Komoróczy Géza A zsidók története Babylóniában a Szászánida dinasztia korában

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Komoróczy Géza A zsidók története Babylóniában a Szászánida dinasztia korában"

Átírás

1 Komoróczy Géza A zsidók története Babylóniában a Szászánida dinasztia korában AZ ÉSZAK-MEZOPOTÁMIAI DIASZPORA. Mezopotámia és Júda / Jeruzsálem között bizonyosan még a nagy zsidó háború elıtti idıkben alakult ki és vált rendszeressé az állandó érintkezés. Mintája a jeruzsálemi zarándoklat volt. A templomba Babylóniából nyilván nem lehetett mindhárom elıírt zarándokünnepre felmenni, de a ritkább látogatások nem jelentettek szellemi eltávolodást. Az útvonal jól bejáratott volt: Babylóniából az Euphratész mentén felfelé, majd Palmyra / Tadmor érintésével a sivatagon át, és onnan délnek vagy Szíria belsı útjain, Damaszkusz felé és a Jordán völgyében (via regia), vagy pedig a tengerparton (via maris). A természetbeni tized és az áldozati állat helyét ilyen nagy távolságban szükségképpen a pénzbeli adomány foglalta el: egyszerőbb és kényelmesebb volt Jeruzsálemben megvásárolni a megfelelı állatot; a helyettesítés alakította ki a tized és az áldozat jelképes, formalizált változatát, a ½ seqel (haci sekel) templomi adót. Az átköltözés sem lehetett egészen ritka egyik irányban sem. 1 2 A zsidók erısen érdekelve voltak a selyem-út mentén folyó kereskedelemben, magának a selyemnek is a közvetítésében és terjesztésében, királyi engedély birtokában. Részben éppen kereskedı szerepük tette lehetıvé számukra az integrációt a társadalomban. A diaszpora története a késı párthus kor óta folyamatos volt. A nagy zsidó háború után a továbbra is Palesztinában élı zsidók, akiknek Jeruzsálemen kívül kellett új vallási központot létrehozniuk, élénk kapcsolatban álltak Babylóniában élı társaikkal. Az i. sz. I. század második felében, a nagy zsidó háború után a szétszóratásba (diaszpora) kényszerült zsidóság erıteljes térítı tevékenységet folytatott Keleten és Nyugaton egyaránt. Fı célja a szétzilálódott községek megerısítése volt. A térítés központjai mindenütt a diaszpora nagyobb közösségei voltak. A babylóniai zsidóság ebben az idıben nagyobbrészt már Észak-Mezopotámiában élt. 3 Legészakibb városuk, Niszibisz a Szászánida kor elején különös jelentıségre tett szert mint a Palesztinába 1 Egy arámi sírfelirat Jeruzsálemben: az illetı, egy kohén, kivándorolt Babylóniába ( fogságba ment, héb. gola), majd visszaköltözött, feliratát ó-kanaáni betőkkel írták; talán a vallásos tradicionalizmust fejezte ki ez is, mint az istennév írásmódja a holt-tengeri tekercsekben. 2 Eliezer Shimshon Rosenthal, The Giv at ha-mivtar Inscription, Israel Exploration Journal, 23 (1973), p. 72, t. 19; Joseph A. Fitzmyer & Daniel J. Harrington, A Manual of Palestinian Aramaic Texts: Second Century B.C. Second Century A.D. (Rome: Biblical Institute Press, 1978), no A zsidók történetéhez Babylóniában, Arszakida dinasztia (párthus kor): Geo Widengren, Quelques rapports entre Juifs et Iraniens à l époque des Parthes, in: Volume de Congrès, Strasbourg, 1956 (Vetus Testamentum, Supplement, 4) (Leiden: E. J. Brill, 1957), pp ; Jacob Neusner, A History of the Jews in Babylonia, I: The Parthian Period (Studia postbiblica, 9) (Leiden: E. J. Brill, 1965) / reprint, ~ (Brown Judaic Studies, 62) (Chico, CA: Scholars Press, 1984). 1

2 vezetı út kiinduló állomása. Valamivel nyugatabbra, az északi területek másik nagyvárosában, Edesszában is több zsinagóga volt. A kereszténység eleinte, mint mindenütt, Mezopotámiában is a zsidók nyomában járt, 4 nagyjából ugyanazt a közeget választotta: a zsidó diaszporát, 5 és érvelése is pontosan követte a zsidó térítését. A tan és az életforma különbségei csak az i. sz. I/II. század fordulóján kezdtek kibékíthetetlenné válni, és csak mintegy fél évszázaddal késıbb, az i. sz. II. század közepére váltak nyílt ellentétté, majd kölcsönös ellenségekedéssé, hogy ilyennek maradjanak meg évszázadokra. Kezdetben a kereszténység is nyilván az itteni zsidók körében honosodott meg. Mezopotámiai terjedésének Edessza lett a központja. ZSIDÓ NISZIBISZ KERESZTÉNY EDESSZA. Mindkét város a Nyugathoz való közelsége miatt lehetett a két vallás kisugárzási központja Keleten. Az i. sz. II. század végén mindkét városban éltek zsidók is, keresztények is, jóllehet nem ugyanolyan arányban. A zsidók többen voltak Niszibiszben, 6 a keresztények Edesszában. Távolabb, a Tigristıl keletre, Adiabéné, az egykori Asszíria térségében az i. sz. I. században a királyi család a zsidó vallást vette fel. 7 8 Késıbb ugyancsak Adiabénében, amely hivatalosan zsidó volt, Arbéla a keresztény Edesszához csatlakozott. Lényeges különbség a zsidó és a keresztény központok között abban áll, hogy Niszibisznek szoros kapcsolata volt a palesztinai tannákkal, Edesszának és Arbélának ellenben nem. A zsidóság két modernizációs irányzatának, a hagyományokat újra-rendezı farizeus rabbinikus irányzatnak és a zsidó hagyománytól egyre távolabb kerülı kereszténységnek a hatása Mezopotámiában az i. sz. II. század második felében már térbelileg / földrajzilag is elkülönült egymástól. A kereszténység ott tudott áttörni, ahol a rabbinikus (tannaita) hatás nem érvényesülhetett. A NAPTÁR TANULMÁNYOZÁSA. Az i. sz. II. század elején felkereste az Euphratész bal partján fekvı Nehardea zsidó várost Rabbi Akiva (Akiva ben Joszéf) (50 135), utóbb a Bar Kosziba-felkelés rabbinikus vezetıje. A szökıévek és újholdak idıpontját akarta tisztázni Babylóniában. 9 Alighanem II. Gamaliél, a javnei tanház feje bízta meg ezzel a feladattal. A zsidó naptár korrekciójához nyilván szükség volt a 4 Adolf Harnack, Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten (Leipzig: J. C. Hinrichs sche Buchhandlung, 1902, ; reprint, Leipzig: Zentralantiquariat der DDR, 1965 [az évi 2. kiadás alapján]; Wiesbaden: VMA-Verlag, 1985 [az évi 4. kiadás alapján]). Marie-Luise Chaumont, La christianisation de l empire iranien: Des origines aux grandes persécutions du IV e siècle (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 499 / Subsidia, 80) (Louvain: E. Peeters, 1988). 5 Edesszában, a legenda szerint, Addaj apostolt egy zsidó kereskedı mutatta be Abgar királynak. A királlyal együtt több zsidó is megkeresztelkedett. 6 Aharon Oppenheimer, Von Jerusalem nach Babylonien. Der Aufstieg der babylonischen Judenheit in der parthisch sassanidischen Epoche, in: Johannes Renger, Hrsg., Babylon: Focus mesopotamischer Geschichte, Wiege früher Gelehrsamkeit, Mythos in der Moderne (Colloquien der Deutschen Orient-Gesellschaft, 2) (Saarbrücken: SDV Saarbrücker Druckerei und Verlag, 1999), pp Josephus Flavius, Antiquitates Iudaeorum, xx, Jacob Neusner, The Conversion of Adiabene to Judaism: A New Perspective, Journal of Biblical Literature, 83 (1964), pp Misna, Nasim: Jevamot, 16,7. 2

3 babylóni naptár: a szökıévek Babylónban elfogadott rendszerének ismeretére. Az egyik legelsı zsidó tudós (tanna), aki Palesztinából át is települt Babylóniába, Rabbi Júda ben Bathyra / Jehuda ben Betéra volt. Niszibiszben telepedett meg, de korábbi társaival továbra is fenntartotta a kapcsolatokat: ( ) bár te magad Niszibiszben ülsz, hálód kiterjed egészen Jeruzsálemig mondták róla. 10 Értsd: Babylóniában is a palesztinai zsidóság szellemi életében vesz részt. 11 Rabbi Akiva két fiatal tanítványát 12 is hozzá küldte tanulni. Naptári kérdésekben a babylóni naptár tekintélye és a zsidó naptár számon tartott babylóniai eredete miatt a Babylóniában élı tudósokat rendszeresen megkérdezték naptári ügyekben: Rabbi Júda ben Bathyrát a szökıév számításáról stb. 13 Az i. sz. II. század közepén Rabbi Hananja is a szökıhónapok rendszerét akarta Babylóniában tanulmányozni. MENEKÜLTEK ÉS ÁTTELEPÜLİK. Az i. sz. II. század második harmadik harmadában, a Bar Kosziba-felkelés leverése utáni évtizedekben zsidó menekültek tömege árasztotta el Babylóniát. A zsidó vallási élet súlyos korlátozása miatt számos rabbi is áttelepült, ezek magukkal vitték a jeruzsálemi templom elpusztítása után újraformálódó rabbinikus tanítást is. Eleinte a már régóta zsidók is lakta városokban, Nehardeában és Niszibiszben telepedtek meg közülük a legtöbben. A babylóniai zsidók lélekszáma a párthus kor második felében, a judeai események következményeképpen is, folyamatosan növekedett, újabb zsidó városok alakultak ki. AJÁNDÉK A ZSIDÓ FEJEDELEMNEK. Caracalla császár mezopotámiai hadjárata idején IV. Artabanosz párthus király kapcsolatot keresett a palesztinai zsidóság e korban legnagyobb tekintélyő személyiségével és hivatalos vezetıjével, R. Júda ha- Nászi-val ( k.). 14 Egy talmudi történet (agáda) szerint Ardaván nagy értékő ékkövet küldött R. Júdának; a Fejedelem pedig egy mezuzá-val viszonozta az ajándékot; mint mondta, védelemül bárminemő veszedelem ellen. 15 Aligha kétséges, hogy Artabanosz a gesztussal Róma politikáját akarta, közvetett módon, befolyásolni. 16 A Rav ahogy a talmudi irodalom Rabbi Júda ha-nászi tanítványát, Rabbi Abba Arikhát nevezi utóbb sajnálkozva emlékezett meg a párthus király haláláról: A kötelék / kapcsolat megszakadt (közöttünk) bt Peszahim, 3b. 11 A konkrét eset, amelyben ez a mondás elhangzik, megvilágítja a különbséget palesztinai és babylóniai zsidóság szokásai között: Babylóniában a juh zsíros farkát megették, Palesztinában nem (ott ilyen állatot nem tartottak); R. Júda elutasította ezt az ételt. 12 Rabbi Eleázár ben Sammua és Rabbi Johanan; késıbb visszatértek Usába, ahol abban az idıben a Szanhedrin mőködött. 13 jt Szanhedrin, I, 2-19a, kül Aki a Misnát szerkesztette. 15 jt Pea, 1,1. 16 Jacob Neusner, The Jews East of the Euphrates and the Roman Empire, I: 1st 3rd Centuries A.D., in: Hildegard Temporini, Hrsg., Aufstieg und Niedergang der römischen Welt, II: Prinzipat, 9, Hbd. I (Berlin New York: Walter de Gruyter, 1976), pp , kül. pp. 59 skk. 17 bt Avoda zára, 10b. 3

