korrigálják (csökkentik) az LF értékét. Az LF beállítása /360 hüvelykes lépésekben történhet. Mode (. mód) Mode2 (2. mód) Mode3 (3. mód) Line Spacing (Sortávolság) A sorok sűrűségének kiválasztása. 6 LPI 8 LPI Form Tear-Off (Lapvágás) Skip Over Perforation (Perforáció átugrása) Page Length (Continuous) (Oldalhosszúság (folyamatos adagolás)) Annak kiválasztása, hogy a folyamatos adagolású papír lapvágási pozícióba állítása manuális vagy automatikus módon történjen. A perforáció átugrásának be- vagy kikapcsolása. (A perforáció átugrása beállítóparancs fogadása esetén a fogadott parancs e beállításhoz képest elsőbbséget élvez.) A folyamatos adagolású papír oldalhosszának kiválasztása. Off (Ki) 500 ms sec ( mp.) 2 sec (2 mp.) Yes (Igen) No (Nem) 3.5 in, 4 in, 5.5 in, 6 in, 7 in, 8 in, 8.5 in, in, 2/3 in, 2 in, 4 in, 7 in, 5 in, 3 in, 3.25 in Kezelési utasítások > 30

31 MENÜELEM FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁS TOF (Continuous) (Lap teteje (folyamatos adagolás)) Initial Position (Kezdeti pozíció) Auto Eject Position (Automatikus kiadási pozíció) Page Length (Cut Sheet) (Oldalhosszúság (különálló lapok)) TOF (Cut Sheet) (Lap teteje (különálló lapok)) Wait Time (Várakozási idő) FF Function (FF (lapemelés) funkció) *Csak EPSON mód esetén I-Prime Auto Feed XT (Automatikus XT-adagolás) *Csak EPSON mód esetén I/F Bi-Direction (I/F kétirányú) Parity (Paritás) A lap teteje (TOF) pozíció referenciahelyzetét adja meg a folyamatos adagolású papírnak a nyomtató hátsó részéből történő automatikus betöltése esetén. (Az első sorban lévő karakterek középső részéig.) A papír helyzetét adja meg, ha a papír a nyomtató bekapcsolásakor már be van töltve. (Csak folyamatos adagolású papír esetén.) A papírlapok alján lévő nyomtatható terület kiválasztása különálló lap üzemmódban (a karakterek középpontjának pozíciója). A különálló lapok oldalhosszát adja meg. A lap teteje (TOF) pozíció referenciahelyzetét adja meg különálló lapok manuális üzemmódban történő betöltése esetén. (Az első sorban lévő karakterek középső részéig.) A papír tálcára helyezése és betöltése közötti várakozási időt adja meg, amikor a nyomtató a különálló lapok manuális betöltési üzemmódjában a papír betöltésére vár. Megadja, hogy FF kód fogadásakor a nyomtató milyen papírtovábbítási műveletet hajtson végre (különálló lapok esetén). Megadja, hogy a nyomtató kinyomtassa vagy törölje a puffer tartalmát az I-PRIME jel fogadása alapján végzett inicializálás esetén. Az Auto Feed XT (Automatikus XT-adagolás) jel érvényességét adja meg. Megadja, hogy a nyomtató visszaküldie a készülékazonosítót vagy sem az IEEE284 szabványnak megfelelően. None (Nincs): nincs paritásbit. Odd (Páratlan): páratlan paritás. Even (Páros): páros paritás. Ignore (Mellőz): paritáshiba esetén a nyomtató nem konvertálja a karaktert ox40 kódú karakterré. 2,2 mm (/2 in) 4,23 mm (/6 in) 6,35 mm (/4 in) 8,47 mm (/3 in) 0,58 mm (5/2 in) 2,7 mm (/2 in) 4,82 mm (7/2 in) 6,93 mm (2/3 in) 9,05 mm (3/4 in) 2,7 mm (5/6 in) 23,28 mm (/2 in) 25,4 mm ( in) 27,52 mm (3/2 in) Chr. Set Pos. (. kar. beáll. poz.) Print (Nyomtatás) Tear OFF (Levágás) 6,35 mm (/4 in) 4,8 mm 3,5 in, 4 in, 5,5 in, 6 in, 7 in, 8 in, 8,5 in, in, 2/3 in, 2 in, 4 in, 6,57 in, 5 in, 3 in, 3,25 in 2,2 mm (/2 in) 4,23 mm (/6 in) 6,35 mm (/4 in) 8,47 mm (/3 in) 0,58 mm (5/2 in) 2,7 mm (/2 in) 4,82 mm (7/2 in) 6,93 mm (2/3 in) 9,05 mm (3/4 in) 2,7 mm (5/6 in) 23,28 mm (/2 in) 25,4 mm ( in) 27,52 mm (3/2 in) Chr. Set Pos. (. kar. beáll. poz.) 500 ms sec ( mp.) 2 sec (2 mp.) Eject (Lap kiadása) Form Feed (Lapemelés) Invalid (Érvénytelen) Buffer Clear (Puffertörlés) Buffer Print (Puffernyomtatás) Valid (Érvényes) Invalid (Érvénytelen) Enable (Engedélyezés) Disable (Letiltás) None (Nincs) Odd (Páratlan) Even (Páros) Ignore (Mellőz) Serial Bits (Soros adatbitek) Az adatbitek számának kiválasztása. 7 Bits (7 bit) 8 Bits (8 bit) Kezelési utasítások > 3

