Indulás előtt engedje meg, hogy felhívjuk a figyelmét néhány olyan dologra, amit minden kerékpárosnak tudnia kell.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Indulás előtt engedje meg, hogy felhívjuk a figyelmét néhány olyan dologra, amit minden kerékpárosnak tudnia kell."

Átírás

1 2 Karbantartás vagy javítás végzésekor ne feledje, hogy az útmutatóban lévő részletes utasítások csak a MERIDA kerékpárokra vonatkoznak, más kerékpárokra lehet, hogy nem alkalmazhatók. A gyakori áttervezések, módosítások miatt lehet, hogy egyes műveletek leírása hiányos. Emiatt nézze át az alkatrészek, például fékek és sebességváltó leírásait is, amelyeket a MERIDAkereskedőtől kapott. Az utasításokhoz további magyarázat lehet szükséges attól függően, hogy a szerelő mennyi tapasztalattal rendelkezik. Egyes feladatok elvégzéséhez speciális szerszámokra és utasításokra is szükség lehet. Saját biztonsága érdekében csak akkor lásson hozzá egy munka elvégzéséhez, ha teljesen biztos abban, amit csinál. Ha kétségei vannak, kérjen tanácsot a MERIDA-kereskedőtől. Indulás előtt engedje meg, hogy felhívjuk a figyelmét néhány olyan dologra, amit minden kerékpárosnak tudnia kell. Soha ne üljön kerékpárra helyesen beállított sisak (a) nélkül, és ügyeljen a megfelelő ruházatra is. Minimum vágott szárú nadrágot és merev, nem csúszós talpú cipőt vegyen fel. Ne feledje, hogy a kerékpározás veszélyes tevékenység, és a kerékpárosnak állandóan irányítása alatt kell tartania a kerékpárt. Mint minden sport, a kerékpározás során is fennáll a baleset és sérülés veszélye. Ha kerékpárra ül, azzal elfogadja az ezzel járó veszélyeket is. Soha ne felejtse el, hogy a kerékpáron nincs semmi, ami védelmet nyújtana, mint például egy autóban a karosszéria vagy a légzsák. Mindig figyeljen oda kerékpározáskor, és tartsa tiszteletben a közlekedés többi résztvevőjét. Soha ne üljön kerékpárra drogok és alkohol hatása alatt, vagy akkor, ha fáradt. Soha ne ültessen fel még egy személyt a kerékpárra, és ne menjen elengedett kormánnyal. A kerékpár minden javítása után menjen tesztkört forgalomtól elzárt helyen. Így ellenőrizheti, hogy minden jól működik-e. Rendszeresen tájékozódjon a webhelyen. Közutakon mindig óvatosan kerékpározzon, és saját, illetve mások biztonsága érdekében tartsa be a KRESZ-szabályokat. Ez a füzet a KRESZ-szabályok ismertetésére nem terjed ki. Tartsa be a hegyikerékpározásra (b) vonatkozó törvényeket. Ezek a törvények országonként eltérőek lehetnek. Erdőben és a vidék útjait járva tartsa tiszteletben a természetet. Saját biztonsága érdekében maradjon a kijelölt, karbantartott ösvényeken és erdei utakon. a b

2 d b d b 3 Különösen figyeljen az alábbi szimbólumokra. Alkatrészek Ez a szimbólum azt jelzi, hogy ha nem követi az előírásokat, veszélybe kerülhet az élete vagy az egészsége. Ez a szimbólum olyan műveleteknél látható, amelyek anyagi vagy környezeti kárt okozhatnak. Ez a szimbólum a termék kezelésének módját nyomatékosítja, illetve az útmutató különösen fontos részére hívja fel a figyelmet. A szimbólumok mellett a fenti potenciális következményeket nem ismételjük meg minden alkalommal! Elsőként szeretnénk bemutatni a kerékpár különböző alkatrészeit. Hajtsa ki a füzet borítóját. Itt három kerékpár képét látja az összes fontos alkatrésszel. Hagyja kihajtva az oldalt olvasás közben, így könnyen megtalálhatja a szövegben említett alkatrészeket. A képeken három tetszőlegesen kiválasztott MERIDA kerékpár látható, de nem minden kerékpár ilyen. Napjainkban rengeteg különféle kerékpár létezik különféle területekre, és felszerelésük is ettől függ. 1 Nyereg 2 Nyeregcső 3 Nyeregcsőbilincs 4 Csomagtartó 5 Hátsó lámpa 6 Rugóstag 7 Fék 8 Fényvisszaverő 9 Lakat 10 Első váltó 11 Fogaskeréksor 12 Hátsó váltó 13 Lánc 14 Lánckerék 15 Hajtómű 16 Pedál 17 Váz: a Felsőcső b Alsócső c Nyeregvázcső d Láncvilla e Hátsó háromszög d c a b Kormányszár 19 Kormány 20 Váltókar 21 Fékkar 22 Fejcsapágy 23 Első lámpa 24 Teleszkópos villa 25 Villa 26 Papucs 27 Fék 28 Féktárcsa 29 Dinamó Kerék: 30 Gyorszár 31 Küllő 32 Külső gumi 33 Felni 34 Szelep 35 Agy e c a e c a /

3 4 Teendők az első használat előtt 1. Tartsa szem előtt, hogy minden kerékpárt egy bizonyos célra terveztek. Csak arra a célra használja a kerékpárt, amire való, különben lehet, hogy nem fogja bírni a terhelést. Ha a kerékpárt a rendeltetésétől eltérően használja, a garancia érvényét veszti. Az országúti (a) és fitness kerékpárokat sima és kemény felületű aszfaltozott úton kell használni. A városi, cross és trekking kerékpárok (b), illetve az ATB-k a kemény felületű utakon és ösvényeken érzik magukat otthon. A hegyikerékpárok (c) (merevfarúak és telkes teleszkóposak) cross-country, marathon és terepkerékpározásra valók, de ugratásokra, dual szlalomozásra, freeride-ra és downhillre nem alkalmasak. A dirt, freeride és downhill (d) modellek kemény használatra készültek, típustól függően ugratásokra, dual szlalomozásra, freeride-ra és downhillre is. A BMX kerékpárokat forgalommentes terepen kell használni. Különféle kerékpártípusok tartoznak ebbe a kategóriába, melyek trükkök sima talajon való bemutatására, ugratások és freestyle mutatványok speciális akadálypályákon való kivitelezésére és versenyekre készültek. Saját biztonsága érdekében ne becsülje túl kerékpárkezelési képességeit. A profik trükkjei gyakran egyszerűnek tűnnek, de a kezdők számára baleset- vagy életveszélyesek lehetnek. Mindig védje magát megfelelő ruházattal. 2. Kerékpárjainkat a maximális összsúlyt szem előtt tartva terveztük, amelyek magukba foglalják a kerékpárost, a csomagot és magát a kerékpárt. Városi, fitness és hegyikerékpárok esetén 120 kg. Cross és trekking kerékpárok: Férfi változatban 120 kg, női változatban 100 kg Városi kerékpárok: 100 kg a b c d

4 5 A csomag megengedett súlya (a) a csomagtartón látható. Mielőtt utánfutót kötne a kerékpárja mögé vagy gyerekülést szerelne fel rá, kérdezze meg a MERIDA-kereskedőt, hogy erre lehetőség van-e a kerékpárja esetében, és ha igen, akkor milyen modell lenne megfelelő. 3. Ha közúton kívánja használni kerékpárját, meg kell felelnie az előírásoknak. Ezek országonként eltérőek lehetnek, ezért lehet, hogy a MERIDA kerékpárok felszereltsége nem elégít ki minden követelményt (b). Kérdezze meg a MERIDA-kereskedőt arról, milyen előírások vannak országában vagy abban az országban, ahol a kerékpárt használni kívánja. Mielőtt közúton használná a kerékpárt, szerelje fel az előírások szerinti kiegészítőkkel. 4. Ismeri a fékrendszert (c)? Ellenőrizze, hogy a fékkar a megszokott helyzetben van-e (a jobb és a bal egyaránt). Ha nem, gyakorolja a használatát, mert az első fék véletlen behúzásának könnyen esés lehet a vége! Vagy egy másik javaslat: Kérje meg a MERIDAkereskedőt, hogy állítsa be a fékkarokat. A kerékpár modern fékekkel van felszerelve, amelyek jóval erősebben foghatnak az eddig használtaknál. Mielőtt kimenne a forgalomba, gyakorolja a fékezést. További információ A fékrendszer című részben és a mellékelt útmutatókban található. Esőben a fékerő és a kerék tapadása jelentősen csökkenhet! Vizes úton nézzen messzire előre, és jóval lassabban haladjon, mint száraz körülmények között. 5. Ismeri a sebességváltó (d) típusát és működését? Kérje meg a MERIDA-kereskedőt, hogy magyarázza el a sebességváltó működését, és gyakorolja a használatát egy forgalomtól elzárt területen. További információ A sebességváltó című részben és a mellékelt útmutatókban található. a b c d