4 A rabbinikus legendák R. Júda és Antoninus Marcus Aurelius Antoninus császár barátságáról is tudnak. 18 Az Antoninus név mögött személyesen talán Caius Avidius Cassius rejlik, Lucius Verus tábornoka, aki a IV. Vologészész fölött aratott gyızelme és az egész Asiára kiterjedı legatusi hatalma után i. sz. 175-ben rövid idıre magához ragadta a császári hatalmat. A rabbival Marcus Aurelius császár közvetlenül biztosan nem érintkezhetett, a Syriában operáló helytartó azonban esetleg igen. ZSIDÓ TELEPÜLÉSEK. A Szászánida korban sokfelé éltek zsidók Mezopotámia területén. 19 Babylóniában, Nippur környékén fennmaradt az i. e. 6. században II. Nabú-kudurri-uszur / Nebúkhadreccar alatt kialakult, akkor már ezer éves múltra visszatekintı diaszpora. Északabbra, az Euphratész menti városokban (mint Nehardea) és Niszibiszben a párthus kor óta jelentıs volt a zsidó lakosság létszáma: annak idején itt győjtötték össze a templomi adót, és késıbb is ez a terület volt a Palesztina felé irányuló forgalom kiinduló pontja. De a diaszpora ezeken a nagy központokon kívül is terjeszkedett. Az Euphratész mentén az észak és nyugat felé vezetı utak csomópontjaiban (Haditha stb.), a Tigrisnél a gázlóknál (Mószul) és ugyancsak a kereskedelmi utak mellett éltek, Adiabénében a Tigrisen túl is, északon pedig a Dzsebel Szindzsárnál, amely a Földközi-tenger felé vezetı útvonal egyik nagy állomása volt. A zsidó lakosság számbeli gyarapodása Babylóniában egészen az i. sz. V. századig tartott, községeikhez perzsa stb. betérık / proselyták is csatlakoztak, Babylónban a zsidók települése a Qaszr közelében, valószínőleg a korábbi görög negyedben állt. Kereskedelmi központ volt. Egy talmudi elbeszélés 20 szerint Bábelbe kereskedık jöttek, hogy a piacon pálma-háncsból font kosaraikat árusítsák. A helybeliek ezt meg akarták akadályozni. A vita a közeli Szúra rabbinikus hatóságai elé került, s azok úgy döntöttek, hogy a piacnapokon idegen kereskedık is árusíthatnak Bábel piacán, mert itt az egész világ összegyőlik, külföldiek is, eladók és kereskedık egyaránt. 18 Arnold Bodek, Marcus Aurelius Antoninus als Zeitgenosse und Freund des Rabbi Jehuda ha-nasi. Ein Beitrag zur Kulturgeschichte (Römische Kaiser in jüdischen Quellen, 1) (Leipzig: Duncker & Humblot, 1868); Blau Lajos, Antoninus és Rabbi, Magyar-Zsidó Szemle, 27 (1910), pp ; Samuel Krauss, Antoninus und Rabbi, XVII. Jahresbericht der Israelitisch-theologischen Lehranstalt in Wien für das Schuljahr 1909/10 (Wien, 1910), pp A zsidók történetéhez Babylóniában, Szászánida dinasztia: Geo Widengren, The Status of the Jews in the Sassanian Empire, Iranica Antiqua, 1 (1961), pp ; Judah B. Segal, The Jews of Northern Mesopotamia before the Rise of the Islam, in: Yehoshua M. Grints & Yaakov Liver, Eds., Sepher Segal: Mugas li-khevod ( ) Moshe Tsevi Segal (Jerusalem: Ha- Hevrah le-heker ha-mikra Kirjath Sepher, 725 / 1964), pp ; Jacob Neusner, A History of the Jews in Babylonia, II: The Early Sasanian Period (Studia post-biblica, 11) (Leiden: E. J. Brill, 1966); III: From Shapur I to Shapur II (Studia post-biblica, 12) (Leiden: E. J. Brill, 1968); IV: The Age of Shapur II (Studia post-biblica, 14) (Leiden: E. J. Brill, 1969); V: Later Sasanian Times (Studia post-biblica, 15) (Leiden: E. J. Brill, 1970), p. 122 skk., 127 skk.; uı, Israel and Iran in Talmudic Times (Studies in Judaism) (Leiden: E. J. Brill, 1986). David Solomon Sassoon, History of the Jews in Baghdad (Letchworth, England: S.D. Sassoon, 1949; New York: AMS Press, 1982). Moshe Gil, Jews in Islamic Countries in the Middle Ages (Études sur le judaïsme médiéval, 28) (Leiden Boston: Brill, 2004). 20 Bava batra, 22a. 4

5 A Perzsa-öböl közelében Mésán és a Szászánida kor vége felé Híra vonzotta a zsidó kereskedıket. Meszéné / Kharakénében (héb. Mésan / Meson) jelentıs számú zsidó lakosság élt, 21 köszönhetıen annak, hogy ez a terület volt a kiinduló pontja a Perzsa-öböl vizein a keleti kereskedelemnek. A Talmud hangoztat bizonyos aggályokat az itteni zsidóság szokásait illetıen: a rabbik nem elég szigorúan járnak el a válásoknál, 22 pimaszok, 23 hamis pénz forog a kezükön 24 stb. Házassági szempontból Mésant halott -nak nyilvánították. Kereskedı-városnál mindez érthetı. Mégis, amikor Adiabénében a király jó nevelést akart adni a fiának, Szpaszinu Kharax királyához küldte. 25 Mellesleg, a fiú itt betért : zsidó lett. 26 A MISNA BABYLÓNIÁBAN. Az i. sz. III. század elején a babylóni diaszpora a zsidó szellemi élet új központjává fejlıdött, egyenrangúvá a palesztinai központtal (ekkor már: Tiberiasz, a Szanhedrin legújabb székhelye), sıt, a kedvezıbb körülményeket tekintve talán hatékonyabbá. A Misna lezárása és Rabbi Júda halála után a Mester egyik fiatal tanítványa, a Rav / Rabbi Abba Arikha visszatért szülıföldjére, Babylóniába (i. sz. 219). İ hozta el Mezopotámiába a Misnát és a rabbinikus tudomány új szellemét. A Palesztinában (Galilea) élı tudósok (tanna), a Rabbi / Rabbi Júda ha-nászi 27 irányításával (ca ), lezárták a Misna hat győjteményét (széder, rend ), amelyek a Tóra elıírásai és azok értelmezése alapján jogi rendszerbe foglalták a zsidó élet szabályait, a templom pusztulása utáni új helyzetre alkalmazva ıket: a templomi kultusz megszőnése utáni idıkre érvényesen. A Misna hat rend 28 -je (széder): Traktátusok száma M jt bt Zeráim, magok Moéd, ünnep Nasim, nık Neziqin, károk Qodasim, szent dolgok 11 8+½ Tohorot, tisztaság 12 ½ 1 21 Heinrich Graetz, Das Königreich Mesene und seine jüdische Bevölkerung (Breslau: Schatzky, 1879); Aharon Oppenheimer, Babylonia Judaica in the Talmudic Period (Tübinger Atlas des Vorderen Orients, Reihe B, Beihefte, no. 47) (Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 1983), pp ; John F. Hansman, The Land of Meshan, Iran, 22 (1984), pp ; Monika Schuol, Die Charakene. Ein mesopotamisches Königreich in hellenistisch parthischer Zeit (Oriens et Occidens, 1) (Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 2000). 22 jt Jevamot I, 6,3b. 23 Ha a világ a pimaszságból tíz mértéket kapott, Mésanra jutott belıle kilenc, bt Qiddusin 49b. 24 bt Bava qamma 97a b. 25 Josephus Flavius, Antiquitates Iudaeorum, xx, 22 sk. 26 Nem érdektelen, hogy még a középkorban is, a tudelai Benjamin feljegyzése szerint, Perzsia Meszekh tartományában sok proselyta (gér) élt, nyilván arab, török, tatár stb. eredetőek. 27 Gyakran: ha-kádos, a szent. 28 Értsd: sorozat. 5

6 Ö s s z e s e n ½ 36+½ KÉT HATALMASSÁG. A zsidó élet számára Babylónia nem kínált kész teret: az ország fennálló viszonyai között kellett megtalálniuk a helyüket. A Rav, aki Dél- Mezopotámiában született, apja valamelyik körzet szatrapája volt, mint a bálványimádás állandó központját említi 29 Bél templomát Babylónban és Nabúét Barszipban. Mit jelent az, kérdezi, hogy állandó? Hogy még állnak, és az emberek egész évben imádkoznak bennük. A Rav bibliai szövegmagyarázattal írja le az új politikai helyzetet. Két nép (gojim) van a méhedben 30 : ne úgy olvasd, hogy népek (gojim), hanem úgy, hogy hatalmasságok 31 (gé im); ez Antoninusra és a Rabbira vonatkozik. 32 Antoninus a római császár, a Rabbi pedig Rabbi Júda ha-nászi, a Misna szerkesztıje. A zsidó világban a tudósok fejének tekintélye ugyanolyan, mint a császáré. Másfelıl, a zsidó világnak figyelembe kell vennie, hogy nemcsak a Rabbi van: Antoninus is. A szövegmagyarázat Palesztináról szól, de éppúgy vonatkozik Babylóniára. A RABBINIKUS TUDOMÁNY BABYLÓNIÁBAN. Az a viszonylagos szabadság, amelyet a zsidó diaszpora a Szászánida Babylóniában élvezett, lényegesen kedvezıbb körülményeket kínált a zsidó tudomány számára, mint a római uralom Palesztinában. Ott a Szanhedrin félreesı vidékies elszigeteltségben mőködött, itt a tanházak a világ középpontjában voltak, a városokban utazók és kereskedık jöttek, mentek, minden zsidónak volt megélhetése, elég sokan voltak ahhoz, hogy a legjobbak közülük a világtól elvonulva, ha nem is jólétben, csak tanulmányaiknak szentelhessék életüket, vagy jól jövedelmezı üzletük mellett nyugodtan foglalkozhattak szellemi dolgokkal. Mezopotámiában az Euphratész bal partján három nagy zsidó város alakult ki, a folyam mentén, fentrıl lefelé: Nehardea, Pumbedita és Szúra, egy pedig a Tigrisen: Mahóza, a hatalmasan elterpeszkedı Szeleukeia Ktésziphón és bolygóvárosai, amely városnak azonban zsidók fıként az északkeleti részében éltek, igaz, ott valóban nagy számban. 33 A közelben Huzal is jelentıs zsidó település volt. NEHARDEA, közvetlenül a Király-csatorna elágazásánál, már az i. sz. I. században jelentıs zsidó település volt. 34 A hagyomány szerint innen származott (I.) Hillél patriarcha (az i. sz. I. század eleje), a Második Templom utolsó évtizedeiben a 29 bt Avoda zára, 11b. 30 Gen. 25, Bető szerint inkább dicsıségesek. 32 bt Avoda zára, 11a. 33 Az i. sz. IV. század elején Rabbi Abbaje csodálkozott, hogy a város kapuján nincs mezuza. bt Joma, 11a. 34 Zsidó települések a babylóniai térségben: Abraham Berliner, Beiträge zur Geographie und Ethnographie Babyloniens im Talmud und Midrasch (Jahres-Bericht des Rabbiner- Seminars zu Berlin, Beilage) (Berlin: J. Gorzelanczyk, 1884); Jacob Obermeyer, Die Landschaft Babylonien im Zeitalter des Talmuds und des Gaonats. Geographie und Geschichte nach talmudischen, arabischen und anderer Quellen (Frankfurt a. M.: I. Kauffmann, 1929); Aharon Oppenheimer, Babylonia Judaica in the Talmudic Period (Tübinger Atlas des Vorderen Orients, Reihe B, Beihefte, no. 47) (Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 1983). 6

7 zsidóság egyik legbefolyásosabb tanítója. 35 A hagyomány Hillél patriarcha nevéhez főzi az úgynevezett adósság-fenntartó nyilatkozat (héber arámi proszbol) bevezetését. 36 A jogszabály 37 lényege az, hogy az ingatlanra terhelt adósságokat a mentesítı kikötés folytán nem érinti a semitta, a hét évenkénti adósság-elengedés, amelyet a Biblia kötelezettségként ír elı, de amely a gazdasági élet gyakorlatában megnehezítette a hosszabb távú üzleti tevékenységet. A semitta a babylóni mísarurendelkezések késıbbi zsidó változata, a proszbol babylóni elızménye nem ismeretes, és egyébként a valószínőleg görög eredető elnevezés 38 is hellénisztikus közegre vall, mégis, a pénzügyletek fejlettsége miatt alighanem Babylóniában merült fel a leghatározottabban a vallási elıírás és a gazdasági élet észszerő összeegyeztetésének igénye. Nehardeában és környékén közel fél millió ember élhetett, nagyobb részben görögök, a zsidók sokáig kisebbségben voltak. Mindamellett, az i. sz. II. században itt tartotta udvarát és itt élt a babylóni diaszpora feje, az exilarcha. A babylóniai zsidóságban egészen a középkorig szilárdan tartotta magát a hagyomány, hogy az exilarcha Dávid király leszármazottja, s ily módon az egész zsidó nép világi vezetıje. A zsidó község autonomiája a görög polisz mintájára alakult ki. A Szászánida korban azután Nehardea teljes egészében zsidóvá vált: nincs utcája, ahol ne imádkoznának. 39 Egyelıre, mondta egy rabbi az i. sz. II. században, még eretnekek (héber minim), értsd: keresztények sem laknak benne. 40 A városközponttól kissé északabbra épült fel a Kenista / Bé (di Saf-ve-jativ), gyülekezı(ház), zsinagóga / ház (amely áttelepült) ; a zsidó hagyomány a zsinagóga építését Jehójákin királynak tulajdonította, 41 és azt tartotta, hogy magát az épületet Babylón mellıl hozták át ide, és ezért alapjaiban a lerombolt jeruzsálemi templom az elsı templom! maradványai vannak; mindenesetre, az exilarcha zsinagógája a babylóniai zsidóság legfontosabb szentélyének számított: a jeruzsálemi Templom jelképes utódának. 42 A babylóni zsidó hagyomány úgy tartja, hogy a zsinagóga Babylóniában alakult ki, és Jehezkiél / 35 Jakab Jenı, Hillel babilóniai tanulmányairól, in: Hevesi Simon, Guttmann Mihály & Lıwinger Sámuel, szerk., Zikkaron Jehuda. Tanulmányok Blau Lajos ( ) emlékére (Budapest, 1938), pp Misna, Zeráim: Sebiit, X, Ludwig Blau [Blau Lajos], Prosbol im Lichte der griechischen Papyri und der Rechtsgeschichte (Budapest, 1927). 38 Gör. probolé, kijelentés / nyilatkozat vagy prósz bulei, a tanács elé (kerülı ügy). 39 bt Megilla, 27b. 40 bt Peszahim, 56a. 41 Rav Serira Gáon, Iggeret de-rav Serira Gáon [990 k.] (a kairuáni zsidó községhez intézett válaszlevele többek között leírja a hagyomány láncolatát). Adolf Neubauer, Medieval Jewish Chronicles and Chronological Notes (Anecdota Oxoniensia. Semitic series, 1) (Oxford: Clarendon Press, ; reprint, Amsterdam: Philo Press, 1970). 42 A hagyomány szerint falaiba Jehójákin beleépítette a jeruzsálemi templomból magával hozott köveket és földet. 7

8 Ezékiel kis szentély -étıl (miqdas meat) 43 Nehardea / Pumbedita zsinagógáján át folyamatosan volt zsinagóga a diaszporában. 44 A Rav / Rabbi Abba Arikha Babylóniába érkezése után Nehardeában telepedett le. Babylóniában itt mőködött az elsı tanház (bét midrás), Rav Sela volt a vezetıje. A Rav eleinte mellette tanított, megélhetésül megkapta a piacfelügyelı (agoranomosz) hivatalát, 45 ebben a minıségében az étkezés rituális elıírásainak megtartására felügyelt. Nehardeában Rav Sela halála után Mar Semuél (? 254), az asztronómus (jarhiná a) 46 lett a tanház feje. 47 Szoros kapcsolatban állt I. Sáhpuhr királlyal, olykor ıt magát is Sáhpuhrnak nevezték. 48 Politikai kérdésekben Sáhpuhr gyakran tanácskozott vele és tudós körével. 49 Tanácsot kért tıle a Róma elleni hadjárat megindításakor is. 50 Mar Semuél fogalmazta meg azt az elvet, amely a zsidó diaszpora jogrendjének az állampolgári magatartásnak egyik alapköve lett a következı évszázadokra, sıt, évezredekre: Dina de-malkhuta dina, Az ország törvénye (érvényes) törvény, ez a törvény. Azaz a zsidó községnek Babylónia az adott ország törvényeit ugyanúgy el kell fogadnia és be kell tartania, mint a saját, a vallási hagyomány magjához tartozó elıírásokat. 51 Jeremiásnak a babylóni diaszporához írt levele, amely az ország javára való munkálkodást tanácsolja, ezzel az elvvel mintegy részévé vált a diaszpora életét szabályozó jogi normáknak. A Rav / Rabbi Abba Arikha és Mar Semuél Nehardeában mintegy osztott kompetenciával mőködtek: a Rav a vallási jog, Mar Semuél a polgári jog ügyeivel foglalkozott. A Rav késıbb délebbre költözött, és az Euphratész mentén, Babylón közelében, Szúrában megalapította saját tanházát. 52 A KÉT TALMUD. Amikor Palmyra (Odaenathus király) az I. Sáhpuhr elleni támadás során Nehardeát is elfoglalta (i. sz. 259), 53 és a zsidók innen és Niszibisz 43 Ez. 16, Joseph Gutmann, Sherira Gaon and the Babylonian Origin of the Synagogue, in: Robert Dán, Ed., Orient and Occident. A Tribute to the Memory of Alexander Scheiber (Budapest: Akadémiai Kiadó Leiden: E. J. Brill, 1988), pp A tanításért a hagyomány szerint a rabbik nem fogadhattak el pénzt. 46 Bető szerint: holdas vagy hónapos, ti. a Hold / a hónapok (szökıhónapok) / a naptár tudósa. bt Bava Mecia, 85b. 47 David Z. Hoffman, Mar Samuel: Rector der jüdischen Akademie zu Nehardea in Babylonien (Leipzig: O. Leiner, 1873). 48 bt Szukka, 53a; Bava batra, 115a. 49 bt Moéd kátán, 26a elbeszélése szerint Mar Semuél elfogadta Sáhpuhr király döntését, amikor az a kis-ázsiai Caesarea Mazaca elfoglalása során megölette a perzsáknak fegyverrel ellenálló zsidókat is. 50 Egy hasonló történethez lásd bt Berakhot, 56A. Itt Mar Semuél a Valerianus elleni hadjárat elıtt beszélget Sáhpuhrral, ez azonban kronológiai okokból lehetetlen. 51 Messzebb menı értelmezésben az állami törvényeket egyenrangúnak kell tartani a vallási törvényekkel. A rendelkezés eredeti szándéka azonban nem ennyire határozott lehetett. 52 Rav Serira Gáon levele (Iggeret). Fejedelemként tisztelték, és maga is úgy viselkedett, mint a perzsa hercegek. Utazásain, ha valahova megérkezett, kihirdette a helységben, hogy ki akar a felesége lenni egy napra. 53 A város elpusztításáról megemlékezik Rav Serira Gáon is (Iggeret). 8

9 környékérıl menekülni voltak kénytelenek, 54 Mar Semuél volt tanítványai többségükben Pumbeditában telepedtek meg. (Mar Semuél már néhány évvel korábban meghalt.) Nehardea feladása után, az i. sz. III. század második felétıl kezdıdıen, két nagy központja maradt a zsidó tudománynak Babylóniában: Pumbedita és Szúra. Ezekben folyt párhuzamosan három évszázadon át a Misna szövegének tanulmányozása / magyarázata / megvitatása (gemára): a Misnát és az értelmezése körül folytatott viták anyagát magában foglaló győjtemény, a babylóni Talmud szerkesztése. A Misna palesztinai tudósok mőve volt, végleges szövegének szerkesztıje, R. Júda ha-nászi a galileai Szepphoriszban (Cippora) mőködött. A késıbbi zsidó irodalom egyszerre több párhuzamos mőhelyben készült, mindig több tudós részvétele mellett. A jeruzsálemi Talmud szerkesztését a Szanhedrin palesztinai székhelyén végezték, Tiberiaszban, a babylóni Talmudot Szúrában zárták le, de anyaga Babylónia más zsidó akadémiáihoz is kapcsolódik. A Bibliában gyökerezı zsidó hagyomány és tanítás rendszerezésében két elv érvényesült. Az egyik elv alapján a hasonló jellegő anyagot tárgykörök szerinti csoportosításban szerkesztették meg, ez a Misna és a hozzá kapcsolódó magyarázó irodalom, a másik elv szerint a történeteket, magyarázatokat, szabályokat stb. a Biblia szövegeinek rendjén foglalták össze, ezeket a mőveket nevezzük midrásnak. 55 Tartalmuk jellege alapján a midrás-irodalom szövegeiben kétféle anyagot találunk. Halákhikusnak nevezzük azokat a mőveket, amelyekben fıként a vallási hagyományban, a szóbeli tanban kialakult szabályokat, elıírásokat (halákha) rögzítettek. Az aggáda, elbeszélés, épületes történeteket rögzít, a legtágabb mőfaji körben. 56 Az értelmezni kívánt alap-szöveget (Misna) és a viták anyagát (Gemára) a Talmud fogja össze, egy-egy többnyire csak lazán meghatározott, ezért szerteágazó tárgykört felölelı értekezések (traktátus, héb. masszekhet, többes számban: masszekhtot, arámi masszekhta) hatalmas sorozatában. A talmudi irodalom tágabb értelemben két másik rabbinikus szöveganyagot is felölel. A Misnába valami okból nem fölvett szabályok / elıírások (misna) elnevezése baraita, kívül maradt (ti. misna). A Misnának a talmudi irodalomhoz (Gemára) hasonló, de a nagy sorozatban nem szereplı megvitatását / kommentárjait foglalja össze a Toszefta ( Pótlások ) címő győjtemény, amely, mint a Talmud is, a Misna rendjét követi, jóllehet puszta léte, és még inkább anyaga, elvben relativizálta a Misnát mint egyedül mértékadó szabálygyőjteményt. Két Talmud készült a zsidó világban: a Misna értelmezésének nagy mővét elıször a palesztinai tudósok zárták le (jt: Jerúsalmi / palesztinai / jeruzsálemi Talmud), 54 Aharon Oppenheimer, Nehardea und Nisibis bei Josephus (Ant 18), in: Dietrich-Alex Koch & Hermann Lichtenberger, Hrsg., Begegnungen zwischen Christentum und Judentum in Antike und Mittelalter. Festschrift für Heinz Schreckenberg (Schriften des Institutum Judaicum Delitzschianum, 1) (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1993), pp Héb. magyarázat. 56 Ezek az elbeszélések több modern feldolgozásban forgalomban vannak Micha Josef Bin Gorion (Berdyczewski) ( ), Louis Ginzberg ( ), Hayim Nahman Bialik ( ) Jehoshua Hana Ravnitzki ( ) könyveiben. Anyagukból sokat értékesített Thomas Mann a József és testvérei címő regénytetralógiában. 9

10 Babylóniában csak több nemzedéknyivel késıbb (bt: Bávli / babylóni Talmud). Különbözı okokból egyikük sem öleli fel a Misna teljes anyagát. Mind a Misna, mind a Gemára, a baraitákkal és a Toszeftával együtt, jellegzetesen szóbeli hagyományt / tanítást foglal magában. Kitetszik ez mindjárt elsı pillantásra abból, hogy a szövegek különbözı tanítók / magyarázók véleményét idézik, és nem feltétlenül törekszenek arra, hogy összhangot teremtsenek az eltérı vagy ellentmondó nézetek között. TALMUDI AKADÉMIÁK. A magasabb szintő vallási tanulmányok 57 központja a tanház (bét midrás), illetve a legmagasabb szinten a jesiva / arámi metivta volt. A jesiva szó jelentése ülés, (tudományos) ülésezés. A jesiva vezetıje, feje (ros jesiva / arámi rés metivta) 58 a gáon címet kapta (geon Jaakov, 59 Jákob büszkesége ). Helyettese egyszersmind a bíróság elnöke, atyja (av bét din) volt. A jesiva Babylóniában a Misna tanulmányozásának, magyarázatának, megvitatásának tudós intézménye volt, nem iskola, inkább Akadémia. Tagjai hét sorban helyezkedtek el a gáon elıtt, mindegyik sorban 10 fı ült, az elsı sornak (dara qáma) volt a legnagyobb tekintélye, a tudósok rangja sorról sorra csökkent, a 6 7. sorban azok ültek, akik a kisebb fiúknak a Misnát tanították (masnin). Az elsı sorban ült a hét sor vezetıje és megtiszteltetésül három másik tudós, címük alluf volt. 60 A hét sor 70 tekintélyes tudósa mögött kaptak helyet a tanulók (benei tarbica). A babylóniai Akadémiákban a tudósok évszázadokon át vitatkoztak a Misna szövege fölött, ennek során készítették elı a babylóni Talmud terjedelmes anyagát. Megélhetésüket többen földbirtokuk vagy kereskedelmi vállalkozásuk jövedelmére alapozták, a tanulmányok vagy a tanítás nem lehetett keresı foglalkozás, de voltak közöttük, akik aszkétikus szegénységben éltek vagy egyszerő foglalkozást őztek. Az i. sz. III. század közepétıl kezdve rendszeresen utazók (arámi nehuta, többes számban: nehutei) jártak Palesztina és Babylónia között, ık hozták és vitték a talmudi magyarázatok és viták szövegét, többnyire élıszóban, 61 akár egész traktátusokat is. A kapcsolat a különbözı iskolák között folyamatos volt, egyeztették egymással értelmezésüket, megvitatták az eltérı véleményeket. Döntést csak azokban az esetekben hoztak, amelyekben az értelmezés ellentmondásban volt a Misna szövegével, ezeket a magyarázatokat elvetették, egyébként azonban magát a vitát rögzítették. A palesztinai és a babylóni szabályozás között elvi különbség volt; szólássá vált, hogy a tudósok döntése az Országban (Erec) olyan, mint az a bot, amelyet Zekharja próféta 62 szelídnek (noam, kedves ) nevezett, Bábelben pedig olyan, mint amelyet szigorúnak (hovlim, fenyítés ). Rava / Rabbi Abba bar Joszéf (Mahóza) (i. sz. 4. század) zsoltár-magyarázata: Uram, te voltál a menedékünk minden nemzedéken át a zsinagógákban és 57 David M. Goodblatt, Rabbinic Instruction in Sasanian Babylonia (Studies in Judaism in Late Antiquity, 9) (Leiden: E. J. Brill, 1975). 58 A magyarországi zsidó szóhasználatban: jesiva-fı. 59 Ps. 47,4. 60 Gen. 35,15 skk. (Edom törzsi vezetıi); átvitt értelemben: Tóra-tudós. 61 A szóbeliség magyarázza a megfogalmazás változatait, a mondások különbözı személyeknek tulajdonítását stb ,7. 10

11 tanházakban. 63 A tanházakban évente két tanulmányi hónapot (kalla) tartottak a zsidó férfi lakosság szélesebb körei számára. Télutón (adár) és nyár végén (elul) a szezonális munkák befejeztével tömegek érkeztek a jesivákba az egész országból. A vizsgákat a következı hónap elején tartották (niszán, illetve tisri). Ezt mondták Pumbeditáról: Ha Rav Húna tanházában a tanulók felállnak, és megrázzák köpenyüket, a kavargó por elborítja a Napot, és Palesztinában is mondják, hogy Rav Húna tanházában felálltak a tanulók. 64 A tanulmányi hónapok igazodtak a Szászánida ünnepi naptárhoz: adár a perzsa tavaszi újév (nouruz) tájára esett, elul pedig az ıszi mihragan idejére. 65 PUMBEDITA, SZÚRA, MAHÓZA. Az i. sz. III. század második felében Pumbedita lett a Babylónia északi részén élı zsidóság központja. A város a mai Falludzsa egyik városnegyedének helyét foglalta el, nevének jelentése a csatorna elágazása. 66 Szúra a Satt en-níl (Nahr Szábusz) elágazásánál állt. A Talmud említi a város két folyóját. 67 A Satt en-nílen komp is járt. 68 Rav (? 247) Nehardeából ide helyezte át a székhelyét, az i. sz. 220-as években ı alapította meg a tanházat. 69 Korábban is sok zsidó élt a városban, nagyobbrészt kereskedık és alkalmazottjaik, 70 magas házakban, 71 de tudatlanok voltak. Rav idejében Nehardea és Szúra tanháza és rabbinikus bírósága bírtak a legnagyobb tekintéllyel az egész országban. Csak ık írhattak (adósság fenntartó) nyilatkozat -ot (proszbol). A két iskola sok halákhikus kérdésben eltérı nézeteket hirdetett, a Talmud gyakran hivatkozik ezekre a véleménykülönbségekre. Szúrában a Rav tanítványa, Rav Húna i. sz. 290 k. a mesteréhez hasonló tekintélyt élvezett. A tanház újabb fénykora Rabbana / Rav Asi mőködése alatt köszöntött be ( ). Ebben az idıben a tudósok itt tartották rendszeres tanácskozásaikat is (sabbeta de-rigla). 72 Ekkor kezdıdött a Talmud anyagának összegyőjtése. A tanházban rendszeresen foglalkoztak gazdasági kérdésekkel. A Talmud szúrai kölcsön -nek nevezi azt a kölcsönt, amelyben a szerzıdı felek kikötik, hogy a fedezetül zálogba átadott földterület meghatározott idı elteltével további fizetség nélkül visszaszáll az eredeti tulajdonosra, 73 ugyanis a birtok jövedelme, amely mindenképpen a hitelezıt illeti, kiegyenlítette a kölcsön összegét. A fıvárosban (Mahóza) az i. sz. IV. század elsı felében a Rava / Rabbi Abba bar Joszéf (? 352) tartott tanházat. Szúrában és Pumbeditában egyaránt tanult. A szúrai 63 bt Megilla, 29A. 64 bt Ketubbot, 106a. 65 Mindkét ünnep a napéjegyenlıség (aequinoctium) idıpontjára esik. 66 Arámi pum, száj, bedita, kilépés, elválás. A görög Pallakottasz stb. név mögött is az arámi pelagta, az elválás szó áll. Ennek késıbbi zsidó-arámi fordítása a Pumbedita, arab változata a Falludzsa név. 67 Bava batra, 74a. 68 Hullin, 111b. 69 Rav Serira Gáon, Iggeret. 70 Bava mecia, 73a. 71 Sabbat, 11a. 72 A Tóra-olvasás egyik hetiszakaszának ( Lékh lekha, Gen. 12,1 skk.: Menj el országodból ) szombatján és böjtnapokon. 73 bt Bava mecia, 67B. 11

12 tanház fejének leányát vette feleségül, legkeményebb vitapartnere a pumbeditai tanház mestere, Nahmani / Rabbi Abbaje ( ) volt. A rabbinikus hagyomány a zsidó történelmet a nagy zsidó háború utáni évszázadokban a rabbinikus tudomány korszakai szerint tagolja. Ezek a korszakok: a tannák (egyes szám: tanna 74 ) kora (tannaikus kor), amely Mezopotámiában egybeesik a párthus korral; az amorák (egyes szám: amora 75 ) és a szavorák (egyes szám: szabora / szavora 76 ) kora, amelyek a Szászánida dinasztia korára esnek; ezek után pedig már az arab uralom alatt a gáonok kora. A Talmud tudósai: Nemzedékek száma jt bt i. sz. ca. MISNA tanna / tannáim Neves tudósok: N e mz e d é k e k I Rabban Johanan ben Zakkaj (Javne)? 80 II Rabban (II.) Gamaliél (nászi) (Javne) Rabbi Eliezer ben Hürkanosz (Nagy Eliezer) (Lüdda) 78 Rabbi Jósua ben Hananja (Pekiin 79 ) III Rabbi Akiva (Bnei Brak) IV Rabbi Méir / Mesa (Nehoraj) (Javne) Rabban (II.) Simeon ben Gamaliél (nászi) (Usa) V Rabbi Júda ben Simeon ha-nászi 80 (Bét Seárim) Rabba / Rabbi Hijja, 81 a babylóni (Cippóri / Szepphórisz) Rabbi Hosaja (Cippóri / Szepphórisz) Rabbi (I.) Húna (rés gálúta) (Babylónia) TALMUD amora / amoráim Neves tudósok: N e mz e d é k e k ( B a b y l ó n i á b a n ) I Mar Semuél (jarhináa) (Nehardea) Rav / Rabbi Abba Arikha 82 (Nehardea / Szúra)? 247 II Rav (II.) Húna (Szúra)? 295 k. III Rabba bar Bar Hana (Pumbedita) 83 a 3. század második fele Rabba / Rabba bar Nahmani (Pumbedita) 84 IV Nahmani / Rabbi Abbaje (Pumbedita) Rava / Rabbi Abba bar Joszéf (Mahóza) V Rav Papa 85? Arámi tanulmányozó, tanító. 75 Arámi értelmezı. 76 Az arámi szebar, megvilágít szóból: magyarázó / döntnök. 77 Shamai Kanter, Rabban Gamliel II: The Legal Traditions (Brown Judaic Studies, 8) (Chico, CA: Scholars Press, 1980). 78 Yitzhak D. Gilat, R. Eliezer ben. Hyrcanus: A Scholar Outcast (Bar-Ilan Studies in Near Eastern Languages and Culture) (Ramat-Gan: Bar-Ilan University Press, 1984). 79 Haifától északra. 80 A Misna szerkesztıje. 81 A Misnából kihagyott szabályok győjteményének (Toszefta) elsı szerkesztıje. 82 Arámi a hosszú (magas). 83 A késıbbi arab Szindbád-történetekhez hasonló utazásairól és kalandjairól híres. 84 Jelzıje: hegyek kitépıje (oqer harim), értsd: szırszálhasogató. 12

13 VI I. Ravina? 420 Rabbana (Rav Asi) (Szúra) Húna ben Nátán (rés gálúta)? 442 VII II. Ravina (Rav Avina) 86 (Szúra) szavora / szavoráé Neves tudósok: I Mar Hanan (Pumbedita) 589 Mar Ben Huna (Szúra) 591 A babylóniai Talmud kialakulása hosszú idın át tartott, csak valamikor az i. sz. VI. században zárult le. Szöveges alapja a Misna. Ebben az értelemben a Bávli, ahogyan familiárisan nevezik, palesztinai gyökéren nıtt fel. Annál is inkább, mert a babylóniai zsidóság folyamatosan érintkezésben volt a Tiberiaszban 89 mőködı rabbinikus Akadémiával. A palesztinai vagy jeruzsálemi Talmud, amely az ott mőködı tudósok munkája, és a babylóniai, amely Mezopotámia rabbinikus központjaiban készült, anyagának bizonyos részeiben egybevágnak, és a különbözı elemek sem tartalmaznak mélyrehatóbb ellentmondásokat, jóllehet a zsidó diaszporák számára késıbb, a középkorban valódi különbségnek számított, hogy melyik tradicióban állnak, a palesztinaiban-e, vagy a babylóniban, melyik Talmudot követik, a Jerúsalmit-e, vagy a Bávlit. A FOGSÁG FEJE. A zsidó közösség világi vezetıje és képviselıje az i. sz. II. század közepe óta az exilarcha 90 volt (héb. ros ha-gola / arámi rés gálúta, a fogság / foglyok feje ). A méltóság nyilvánvalóan a Bar Kosziba-felkelés leverése után kialakult helyzetben mint a babylóniai zsidóság válasza jött létre. A babylóniai diaszporában élı zsidók a maguk módján akarták kitölteni azt az őrt, amely az állam megszőnése és a templom elpusztulása után keletkezett. Ebben az értelemben a babylóni exilarchátus kialakulása szoros párhuzamba állítható a Szanhedrin mőködésével és a Misna összeállításával Palesztinában. 91 Exilarchák (rés gálúta): ca. Náhum I. Húna Szívesen használt közmondásokat stb. 86 Rabbanával együtt a babylóni Talmud szerkesztıi, akik összefoglalták a tanítást (Bava mecia, 86A). 87 Rav Serira Gáon, Iggeret. 88 Abraham ibn Daud, Salselet ha-kabbála. 89 A várost Heródes Antipas alapította (i. sz. 26), és nevét Tiberius császár tiszteletére adta. Meleg forrásai miatt hamar nagyvárossá, az észak-palesztinai térség központjává fejlıdött. 90 Felix Lazarus, Die Häupter der Vertriebenen. Beiträge zu einer Geschichte der Exilsfürsten in Babylonien unter den Arsakiden und Sassaniden. Nach meist unbenutzten Quellen, in: (Nehemiah Brüll s) Jahrbücher für jüdische Geschichte und Literatur, 10 (1890), pp (mint Titeldruck is: Frankfurt a. M., 1890). 91 A Szanhedrin székhelye a nagy zsidó háború után: Javne, majd a Bar Kosziba-felkelést követıen Galileában: Usa, Sefaram, Bét Seárim, Cippora (Szepphorisz), és végül Tiberiasz. 13

14 I. Mar Uqba II. Húna I. Nátán Nehemja II. Mar Uqba III. Húna Abba II. Nátán I. Kahana IV. Húna (ben Nátán) I. Mar Zutra II. Kahana V. Húna VI. Húna II. Mar Zutra Ahunaj Hofnaj (Kafnaj) Haninaj Busztanaj ben Haninaj 92? 670 Az exilarcha székhelye eleinte Nehardeában volt. Jelenléte a város számára azt jelentette, hogy Nehardea tartja fenn Izráel legitim királyi hatalmának örökségét, a Saf-ve-jativ zsinagóga révén Jehójákin király óta folyamatosan. A zsidó község érdekeit a Szászánida királyi udvar elıtt is az exilarcha képviselte. 93 Az exilarcha kíséretéhez vallási tudósok (rabbanan de-be rés gálúta) tartoztak. A jogi ügyek intézésére, a közösség belsı autonomiájának megfelelıen, az exilarcha a tekintélyes vallási tudósok közül (hákhám / dajján di bába) bíróságot (bét din) nevezett ki. Az exilarchátus az i. sz. V. század középsı harmadában és az i. sz. VI. században rövidebb ideig nem volt betöltve, de II. Huszrau alatt a tisztséget ismét helyreállították. A ZSIDÓK HELYZETE. A Babylóniában élı zsidók elfogadottsága a Szászánida birodalomban a politikai körülményektıl függıen többször változott. Mindenesetre, lényegesen kedvezıbb volt, mint Róma / Bizánc fennhatósága alatt bármikor. A 92 Busztanaj ben Haninaj ( ) volt az elsı exilarcha az arab uralom alatt. A qádiszijei csata idején még 20 éves sem volt, nem tudható pontosan, mikor kapta meg a méltóságot. A hagyomány szerint Umar vagy Ali erısítette meg tisztségében; az utóbbi valószínőbbnek látszik. A méltóság a továbbiakban Busztanaj családjában öröklıdött. Alakjához legendák főzıdnek. 93 Yulii A. Solodukho, On the Question of the Social Structure of Iraq in the Third to the Fifth Centuries A.D., in: uı, Soviet Views of Talmudic Judaism, ed. by Jacob Neusner (Studies in Judaism in Late Antiquity, 2) (Leiden: E. J. Brill, 1973), pp

15 zsidóüldözés nem volt jellemzı a Szászánidák politikájára. Idınként, a zoroasztrizmus erıszakos terjesztésével összefüggésben, konfliktusok támadtak a zoroasztriánus papok és a zsidók között. Kartir zoroasztriánus fıpap az i. sz. III/IV. század fordulóján megátalkodott becsvágyában vetélytársat, sıt, ellenséget látott a zsidók vallásában. I. Jazdagerd ( ) az i. sz. V. század elején békés viszonyokat alakított ki mind a zsidók, mind a keresztények közösségeivel. 94 A királynak zsidó felesége volt (Sósendukht), 95 az ı közbenjárására megengedte, hogy az Adiabénében élı zsidók letelepedjenek Iszfahánban (Gaj). (Az általa engedélyezett áttelepülés volt egyébként az iszfaháni, mind a mai napig fennálló, jelentıs örmény diaszpora kezdete is.) Kapcsolatot tartott a zsidó közösség vezetıivel. 96 Az exilarchát a legnagyobb kitüntetésben részesítette: dísz-övet (qamar) ajándékozott neki. A zsidók egyenesen új Kürosz -t láttak benne. Keményebb zsidóüldözésekre a Szászánida uralom alatt csak majd II. Jazdagerd ( ) és Péróz ( ) alatt került sor, az i. sz. V. század középsı harmadában, de akkor a zsidókat és a keresztényeket egyformán el akarták pusztítani. Mazdak i. sz. 494 k. terjedni kezdı mozgalmának sikerei idején II. Mar Zutra exilarcha talán a zavaros közállapotokat kihasználva néhány száz fegyveres élén a Szászánida hatalomtól független zsidó államot próbált megalakítani a fıvárosban, Mahózában (i. sz. 510 k.), beszedte az adókat, de az eseményekrıl csak igen homályos célzásokból értesülünk. 97 Elképzelhetı, hogy törekvéseinek némi messianisztikus színezete is volt. A vakmerı kísérletnek, amely mindenesetre több éven át sikerrel kecsegtetett, talán már I. Kavádh 98 ( , ) erélyesen véget vetett (i. sz. 520), az exilarchát állítólag kivégezték: keresztre feszítették, és ezután a tisztség megtorlásul egy idıre betöltetlen maradt. Azokban az idıkben, amikor a zsidók a Szászánida király jóindulatát élvezték, akár hivatalt is kaphattak az állami szférában. Legtöbbször mint magasabb rangú adótisztviselık vagy adószedık, írnokok, tolmácsok; de van példa arra is, hogy mint katonák vagy börtönırök. Ezek egyébként nem számítottak specifikusan zsidó foglalkozásoknak. Hasonló poziciókat más vallási kisebbséghez tartozók is betölthettek, kiváltképpen keresztények, de akár buddhisták is. A minta abban áll, hogy a hatalom a kisebbségekkel veszi körül magát, mert így tudja legkönnyebben hőségre és politikai törekvéseinek odaadó szolgálatára bírni ıket. Ennek a mintának, amely a történelem folyamán sokféleképpen ismétlıdött, többség és kisebbség szembeállítása volt a következménye. A király feszültségek esetén a konfliktust könnyen átháríthatta a kisebbségre, ezzel kiszolgáltatva ıket a többség ellenszenvének vagy egyenesen bosszújának. A Szászánida hadseregben is feltőnıen sok zsidó tiszt és katona szolgált, 99 rabbinikus források szerint a hadjáratok folyamán a perzsa fıparancsnokok mindig tekintettel voltak a zsidó katonák rituális igényeire (élelmezés, szombat megtartása stb.). 94 Egyebek mellett ezért kapta a bazahgar, bőnös gúnynevet (arab al-athím). 95 A hagyomány szerint a rés gálúta (I. Kahana) leánya. İ volt Bahrám Gór király ( ) anyja. 96 bt Ketubbim 61a; Zebahim 19a. 97 Széder olam zuta. 98 Gör. Kabadész. 99 Nagy számuk feltőnt Prokopiosznak az i. sz. VI. században. 15

16 Viták folytak arról Babylóniában a rabbik körében, mely vidékeket kell a származás szempontjából tisztá -nak tekinteni. Az apró részletekben igen eltérı vélemények között abban az egy vonatkozásban nincs semmi különbség, hogy a Nippur és Babylón közötti terület színtiszta. Akárkit elvehetsz feleségül. 100 De tiszták voltak a nagy zsidó városok is. A szomszédos területek rosszabb minısítést kaptak: Média beteg, Élám sorvad, Mésán halott, azaz a zsidó lakosság nem tartja szigorúan a hagyományt. Az i. sz. IV. század második felétıl kezdve, amikor Niszibisz Iulianus perzsa hadjáratát (i. sz. 363) követıen Szászánida kézre került, a római Mezopotámia még megmaradt zsidó közösségeit az új határ elvágta természetes központjuktól, Babylóniától, és gyors hanyatlásnak indultak. A keresztény Róma fennhatósága alatt most már véget ért a korábban még meglévı türelem a zsidókkal szemben. Edesszában rövid idın belül minden zsinagógát keresztény templommá alakítottak át. A zsidó kereskedık közül némelyek továbbra is a városban maradtak, de ha szolgáltatásaikat igénybe vették is, például, a selyemkereskedıkét, ugyanúgy gyanakvás kísérte ıket, mint a határ másik, perzsa oldalán a keresztényeket: nyilván az ellenség javára kémkednek. SZELLEMI ÉRINTKEZÉSEK. A talmudi irodalomnak mélyreható és szerves kapcsolata volt a környezı világgal: Palesztinában a görög római jogrendszerrel, Babylóniában a mezopotámiai hagyományokkal. A Talmud arámi nyelve tele van görög és latin jövevényszavakkal. 101 Ezek jobbára a jog és kereskedelmi ügyletek körébıl valók. Megfigyelhetı azonban, hogy a görög és latin szavak leginkább a Palesztinában keletkezett szövegrészekben fordulnak elı, azokban koncentrálódnak. Néhány vonatkozásban különösen fontos a zsidó és a római jog párhuzama. Mindkét jogrendszer eredendıen eseti (praecedens) jog. Esetek: korábbi döntések és ítéletek szolgálnak alapul az újabb ügyek megítéléséhez. Hasonló párhuzam a helyi vagy belsı ügyek elbírálása: magasabb joghatósághoz csak akkor lehet / kell fordulni, ha helyi szokások vagy szabályok alapján a vita nem tisztázható, az ügy nem bírálható el. Az elméleti jellegő jogi rendszerezés a római jogban és a zsidó hagyományban viszonylag késın kezdıdött, nagyjából ugyanabban a korban: Gaius Institutiones-e csak kevéssel elızte meg a Misnát. Egyik sem szorította ki azonban a precedens-jog megelızı gazdag hagyományát. Ugyanígy a hagyományos zsidó jog nem tartja kívánatosnak a belsı viták külsı hatóság elé vitelét, 102 ezt az elvet a római jogrendszer is rögzítette, és alkalmazása szolgált egyszer s mindenkorra alapul a zsidó községek autonomiájához a jogszolgáltatás / bíráskodás terén, a rabbinikus bíróságok (bét din) széles jogköréhez. A babylóniai Talmudnak ellenben jellegzetes mezopotámiai koloritja van. A hagyományos mezopotámiai kultúra utolsó, monumentális emléke ez. A mezopotámiai földmővelés tanulmányozásához nélkülözhetetlen a babylóni Talmud. 100 bt Kiddusin, 71b. 101 Samuel Krauss, Griechische und lateinische Lehnwörter im Talmud, Midrasch und Targum, I II (Berlin: S. Calvary, 1898; reprint, Hildesheim Zürich New York: Georg Olms Verlag, 1987). 102 Az Újszövetségben is ez a felfogás érvényesül: Megszégyenítésül mondom nektek: ( ) testvér a testvérrel pereskedik, méghozzá hitetlenek elıtt, lásd Pál, Elsı levél a korinthosziakhoz, 6,

17 Az ékírásos diagnosztikai és gyógyító eljárásai között egyenes megegyezések mutathatók ki a talmudi orvoslással. 103 Babylónia neve egyik neve a Talmudban: Bét aramáje, az arámiak háza. A babylóniai zsidók hétköznapi beszélt nyelve az arámi volt. Egy rabbi indulatosan kérdezte meg: miért nem beszélnek inkább héberül vagy perzsául. 104 Minden kétségen felül áll azonban, hogy héberül is jól tudtak. A Tóra felolvasása eleven és állandó nyelvhasználatot jelentett, és vannak szórványos adatok az élı, hétköznapi héberre is, amelynek közege szőkebben a család, illetve szélesebb körben nyilván a kompakt zsidó közösség lehetett. Babylóniában a Tórát egy éves ciklusokban olvasták fel a zsinagógákban, szemben a palesztinai három éves ciklussal. De a szent szöveg tanulmányozása már arámi nyelven folyt, kezdve az eleinte rögtönzött, majd lépésrıl lépésre írásba is foglalt fordításokkal: a targumok 105 egy része Babylóniában készült. A tudományos viták, szövegmagyarázatok nyelve, ide értve a rituális vagy életviteli szabályok megvitatását: a Talmud anyagát is, fıként az arámi volt, héber elemekkel, olykor akkád jövevényszavakkal keverve. A babylóniai hagyományok elemei éppen ebben a keretben maradtak fenn a leginkább szerves módon. 106 A héber halákha szó, vallási törvény, az életvitelre vonatkozó elıírások összessége, amelynek a rabbinikus hagyomány a kinyilatkoztatás tekintélyét tulajdonítja, és magától Mózestıl eredezteti, a Szinaj-hegyrıl, a héberben akkád jövevényszó: alaktu, viselkedés, életvitel. A szövegmagyarázat eljárásaiban az ékírásos irodalomban kialakult módszerek rendszeres továbbfejlesztése ismerhetı fel. 107 Az ima érvényességéhez szükséges férfiak száma (minján) a palesztinai hagyományban bizonyos esetekben 7 volt, a babylóniban 10, de ezen a téren is a babylóni rendszer bizonyult erısebbnek. 103 Markham J. Geller, Akkadian Medicine in the Babylonian Talmud, in: Dan Cohn- Sherbok, Ed., A Traditional Quest: Essays in Honour of Louis Jacobs (Sheffield: Journal for the Study of the Old Testament Press, 1991), pp ; uı, An Akkadian Vademecum in the Babylonian Talmud, in: Samuel S. Kottek, Ed., From Athens to Jerusalem: Medicine in Hellenized Jewish Lore and in Early Christian Literature (Pantaleon reeks, 33) (Rotterdam: Erasmus Publ., 2000), pp ; uı, The Survival of Babylonian Wissenschaft in Later Tradition, in: Sanna Aro & R M. Whiting, Eds., The Heirs of Assyria. Proceedings of the Opening Symposium of the Assyrian and Babylonian Intellectual Heritage (Melammu Symposia, 1) (Helsinki: The Neo-Assyrian Text Corpus Project, 2000), pp. 1 6; uı, Hippocrates, Galen and the Jews: Renal Medicine in the Talmud, American Journal of Nephrology, 22 (2002), pp ; uı, Akkadian Healing Therapies in the Babylonian Talmud (Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte, Preprint, 259) (Berlin, 2004). 104 Bava qamma, 83a. 105 A targumánu, tolmács akkád szó az arámiból került át a középperzsába. 106 Samuel Funk, Babylonisches im babylonischen Talmud, Monatsschrift für die Geschichte und Wissenschaft des Judentums, 54 (1910), pp Mezopotámiai módszerek a zsidó szövegmagyarázatban: Jeffrey H. Tigay, An Early Technique of Aggadic Exegesis, in: Hayim Tadmor & Moshe Weinfeld, Eds., History, Historiography and Interpretation. Studies in Biblical and Cuneiform Literatures (Jerusalem: The Magnes Press, 1983), pp ; Antoine Cavigneaux, Aux sources du Midrash, l herméneutique babylonienne, Aula Orientalis, 5 (1987), pp ; Stephen J. Lieberman, Mesopotamian Background for the So-called Aggadic»Measures«of Biblical Hermeneutics?, Hebrew Union College Annual, 58 (1987), pp

Komoróczy Géza A zsidók története Babylóniában a Szászánida dinasztia korában

Komoróczy Géza A zsidók története Babylóniában a Szászánida dinasztia korában ELTE BTK Asssziriológiai és Hebraisztikai Tanszék / MTA Judaisztikai Kutatóközpont Komoróczy Géza AZ ÓKORI KELET TÖRTÉNETE Késő-ókor kora-középkor 2004/05, I. (őszi) félév HB-131, HBN-031 ASN-161b TÖ-212a

Részletesebben

A zsidók története Babylóniában a Szászánida dinasztia korában

A zsidók története Babylóniában a Szászánida dinasztia korában ELTE BTK Asssziriológiai és Hebraisztikai Tanszék / MTA Judaisztikai Kutatóközpont Komoróczy Géza AZ ÓKORI KELET TÖRTÉNETE Késő-ókor kora-középkor 2004/05, I. (őszi) félév HB-131, HBN-031 ASN-161b TÖ-212a

Részletesebben

JACOB ALLERHAND A ZSIDÓSÁG TÖRTÉNETE AZ ELSŐ SZENTÉLY PUSZTULÁSÁTÓL A TALMUD LEZÁRÁSÁIG BIBLIAI BEVEZETÉSSEL FORDÍTOTTA: LICHTMANN TAMÁS KALEF

JACOB ALLERHAND A ZSIDÓSÁG TÖRTÉNETE AZ ELSŐ SZENTÉLY PUSZTULÁSÁTÓL A TALMUD LEZÁRÁSÁIG BIBLIAI BEVEZETÉSSEL FORDÍTOTTA: LICHTMANN TAMÁS KALEF JACOB ALLERHAND A ZSIDÓSÁG TÖRTÉNETE AZ ELSŐ SZENTÉLY PUSZTULÁSÁTÓL A TALMUD LEZÁRÁSÁIG BIBLIAI BEVEZETÉSSEL FORDÍTOTTA: LICHTMANN TAMÁS KALEF MIOK BUDAPEST, 1988 Tartalomjegyzék Előszó (dr. Schőner A

Részletesebben

Misna szövegolvasás. 2. Berakhot 1,1: halakha és aggada, tórai és rabbinikus törvények. Biró Tamás.

Misna szövegolvasás. 2. Berakhot 1,1: halakha és aggada, tórai és rabbinikus törvények. Biró Tamás. Misna szövegolvasás 2. Berakhot 1,1: halakha és aggada, tórai és rabbinikus törvények Biró Tamás biro.tamas@btk.elte.hu, http://birot.web.elte.hu/ 2016. szeptember 19. Praktikus dolgok (ismétlés) A kurzus

Részletesebben

Misna szövegolvasás. 1. Bevezetés, történeti áttekintés. Biró Tamás szeptember 12.

Misna szövegolvasás. 1. Bevezetés, történeti áttekintés. Biró Tamás szeptember 12. Misna szövegolvasás 1. Bevezetés, történeti áttekintés Biró Tamás biro.tamas@btk.elte.hu, http://birot.web.elte.hu/ 2016. szeptember 12. Praktikus dolgok A kurzus honlapja: Sillabusz: Biró Tamás: Fogadóóra:

Részletesebben

Jerome Murphy O Connor PÁL TÖRTÉNETE. A jó harcot. megharcoltam, a pályát. végigfutottam, hitemet. megtartottam.

Jerome Murphy O Connor PÁL TÖRTÉNETE. A jó harcot. megharcoltam, a pályát. végigfutottam, hitemet. megtartottam. Jerome Murphy O Connor PÁL TÖRTÉNETE A jó harcot megharcoltam, a pályát végigfutottam, hitemet megtartottam. 1 A KORAI ÉVEK A tarzuszi Pál büszke volt származására. Kétszer is di - csekszik vele. A Filippi

Részletesebben

SEGÍTSÉG AZ ELSİ SZÁZADI JÚDAIZMUS TANULMÁNYOZÁSÁHOZ

SEGÍTSÉG AZ ELSİ SZÁZADI JÚDAIZMUS TANULMÁNYOZÁSÁHOZ SEGÍTSÉG AZ ELSİ SZÁZADI JÚDAIZMUS TANULMÁNYOZÁSÁHOZ SZABADOS ÁDÁM Az elsı századi júdaizmus megértése fontos lehet az Újszövetség tanulmányozásakor. Annak, aki komoly exegézist akar végezni, minimális

Részletesebben

IV. TESZT-DOLGOZAT 05/02/04, du. 2

IV. TESZT-DOLGOZAT 05/02/04, du. 2 ELTE BTK Asssziriológiai és Hebraisztikai Tanszék / MTA Judaisztikai Kutatóközpont Komoróczy Géza AZ ÓKORI KELET TÖRTÉNETE Késő-ókor kora-középkor (Különös tekintettel a zsidó történelemre) 2004/05, I.

Részletesebben

A zsidóság nyelvei. Biró Tamás március 10.

A zsidóság nyelvei. Biró Tamás március 10. A zsidóság nyelvei Biró Tamás biro.tamas@btk.elte.hu, http://birot.web.elte.hu 2015. március 10. Praktikus dolgok: A kurzus honlapja: http://birot.web.elte.hu/orzse/ http://birot.web.elte.hu/courses/2015-orzse/

Részletesebben

Sárospataki kistérség

Sárospataki kistérség Sárospataki kistérség Sárospataki Többcélú Kistérségi Társulás 3950 Sárospatak, Kossuth út 44. stkt@pr.hu 47/511451 A Sárospataki kistérség természeti környezetét a Zempléni-hegység (Tokaji-hegység) vulkánikus

Részletesebben

BIBLIOGRÁFIA JANY JÁNOS

BIBLIOGRÁFIA JANY JÁNOS BIBLIOGRÁFIA JANY JÁNOS KÖNYV, MONOGRÁFIA 2000 Jany János: A Szaszanida birodalom magánjogának rendszere és továbbélése a 1 Közel-Keleten. Bibliotheca Facultatis Iuris Universitas Catholicae De Petro Pázmány

Részletesebben

Helyzetkép. Izrael és a Palesztin Autonómia

Helyzetkép. Izrael és a Palesztin Autonómia A kutatás a TÁMOP 4.2.4.A/2-11-1-2012-0001 azonosítószámú Nemzeti Kiválóság Program Hazai hallgatói, illetve kutatói személyi támogatást biztosító rendszer kidolgozása és működtetése országos program című

Részletesebben

Mi volt Javnéban? XERAVITS GÉZA. 1971-ben született. Teológus, Hittudományi Főiskola Bibliatudomány Tanszékének tanszékvezető egyetemi

Mi volt Javnéban? XERAVITS GÉZA. 1971-ben született. Teológus, Hittudományi Főiskola Bibliatudomány Tanszékének tanszékvezető egyetemi Eleje_június:Layout 1 2012.05.08. 15:37 Page 402 XERAVITS GÉZA 1971-ben született. Teológus, a Sapientia Szerzetesi Hittudományi Főiskola Bibliatudomány Tanszékének tanszékvezető egyetemi tanára. A jamniai

Részletesebben

Erasmus Krétán 2008/2009 ıszi félév

Erasmus Krétán 2008/2009 ıszi félév Erasmus Krétán Abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy Erasmusos diákként egy szemesztert Krétán tölthettem el, jelenleg még csak az ösztöndíjam felénél tartok, de mondhatom nem bántam meg, hogy ezt

Részletesebben

A II. szigorlat követelményei

A II. szigorlat követelményei Hebraisztika mesterképzés (MA) A II. szigorlat követelményei Bibliai és judaisztikai szakirány I. KORAI RABBINIKUS IRODALOM (MINDKÉT SZAKIRÁNY SZÁMÁRA) Misna: 6-8 fejezet Talmud: 2 lap (= 4 oldal) Midrás:

Részletesebben

Moszkva és Washington kapcsolatai

Moszkva és Washington kapcsolatai NB2_bel.qxd 2/6/2008 9:23 PM Page 13 BIZTONSÁGPOLITIKA 13 Sz. Bíró Zoltán Az orosz amerikai viszony alakulásáról Moszkva és Washington kapcsolatai a Szovjetunió felbomlását (1991. december) követõ bõ másfél

Részletesebben

Gulyás Emese. Nem látják át, és nem veszik igénybe a fogyasztóvédelmi intézményrendszert a magyarok 1. 2010. május

Gulyás Emese. Nem látják át, és nem veszik igénybe a fogyasztóvédelmi intézményrendszert a magyarok 1. 2010. május Gulyás Emese Nem látják át, és nem veszik igénybe a fogyasztóvédelmi intézményrendszert a magyarok 1 2010. május A közvélemény-kutatás a Tudatos Vásárlók Egyesülete, az Új Magyarország Fejlesztési Terv

Részletesebben

A keresztény és az iszlám kultúra viszonyának elemei a konfliktusokhoz és a háborúhoz

A keresztény és az iszlám kultúra viszonyának elemei a konfliktusokhoz és a háborúhoz KARD ÉS TOLL 2006/3 A keresztény és az iszlám kultúra viszonyának elemei a konfliktusokhoz és a háborúhoz Oszti Judit A konfliktusok kezelése, a háború, az erõszak társadalmi megítélése eltérõ a különbözõ

Részletesebben

Kibbutz B % 40. 7% 43. 6% 26. 5%

Kibbutz B % 40. 7% 43. 6% 26. 5% 19 20 30 20 20 B985 1980 030006 Kibbutz 1 2 1 Degania 1910 ~ 1911 270 300 ~ 800 12. 4 1. 62% 98. 8% 51. 3% 40. 7% 43. 6% 26. 5% 9% David Leichman and Idit Paz eds. Kibbutz An Alternative LifestyleRamat

Részletesebben

Nemes György Nemes Rita Gıcze Iván: Egyháztörténelem

Nemes György Nemes Rita Gıcze Iván: Egyháztörténelem Nemes György Nemes Rita Gıcze Iván: Egyháztörténelem Hittankönyv a középiskolák 10. osztálya számára TARTALOMJEGYZÉK Elıszó 01. Az egyháztörténelem fogalma A források típusai A történelem segédtudományai

Részletesebben

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA. H/11435. számú. országgyőlési határozati javaslat

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA. H/11435. számú. országgyőlési határozati javaslat MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA H/11435. számú országgyőlési határozati javaslat a Magyar Köztársaság és Szerbia és Montenegró között a Magyar Köztársaságban élı szerb kisebbség és a Szerbia és Montenegróban

Részletesebben

MÉGIS HAVAZÁS. Tiszta, csendes hópihécskék Szálldogálnak le a földre: Zizegésük halk zenéjét Elhallgatnám mindörökre Én az ember.

MÉGIS HAVAZÁS. Tiszta, csendes hópihécskék Szálldogálnak le a földre: Zizegésük halk zenéjét Elhallgatnám mindörökre Én az ember. MÉGIS Alapíttatott azzal a céllal, hogy közösségünk erısödjön, egymásnak ily módon is lelki támaszt nyújthassunk és a mindenkori eseményekrıl hírt adjunk. HAVAZÁS Tiszta, csendes hópihécskék Szálldogálnak

Részletesebben

"Áldott légy Örökkévaló, aki megtartottál bennünket és megengedted számunkra, hogy megérjük a mai napot."

Áldott légy Örökkévaló, aki megtartottál bennünket és megengedted számunkra, hogy megérjük a mai napot. Jom Háácmáut 5777 "Áldott légy Örökkévaló, aki megtartottál bennünket és megengedted számunkra, hogy megérjük a mai napot." Ezen a napon előttünk lebeg e terminus egymásba kapcsolódó, állandóan visszatérő

Részletesebben

Kössünk békét! SZKA_210_11

Kössünk békét! SZKA_210_11 Kössünk békét! SZKA_210_11 TANULÓI KÖSSÜNK BÉKÉT! 10. ÉVFOLYAM 145 11/1 NÉMETORSZÁG A VALLÁSHÁBORÚ IDEJÉN SZEMELVÉNYEK Németországban a XVI. században számos heves konfliktus jelentkezett, s ezek gyakran

Részletesebben

Salamon, a bölcs király

Salamon, a bölcs király A Biblia gyermekeknek bemutatja Salamon, a bölcs király Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Lazarus Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : Ruth Klassen 60/22. Történet www.m1914.org Bible for Children,

Részletesebben

SAJTÓANYAG BEMUTATTÁK A BALATONRÓL KÉSZÜLT KUTATÁSOK EREDMÉNYEIT

SAJTÓANYAG BEMUTATTÁK A BALATONRÓL KÉSZÜLT KUTATÁSOK EREDMÉNYEIT 2013. február 13. SAJTÓANYAG BEMUTATTÁK A BALATONRÓL KÉSZÜLT KUTATÁSOK EREDMÉNYEIT A Balaton turisztikai régió kiemelt szerepet játszik a magyar turizmusban: a KSH elızetes adatai szerint 2012-ben a kereskedelmi

Részletesebben

Késő-ókor kora-középkor (Különös tekintettel a zsidó történelemre)

Késő-ókor kora-középkor (Különös tekintettel a zsidó történelemre) ELTE BTK Asssziriológiai és Hebraisztikai Tanszék / MTA Judaisztikai Kutatóközpont Ókori keleti történelem HB-131, HBN-031 ASN-161b TÖ-212a Péntek du. 14:00 15:30 Kecskeméti utca 10 12, III. em. 305 Komoróczy

Részletesebben

Családfa. Legmann Rudolfné (szül. König Róza) 1878 1925. Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) 1864 1944. Izsák Sámuel? 1914. Legmann Rudolf 1856 1938

Családfa. Legmann Rudolfné (szül. König Róza) 1878 1925. Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) 1864 1944. Izsák Sámuel? 1914. Legmann Rudolf 1856 1938 Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Izsák Sámuel? 1914 Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) 1864 1944 Legmann Rudolf 1856 1938 Legmann Rudolfné (szül. König Róza) 1878 1925

Részletesebben

Dávid, a király (2. rész)

Dávid, a király (2. rész) A Biblia gyermekeknek bemutatja Dávid, a király (2. rész) Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Lazarus Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : Ruth Klassen 60/21. Történet www.m1914.org Bible for

Részletesebben

Szakmai zárójelentés Az erdélyi magyar nyelvjárások anyagának feldolgozása és közzététele (11. szakasz) c. pályázatról

Szakmai zárójelentés Az erdélyi magyar nyelvjárások anyagának feldolgozása és közzététele (11. szakasz) c. pályázatról Nyilvántartási szám: T 68951 Szakmai zárójelentés Az erdélyi magyar nyelvjárások anyagának feldolgozása és közzététele (11. szakasz) c. pályázatról 1. A kolozsvári nyelvészek a második világháború után

Részletesebben

A Heves megyei egyéni vállalkozók 2011. évi tevékenységének alakulása

A Heves megyei egyéni vállalkozók 2011. évi tevékenységének alakulása A Heves megyei egyéni vállalkozók 2011. évi tevékenységének alakulása Az elmúlt évek válsághatásai a társas vállalkozásokhoz képest súlyosabban érintették az egyéni vállalkozásokat, mivel azok az egyre

Részletesebben

Vlagyimir, Sz.Demeter templom (1094-1097), alaprajz, metszet. Moszkva, Uszpenszkij székesegyház (1326-1333. ill. 1467-1479), alaprajz, metszet.

Vlagyimir, Sz.Demeter templom (1094-1097), alaprajz, metszet. Moszkva, Uszpenszkij székesegyház (1326-1333. ill. 1467-1479), alaprajz, metszet. Vlagyimir, Sz.Demeter templom (1094-1097), alaprajz, Moszkva, Uszpenszkij székesegyház (1326-1333. ill. 1467-1479), alaprajz, 2.4.3. A Kaukázus-vidék középkori építészete Chronologia Grúzia i.e. 500 k.:

Részletesebben

Bank adatok: Számlatulajdonos neve: Aviation Links ltd. V.A.T. No. 520039009-2, Nirim St., 67060 Tel Aviv, Israel

Bank adatok: Számlatulajdonos neve: Aviation Links ltd. V.A.T. No. 520039009-2, Nirim St., 67060 Tel Aviv, Israel Érkezés Tel Avivba a Barátság Hét kezdete előtt szállás lehetőségek Hotelek Tel Avivban: City Hotel kétágyas szobában 1 éjszakára 100 $ / fő Metropolitan Hotel kétágyas szobában 1 éjszakára 90 $ / fő Imperial

Részletesebben

A 2006-os német biztonságpolitikai fehér könyv

A 2006-os német biztonságpolitikai fehér könyv 82 Takács Judit A 2006-os német biztonságpolitikai fehér könyv Lapunk 2008. szeptemberi számában a Kitekintõ címû rovatban a nemzeti stratégiai dokumentumok rendszerét ismertettük a fontosabb európai stratégiai

Részletesebben

Zsidó irányzatok, modern értékek

Zsidó irányzatok, modern értékek Zsidó irányzatok, modern értékek Prof. Schweitzer József emlékének BBN-HEB-341.9, BBN-HEB11-234.4, BMA-HEBD-322.5, BBV-101.45, BMVD-101.75, BMA-VALD-452:1, BMA-VALD-518:2 Biró Tamás 2015. február 26.:

Részletesebben

Családfa. Anyai nagyapa. Fried Miklós? Interjúalany. Rosenberg Imre 1921

Családfa. Anyai nagyapa. Fried Miklós? Interjúalany. Rosenberg Imre 1921 Családfa Apai nagyapa Rosenberg Ábrahám Jehuda 1855 1909 Apai nagyanya Rosenberg Ábrahámné (szül. Desberg Sára) 1861 1933 Anyai nagyapa Fried Miklós? 1944 Anyai nagyanya Fried Miklósné (szül. Schwartz?)?

Részletesebben

Családfa. Anyai nagyapa. Kohn Manó 1857 1944. Interjúalany. Nyitrai Lászlóné (szül.sövény /Spitzer/ Judit) 1924. Gyermekek. Nyitrai István 1947

Családfa. Anyai nagyapa. Kohn Manó 1857 1944. Interjúalany. Nyitrai Lászlóné (szül.sövény /Spitzer/ Judit) 1924. Gyermekek. Nyitrai István 1947 Családfa Anyai nagyanya Apai nagyapa Spitzer Jakab? 1922 Apai nagyanya Spitzer Jakabné (szül. Rózsay Gizella)?? Anyai nagyapa Kohn Manó 1857 1944 Kohn Manóné (szül. Hirsch Flóra)?? Kohn Manóné (szül. Wurn

Részletesebben

Magyar-arab kapcsolatok. Kovács Viktória Bernadett 13

Magyar-arab kapcsolatok. Kovács Viktória Bernadett 13 Magyar-arab kapcsolatok Kovács Viktória Bernadett 13 J. NAGY LÁSZLÓ (2006): Magyarország és az arab térség: kapcsolatok, vélemények, álláspontok, 1947-1975. JATEPress, Szeged. 159 p. Nem is gondolnánk,

Részletesebben

Komoróczy Szonja és Biró Tamás

Komoróczy Szonja és Biró Tamás Peszah Haggada 4. Széderek a Tórától az Újszövetségig Komoróczy Szonja és Biró Tamás 2016. október 06. Követelmények Jegyszerzés: Órai munka (20%), ezen belül az alkalmi feladatok és a prezentáció minősége

Részletesebben

MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY. I. forduló 2012/2013

MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY. I. forduló 2012/2013 MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY I. forduló 2012/2013 A versenyzı neve: A versenyzı iskolája: Felkészítı tanára: Elérhetı pontszám: 100 pont Elért pontszám: Kedves Versenyzı! Szeretettel köszöntjük mint a megyei

Részletesebben

- Tudományos szándék vagy egzisztenciális, hitélmény határozta meg azt a döntését, hogy teológiát tanult és a papi hivatásra készült?

- Tudományos szándék vagy egzisztenciális, hitélmény határozta meg azt a döntését, hogy teológiát tanult és a papi hivatásra készült? MŰHELYBESZÉLGETÉS FABINY TAMÁS Vermes Géza - a zsidó Jézus és a Holt-tengeri tekercsek kutatója A magyar származású, ma Angliában élő zsidó történészt két kutatási terület tette világhírűvé: A Qumránban

Részletesebben

Ahol a katonai és gazdasági tisztességtelenség véget ér, ott kezdıdik a politikai tisztességtelenség

Ahol a katonai és gazdasági tisztességtelenség véget ér, ott kezdıdik a politikai tisztességtelenség Ahol a katonai és gazdasági tisztességtelenség véget ér, ott kezdıdik a politikai tisztességtelenség Churchill azt mondta: Ahol a tisztesség véget ér, ott kezdıdik a politika. Az utóbbi napok kiegészítették

Részletesebben

Ajánlott témák jegyzéke évfolyam- és szakdolgozatok készítéséhez 1

Ajánlott témák jegyzéke évfolyam- és szakdolgozatok készítéséhez 1 Ajánlott témák jegyzéke évfolyam- és szakdolgozatok készítéséhez 1 Kedves Hallgatók! Az alábbi témákat ajánljuk fontosságuk, aktualitásuk miatt figyelmetekbe évfolyamdolgozatotok illetve szakdolgozatok

Részletesebben

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Alkotmányügyi Bizottság 18.10.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE Tárgy: VÉLEMÉNY MAGYARORSZÁG ÚJ ALAPTÖRVÉNYÉRİL Elfogadta a VELENCEI BIZOTTSÁG 87. plenáris ülésén (Velence,

Részletesebben

CSATLAKOZÁSUNK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ - A MAGYAR MEZİGAZDASÁG ÉS A JÁSZSÁG A LEHETİSÉGEI

CSATLAKOZÁSUNK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ - A MAGYAR MEZİGAZDASÁG ÉS A JÁSZSÁG A LEHETİSÉGEI Kis Zoltán CSATLAKOZÁSUNK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ - A MAGYAR MEZİGAZDASÁG ÉS A JÁSZSÁG A LEHETİSÉGEI Az ezredforduló felé közeledve egyre reálisabbnak és kézzelfoghatóbbnak tőnik Magyarország csatlakozása a

Részletesebben

Dr. Vermes Attila: Szállítmánybiztosítás és felelısség

Dr. Vermes Attila: Szállítmánybiztosítás és felelısség Dr. Vermes Attila: Szállítmánybiztosítás és felelısség A szállítmánybiztosítás alapvetıen három módozatot ölel fel, a fuvarozott áru biztosítását, a fuvareszköz biztosítását, valamint a fuvarozó, illetve

Részletesebben

Fıvárosi Önkormányzat Benedek Elek Óvoda, Általános Iskola, Speciális Szakiskola és Egységes Gyógypedagógiai és Módszertani Intézmény

Fıvárosi Önkormányzat Benedek Elek Óvoda, Általános Iskola, Speciális Szakiskola és Egységes Gyógypedagógiai és Módszertani Intézmény Fıvárosi Önkormányzat Benedek Elek Óvoda, Általános Iskola, Speciális Szakiskola és Egységes Gyógypedagógiai és Módszertani Intézmény Egységes szerkezetben foglalt módosított Pedagógiai program V. kötet

Részletesebben

Indiai titkaim 32 Két világ határán

Indiai titkaim 32 Két világ határán 2011 május 12. Flag 0 Értékelés kiválasztása nincs Give Indiai értékelve titkaim 32 Give Indiai titkaim 32 Give Indiai titkaim 32 Mérték Give Indiai titkaim 32 Give Indiai titkaim 32 Még 1/5 2/5 3/5 4/5

Részletesebben

Keresztes háborúk, lovagrendek

Keresztes háborúk, lovagrendek Horváth Mihály Történelemverseny középiskolások számára 2014 Keresztes háborúk, lovagrendek TESZT 60 perc Név: Iskola neve: Javító tanár neve: 1. feladat Mit ábrázolnak a képek? Tömör, minél pontosabb

Részletesebben

A szlovákok elszakadása a Magyar Királyságtól és Csehszlovákia megalakulása

A szlovákok elszakadása a Magyar Királyságtól és Csehszlovákia megalakulása A szlovákok elszakadása a Magyar Királyságtól és Csehszlovákia megalakulása A szlovák politikusok figyelemmel követték a hadi és a politikai történéseket, ugyanis tisztában voltak vele, hogy ez a háború

Részletesebben

Integrált rendszerek az Európai Unió országaiban Elınyeik és hátrányaik

Integrált rendszerek az Európai Unió országaiban Elınyeik és hátrányaik TÁMOP 1.3.1-07/1-2008-0002 kiemelt projekt A foglalkoztatási szolgálat fejlesztése az integrált munkaügyi és szociális rendszer részeként Stratégiai irányítás és regionális tervezés támogatása komponens

Részletesebben

Családfa. Ganz??? Müller??? Müller?-né (szül.?)?? Ganz?-né (szül.? Perl) 1850-es évek Anya. Apa

Családfa. Ganz??? Müller??? Müller?-né (szül.?)?? Ganz?-né (szül.? Perl) 1850-es évek Anya. Apa Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Müller??? Müller?-né (szül.?)?? Ganz??? Ganz?-né (szül.? Perl) 1850-es évek 1944 Apa Anya Müller Volf 1880-as évek 1944 Müller Volfné (szül.

Részletesebben

ELÕZMÉNYEK. 1. Ajtókeret. Kolozsvár. 1514.

ELÕZMÉNYEK. 1. Ajtókeret. Kolozsvár. 1514. ELÕZMÉNYEK Az itáliai reneszánsz mûvészet hatásainak igen korai és az Alpokon innen egészen kivételes jelentkezése Magyarországon kezdetben, az 1476-ot követõ évektõl csupán az uralkodó, Mátyás király

Részletesebben

Családfa. Goldklang Dávid 1880-as évek vége 1930/40-es évek eleje. Krausz Simonné (szül. Krausz Betti) 1875 1944. Goldklang Dávidné (szül.?)?

Családfa. Goldklang Dávid 1880-as évek vége 1930/40-es évek eleje. Krausz Simonné (szül. Krausz Betti) 1875 1944. Goldklang Dávidné (szül.?)? Családfa Apai nagyapa Goldklang Dávid 1880-as évek vége 1930/40-es évek eleje Apai nagyanya Goldklang Dávidné (szül.?)? 1932/33 Anyai nagyapa Krausz Simon 1875 1932 Anyai nagyanya Krausz Simonné (szül.

Részletesebben

A gyógyító számok. Források és tanulmányok. a számok szerepéről

A gyógyító számok. Források és tanulmányok. a számok szerepéről A gyógyító számok Források és tanulmányok a számok szerepéről az antik gyógyászatban A gyógyító számok Források és tanulmányok a számok szerepéről az antik gyógyászatban szerkesztette Németh György Lectum

Részletesebben

Matematika az ókori Mezpotámiában

Matematika az ókori Mezpotámiában Matematika az ókori Mezpotámiában Mezopotámia története Dormán Miklós SZTE TTIK, Bolyai Intézet 2010. október 15. Rövid történeti áttekintés Mezopotámia (Föld) a folyók között, Rövid történeti áttekintés

Részletesebben

Elıszó 1 ELİSZÓ A könyv, amit a Tisztelt Olvasó a kezében tart, az új Országgyőlés alakuló ülésére készült. Elsısorban az Országgyőlés tagjainak, különösen a most elıször megválasztott képviselıknek a

Részletesebben

Berényi Lajos elnök Közbeszerzések Tanácsa. Tisztelt Elnök Úr!

Berényi Lajos elnök Közbeszerzések Tanácsa. Tisztelt Elnök Úr! Berényi Lajos elnök Közbeszerzések Tanácsa Tisztelt Elnök Úr! Köszönettel megkaptam a Transparency International Magyarország Nemzeti integritás tanulmányára tett észrevételeit tartalmazó levelét. Ezúton

Részletesebben

Mátyás király öröksége

Mátyás király öröksége Mátyás király öröksége Történelmi-mőveltségi levelezıs játék 1.forduló A csapat neve: Tagjai: Az iskola neve, címe, tel.sz.: Felkészítı tanár neve: 1. Egérrágta Az alábbi szövegrészt egészítsétek ki a

Részletesebben

1. Területek rajzolása, megnevezése 35 pont

1. Területek rajzolása, megnevezése 35 pont 1. Területek rajzolása, megnevezése 35 pont 1 1. ábra: A Partium területe Bethlen Gábor halálakor. Rajzolja be a Partiumot alkotó területrészeket piros határvonalakkal, és írja be a területek neveit! 2.

Részletesebben

ISMERETLEN ARCÉLEK ZSUGYEL JÁNOS PHD: EGY VILÁGPOLGÁR ÚTJA A SZOCIALIZMUSTÓL A KATOLICIZMUSIG: ERNST FRIEDRICH SCHUMACHER (1911-1977)

ISMERETLEN ARCÉLEK ZSUGYEL JÁNOS PHD: EGY VILÁGPOLGÁR ÚTJA A SZOCIALIZMUSTÓL A KATOLICIZMUSIG: ERNST FRIEDRICH SCHUMACHER (1911-1977) ISMERETLEN ARCÉLEK A Miskolci Keresztény Szemle rovatot indított Ismeretlen arcélek címmel. Ebben a rovatban idırıl-idıre, Magyarországon jórészt ismeretlen XX. századi európai személyiségek életútját,

Részletesebben

- 1 - Utasbiztosítási Feltételek I. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

- 1 - Utasbiztosítási Feltételek I. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Mit nyújt Önnek a Chartis Travel Guard utasbiztosítás? A Chartis Hungary biztosítóról Jelen feltételek (a továbbiakban: Utasbiztosítási Feltételek) szerinti biztosítási fedezetet a Chartis Europe S.A.

Részletesebben

8. Cím. Biztosítási szerzıdések. I. Fejezet Közös szabályok

8. Cím. Biztosítási szerzıdések. I. Fejezet Közös szabályok 8. Cím Biztosítási szerzıdések I. Fejezet Közös szabályok 5:360. [A biztosítási szerzıdés fogalma] Biztosítási szerzıdés alapján a biztosító a szerzıdésben meghatározott biztosítási kockázat viselésére

Részletesebben

Hanukka és Karácsony

Hanukka és Karácsony Bereczki Sándor Igehirdetések 9. Hanukka és Karácsony Mindenki Temploma Hanukka és Karácsony Igehirdetés sorozat 9. Copyright 2010 Bereczki Sándor Korrektor: Dr. Gruber Tibor Kiadványszerkesztő: Danziger

Részletesebben

LOVASKOCSIVAL AZ INFORMÁCIÓS SZUPERSZTRÁDÁN. információtartalma 2006-2010 2011/1

LOVASKOCSIVAL AZ INFORMÁCIÓS SZUPERSZTRÁDÁN. információtartalma 2006-2010 2011/1 LOVASKOCSIVAL AZ INFORMÁCIÓS SZUPERSZTRÁDÁN Magyar egyetemi honlapok információtartalma 2006-2010 2011/1 LOVASKOCSIVAL AZ INFORMÁCIÓS SZUPERSZTRÁDÁN Magyar egyetemi honlapok információtartalma 2006-2010

Részletesebben

TANEGYSÉGLISTA. Jelek, rövidítések: Az előfeltételek jeleinek magyarázata:

TANEGYSÉGLISTA. Jelek, rövidítések: Az előfeltételek jeleinek magyarázata: TANEGYSÉGLISTA Jelek, röidítések: D = dolgozat G = gyakorlati jegy K = kollokium Sz = szigorlat V = izsga Z = szakzáróizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység k = kötelezően álasztható tanegység

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet.