32 MENÜELEM FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁS Protocol (Protokoll) Diagnostic Test (Ellenőrző teszt) A soros illesztő foglaltságjelzési módjának kiválasztása. Ready/Busy (Kész/foglalt): foglaltságjelzés DTR jellel. X-ON/X-OFF: foglaltságjelzés DC3/DC kóddal. DTR X-ON/X-OFF: foglaltságjelzés DTR jellel és DC3/DC vezérléssel. Válassza ki ezt a menüelemet az RS-232C illesztő be- és kimeneti jelei ellenőrzésének végrehajtásához. Ready/Busy (Kész/foglalt) X-On/X-OFF DTR X-ON/X-OFF No (Nem) YES (IGEN) Baud Rate (Átviteli sebesség) Az adatátviteli sebesség beállítása. 300 bps (300 bit/s) 600 bps (600 bit/s) 200 bps (200 bit/s) 2400 bps (2400 bit/s) 4800 bps (4800 bit/s) 9600 bps (9600 bit/s) 9,200 bps (9200 bit/s) DTR Signal (DTR jel) Busy Time (Foglalt időtartam) TOF Adjustment (Cut Sheet) (TOF-beállítás (különálló lapok)) Rear Load Adjustment (Hátsó betöltés beállítása) Cut Position Adjust (Vágási pozíció beállítása) Registration Low (Alacsony illeszkedés) Registration Normal (Normál illeszkedés) Registration High (Magas illeszkedés ) Registration High2 (Magas illeszkedés 2) LF Revise (Cut Sheet) (Soremelés beállítása (különálló lapok)) A soros illesztő DTR jelváltási módjának beállítása. A BUSY és a READY állapot közötti minimális időtartam beállítása. A különálló lapok vagy betétkönyvek TOF-pozíciójára vonatkozó referenciapozíció-beállítási érték kiválasztása. A pozíció a [+] értékek segítségével a papír alja, a [-] értékek segítségével pedig a papír teteje felé mozgatható /60 hüvelykes lépésekben. A folyamatos adagolású papír TOFpozíciójára vonatkozó referenciapozícióbeállítási érték kiválasztása. A pozíció a [+] értékek segítségével a papír alja, a [-] értékek segítségével pedig a papír teteje felé mozgatható /60 hüvelykes lépésekben. A folyamatos adagolású papír végének elvágásához használt vágási pozíció finombeállításának kiválasztása. (/90 hüvelykes lépesekben) A nyomtatás kezdőpozíciójának beállítása fordított irányú nyomtatás esetén. (A pozíció jobbra vagy balra /720 hüvelykes lépésekben tolható el.) A nyomtatás kezdőpozíciójának beállítása fordított irányú nyomtatás esetén. (A pozíció jobbra vagy balra /720 hüvelykes lépésekben tolható el.) A nyomtatás kezdőpozíciójának beállítása fordított irányú nyomtatás esetén. (A pozíció jobbra vagy balra /720 hüvelykes lépésekben tolható el.) A nyomtatás kezdőpozíciójának beállítása fordított irányú nyomtatás esetén. (A pozíció jobbra vagy balra /720 hüvelykes lépésekben tolható el.) A soremelés mértékének beállítása különálló lapok üzemmódban. Ready on Power UP (Bekapcsoláskor kész) REady on Select (Kiválasztáskor kész) 0,2 sec (0,2 mp.) sec ( mp.) Kezelési utasítások > 32