5 6 6. A nyereg (a) és a kormány jól van beállítva? A nyeregnek olyan magasságban kell lennie, hogy rajta ülve éppen elérje bokájával a pedált, amikor az a legalsó helyzetben van. Ellenőrizze, hogy a nyeregben ülve eléri-e a földet a lábujjaival. Ha az üléspozíció kényelmetlen, kérjen segítséget a MERIDA-kereskedőtől. További információk A kerékpár beállítása a használójához című részben található. 7. Ha a kerékpár patentpedállal van szerelve (b): Próbálta már a hozzájuk való cipőket? Előbb gyakorolja az egyik lába : bekattintását, miközben másik lábát a földön tartja. Kérje meg a MERIDA-kereskedőt a pedál működésének elmagyarázására, és olvassa el a pedálhoz mellékelt útmutatót. 8. Ha teljes teleszkópos kerékpárt vásárolt, kérje meg a MERIDAkereskedőt, hogy állítsa be a felfüggesztést igényei szerint. A helytelenül beállított rugózó elemek hibás működéshez és akár a felfüggesztés károsodásához is vezethetnek. Annyi bizonyos, hogy a kerékpár teljesítményét, a biztonságot és a kerékpározás élvezetét károsan befolyásolják. További információ a Teleszkópos villák és Teljes teleszkópos rendszerek című részekben, valamint a mellékelt útmutatókban található. Teendők minden használat előtt Indulás előtt ellenőrizze a következőket: 1. Az első és hátsó kerék gyorszárai (c), átütőtengelyei vagy csavarjai, a nyereg és a többi alkatrész jól meg vannak húzva? További információt A gyorszárak és az átütőtengelyek használata című részben talál. Ha a kerékrögzítők gyengén vannak meghúzva, az alkatrészek kilazulhatnak, aminek súlyos baleset lehet az eredménye! 2. A gumik megfelelő állapotúak, és elegendő bennük a nyomás ((d) hüvelykujjas teszt: meddig tudja benyomni a gumit a felni felé a hüvelykujjával)? További információ A kerekek és gumik című részben található. 3. A kerék megforgatásával ellenőrizze, hogy a felnikben nincs-e nyolcas. A felni és a fékpofa, tárcsafékes kerékpárok esetén a váz és a felni közötti rést figyelje. Ha a kerék forgásakor nyolcast lát, az lehet szakadt külső gumi, illetve törött tengely vagy küllő következménye. További információ A kerekek és gumik című részekben, valamint a mellékelt útmutatókban találhatók. a b c d

6 7 4. Próbálja ki a fékeket álló helyzetben (a) a fékkarok erős meghúzásával. A felnifékek fékpofáinak teljes felületükkel a felnire kell nyomódniuk, de a gumihoz nem szabad hozzáérniük. A fékkarnak teljesen behúzva sem szabad hozzáérnie a kormányhoz! Ellenőrizze, hogy a fékvezetékek nem szivárognake. A tárcsafékeknek első behúzásra határozott ponton kell fogniuk. Ha csak többszöri behúzás után érhető el ez a határozott pont, ellenőriztesse a kerékpárt a MERIDA-kereskedővel. További információ A fékrendszer című részben és a mellékelt útmutatókban található. 5. Ha közúton szeretne közlekedni, fel kell szerelnie MERIDA kerékpárját a lakhelyén megkövetelt kiegészítőkkel. Éjszaka és szürkületben lámpa és fényvisszaverők (b) nélkül nagyon veszélyes közlekedni, mert a többi közlekedő nem fogja észrevenni. A napnyugta beálltakor kapcsolja fel lámpáit. 8. Ha a kerékpáron van kitámasztó, indulás előtt mindig győződjön meg arról, hogy teljesen fel van hajtva. 9. Ne felejtsen magával vinni egy jó minőségű lakatot. Csak úgy védheti kellőképpen a kerékpárt lopás ellen, ha szilárd tárgyhoz zárja. Ne használja a kerékpárt, ha a fenti ellenőrzések egyikén problémát talál! Ha kétségei vannak, forduljon a MERIDAkereskedőhöz. Hibás kerékpárral súlyos balesetet szenvedhet! Ha nagyon kis vázú országúti kerékpárja van, előfordulhat, hogy a lába beleér az első kerékbe. A stopli helyes beállításával ezt elkerülheti. 6. Ejtse le a kerékpárt néhány centiméter magasról. Ha csörgést hall, nézze meg, honnan ered. Ha szükséges, ellenőrizze a csapágyakat és a csavarokat. 7. Ha teljes teleszkópos kerékpárja van, ellenőrizze a vázat: Támaszkodjon a kerékpárra, és nézze meg, hogy a rugózó elemek benyomódása és visszaállása nem tér-e el a normálistól. További információ a Teleszkópos villák és Teljes teleszkópos rendszerek című részekben, valamint a mellékelt útmutatókban találhatók. a b

7 8 Ha baleset történik 1. Ellenőrizze, hogy a kerekek stabilan állnak-e a papucsokban (a), és hogy a felnikbe nem került-e nyolcas. Forgassa meg a kereket, és figyelje a felni és a fékpofa, illetve a váz és a felni közötti rést. Ha felnifékkel rendelkezik, és a fékpofa a kerék forgása közben hozzáér a felnihez a benne lévő nyolcas miatt, kicsit engedje ki a féket addig, amíg már nem érinti a felnit. Ezt követően ne feledje, hogy a fékhatás gyengébb lesz a megszokottnál. További információk A fékrendszer, A gyorszárak és az átütőtengelyek használata és A kerekek és gumik című részekben, valamint a mellékelt útmutatókban találhatók. 2. Ellenőrizze, hogy a kormány és a kormányszár nincs elgörbülve vagy megrepedve. Egyenesen, felfelé kell állniuk. Ellenőrizze azt is, hogy a kormányszár szorosan rögzül a villához (b): próbálja elcsavarni a kormányt az első kerékhez képest. Egy pillanatra támaszkodjon a fékkarokra, ellenőrizve, hogy a kormányszár szorosan tartja a kormányt. Ha szükséges, igazítson az alkatrészeken, és finoman húzza meg a csavarokat. A csavarok meghúzásához alkalmazható maximális nyomatékot gyakran megtalálja magán az alkatrészen vagy a mellékelt útmutatókban. küllőkbe. Ez tönkre teheti a váltót, a hátsó kereket vagy akár a vázat is. Ellenőrizze a váltó működését. Ha nincs a helyén, leeshet a lánc. További információ A sebességváltó című részben és a mellékelt útmutatókban található. 4. A felsőcső vagy a középcsapágyház alapul vételével ((b), 9. oldal) győződjön meg arról, hogy a nyereg nem csavarodott el. Ha kell, nyissa ki a gyorszárat, igazítsa meg a nyerget, majd szorítsa meg a zárat. További információk Az üléspozíció beállítása és A gyorszárak és az átütőtengelyek használata című részekben, valamint a mellékelt útmutatókban találhatók. 5. Emelje fel a kerékpárt néhány centiméter magasságba ((c), 9. oldal), majd engedje el. Ha szokatlan zajt hall, ellenőrizze, nincse valahol meglazult csavar. Ha kell, enyhén húzza meg őket. 3. Nézze meg, hogy a lánc rajta van-e a fogaskerekeken. Ha a kerékpár a lánc felöli oldalára esett, ellenőrizze, hogy működik-e a sebességváltó. Kérjen meg valakit, hogy emelje fel a kerékpárt a nyeregnél fogva, majd a hajtómű forgatása közben váltson végig minden sebességfokozaton. Különösen figyeljen, amikor a kerékhez közeli nagyobb fogaskerekekre vált, hogy a váltó nem megy-e túl közel a küllőkhöz ((a), 9. oldal). Ha a hátsó váltó vagy a papucs eldeformálódott, a váltó könnyen beleakadhat a a b

8 9 6. Végezetül nézze meg alaposan az egész kerékpárt, hogy nincs-e valahol deformálódás, elszíneződés vagy repedés. Ha a kerékpár a vizsgálat minden pontján megfelelőnek bizonyult, tekerjen haza óvatosan a lehető legrövidebb úton. Ne gyorsítson vagy fékezzen túl keményen, és ne tekerjen a nyeregből kiállva. Ha nem biztos a kerékpár állapotában, ne kockáztasson, hanem inkább kérjen meg valakit, hogy szállítsa haza autóval. Otthon alaposan vizsgálja meg a kerékpárt újra, és javítsa meg a sérült alkatrészeket. Ha kétségei vannak, forduljon egy MERIDAkereskedőhöz. Az elgörbült alkatrészek, különösen az alumíniumból készültek minden előzetes jel nélkül eltörhetnek. Ezeket az alkatrészeket nem szabad kiegyenesíteni, mert a törés veszélyét ez egyáltalán nem csökkenti. Főként a villára, kormányra, kormányszárra, hajtókarokra, nyeregcsőre és pedálokra figyeljen ilyen szempontból. Ha kétségei vannak, a biztonság érdekében legjobb cserélni ezeket az alkatrészeket. Ha tanácsra van szüksége, forduljon a MERIDA-kereskedőhöz. Ha kerékpárján karbonból (d) készült alkatrészek vannak, esés vagy más baleset után feltétlenül vigye el a MERIDAkereskedőhöz kivizsgálásra. A karbon alacsony tömege mellett óriási erősséget és masszivitást ad, ezért jól használható magas színvonalú alkatrészek gyártására. Az anyag hátránya azonban, hogy törékeny, és baleset esetén nem meghajlik, hanem inkább eltörik. Erős ütés után előfordulhat, hogy a karbon sérülésének nincs látható jele. Ez azonban nem jelenti azt, hogy az anyag megúszta az ütést, mert a belül lévő karbonszálak súlyosan károsodhattak. Emiatt nagyon veszélyes a balesetet szenvedett karbon alkatrészeket tovább használni, mert hirtelen eltörhetnek, aminek beláthatatlan következményekkel járó baleset lehet az eredménye. Ha MERIDA karbonváza, karbon villája vagy más karbon alkatrésze recseg, elgörbült, deformálódott, megkarcolódott vagy megvágódott, ne használja a kerékpárt, amíg nem cseréli ki a sérült alkatrészt. Ha tanácsra van szüksége, forduljon a MERIDA-kereskedőhöz. a b c d

9 10 A gyorszárak és az átütőtengelyek használata A gyorszárak használata ugyan nagyon egyszerű, mégis folyamatos balesetforrást jelent a helytelen beállításuk. Figyeljen arra, hogy a gyorszárak karja mindig a lánccal ellentétes oldalon legyen. Így elkerülheti az első kerék fordított behelyezését. Ha kerékpárja tárcsafékkel van szerelve, a lánc felöli oldalra helyezze a gyorszárak karjait, nehogy hozzáérjenek a féktárcsához. Az alkatrészek szoros meghúzása: Nyissa ki a gyorszárat. A karon ekkor láthatóvá kell válnia az Open feliratnak. Hajtsa vissza a kart, mintha be akarná zárni. Ekkor a Close felirat látható a kar külső részén. Amikor bezárja a kart, az út első harmadának nagyon könnyen kell mennie, ekkor még a kereket nem szabad megfognia a zárnak (a). A kar útjának második harmadában egyre jobban növekednie kell a behajtásához szükséges erőnek. Az út végén már nagyon nehéznek kell lennie a kar behajtásának. A kar teljes behajtásához használja hüvelykujját, miközben ujjaival ellentámaszt egy fix ponton, például a villán vagy a láncvillán (de nem a féktárcsán vagy a küllőkön!). Teljesen bezárva a karnak párhuzamosan kell állnia a kerékpárral, nem szabad kifelé állnia. A karnak közel kell lennie a vázhoz, hogy véletlenül ne lehessen kinyitni. A gyorszár szorosságát úgy ellenőrizheti, hogy bezárt állapotban megpróbálja elforgatni. Nyomja le a kar végét, mintha körbe akarná forgatni. Ha a kar elmozdul, akkor a kerék rögzítése nem megfelelő. Ilyen esetben nyissa ki a kart újra, majd csavarja el a szemközti csavart fél fordulattal az óramutató járásának megfelelően (b). Zárja be a kart, és ellenőrizze a szorosságát ismét. Ha a kar már nem forgatható el, akkor a rögzítés megfelelő. Végezetül emelje fel a kerékpárt, hogy a kerék a levegőben legyen, majd üssön rá a kerékre felülről. Ha a rögzítés megfelelő, akkor a kerék szorosan a váz papucsában marad, és egyáltalán nem mozdul el. a A gyengén lezárt gyorszárak miatt az alkatrészek kilazulhatnak. Ez súlyos sérüléssel járó balesetet eredményezhet. Ha hegyikerékpárja átütőtengellyel van szerelve, olvassa el a villa vagy a kerék útmutatóit. A MERIDA-kereskedő készséggel segít, ha tanácsra van szüksége. b

10 11 A kerékpár beállítása a használójához A szükséges vázméret attól függ, hogy a kerékpáros milyen magas. Különösen ügyeljen arra, hogy a felsőcső és érzékeny szervei között legyen elegendő hely, nehogy fájdalmat okozzon, ha hirtelen le kell szállnia a kerékpárról. A kerékpár kiválasztásával már nagyjából eldönti, hogy milyen üléspozícióban fog tekerni, de egyes alkatrészek bizonyos mértékben beállíthatók a kerékpároshoz. Ilyen a nyeregcső, a kormányszár és a fékkarok. Mivel minden munka szakértelmet és megfelelő szerszámokat kíván meg, egyedül csak az ülésmagasságon változtasson. Ha nem elégedett az üléspozícióval vagy valamin változtatni szeretne, forduljon a MERIDA-kereskedőhöz, aki teljesíti kérését, amikor legközelebb a szervizben hagyja a kerékpárt (például az első átvizsgáláskor). A csavarokat különösen óvatosan húzza meg. Apró lépésekben szorítsa meg a csavart, és minden újabb szorítás előtt ellenőrizze, hogy az alkatrész mennyire rögzül szorosan. Használjon nyomatékkulcsot, és soha ne lépje túl a megengedett nyomatékot! Az üléspozíció beállítása Az ülést olyan magasra kell állítani, hogy a tekerés a lehető legkényelmesebb és leghatékonyabb legyen. Pedálozás közben nagylábujját a pedáltengely közepe fölé helyezze. Amikor a lába ebben a helyzetben van, a pedál legalacsonyabb állásában a lábának nem szabad teljesen kinyújtva lennie, különben kényelmetlen lesz a pedálozás. A nyereg magasságát a következőképp ellenőrizheti egyszerűen. A legjobb, ha sima talpú normál cipővel végzi az ellenőrzést. Üljön a nyeregbe, és egyik sarkát helyezze a pedálra úgy, hogy az a legalsó állásban van. Ebben a helyzetben lábának teljesen kinyújtva (a) kell lennie anélkül, hogy csípője bármely oldal felé bedőlne. A nyeregmagasság beállításához nyissa ki a gyorszárat (b) (előtte olvassa el A gyorszárak és átütőtengelyek használata című részt) vagy csavarja ki a nyeregvázat szorító csavart 2-3 fordulattal az óramutató járásával ellentétesen. a Egyes hegyikerékpároknál a különböző manőverek alacsonyabb nyeregmagasságot igényelnek. Különösen meredek lejtőkön érdemes alacsonyabbra helyezni a nyerget. Ha hosszú utat tesz meg túl alacsony nyereggel, megfájdulhat a térde. b

11 12 Most beállíthatja a nyerget a kívánt pozícióba. Vigyázzon arra, hogy ne húzza ki túlzottan a nyeregcsövet. A nyeregcsövön lévő jelölésnek mindig a nyeregvázcsőn belül kell maradnia (a). Bizonyos vázakon ez 10 cm-es vagy nagyobb (b) minimális behelyezési mélységet jelent. Alumíniumból készült váz és nyeregcső esetén a nyeregcső vázon belüli részét zsírozza be. Ha karbonból készült a váz vagy a nyeregcső, soha ne zsírozza be őket! A nyeregcső rögzítésére szolgáló részeket nem szabad zsírnak érnie. A zsír különben behatol a karbon felületébe, és csökkenti a súrlódási együtthatót, ami károsan befolyásolja a rögzítés stabilitását. A rögzítésre szolgáló részeken speciális karbonkrémet használjon. Ha a nyereg nehezen mozog a nyeregvázcsőben, kérjen tanácsot a MERIDA-kereskedőtől. Ne próbálja túlzott erővel mozgatni a csövet. A nyereg orrát a középcsapágyhoz vagy a felsőcsőhöz mérten (c) igazíthatja egyenesre. Szorítsa meg a nyeregcsövet úgy, hogy a rögzítő csavart az óramutató járásával megegyezően becsavarja. Nem kell túl nagy erő ahhoz, hogy a nyeregcsőt megfelelő szorosságúra zárja. Ha mégis, akkor a nyeregcső nem passzol a vázba. Soha ne kerékpározzon úgy, hogy a nyeregcső kijjebb van húzva a rajta lévő jelzésnél! A nyeregcső eltörhet vagy tönkre teheti a vázat. A lába kinyújtásakor most már a várt eredményt kapta? Ha igen, akkor a nyereg magassága megfelelő. Ellenőrizze meg, hogy tud-e biztonságosan egyensúlyozni a kerékpáron, ha a nyeregben ülve a föld felé nyújtózkodik a lábával (d). Ha nem, helyezze alacsonyabbra a nyerget, amíg sikerül. A megfelelő nyeregmagasság mindenkinél más. Forduljon a MERIDAkereskedőhöz, aki segít megtalálni az Önnek legjobb nyeregmagasságot. Ha kényelmetlen a kerékpározás, például zsibbad a feneke, annak maga a nyereg is lehet az oka. A MERIDAkereskedőnél sok különféle nyereg kapható, és készséggel segítenek a választásban. a b c d

12 13 A dőléspozíció és a nyereg dőlésszögének beállítása A felsőtest dőlésszögét, ezáltal a kerékpározás kényelmét és a pedálozással kifejtett erőt részben az is meghatározza, hogy mekkora a távolság a kormány és a nyereg között. A köztük lévő távolság kis mértékben módosítható, ha arrébb csúsztatja a nyerget a nyeregcsősínben. A kényelmes tekeréshez a nyeregnek vízszintesnek kell lennie. Ha a nyereg előre dől, folyamatosan a kormányra kell támaszkodnia, hogy ne csússzon le a nyeregről. A patentes nyeregcsöveknél (a) egyetlen imbuszcsavar rögzíti a nyeregtartót, amely a nyereg dőlését és elhelyezkedését meghatározza. Más nyeregcsöveken két csavarral (b) finomabban szabályozható a dőlés. Van olyan változat is, ahol két anyacsavar van egy átmenőcsavaron. Mozgassa a nyerget előre vagy hátra szükség szerint. Lehet, hogy kicsit meg kell ütnie a nyerget, hogy megmozduljon. Vigyázzon arra, hogy a nyereg vízszintes (c) maradjon, miközben meghúzza a csavarokat. A nyereg rögzítése után ellenőrizze, hogy elég stabil-e (d): kezével támaszkodjon előbb a nyereg orrára, majd a végére. Tartsa magát az előírt nyomatékhoz, mert túl gyengén vagy túl erősen meghúzott csavarok esetén a nyeregcsővel problémák lehetnek. Az előírt nyomaték a nyeregcsövön vagy a mellékelt útmutatóban található. A nyeregpálcát csak az egyenes részén rögzítse, különben problémák fordulhatnak elő. Csavarja ki az egyik vagy mindkét csavart a nyeregcső tetejénél. Csavarja el a csavart az óramutató járásával ellentétes irányba legfeljebb 2-3 fordulatnyit, különben az egész alkatrész széteshet. a b c d

13 14 A fékrendszer A fékekkel szabályozható a kerékpár sebessége. Vészhelyzetben a fékeknek képesnek kell lenniük arra, hogy a lehető leggyorsabban megállítsák a kerékpárt. Fékezéskor a kerékpáros súlya előre terhelődik, ezáltal a hátsó kerékre kevesebb súly jut. A lassulás mértékét elsősorban az átbukás (a) veszélye szorítja korlátok közé, és csak másodsorban a gumi tapadása. Ez különösen lejtőn lefelé guruláskor problematikus. Vészfékezéskor próbálja annyira hátra helyezni a testsúlyát, amennyire csak tudja. Egyszerre fékezzen mindkét fékkel. A súly eltolódása miatt az első fék sokkal jobb fékhatást ad, mint a hátsó. A fékkel való ismerkedés közben legyen óvatos. A vészfékezést forgalommentes helyen gyakorolja, amíg tökéletesen nem tudja uralni a kerékpárt. A gyakorlással megelőzheti a közúti baleseteket. Az új tárcsafékeknek be kell kopniuk, hogy elérjék maximális fékerejüket. A fékeket általában a MERIDA-kereskedőnek kell ellenőriznie és javítania. Felnifékek (b) esetén a hosszú ideig tartó fékezés hatására a felni túlmelegedhet. Emiatt problémák adódhatnak a belsővel, vagy a külső gumi megcsúszhat a felni belső részén. Ebből következően hirtelen elszökhet a levegő a gumiból, aminek baleset lehet a következménye. Tárcsafék (c), dobfék és rollerfék esetén hosszan tartó fékezéskor túlmelegedhet a fékrendszer. Ennek következményeként csökkenhet vagy akár teljesen meg is szűnhet a fékhatás, aminek súlyos baleset lehet az eredménye! Ennek megelőzése érdekében figyeljen a stílusára, és szokja meg, hogy erősebben, de rövideket fékez, majd időnként elengedi a féket, ha az út felülete és a szituáció ezt lehetővé teszi. Ha nem bízik a fékhatásban, álljon meg, és hagyja lehűlni a féket. Nedves, csúszós vagy laza felületű úton (d) óvatosan fékezzen, mert a kerekek könnyedén kicsúszhatnak. Ilyen körülmények mellett mindig lassabban haladjon, mint egyébként. a b c d

14 15 Felnifékek működés, kopás és karbantartás A fék behúzásakor a fékpofa hozzányomódik a fékezőfelülethez, és a súrlódás lassítja a kereket. Ha valamelyik felületre víz, kosz vagy olaj kerül, megváltozik a súrlódási együttható, és a fékezés ereje csökken. Ezért van az, hogy esőben a fék később és gyengébben fog, mint egyébként. Ügyeljen arra, hogy a fékpofák és felnik soha ne legyenek olajosak és zsírosak. A fékerő megőrzése érdekében rendszeresen ellenőrizni és szükség utánállítani kell a fékeket (a) + (b). A fékezéskor fellépő súrlódás koptatja a fékpofákat (c) és a felniket egyaránt. Ha gyakran megy esőben és sárban, a fékpofák és felnik gyorsabban fognak kopni. Ha a fékrendszer valamelyik részét, például a fékpofákat cserélni kell, mindig csakis eredeti pótalkatrészeket használjon. Ha a felni kopása meghalad egy kritikus pontot, a gumi nyomása alatt elrepedhet. Emiatt beszorulhat a kerék vagy felrobbanhat a külső, aminek könnyen esés lehet a következménye! Legkésőbb a második fékpofakészlet elkopása után kérje meg a MERIDAkereskedőt, hogy vizsgálja meg, mennyire koptak el a felnik. A szakemberek speciális mérőeszközökkel rendelkeznek, amelyekkel meg tudják határozni a felni vastagságát. A sérült, például kirojtosodott fékbovdeneket haladéktalanul cserélni kell, mert elszakadhatnak egy kritikus pillanatban. Rollerfékek, dobfékek és kontrák működés, kopás és karbantartás A kontraféket úgy kell használni, hogy visszafelé tekeri a pedált. A legnagyobb fékhatást úgy érheti el, ha a hajtóművet vízszintes helyzetbe állítja, és rálép a hátsó pedálra. Ha kerékpárja kontrafékkel van szerelve, rendszeresen ellenőrizze a láncfeszességet. A lánctányér és a fogaskerék között félúton a lánc függőleges mozgása nem haladhatja meg a 2 centimétert (d). A fékeket általában a MERIDA-kereskedőnek kell ellenőriznie és javítania. a b c d

15 16 Rendszeresen ellenőrizze, hogy a féktartó szorosan van-e rögzítve a vázhoz (a) vagy a villához. A kontrafék használat közben melegszik! Megállás után közvetlenül ne érintse meg a fékeket, különösen ha sokáig ment lefelé. Tárcsafékek működés, kopás és karbantartás A tárcsafékeket a felnifékekhez hasonlóan a fékkarral kell működésbe hozni. A tárcsafék előnye a nagy fékerő és a jó időjárásállóság. A felnifékeknél sokkal gyorsabban reagálnak nedves körülmények között is, és hamar biztosítják a nagy fékerőt. Az új fékbetétek csak bekoptatás után érik el a maximális fékerőt. Ehhez alkalommal fel kell gyorsítani 30 km/h körüli sebességre, majd meg kell állni. Tartsa be a gyártónak a mellékelt útmutatókban és a gyártó webhelyén található utasításait. A tárcsafék használat közben melegszik! Megállás után közvetlenül ne érintse meg a fékeket és tárcsákat, különösen ha sokáig ment lefelé. Ne használjon folyadékot, például vizet a hűtésükre. Rendszeresen ellenőrizze a fékbetétek (b) + (c) kopását. Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. Ehhez húzza be a fékkart, és vizsgálja meg a fékvezetékeket és csatlakozásokat. Ha szivárog a fékfolyadék, a fékerő teljesen megszűnhet, ezért haladéktalanul keresse fel a MERIDA-kereskedőt. A beszennyeződött tárcsafékeket külön erre a célra szolgáló tisztítószerrel tisztítsa meg (d). A hidraulikus és mechanikus tárcsafékek gyártói részletes útmutatót mellékelnek termékeikhez. A kerék kiszedése vagy valamilyen karbantartási munka végzése előtt mindig olvassa el ezeket az útmutatókat. A fékeket általában a MERIDA-kereskedőnek kell ellenőriznie és javítania. a b c d

16 17 A sebességváltó A kerékpár sebességváltójával alkalmazkodhat az út meredekségéhez és a szélhez, illetve a váltóval érheti el a kívánt sebességet és pedálozási fordulatszámot. Alacsony sebességen meredek emelkedőkre kapaszkodhat fel, míg lefelé magasabb sebességre kell váltani. A pedál minden fordulatával az aktuális sebességfokozatnak megfelelő méternyi távolságot halad előre. Sebességváltók működés és használat A sebességváltók a következőképp működnek: Nagy lánckerék nehéz sebességfokozat nagyobb sebesség Kis lánckerék könnyű sebességfokozat kisebb sebesség Nagy fogaskerék könnyű sebességfokozat kisebb sebesség Kis fogaskerék nehéz sebességfokozat nagyobb sebesség A váltókarok általában a következőképp helyezkednek el: Jobb oldali váltókar - hátsó váltó (fogaskerekek) Bal oldali váltókar - első váltó (lánckerekek) Ne váltson olyan sebességfokozatba, amelyben a lánc túlságosan keresztbe áll (a). A lánc ilyenkor zajos, és jobban is kopik. A váltók ellenőrzése és utánállítása A kerékpár váltóit a MERIDA-kereskedő átadás előtt beállította, de mivel a bovdenek az első kilométereken kicsit nyúlhatnak, a váltás pontatlanná válhat. Emiatt a lánc lassabban ugrik fel a nagyobb fogaskerekekre. A váltó utánállításához feszíteni kell a bovdenen. Ehhez el kell forgatni a váltókaron lévő csavart, amelyen a bovden áthalad. Váltson a legkisebb fogaskerékre, majd fél fordulatonként forgassa el az állítócsavart, amíg a bovden elég feszes nem lesz. Végpontállítás Az első és a hátsó váltón is vannak végpontállító csavarok, amelyekkel azt lehet szabályozni, hogy a váltó milyen tartományban mozogjon. Ezekkel a csavarokkal előzhetjük meg, hogy a váltó hozzáérjen a küllőkhöz, vagy hogy a lánc leessen a legkisebb fogaskerékről. A végpontállító csavarokat a MERIDA-kereskedő beállította, és normál használat mellett nem állítódhatnak el. Baleset vagy a hátsó kerék (c) cseréje után azonban ellenőrizni kell, hogy megfelelő-e a beállításuk. a a b c

17 18 Az első váltó végpontállító csavarjainak beállításához nagy szakértelem szükséges. Nagyon kicsi az a terület, ahol az első váltó a lánckeréken tartja a láncot, de mégsem ér hozzá. Agyváltók További információkért olvassa el a váltó gyártójának mellékelt útmutatóját, vagy kérje meg a MERIDAkereskedőt a munka elvégzésére. Az agyváltóknak két nagy előnyük van: az egyik, hogy az egész szerkezet zárt, és a másik, hogy minden sebesség elérhető egyetlen váltókarral. Ezen felül a lánc élettartama sokkal hosszabb, mint láncváltós kerékpároknál, legalábbis ha megfelelően karban van tartva. Az agyváltóknál markolatváltó vagy hüvelykujjkapcsoló segítségével lehet váltani, és az aktuális sebességfokozat is leolvasható a váltókaron. Váltáskor terhelés nélkül kell tekerni a pedált, de a pedál tekerése nélkül is lehet váltani, ellentétben a láncváltókkal. A lánc karbantartása és kopása A mai napig igaz, hogy a lánc (a) megfelelő olajozása meghosszabbítja a lánc élettartamát, és kellemesebbé teszi a kerékpározást. Ez nem azt jelenti azonban, hogy a láncról csöpögnie kell az olajnak. Az a fontos, hogy rendszeresen és a megfelelő helyen olajozzuk a láncot. Ha szükséges, időnként törölgesse le a koszt és az olajat a láncról és a lánckerekekről (b). A láncváltós rendszerek láncai km használat után elkophatnak. A nagyon megnyúlt lánc rontja a váltók működését, ráadásul a fogaskeréksor és a lánckerék kopását is felgyorsítja. A MERIDA-kereskedő pontos eszközökkel rendelkezik a lánc nyúlásának méréséhez. A helytelenül összerakott vagy elkopott lánc elszakadhat, aminek esés lehet a következménye. További információért olvassa el a váltóhoz mellékelt útmutatót vagy kérdezze meg a MERIDA-kereskedőt. Mindig ügyeljen arra, hogy a váltás a lehető legkevesebb zajjal járjon. A recsegés és kattogás a helytelen váltástechnikáról árulkodik. a b

18 19 A kerekek és gumik A kerekek jelentős erőhatásnak vannak kitéve a kerékpáros és a csomag súlya, illetve az egyenetlen útfelület miatt. A kerekek nagy odafigyeléssel és pontosan centírozva készülnek, de ettől függetlenül az első kilométerek során a küllők és csavarok kicsit meglazulhatnak. Az első kilométer megtételét követően kérje meg a MERIDA-kereskedőt a kerekek kicentírozására. A gumikat a helyes működés érdekében megfelelő nyomásúra kell felpumpálni. A kellő nyomású gumiknál kisebb az esélye a defektnek. Az alacsony nyomású gumi könnyen kaphat ún. felütéses defektet, amikor éles tárgyon áthaladva a belső becsípődik, és emiatt elszakad. A gyártó által javasolt guminyomás a gumi (a) oldalán vagy címkéjén található. Mindig olyan pumpát használjon, amely az adott szeleptípushoz (b) + (c) való. Ha cserélni szeretné a gumit, ismernie kell annak méretét. Ezt a gumi oldaláról olvashatja le (d). Kétféle jelölés létezik, a pontosabb milliméterben adja meg a méretet. A jelölés azt jelenti, hogy a gumi 37 mm széles teljesen felpumpálva, belső átmérője pedig 622 mm. A másik jelölés hüvelykben adja meg ugyanezt a méretet: 28 x 1 5/8 x 1 3/8 Mindig a gyárival egyenértékűre cserélje a gumit, különben megváltozhat a kerékpár viselkedése az úton. Előfordulhat a kerék hirtelen blokkolása és a láb ütközése az első kerékkel, amiből baleset lehet. A gumik kopnak és öregszenek. A kopott vagy repedezett külsőket cserélni kell. Vigyázzon a gumikra, és ne tekerjen át éles tárgyakon. Ne pumpálja az engedélyezett nyomásnál nagyobbra a gumit, különben felrobbanhat vagy leeshet a felniről menet közben. A javasolt nyomástartomány a gumi oldalán látható. Fontos: Ne lépje túl a maximális nyomást! a b c d

19 20 A teleszkópos villák Az összes MERIDA hegyikerékpár és néhány trekking, illetve cross kerékpár el van látva teleszkópos villával. A teleszkóp megkönnyíti a kerékpár irányítását erdei ösvényeken és durva utakon, és csökkenti a kerékpárosra és a kerékpárra eső ütések nagyságát. Amikor felül a kerékpárra, a teleszkópnak a teljes rugóút 10-25%-a között kell benyomódnia. Ha a benyomódás ettől eltér, állítania kell a rugófeszességen vagy a légnyomáson (a). Majdnem minden villagyártó részletes útmutatót mellékel termékeihez. A villa beállításainak módosítása előtt alaposan olvassa el az útmutatásokat. A villa beállítását és karbantartását a legjobb a MERIDA-kereskedőre bízni. Ha a villa benyomódásakor kattanást hall, akkor a villa felütődik. Ha ezt tapasztalja, ne használja tovább a kerékpárt. Ha van a villán blokkolási lehetőség (lockout), azt kizárólag sima útfelületen kapcsolja be. Ha terepen kapcsolja be a blokkolást, a villa tönkre mehet. A teljes teleszkópos rendszer A teljes teleszkópos rendszer (hátsó rugóstag) (b). A teljes teleszkópos rendszereken a rugósvillát hátsó rugóstag egészíti ki. A rugózást acél- vagy légrugó biztosítja, a csillapítást pedig általában olaj. Városi, túra, trekking és cross-country kerékpárokon a besüllyedést (a rugóstag összenyomódásának a mértékét, amikor a kerékpáron ül álló helyzetben) a teljes rugóút 15-30%-a közé kell beállítani. Az enduro és freeride kerékpárokon 25-40% közé kell állítani a besüllyedést a rugóstag típusától függően. Mivel az egyéni ízlésnek is van szerepe, kipróbálhat többféle beállítást, vagy a terepnek megfelelően váltogathatja őket. A rugóstag beállítását és karbantartását a legjobb a MERIDA-kereskedőre bízni. A rugóstagok gyártói részletes útmutatót mellékelnek termékeikhez. A rugóstag beállítása vagy karbantartása előtt olvassa el figyelmesen az útmutatásokat. Ha a rugóstag benyomódásakor kattanást hall, akkor a tag felütődik. Ha ezt tapasztalja, ne használja tovább a kerékpárt. a b Ha van a rugóstagon blokkolási lehetőség (lockout), azt kizárólag sima útfelületen kapcsolja be. Ha terepen kapcsolja be a blokkolást, a rugóstag tönkre mehet.

20 21 Csomagszállítás Többféleképpen szállíthat kerékpárján csomagot. A választás elsősorban a csomag súlyától és méretétől, valamint a kerékpár típusától függ. A hegyi- és versenykerékpárosok gyakran a hátukon viszik a dolgaikat hátizsákban (a). A plusz teher így befolyásolja a kerékpár viselkedését a legkevésbé. Természetesen sokféleképpen a kerékpárra helyezheti a csomagot különféle csomagtartókkal (b) is. Ügyeljen arra, hogy a csomag súlya megfelelően legyen elosztva a kerékpáron. A nehéz dolgokat a lehető legalacsonyabbra kell helyezni. A kormányzsákba és a csomagtartó tetejére csak könnyű tárgyakat szabad helyezni. Ne terhelje túl a kerékpárt. Keressen a MERIDA-kereskedőnél megfelelő csomagtartót, és ha mód van rá, azonnal szereltesse is fel. Gyermekek szállítása A gyermekek szállításának egyetlen lehetséges és szabályos módja a gyerekülés és az utánfutó (c). A gyerekülések a kerékpár vázához vannak rögzítve. A könnyű alumínium és karbon vázak nem alkalmasak a speciális rögzítő elemekkel rendelkező gyerekülések felszerelésére. Keressen a MERIDA-kereskedőnél megfelelő gyerekülést és utánfutót, és ha mód van rá, azonnal szereltesse is fel. Mielőtt gyermekét magával vinné, tájékozódjon a helyi gyerekszállítási szabályokról. Kiegészítők felszerelése Kiegészítők vásárlása és felszerelése előtt mindig kérjen tanácsot a MERIDA-kereskedőtól (d). a b c d

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY JAVÍTÓ SZOLGÁLAT NEVE ÉS CÍME: A/z/ gyártmányú típusú, Magyarország területén vásárol új kerékpárra a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő, a 72//2005. (IV.21.)

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu 1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.

Részletesebben

1959. évi IV. törvény. a Polgári Törvénykönyvről. (a szavatosságra és a jótállásra vonatkozó szabályok) A jótállás 248.

1959. évi IV. törvény. a Polgári Törvénykönyvről. (a szavatosságra és a jótállásra vonatkozó szabályok) A jótállás 248. 1959. évi IV. törvény a Polgári Törvénykönyvről (a szavatosságra és a jótállásra vonatkozó szabályok) A jótállás 248. (1) Aki a szerződés hibátlan teljesítéséért szerződés vagy jogszabály alapján jótállásra

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelezı. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

SZEZONRA FEL! KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK SZEZONNYITÓ KERÉKPÁROS KISOKOS

SZEZONRA FEL! KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK SZEZONNYITÓ KERÉKPÁROS KISOKOS SZEZONRA FEL! KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK SZEZONNYITÓ KERÉKPÁROS KISOKOS HOGYAN KÉSZÍTSD FEL A KERÉK- PÁRODAT TAVASZRA? Mosd le, töröld át a vázat, és nézd meg az alkatrészeket! Győződj meg róla, hogy nincs-e

Részletesebben

Elállási/Felmondási jog

Elállási/Felmondási jog Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Hasonlóképpen, ha a szolgáltatás nyújtására irányuló szerződés esetén a szerződés teljesítése megkezdődött, Ön

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Worker Fliker ROLLER IN 1796

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Worker Fliker ROLLER IN 1796 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Worker Fliker ROLLER IN 1796 FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK....2 A ROLER RÉSZEI ÉS ALKETRÉSZEI......4 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ......5 HASZNÁLAT ELŐTT ELLENŐRIZZE...7 HOGYAN HASZNÁLJUK...8

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Vásárlási tájékoztató

Vásárlási tájékoztató Vásárlási tájékoztató Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Az elállási/felmondási határidő attól a naptól számított 14 nap elteltével jár le, amelyen

Részletesebben

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor: Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett

Részletesebben

Használati útmutató Jótállási jegy

Használati útmutató Jótállási jegy Használati útmutató Jótállási jegy Kizárólagos forgalmazó: Márkaszerviz: ÉÓ Újvilág Kft. Óramű Kft. 9022 Győr, Árpád u. 93. 1089 Bp., Gaál M. u. 5-7. Tel/Fax: +36-96-517-589 Tel: +36-1-951-3301 E-mail:

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

Használati utasítás RIDE LIFE. RIDE GIANT.

Használati utasítás RIDE LIFE. RIDE GIANT. Használati utasítás RIDE LIFE. RIDE GIANT. tárcsafék fogaskoszorú (racsni) váltótartó papucs nyeregállító csavar nyeregszár nyeregvázcső bilincs nyeregvázcső hátsó váltó hátsó rugóstag lánc nyereg kormányszár

Részletesebben

Általános Szerződési és Felhasználási feltételek

Általános Szerződési és Felhasználási feltételek Általános Szerződési és Felhasználási feltételek Kérjük, amennyiben vásárlója, illetve aktív felhasználója kíván lenni Webáruházunknak, figyelmesen olvassa el az Általános Szerződési Feltételeinket és

Részletesebben

A. Ülés. B. Nyílás, ahová a biztonsági övet be kell dugni. C. Biztonsági öv. D. Ülésborítás. E. Tároló rekesz. F. Küllővédő. G. Lábszíj. H.

A. Ülés. B. Nyílás, ahová a biztonsági övet be kell dugni. C. Biztonsági öv. D. Ülésborítás. E. Tároló rekesz. F. Küllővédő. G. Lábszíj. H. A. Ülés B. Nyílás, ahová a biztonsági övet be kell dugni C. Biztonsági öv D. Ülésborítás E. Tároló rekesz F. Küllővédő G. Lábszíj H. Lábtartó I. Lábtartó-állító J. Tartófül K. Záróegység L. Adapter Bobike

Részletesebben

IvanyiZsofi.hu Webáruház

IvanyiZsofi.hu Webáruház IvanyiZsofi.hu Webáruház Termék megrendelési feltételek Az Ivanyizsofi.hu oldalon promotált termékek termelője és forgalmazója a LEXINGTON ASSETS MAGYARORSZÁG Kft., 1118 Budapest, Iglói u. 13. A webáruházat

Részletesebben

Használati útmutató. IN 3379 Koordinációs félgömb insportline GRANDE

Használati útmutató. IN 3379 Koordinációs félgömb insportline GRANDE Használati útmutató IN 3379 Koordinációs félgömb insportline GRANDE Koordinációs félgömb GRANDE felfújható, nyújtó gyakorlatokra, egyensúly javításra alkalmas. Gyors és hatékony. Szórakoztató módja a test

Részletesebben

Tájékoztató a fogyasztói jogokról a hatályos Ptk alapján

Tájékoztató a fogyasztói jogokról a hatályos Ptk alapján Tájékoztató a fogyasztói jogokról a hatályos Ptk alapján XXIV. Fejezet Hibás teljesítés 1. A hibás teljesítés általános szabályai 6:157. [Hibás teljesítés] (1) A kötelezett hibásan teljesít, ha a szolgáltatás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg Életkor 0 + 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Sleep ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett

Részletesebben

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen http://www.olympia-vertrieb.de (2009. 05. 05.) Magyar Fontos biztonsági

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

Flexi Force személy bejáró kapu

Flexi Force személy bejáró kapu Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

Műtét utáni gyakorlatok

Műtét utáni gyakorlatok Műtét utáni gyakorlatok 1. Korai, műtét utáni fekvőgyakorlatok Ezek a gyakorlatok igen fontosak a lábak keringési rendszerének beindítása és a vérrög kialakulásának elkerülése céljából. Emellett segíti

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:

Részletesebben

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:

Részletesebben

Panaszkezelési kiskáté

Panaszkezelési kiskáté Panaszkezelési kiskáté Milyen jogszabályok vonatkoznak a panaszkezelésre? A kiskereskedelmi egységekben a panaszkezelési tevékenységet elsősorban a fogyasztóvédelemről szóló törvény (1997. évi CLV. törvény)

Részletesebben

DATE OF PUTTING THE PRODUCT IN OPERATION (IF IT IS MADE BY SAMSUNG OR ITS SUB-CONTRACTOR)

DATE OF PUTTING THE PRODUCT IN OPERATION (IF IT IS MADE BY SAMSUNG OR ITS SUB-CONTRACTOR) HU / JÓTÁLLÁSI JEGY MODEL NAME (Termék megnevezése és típusszáma) SERIAL NO. (Gyártási száma) DATE OF PURCHASE (Vásárlás napja) DATE OF PUTTING THE PRODUCT IN OPERATION (IF IT IS MADE BY SAMSUNG OR ITS

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI (GARANCIÁLIS) FELTÉTELEK SZERVÍZELÉS ASZTALI ITALCSAPOLÓ BERENDEZÉSEINKRE

JÓTÁLLÁSI (GARANCIÁLIS) FELTÉTELEK SZERVÍZELÉS ASZTALI ITALCSAPOLÓ BERENDEZÉSEINKRE JÓTÁLLÁSI (GARANCIÁLIS) FELTÉTELEK ÉS SZERVÍZELÉS ASZTALI ITALCSAPOLÓ BERENDEZÉSEINKRE 2 Garancia és Szerviz Az általunk gyártott és forgalmazott asztali italcsapoló berendezéseinkre 1 év jótállást vállalunk.

Részletesebben

BIKEPASS KTM-BIKES.HU

BIKEPASS KTM-BIKES.HU b i ke i n d u s tri e s BIKEPASS KTM-BIKES.HU Tartalomjegyzék Üdvözlet... 3 Biztonság, szabályok... 4 MTB / BMX / Dirt... 6 Országúti versenykerékpár... 8 Treking / Trekking-Offrod / ATB...10 Városi -

Részletesebben

Általános Szerződési Feltételek

Általános Szerződési Feltételek Általános Szerződési Feltételek A szerződés tárgya a Szolgáltató által üzemeltetett weboldalon (www.gasztroangyal.hu) található valamennyi termék. A megvásárolni kívánt termék főbb jellemzőit a termék

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv és garancialevél

Felhasználói kézikönyv és garancialevél Felhasználói kézikönyv és garancialevél TARTALOM TARTALOM... 2 A. A használat típusa... 3 B. Előkészület a használatra... 3 C. Útmutatások a minimális nyeregmagasságról... 6 D. A felfüggesztés beállításai...

Részletesebben

Kihez forduljunk, ha a megvásárolt termékkel kapcsolatban minőségi kifogásunk van?

Kihez forduljunk, ha a megvásárolt termékkel kapcsolatban minőségi kifogásunk van? Fogyasztói jogok hibás termék esetén Minden ember életében előfordul, hogy a legnagyobb körültekintés ellenére olyan terméket vásárol meg, melyről utóbb kiderül, hogy hibás vagy nem felel meg szerződésben

Részletesebben

Alcoa préskovácsolt alumínium keréktárcsák. Tények és számok

Alcoa préskovácsolt alumínium keréktárcsák. Tények és számok Alcoa préskovácsolt alumínium keréktárcsák Tények és számok TUDTA? Az Alcoa keréktárcsák a legerősebb keréktárcsák Valamennyi keréktárcsát egyetlen, nagy szilárdságú, korrózióálló alumíniumötvözet tömbből

Részletesebben

CSEPEL WOODLANDS Pro 29 4.0

CSEPEL WOODLANDS Pro 29 4.0 2 0 1 4 CSEPEL WOODLANDS Pro 29 4.0 Váltókar Csepel Woodlands Pro 29" 7005 alu S / M / L Suntour Raidon XC lock-out, 100 mm Csepel Paragramm 31,8 x 70 / 90 / 110 mm 7 alu Csepel Paragramm Flat Top 31,8

Részletesebben

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa BEVEZETŐ Jelen kezelési útmutató a XENOS lámpa használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A lámpa

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Cadence Sensor W.I.N.D. Használati utasítás

Cadence Sensor W.I.N.D. Használati utasítás Cadence Sensor W.I.N.D. Használati utasítás A 1 B 2 3 C 4 max 4 mm / 0.16 A Polar Cadence Sensor W.I.N.D. a lábfordulat, azaz kerékpározás közben a hajtókar percenkénti fordulatszámának mérésére lett kialakítva.

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE A HP Officejet X 451dw, 476dw, 551dw, 576dw nyomtató modellekhez

Részletesebben

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3 katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére

Részletesebben

VKMA 01121 Műszaki adatlap - 2011. december

VKMA 01121 Műszaki adatlap - 2011. december AUDI A2, SEAT Altea, Altea XL, Arosa, Cordoba, Cordoba ferdehátú, Cordoba Vario, Ibiza III IV V, Inca, Leon, Toledo II, SKODA Fabia, Fabia ferdehátú, Fabia kombi, Octavia, Octavia kombi, Praktik, Roomster,

Részletesebben

KERÉKPÁRKERESKEDELMI FOGYASZTÓI KÓDEX

KERÉKPÁRKERESKEDELMI FOGYASZTÓI KÓDEX KERÉKPÁRKERESKEDELMI FOGYASZTÓI KÓDEX 1. ALAPFOGALMAK Fogyasztó Az önálló foglalkozásán és gazdasági tevékenységi körén kívül eső célok érdekében eljáró természetes személy, civil szervezet, egyházi jogi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális rádiós ébresztőóra. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális rádiós ébresztőóra. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER Digitális rádiós ébresztőóra CL-8050 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmat, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS JÓTÁLLÁSI JEGY

HASZNÁLATI UTASÍTÁS JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS JÓTÁLLÁSI JEGY 1./. HASZNÁLATI UTASÍTÁS JÓTÁLLÁSI JEGY KROSS kerékpárokhoz BIKING KFT. 1225 BUDAPEST., KOLOZSVÁRI U. 64. HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS JÓTÁLLÁSI JEGY 2./30. KERÉKPÁR KEZELÉSI

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS JÓTÁLLÁSI JEGY

HASZNÁLATI UTASÍTÁS JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS JÓTÁLLÁSI JEGY 1./30. HASZNÁLATI UTASÍTÁS JÓTÁLLÁSI JEGY CAPRIOLO kerékpárokhoz HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS JÓTÁLLÁSI JEGY 2./30. KERÉKPÁR KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ CUBE gyártmányú

Részletesebben

5+1 Tipp, hogyan vásárolj gyermekcipőt az interneten?

5+1 Tipp, hogyan vásárolj gyermekcipőt az interneten? 5+1 Tipp, hogyan vásárolj gyermekcipőt az interneten? Tartalom -Méret választás fontossága -Melyik anyagot részesítsd előnyben? -A hatalmas kínálat dilemmája -Mi van akkor, ha meggondoltad magad? -Garancia

Részletesebben

K OCSIBEÁLLÓ 300X500-PLT

K OCSIBEÁLLÓ 300X500-PLT ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ K OCSIBEÁLLÓ 300X500-PLT DARABLISTA KOCSIBEÁLLÓ 300X500-TLT STÜCKLIST CARPORT 300X500-TLT 6 5 4 2 3 8 7 1 8 1 AUFBAUANLEITUNG ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 7 1 BEV. MATERIAL CSAVARCSOMAG KOCSIBEÁLLÓ

Részletesebben

Megrendelés lemondásának módja és feltételei, a vásárló elállási jogának ismertetése:

Megrendelés lemondásának módja és feltételei, a vásárló elállási jogának ismertetése: Megrendelés lemondásának módja és feltételei, a vásárló elállási jogának ismertetése: 1.1 Az Európai Parlament és a Tanács 2011/83/EU számú irányelvének, továbbá a fogyasztó és a vállalkozás közötti szerződések

Részletesebben

Fogyasztóvédelemért Felelős Helyettes Államtitkárság hírlevele 24/2015

Fogyasztóvédelemért Felelős Helyettes Államtitkárság hírlevele 24/2015 Fogyasztóvédelemért Felelős Helyettes Államtitkárság hírlevele 24/2015 Kérem engedje meg, hogy hírlevelünkben megosszuk Önnel a Budapesti Békéltető Testület Mindennapi Fogyasztóvédelem című magazinjában

Részletesebben

1. melléklet a 45/2014. (II. 26.) Korm. rendelethez Elállási/Felmondási mintatájékoztató Elállási/Felmondási jog

1. melléklet a 45/2014. (II. 26.) Korm. rendelethez Elállási/Felmondási mintatájékoztató Elállási/Felmondási jog 1. melléklet a 45/2014. (II. 26.) Korm. rendelethez Elállási/Felmondási mintatájékoztató Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Hasonlóképpen, ha a

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához Ön mostantól egy SEIKO V172-es szerkezetű analóg kvarcóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

Polar S1 lábméro. Használati utasítás

Polar S1 lábméro. Használati utasítás Polar S1 lábméro Használati utasítás 1. 2. 3. 4. 5. 6. Gratulálunk A Polar S1 lábmérő a legjobb választás a futás közbeni sebesség/tempó és távolság mérésére. A mérő pontos sebesség/tempó és távolság mérési

Részletesebben

SPECIALIZED KERÉKPÁROK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SPECIALIZED KERÉKPÁROK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECIALIZED KERÉKPÁROK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati Útmutató Kilencedik kiadás, 2007 Az útmutató megfelel az EN 14764, 14765, 14766 és 14681 szabványoknak. FONTOS: A használati útmutató fontos biztonsági,

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS JÓTÁLLÁSI JEGY

HASZNÁLATI UTASÍTÁS JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY kerékpárokhoz Sorszám: VELOBIKE KFT., 1211 BUDAPEST, ASZTALOS U. 7. www.velobike.hu KERÉKPÁR KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ CUBE gyártmányú kerékpárhoz. Tisztelt Vásárló! Köszöntjük

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS JÓTÁLLÁSI JEGY

HASZNÁLATI UTASÍTÁS JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY kerékpárokhoz Sorszám: VELOBIKE KFT., 1211 Budapest, Asztalos u. 7. Telefon: +36 30 743 7801 www.velobike.hu KERÉKPÁR KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ a CAPRIOLO gyártmányú kerékpárhoz.

Részletesebben

és s a fogyasztói lyvezetı Budaörs, 2012. április 25.

és s a fogyasztói lyvezetı Budaörs, 2012. április 25. A szavatosság-jótáll llás s szabályai és s a fogyasztói panaszok intézésének nek rendje Dr. Fülöp F p Zsuzsanna szóviv vivı,, osztályvezet lyvezetı Nemzeti Fogyasztóvédelmi Hatóság Budaörs, 2012. április

Részletesebben

Típus Kivitel Vázméret Szín Súly (kg) Ár (Ft)

Típus Kivitel Vázméret Szín Súly (kg) Ár (Ft) Típus Kivitel méret Szín Súly (kg) Ár (Ft) Siren, Signo, Spring 26 N3 + Agydinamó 17-19 Piros; Fekete 16,2 113.000 Ft 26 N7 + Agydinamó 17-19 Piros; Fekete 16,4 136.600 Ft 28 N3 + Agydinamó 17-19 Piros;

Részletesebben

4 A tetõcsomagtartó box rakodása. 1 A tetõcsomagtartó box szerelése. 5 Egyéb áruk szállítása

4 A tetõcsomagtartó box rakodása. 1 A tetõcsomagtartó box szerelése. 5 Egyéb áruk szállítása Tisztelt Vásárló, Nagyon örülünk, hogy a Thule tetõcsomagtartó boxot választotta. Reméljük örömét leli majd benne. A tetõcsomagtartó box felszerelése elõtt kérjük gondosan tanulmányozza át a szerelési

Részletesebben

A gumiabroncsok szerepe a közlekedésbiztonságban

A gumiabroncsok szerepe a közlekedésbiztonságban A gumiabroncsok szerepe a közlekedésbiztonságban A MICHELIN Csoport A kezdetek 1889: Michelin cég alapítása 1891: leszerelhető kerékpár abroncs 1895: először szerel a Michelin levegővel fújt gumiabroncsot

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Kerékpár kezelési és használati útmutató

Kerékpár kezelési és használati útmutató Kerékpár kezelési és használati útmutató Köszönjük, hogy magyar terméket vásárolt Olvassa el a használatba vétele elott, és orizze meg a késobbi használathoz. 1991 óta az Önök szolgálatában 6400 Kiskunhalas,

Részletesebben

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

2x AAA. Kezdő lépések: Elem 2x AAA Kezdő lépések: Elem Kezdő lépések: Összeszerelés Lézerkimenet Elem állapota: Műveletek: Bevezetés A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.

Részletesebben

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

Jótállási, szavatossági, reklamációkezelésre vonatkozó szabályok a 2014. évi jogszabályi változások tükrében

Jótállási, szavatossági, reklamációkezelésre vonatkozó szabályok a 2014. évi jogszabályi változások tükrében Jótállási, szavatossági, reklamációkezelésre vonatkozó szabályok a 2014. évi jogszabályi változások tükrében dr. Farkas Mária Nemzeti Fogyasztóvédelmi Hatóság Budapest, 2014. szeptember 19. JOGSZABÁLYI

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Elektronikus konyhai mérleg

Elektronikus konyhai mérleg Elektronikus konyhai mérleg használati útmutató HU Funkciók és jellemzők 1. Óra, amely akkor is mutatja az időt, ha a mérleg használaton kívül van 2. Beállítható stopper, környezeti hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

Önálló eszköz. Önálló eszköz Más gyártók által gyártott termékek rajza (csak szemléltetésképpen)

Önálló eszköz. Önálló eszköz Más gyártók által gyártott termékek rajza (csak szemléltetésképpen) Mit kérünk a pályázatban: A rendelkezésre álló minták alapján, a funkciók megtartásával, egy egyedi arculatú termékcsalád megtervezését, és a pályázat nyertesétől ezt követően a gyártási szintű tervek

Részletesebben

XSP-151 mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató

XSP-151 mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató XSP-151 mikroszkóp sorozat Felhasználói tájékoztató BEVEZETŐ Az XSP-151 mikroszkóp egy kifinomult optikai eszköz, mely jól használható különféle biológiai (metszet)vizsgálatokhoz. Három változatban forgalmazzuk

Részletesebben

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS. 209/2003 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI BALESET

MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS. 209/2003 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI BALESET 1 46/2003 MRSZ-BISZ eseményszám MAGYAR REPÜLŐ SZÖVETSÉG BIZTONSÁGI SZERVEZET ZÁRÓJELENTÉS 209/2003 sorszámú LÉGIKÖZLEKEDÉSI BALESET Szeged-repülőtér 2003.09.20. Z-99062: gyári számú ZENIT-270: típusú ejtőernyő

Részletesebben

AUM Jógabazár Általános Szerződési Feltételek

AUM Jógabazár Általános Szerződési Feltételek AUM Jógabazár Általános Szerződési Feltételek Vásárlói szerződés Érvényes: 2013. március 17-től A Vásárlói szerződés a vevő e-mailen, telefonon vagy a webáruház rendszerén keresztül leadott megrendelése

Részletesebben

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re...

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... STEELMATE PTS400EX-F Parkolást Segítő Rendszer Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... Tartalom Felhasználói útmutató Fontos tudnivalók Nyilatkozat Termék bemutatás Főbb tulajdonságok Technikai

Részletesebben

Szavatosság-jótállás, fogyasztói szerződések változó szabályai az új Ptk-ban

Szavatosság-jótállás, fogyasztói szerződések változó szabályai az új Ptk-ban Szavatosság-jótállás, fogyasztói szerződések változó szabályai az új Ptk-ban Dr. Kispál Edit Budapesti Békéltető Testület 2014. március 28. Jogszabály, hatálybalépés - 2013. évi V. törvény a Polgári Törvénykönyvről

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

J. P. Mali Kft. Kerékpár használati utasítás

J. P. Mali Kft. Kerékpár használati utasítás KERÉKPÁR KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ /Általános/ A gyártmányú. típusú MTB, CTB kerékpárhoz Tisztelt Vásárló! Köszöntjük abból az alkalomból, hogy mától tulajdonosa lett az általunk forgalmazott

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

A Webáruház Általános Szerződési Feltételei

A Webáruház Általános Szerződési Feltételei A Webáruház Általános Szerződési Feltételei A szerződés nyelve: Magyar A Tutto Bici Kft. kerékpárok, kapcsolódó termékek és felszerelések, illetve sportruházati termékek kereskedelmével foglalkozó gazdasági

Részletesebben

RC-autók 1:16 cikk. M492

RC-autók 1:16 cikk. M492 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági

Részletesebben

VELŐŰRSZEGEZÉS PROXIMALIS HUMERUS

VELŐŰRSZEGEZÉS PROXIMALIS HUMERUS 1.6 M P H T (MULTILOCKING PROXIMAL HUMERAL TREATMENT) SOKFUNKCIÓSAN RETESZELHETŐ PROXIMALIS IMPLANTÁTUMOK ÉS MŰTÉTI KÉSZLET VELŐŰRSZEGEZÉS PROXIMALIS HUMERUS Medical Products Manufacturing and Trading

Részletesebben