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet. A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus születése Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : E. Frischbutter; Sarah S. 60/36. Történet www.m1914.org Bible

Részletesebben

V E R S E N Y F E L A D A T O K Kultúrtörténeti teszt

V E R S E N Y F E L A D A T O K Kultúrtörténeti teszt V E R S E N Y F E L A D A T O K Kultúrtörténeti teszt 2013-2014. 1. forduló, 1. kategória A versenyző neve:................... Osztálya:........................ Iskolája:.......................... Felkészítő

Részletesebben

A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma

A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI A d o r já n i Z o l t á n Jób testamentuma B e v e z e t é s f o r d í t á s j e g y z e t e k Adorjáni Zoltán Jób testamentuma

Részletesebben

JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSA 1051 Budapest, Nádor u. 22. 1387 Budapest, Pf. 40.Telefon: 475-7100 Fax: 269-1615

JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSA 1051 Budapest, Nádor u. 22. 1387 Budapest, Pf. 40.Telefon: 475-7100 Fax: 269-1615 JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSA 1051 Budapest, Nádor u. 22. 1387 Budapest, Pf. 40.Telefon: 475-7100 Fax: 269-1615 A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA Budapest, XVIII. ker. Petıfi

Részletesebben

Pestisjárványok a késő középkorban: Vallási és orvosi reakciók (PD 75642)

Pestisjárványok a késő középkorban: Vallási és orvosi reakciók (PD 75642) Pestisjárványok a késő középkorban: Vallási és orvosi reakciók (PD 75642) Gecser Ottó A 14. századi, Fekete Halálként ismert nagy pestisjárvánnyal kezdődően az orvosi és vallási betegségfelfogás, illetve

Részletesebben

Tájékoztató. Sárospatak idegenforgalmi adottságairól és turisztikai fejlesztési lehetıségeirıl

Tájékoztató. Sárospatak idegenforgalmi adottságairól és turisztikai fejlesztési lehetıségeirıl SÁROSPATAK VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK FİÉPÍTÉSZE 3950 Sárospatak, Kossuth út 44. Tel.: 47/513-274 Fax.: 47/311-384 e-mail: olajos.csaba@upcmail.hu Ügyfélfogadás ideje: Hétfı: 8-12 és 13-16, szerda: 8-12 és

Részletesebben

Sárospatak Város Polgármesterétıl

Sárospatak Város Polgármesterétıl Sárospatak Város Polgármesterétıl 3950 Sárospatak, Kossuth u. 44. Tel.: 47/513-240 Fax: 47/311-404 E-mail: sarospatak@sarospatak.hu E l ı t e r j e s z t é s - a Képviselı-testületnek Közmővelıdési Megállapodás

Részletesebben

GÖDÖLLİ VÁROS KÖZLEKEDÉSI KONCEPCIÓJA

GÖDÖLLİ VÁROS KÖZLEKEDÉSI KONCEPCIÓJA JAVASLATOK 1. KÖZÚTI HÁLÓZAT FEJLESZTÉSI JAVASLATA 1.1. Javaslat az úthálózati funkciók fejlesztésére A Gödöllıt érintı országos hálózati elemek (gyorsforgalmi utak, országos fıutak) várható fejlesztése

Részletesebben

Misna szövegolvasás. Károk és kötelmek (obligatio = ḥijjuv). Talmud. 8. Nezikin rend, Baba kama traktátus: Biró Tamás

Misna szövegolvasás. Károk és kötelmek (obligatio = ḥijjuv). Talmud. 8. Nezikin rend, Baba kama traktátus: Biró Tamás Misna szövegolvasás 8. Nezikin rend, Baba kama traktátus: Károk és kötelmek (obligatio = ḥijjuv). Talmud Biró Tamás biro.tamas@btk.elte.hu, http://birot.web.elte.hu/ 2018. november 28. Praktikus dolgok

Részletesebben

A városi táj átalakulása Magyarországon a rendszerváltozás után

A városi táj átalakulása Magyarországon a rendszerváltozás után Dr. Kovács Zoltán 1 A városi táj átalakulása Magyarországon a rendszerváltozás után A címben jelzett városi táj alatt a városok belsı terének természeti, épített (mőszaki), gazdasági és társadalmi elemekbıl

Részletesebben

Budai ófár. Háztáji Hírek. pítvány igazgatója, akivel elbeszélgettünk az alapítvány munkájáról.

Budai ófár. Háztáji Hírek. pítvány igazgatója, akivel elbeszélgettünk az alapítvány munkájáról. Budai ófár 2014. május KÉRJÜK, TÁMOGASSA ADÓJA 1%VAL A FRANKEL ZSINAGÓGA ALAPÍTVÁNYT! ADÓSZÁM: 18114878-1-41 MAZSIHISZ TECHNIKAI SZÁMA: 0358 KÖSZÖNJÜK! Nagy örömünkre szolgált, hogy az idén is több, mint

Részletesebben

Az igazi szolgálat kizárólag a Szent Szellem ereje által lehet sikeres. Hét ok, amiért felkentnek kell lenned. 1. fejezet

Az igazi szolgálat kizárólag a Szent Szellem ereje által lehet sikeres. Hét ok, amiért felkentnek kell lenned. 1. fejezet Tartalom 1. Hét ok, amiért felkentnek kell lenned......................... 7 2. A kenet tizenöt erőteljes hatása a szolgálatodra................ 13 3. Egyetlen lépés a kenethez...................................

Részletesebben

SZOCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSTERVEZÉSI KONCEPCIÓ

SZOCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSTERVEZÉSI KONCEPCIÓ Recsk Nagyközségi Önkormányzat 3245. Recsk, Kossuth L. út 165. Tel.: 36/578-310, Fax: 478-022 Email: polghiv.recsk@axelero.hu SZOCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSTERVEZÉSI KONCEPCIÓ 2004. Készült: 2004. december Jóváhagyta:

Részletesebben

Az 1868-as szöveg jellemzően az orosz

Az 1868-as szöveg jellemzően az orosz Mose Leib Lilienblum A HALACHIKUS ELSORVADÁS KRITIKÁJA Az 1868-as szöveg jellemzően az orosz haszkala (felvilágosodás) utolsó éveit mutatja be. Lilienblum szocialista volt, az 1880-as évekre cionistává

Részletesebben

A SZABAD BEVÁNDORLÁS ÉS AZ ERİSZAKOS INTEGRÁCIÓ

A SZABAD BEVÁNDORLÁS ÉS AZ ERİSZAKOS INTEGRÁCIÓ A SZABAD BEVÁNDORLÁS ÉS AZ ERİSZAKOS INTEGRÁCIÓ I A szabad bevándorlást támogató klasszikus érv így hangzik: Ha minden más változatlan, a vállalkozások oda mennek, ahol olcsó a munkaerı, a munkavállalók

Részletesebben

ETE_Történelem_2015_urbán

ETE_Történelem_2015_urbán T Ö R T É N E L E M ETE_Történelem_2015_urbán Szóbeli középszintű érettségi tételek / 2015-2016. év tavaszára / Gazdaság, gazdaságpolitika, anyagi kultúra 1, T é t e l A korai feudalizmus / középkor gazdálkodása

Részletesebben

A szolgáltat tapasztalatairól

A szolgáltat tapasztalatairól A szolgáltat ltatás s kultúra hazai tapasztalatairól Dr. Heidrich Balázs habil.. egyetemi docens Szeged, 2008. november 19. A szolgáltatások és termelés láthatóságának összehasonlítása TERMELÉS SZOLGÁLTATÁS

Részletesebben

1995. évi CXVII. törvény. a személyi jövedelemadóról ELSİ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. I. Fejezet ALAPELVEK

1995. évi CXVII. törvény. a személyi jövedelemadóról ELSİ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. I. Fejezet ALAPELVEK Az adóbevételek biztosítása érdekében, az állampolgárok közterhekhez való hozzájárulásának alkotmányos kötelezettségébıl kiindulva az Országgyőlés a következı törvényt alkotja: ELSİ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

Részletesebben

Középkori és modern zsidó irodalom

Középkori és modern zsidó irodalom Középkori és modern zsidó irodalom BBN-HEB11-313, BBV-101.82, BMVD-101.121 Panelóra, koordinálja: Biró Tamás 2017. február 15.: Bevezetés Praktikus dolgok: A kurzus honlapja: http://birot.web.elte.hu/courses/2017-irod3/

Részletesebben

APOKRIF IRATOK Bel és a A KING JAMES Biblia 1611 sárkány. Bel- és a sárkány

APOKRIF IRATOK Bel és a A KING JAMES Biblia 1611 sárkány. Bel- és a sárkány www.scriptural-truth.com APOKRIF IRATOK Bel és a A KING JAMES Biblia 1611 sárkány Bel- és a sárkány A könyv a Bel és a sárkány [a Dániel] A történelem a megsemmisítése a Bel- és a sárkány, Levágta, a Daniel

Részletesebben

A képlékeny félhold. Bassár el-aszad elnök. Némiképp meggyűrődött a róla alkotott kép IRÁNYTŰ INTÉZET EMBER ZOLTÁN LEVENTE 1

A képlékeny félhold. Bassár el-aszad elnök. Némiképp meggyűrődött a róla alkotott kép IRÁNYTŰ INTÉZET EMBER ZOLTÁN LEVENTE 1 A képlékeny félhold A szíriai háború és polgárháború szilánkjai a menekült- és migránsválság képében bizony elérték Európát, ezáltal Magyarországot is; nem beszélve arról, hogy 6000-7000fő európai országok

Részletesebben

A Nagy Háború ( ) emlékezete Megyei Történelem Verseny. 1. forduló - megoldások

A Nagy Háború ( ) emlékezete Megyei Történelem Verseny. 1. forduló - megoldások A Nagy Háború (1914-1918) emlékezete Megyei Történelem Verseny 1. forduló - megoldások 1. feladat (10 pont) 1. Igaz 2. Hamis 3. Hamis 4. Igaz 5. Igaz 6. Hamis 7. Igaz 8. Igaz 9. Igaz 10. Hamis 2. feladat

Részletesebben

Passió 2011. Bevonulás: Júdás árulása: ÉNEK:

Passió 2011. Bevonulás: Júdás árulása: ÉNEK: Passió 2011. Éppen a hálónkat mostuk a parton, amikor ezt mondta: Jöjjetek utánam, és én emberhalászokká teszlek titeket. Mi pedig azonnal otthagytuk hálóinkat és követtük ıt. Azóta sok minden történt

Részletesebben

Pszichológus etika. Személy voltunk nem pusztán elvehetetlen adottság, hanem egyszersmind embert próbáló feladat is.

Pszichológus etika. Személy voltunk nem pusztán elvehetetlen adottság, hanem egyszersmind embert próbáló feladat is. Pszichológus etika I. Személy voltunk nem pusztán elvehetetlen adottság, hanem egyszersmind embert próbáló feladat is. I. Az etika tárgya A jó fogalma II. Ki határozza meg, mi a jó? III. A hétköznapok

Részletesebben

New York City. Árvay Viktor

New York City. Árvay Viktor Árvay Viktor New York City Jelen tanulmány célja New York City iskolai fegyelmezı intézkedéseire és fegyelmi eljárására vonatkozó szabályok összegyőjtése. A tanulmányban nem célom minısíteni az egyes szabályokat,

Részletesebben

HAZA ÉS HALADÁs a reformkor

HAZA ÉS HALADÁs a reformkor HAZA ÉS HALADÁs a reformkor MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY 7-8. ÉVFOLYAMOS TANULÓK RÉSZÉRE 1. FORDULÓ I. FORDULÓ Név:... Cím:.. Iskola, évfolyam:.. E-mail cím:... 1.Európa politikai helyzete Napóleon bukása

Részletesebben

(Jó) zsidó-e aki a Logosról beszél? A korai zsidó irányzatok identitásóvó szándékai

(Jó) zsidó-e aki a Logosról beszél? A korai zsidó irányzatok identitásóvó szándékai XIII. Erdélyi Tudományos Diákköri Konferencia Kolozsvár, 2010. május 14 16. (Jó) zsidó-e aki a Logosról beszél? A korai zsidó irányzatok identitásóvó szándékai összefogással vagy egymás ellenében. Témavezető:

Részletesebben

Családfa. Deutsch Dávidné (szül. Süsz Katalin) Reichenfeld Zsigmondné (szül. Reichard Mária) Deutsch Dávid

Családfa. Deutsch Dávidné (szül. Süsz Katalin) Reichenfeld Zsigmondné (szül. Reichard Mária) Deutsch Dávid Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Dr. Reichenfeld Zsigmond 1858 1933 Reichenfeld Zsigmondné (szül. Reichard Mária) 1869 1944 Deutsch Dávid 1849 1903 Deutsch Dávidné (szül.

Részletesebben

III. Szakmai közéleti tevékenység

III. Szakmai közéleti tevékenység Dr. Kustár Zoltán: III. Szakmai közéleti tevékenység Tisztségek és megbízatások Választott intézményi tisztségek, megbízatások A Debreceni Református Hittudományi Egyetem Doktori Tanácsának törzstagja

Részletesebben

56-os menekültek: `ez a legjobb bevándorló csoport, amely valaha az USA-ba érkezett

56-os menekültek: `ez a legjobb bevándorló csoport, amely valaha az USA-ba érkezett 1 / 7 2010.11.08. 14:25 Kisalföld, www.kisalfold.hu Minden jog fenntartva. 56-os menekültek: `ez a legjobb bevándorló csoport, amely valaha az USA-ba érkezett SZEGHALMI BALÁZS 2010.11.08. 04:07 Hegyeshalomtól

Részletesebben

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV-101.51, BMVD-101.78 Biró Tamás 2015. február 10.: Bevezetés Praktikus dolgok: A kurzus honlapja: http://birot.web.elte.hu/courses/2015-nyelv/

Részletesebben

MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE

MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE Magyarország Szabadság Alkotmányának irányelvei a globalista szocialista-kommunizmus és a liberáliskapitalizmus föderációját a természetes értékrend szerinti konföderációval felváltó

Részletesebben

SZÁRMAZÁS, HATALOM, TÖRTÉNELEM. Szerkesztette: Szalay Gábor

SZÁRMAZÁS, HATALOM, TÖRTÉNELEM. Szerkesztette: Szalay Gábor SZÁRMAZÁS, HATALOM, TÖRTÉNELEM Szerkesztette: Szalay Gábor Ádám és utódainak neve a sumer mondákban: Ádám= Eridui Alulim Széth=Alalgas Enos=Enmenluanna Káin= Emmengalama Mahalael=Dumuzid, a Pásztor Járed=

Részletesebben

Vajon Isten tényleg az életemben van, ha mellette döntöttem?

Vajon Isten tényleg az életemben van, ha mellette döntöttem? Vajon Isten tényleg az életemben van, ha mellette döntöttem? Amikor úgy döntöttél, hogy behívod Jézust az életedbe, lehet, hogy felmerült benned a kérdés: Vajon Isten hallotta egyáltalán, amit mondtam?

Részletesebben