33 Menübeállítások inicializálása Ha a menübeállításokat szeretné visszaállítani az alapértelmezés szerinti értékükre, hajtsa végre az alábbi lépéseket. MEGJEGYZÉS A beállítási menükben beállított értékek az alábbi eljárás segítségével nem inicializálhatók.. Állítsa a nyomtató tápellátás kapcsolóját az OFF (KI) állásba. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva együtt a SEL (KIVÁLASZTÁS) és a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, majd kapcsolja be a nyomtatót. A TOF-pozíció beállítása Az alábbi eljárás segítségével a TOF-pozíciót a referenciapozícióval (6,35 mm (0,25 hüvelyk)) összhangba állíthatja. A referenciapozíció a papír első sorát jelzi, azaz azt a pozíciót, amelyre a nyomtató a papír automatikus betöltésekor behúzza a papírt. MEGJEGYZÉS A TOF-pozíció beállítása különálló lap és folyamatos adagolású papír üzemmódban is elvégezhető.. Nyomtassa ki a nyomtató menübeállításait a következő részben leírtak szerint: Az aktuális beállítások ellenőrzése, 26. oldal. Ezután győződjön meg arról, hogy a TOF értéke 6,35 mm (0,25 hüvelyk) (különálló lap vagy folyamatos adagolású papír üzemmódban egyaránt). 2. Állítsa a papírtípus-választó kart a kívánt papírtípusnak megfelelő helyzetbe. 3. Folyamatos adagolású papír használata esetén helyezze a papírt a bütykös papírhúzó traktorra. Különálló lapok használata esetén ekkor még ne helyezze be a papírt. 4. Folyamatos adagolású papír üzemmód esetén nyomja meg a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ ALAPHELYZET) gombot. A különálló lapok manuális betöltési üzemmódjának használata esetén nyomja meg a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, és helyezze a papírt a papírtálcára. Miután a nyomtató megkezdte a papír behúzását, nyomja meg ismét a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ ALAPHELYZET) gombot, és a nyomtató a papírt a 6,35 mm-es (0,25 hüvelyk) pozícióba állítja. 5. Az alábbiak szerint igazítsa a papírt az első nyomtatási sorhoz: Offline módban az első nyomtatási sort a következő gombok segítségével állíthatja be: Ha a papírt kismértékben előre szeretné húzni, nyomja meg és tartsa lenyomva a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, majd nyomja meg a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot. Ha a papírt kismértékben vissza szeretné húzni, nyomja meg és tartsa lenyomva a LOAD/PARK (BETÖLTÉS/ALAPHELYZET) gombot, majd nyomja meg az LF/FF (SOREMELÉS/LAPEMELÉS) gombot. MEGJEGYZÉS Ha a korrekció mértéke nagyobb +-7/60 hüvelyknél (0,3 cm), az ALARM (VÉSZJEL) jelzőfény villogni kezd, és a papír nem mozgatható. 6. Miután a papírt a kívánt TOF-pozícióba állította, engedje fel az 5. lépésben jelzett gombokat. Ha a beállított pozíciót a lap teteje (TOF) pozícióként szeretné menteni, nyomja meg és tartsa lenyomva a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot, majd nyomja meg az LF/FF (SOREMELÉS/ LAPEMELÉS) gombot. Kezelési utasítások > 33

ML5100FB. Felhasználói kézikönyv

ML5100FB. Felhasználói kézikönyv ML500FB Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

ML6300. Felhasználói kézikönyv ML6300FB

ML6300. Felhasználói kézikönyv ML6300FB ML6300 Felhasználói kézikönyv ML6300FB ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. Az Oki Printing Solutions nem vállal

Részletesebben

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 2,0 USB 5,0. Soros 2,0. Párhuzamos 3,0 LAN 5,0. Előszó > 2

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 2,0 USB 5,0. Soros 2,0. Párhuzamos 3,0 LAN 5,0. Előszó > 2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.

Részletesebben

ML1100. Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190

ML1100. Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190 ML1100 Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki Printing Solutions nem vállal

Részletesebben

ML1120/ML1190 eco. Felhasználói kézikönyv

ML1120/ML1190 eco. Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190 eco Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az OKI Printing Solutions nem vállal felelősséget

Részletesebben

ML5520/21. felhasználói kézikönyv

ML5520/21. felhasználói kézikönyv ML5520/21 felhasználói kézikönyv ELŐZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül

Részletesebben

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0. Lan 2,1. Előszó > 2

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0. Lan 2,1. Előszó > 2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.

Részletesebben

ML5590/91. felhasználói kézikönyv

ML5590/91. felhasználói kézikönyv ML5590/91 felhasználói kézikönyv ELŐZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül

Részletesebben

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0 LAN 2,1. Előszó > 2

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0 LAN 2,1. Előszó > 2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Használati útmutató BPS0018-00

Használati útmutató BPS0018-00 Használati útmutató BPS0018-00 Szerzői jog és védjegyek Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel,

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése

Részletesebben

Szerzői jog és védjegyek

Szerzői jog és védjegyek Szerzői jog és védjegyek Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan,

Részletesebben

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licencszerződések 2004 Copyright Hewlett-Packard

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak Használati útmutató Brother lézernyomtató HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Csökkent látóképességű felhasználóknak A kézikönyvet a Screen Reader text-to-speech (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató DCP-130C Gyors telepítési útmutató A készüléket csak akkor tudja használni, ha beállítja a hardver részét és telepíti a szoftverét. Ez a Gyors telepítési útmutató a megfelelő beállításhoz és telepítéshez

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma 1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp A termék bemutatása A 200 Mb/mp sebességű Ethernet Adaptert szélsőséges hőmérsékletektől óvja. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.

Részletesebben

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő. Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Online Használati Útmutató

Online Használati Útmutató Online Használati Útmutató HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN HL-L6300DW HL-L6300DWT HL-L6400DW HL-L6400DWT 2015 Brother Industries, Ltd. Minden jog fenntartva. Kezdőlap

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató B verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Használati útmutató DS-620

Használati útmutató DS-620 Használati útmutató DS-620 / DS-720D DS-620 DS-720D C verzió HUN A dokumentáció használata Köszönjük, hogy a Brother készüléket választotta! A dokumentáció elolvasása segíthet abban, hogy a legjobbat hozza

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter 2 MAGYAR EM1017 - USB 3.0 Gigabit hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ Termékinformáció Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet A: LED B: Csatlakozás gomb Telepítés C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ H: Elemtartó I: Csatlakozás

Részletesebben

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Bevezetés 2002. június www.lexmark.com A Federal Communications Commission (FCC) megfelelőségi tanúsítványa Megállapítást nyert, hogy ez a termék megfelel a B osztályú digitális

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

SystemDiagnostics. Magyar

SystemDiagnostics. Magyar SystemDiagnostics Magyar Szeretne hozzánk fordulni... műszaki jellegű kérdéseivel vagy problémájával? Az alábbiakkal veheti fel a kapcsolatot: Forróvonalunk/ügyfélszolgálatunk (lásd a mellékelt forróvonal-listát,

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5 Tartalom A készülék részei Elölnézet.................................................................... 3 Hátulnézet.................................................................. 3 A készülék belseje............................................................

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben