Felhasználói útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói útmutató"

Átírás

1 Felhasználói útmutató Kezdeti lépések A papír behelyezése Hibaelhárítás A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használata előtt mindenképpen olvassa el a Biztonsági tudnivalókat az "Olvassa el ezt először" című kézikönyvben.

2

3 TARTALOMJEGYZÉK A készülékhez tartozó kézikönyvek... 3 A kézikönyvek listája Kezdeti lépések Mielőtt elkezdené... 7 A kézikönyv használata...7 Opciók listája...8 Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése Útmutató az alkotóelemekhez Útmutató a kezelőpanel neveihez és funkcióihoz...15 A Kezelőpanel képernyő neveire és funkcióira vonatkozó útmutató...18 A készülék be-/kikapcsolása A készülék bekapcsolása...19 A készülék kikapcsolása Energia-megtakarítás A Nyomtató-konfiguráció képernyők megjelenítése a vezérlőpult segítségével A nyomtató beállításainak megadása a [Menu] gombbal...23 A Web Image Monitor használata A főoldalt jeleníti meg A papír behelyezése A papír behelyezése...29 Papírméret specifikációk...30 Papírtípusok jellemzői Papírral kapcsolatos tudnivalók...35 Papír betöltése a papíradagolókba Ha A4 vagy 8 1 / 2 11-nál nagyobb papírt tölt be...40 Papír betöltése a kézi adagolóba Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése Borítékok betöltése...46 Borítékok specifikációi...47 Nyomtatás borítékokra Windows-szal (PCL 6/PostScript 3) Nyomtatás borítékokra Windows-szal (PCL 5e/5c) Nyomtatás borítékokra Mac OS X-szel...50 Papírbeállítások

4 Papírméret megadása A papírtípus megadása...53 A borítékokkal kapcsolatos beállítások megadása a kezelőpanelen Troubleshooting (hibaelhárítás) A kezelőpanel hangjelzései...55 A jelzőlámpák, állapotikonok és üzenetek ellenőrzése a vezérlőpanelen...56 Jelzőfények...56 Ha az USB-kapcsolat megszakad...57 Amikor üzenetek jelennek meg Állapotüzenetek Riasztási üzenetek (a vezérlőpulton jelennek meg) Riasztási üzenetek (Hibanaplókon és jelentéseken kinyomtatva)...65 Ha nem tud nyomtatni...72 Ha az adatbevitel-jelző nem világít vagy villog Egyéb nyomtatási problémák Nem tud megfelelően nyomtatni Gyakran fordul elő papírelakadás További hibaelhárítás...87 A kinyomtatott kép eltér a számítógépen megjelenített képtől...92 Amikor a nyomtató nem működik megfelelően...94 Elakadt papír eltávolítása...96 Papírelakadás (A1) üzenet Papírelakadás (A2) üzenet Papírelakadás (B) üzenet...99 Papírelakadás (B) (C) üzenet (Y1) vagy (Y2) papírelakadás üzenet Papírelakadási üzenet (Z1) Papírelakadási üzenet (Z2) Védjegyek

5 A készülékhez tartozó kézikönyvek A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. Olvassa el a használni kívánt funkcióhoz tartozó kézikönyvet. A kézikönyv megtekintési módja a kézikönyvtől függ. Adobe Acrobat Reader /A PDF formátumú kézikönyvek megtekintéséhez Adobe Acrobat Reader/Adobe Reader szükséges. A HTML formátumú kézikönyvek megtekintéséhez telepített webböngésző szükséges. Felhasználói útmutató Lentebb találhatók összefoglalók a készülék alapvető használatának működési utasításaival, gyakran használt funkciókkal, és hibaelhárítással kapcsolatosan hibaüzenetek megjelenítése esetén. Olvassa el ezt először A készülék használata előtt mindenképpen olvassa el az ezen kézikönyv "Biztonsági információk" című részét. Ez a szabványokat és környzetvédelmi megfelelőséget írja le. Gyors telepítési útmutató Magyarázatot nyújt a készülék kicsomagolásától kezdve a számítógéphez történő csatlakoztatásig. Operating Instructions (felhasználói kézikönyv) Részletes információval szolgál a készülék működéséről HTML formátumban. A kézikönyv fő témái a következők: Kezdeti lépések A nyomtató üzembe helyezése A papír behelyezése Nyomtatás A nyomtató konfigurálása és kezelése Troubleshooting (hibaelhárítás) Maintenance and Specifications (karbantartás és műszaki adatok) VM Card Extended Feature Settings (VM Card funkcióbővítési beállítások) Biztonsági útmutató adminisztrátorok számára Ez a kézikönyv a készülék rendszergazdái számára készült. Ismerteti azokat a biztonsági funkciókat, melyek a jogosulatlan készülékhasználatnak, az adatok szakszerűtlen kezelésének vagy az információ kiszivárogtatásának megakadályozására szolgálnak. A jobb biztonság érdekében javasoljuk, hogy előbb végezze el a következőket: 3

6 Az Eszköztanúsítvány telepítése. Engedélyezze az SSL (Secure Sockets Layer) titkosítást. A Web Image Monitor segítségével változtassa meg a rendszergazda felhasználói nevét és jelszavát. A részleteket illetően lásd a Biztonsági útmutató című kézikönyvet. Feltétlenül olvassa el ezt a kézikönyvet, ha be szeretné állítani a bővített biztonsági funkciókat vagy a felhasználói és adminisztrátori hitelesítést. Driver Installation Guide (nyomtatómeghajtó telepítési útmutató) A meghajtók telepítését és konfigurálását ismerteti. 4

7 A kézikönyvek listája A kézikönyv neve Nyomtatott kézikönyv van PDF formátumú kézikönyv van HTML formátumú kézikönyv van Felhasználói útmutató Nem Igen Nem Olvassa el ezt először Igen Nem Nem Gyors telepítési útmutató Igen Nem Nem Operating Instructions (felhasználói kézikönyv) Biztonsági útmutató adminisztrátorok számára Driver Installation Guide (nyomtatómeghajtó telepítési útmutató) Nem Nem Igen Nem Igen Nem Nem Igen Nem Az Operating Instructions (felhasználói kézikönyv) és a Driver Installation Guide (nyomtatómeghajtó telepítési útmutató) csak angol, német, francia, olasz, spanyol, holland és orosz nyelven érhetők el. 5

8 6

9 1. Kezdeti lépések Ez a rész leírja a nyomtatóhoz tartozó kézikönyvben található szimbólumokat, a rendelkezésre álló opciókat, az egyes részek neveit és funkcióit. Mielőtt elkezdené A kézikönyv használata A kézikönyvekben használt szimbólumok Jelen kézikönyv az alábbi szimbólumokat használja: Feltünteti azokat a pontokat, amelyekre oda kell figyelni a készülék használata közben, és magyarázatokat ad a lehetséges helytelen papíradagolás okaira, az eredeti példányok meghibásodására vagy adatvesztésre. Olvassa el figyelmesen ezeket a magyarázatokat! Kiegészítő magyarázatokat ad a készülék működésére vonatkozólag és megoldásokat kínál a felhasználói hibákra. Ez a jel az egyes részek végén található. Azt jelzi, hogy hol találhatók további kapcsolódó információk. [ ] A készülék kijelzőjén vagy vezérlőpaneljein található gombok neveit jelöli. A kezelőpanel használatával elvégzendő billentyűkombinációt mutatja. Példa: Válassza a [Host interfész] lehetőséget. Nyomja meg az [OK] gombot. (Válassza a [Host interfész] lehetőséget, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.) Jogi nyilatkozat A jelen kézikönyv tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhat. A törvények által megengedhető maximális mértékben a gyártó cég semmilyen esetben sem felelős az olyan felmerülő károkért, ami a készülék meghibásodásából, a regisztrált adatok elvesztéséből, illetve 7

10 1. Kezdeti lépések ennek a terméknek és a hozzá tartozó kézikönyveknek a használatából vagy éppen a nem használatából ered. Ügyeljen rá, hogy a készülékben regisztrált adatok másolatával rendelkezzen, illetve azok biztonsági mentése mindig megtörténjen. A készülék hibás működése, illetve a helytelen műveletek esetén előfordulhat, hogy a dokumentumok vagy az adatok törlődnek a készülékből. A gyártó semmilyen esetben sem vonható felelősségre a készülék használatával előállított dokumentumokkal kapcsolatban, illetve bármilyen adatkezelésből származó következményekért. Megjegyzések A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért vagy költségekért, amelyek a gyártó által forgalmazott eredeti alkatrészektől eltérő alkatrészek használatából származnak. A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. A használati utasításban lévő néhány illusztráció kissé eltérhet a készüléktől. Az IP-címekről A jelen kézikönyvben az "IP-cím" az IPv4 és IPv6 környezetekre is vonatkozik. A valós környezetnek megfelelő útmutatásokat tanulmányozza. Opciók listája Ez a rész a nyomtatóopciók listáját és az ezen kézikönyvben használt neveket ismerteti. A kiegészítő neve PB 1060 papíradagoló egység PB1070 papíradagoló egység Memória egység típus N1 1.0GB Merevlemezes meghajtó kiegészítő, P1 típus IEEE Interface Unit Type O IEEE 1284 Interface Board Type A SD kártya NetWare nyomtatáshoz, P1-típus XPS Direct Print P1 opció típus Leírás 250-lapos papíradagoló egység 500-lapos papíradagoló egység SDRAM modul Merevlemez Vezeték nélküli LAN interfészkártya IEEE 1284 interfészkártya NetWare kártya XPS kártya 8

11 Mielőtt elkezdené A kiegészítő neve Leírás VM-kártya, W típus VM-kártya 9

12 1. Kezdeti lépések Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése Útmutató az alkotóelemekhez Ne torlaszolja el a készülék szellőzőnyílásait. Ha így tesz, a túlmelegedett belső alkatrészek tüzet okozhatnak. Készülék külseje: Elölnézet DSJ Elülső burkolat Nyissa ki, hogy hozzáférjen a nyomtató belsejéhez, majd távolítsa el az elakadt papírt. A festéktartály és a dobegység cseréjéhez itt nyissa ki. 10

13 Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése 2. A tálca meghosszabbítása A papír leesésének megakadályozásához húzza ki ezt a papírvezetőt. 3. Standard tálca A nyomtatott lapok itt gyűlnek össze nyomtatott oldalukkal lefelé. 4. Kezelőpanel A részleteket lásd: 15. o. "Útmutató a kezelőpanel neveihez és funkcióihoz". 5. Szellőzőnyílás Elvezeti a forró levegőt a nyomtató belsejéből a belső alkatrészek túlmelegedésének megelőzése érdekében. A szellőzőnyílás kimeneti iránya megváltoztatható. Ne tegyen semmit a szellőzőnyílás elé, és ne zárja le semmivel a kimeneti nyílásokat. Ellenkező esetben a nyomtató belsejében a túlzott hő hibás működéshez vezethet. 6. Memóriafedél Távolítsa el ezt a fedelet az opcionális SDRAM modul és merevlemez telepítéséhez. 7. Elülső fedél nyitógombja Nyomja meg ezt a gombot az elülső fedél kinyitásához. 8. Papírméret-beállító tárcsa A tárcsa használatával adhatja meg a papírméretet. A papírméret-beállító tárcsán nem található papírméret esetén állítsa a tárcsázót " "-ra. Ilyen esetben a papírméretet a vezérlőpult segítségével állítsa be. 9. Kézi adagoló Maximális tárolókapacitása 100 normál papírlap. A felhasználható papírméretekről és -típusokról további tudnivalókat lásd 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". 10. Az adagoló meghosszabbítója Ha A4, 8 1 / 2 11 vagy nagyobb méretű papírt helyez az adagolóba, húzza ki a hosszabbítót. 11. Papírvezetők Amikor papírt helyez a kéziadagolóba, igazítsa a papírvezetőket a papírhoz adagoló Maximális tárolókapacitása 500 normál papírlap. A felhasználható papírméretekről és -típusokról további tudnivalókat lásd 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". 13. Maradék papír szintjelző Az adagolóban lévő körülbelüli papírmennyiséget mutatja. 14. Főkapcsoló Ezzel a kapcsolóval kapcsolhatja ki vagy be a készülék áramellátását. A nyomtató kikapcsolását illetően lásd:19. o. "A készülék kikapcsolása". 15. Kézi adagoló nyitó karja A kézi adagoló kinyitásához nyomja meg a kart. 11

14 1. Kezdeti lépések A készülék külseje: Hátsó nézet DSJ Szellőzőnyílás Elvezeti a forró levegőt a nyomtató belsejéből a belső alkatrészek túlmelegedésének megelőzése érdekében. A szellőzőnyílás kimeneti iránya megváltoztatható. Ne tegyen semmit a szellőzőnyílás elé, és ne zárja le semmivel a kimeneti nyílásokat. Ellenkező esetben a nyomtató belsejében a túlzott hő hibás működéshez vezethet. 2. Hálózati csatlakozó Csatlakoztassa a hálózati kábelt a nyomtatóhoz. A másik végét a hálózati konnektorba dugja. 3. Hátsó fedél nyitó karja Ezzel a karral nyithatja ki a hátsó fedelet. 4. Hátulsó fedél Nyissa ki, ha hozzá kíván férni a nyomtató belsejéhez. Itt nyissa ki, ha a fixáló egység vagy a borítékkar cseréjére van szükség. 5. Ethernet port A nyomtató hálózatra csatlakoztatásához hálózati interfészkábelt használjon! 6. USB port, B A nyomtató számítógéphez történő csatlakoztatásához használjon USB kábelt. 7. USB H-port(Ügyfél-mérnök részére fenntartott port) Ezt a portot ne használja. 8. Opcionális interfész kártyafoglalat A kiegészítő interfészkártyák ide helyezhetőek be. Helyezzen be egy opcionális vezeték nélküli LAN interfész kártyát vagy IEEE 1284 interfész kártyát. 9. Kiegészítő kártyafoglalatok Távolítsa el a fedelet az SD kártyák telepítéséhez. 12

15 Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése 10. USB port, A Csatlakoztasson külső eszközöket, mint például egy kártyahitelesítő eszköz stb. Készülék belseje: Elölnézet 1 2 DSJ Festékkazetta Üzenet jelenik meg a képernyőn, amikor a festékkazetta cseréje vagy új festékkazetta előkészítése szükséges. További részletekért a fogyóeszközök cseréjének szükségekor a képernyőn megjelenő üzenetekkel kapcsolatosan lásd az Operating Instructions című útmutatót. Amikor leválasztja a festékkazettát a dobegységtől, akkor nyomja le a festékkazetta jobb oldalán található kart, majd húzza ki a kazettát. 2. Dobegység Üzenet jelenik meg a képernyőn, amikor a dobegység cseréje vagy új dobegység előkészítése szükséges. További részletekért a fogyóeszközök cseréjének szükségekor a képernyőn megjelenő üzenetekkel kapcsolatosan lásd az Operating Instructions című útmutatót. 13

16 1. Kezdeti lépések Készülék belseje: Hátulnézet 1 DSJ Fixáló egység Üzenet jelenik meg a képernyőn, amikor a fixáló egység cseréje vagy új fixáló egység előkészítése szükséges. További részletekért a fogyóeszközök cseréjének szükségekor a képernyőn megjelenő üzenetekkel kapcsolatosan lásd az Operating Instructions című útmutatót. A fixáló egységet a Karbantartó csomag tartalmazza. Útmutató a nyomtató belső opciók funkcióihoz DSJ SD memóriakártya opciók VM-kártya Ennek a kártyának a használatával beágyazott szoftveralkalmazásokat telepíthet. NetWare kártya 14

17 Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése Ez a kártya a NetWare szerver használatakor szükséges. XPS kártya XPS fájlokat nyomtathat. Az opció felszereléséhez lásd: "Installing SD Card Options", Operating Instructions. 2. Opcionális interfészegyégek Vezeték nélküli LAN kártya Lehetővé teszi a vezeték nélküli LAN-hálózaton keresztüli kommunikációt. IEEE 1284 interfészkártya IEEE 1284-es kábel csatlakoztatását teszi lehetővé. Az opció felszereléséhez lásd: "Installing the Interface Units", Operating Instructions. 3. SDRAM modul Akár 1.0 GB méretű SDRAM memóriát adhat hozzá. Az opció felszereléséhez lásd: "Installing the SDRAM module", Operating Instructions. 4. Merevlemez Lehetővé teszi a kinyomtatni kívánt dokumentumok tárolását. Az opció felszereléséhez lásd: "Installing the hard disk", Operating Instructions. Ha ugyanabba a nyílásba behelyezhető két vagy több SD kártyát szeretne használni, vegye fel a kapcsolatot értékesítési vagy szervizképviselőjével. Útmutató a kezelőpanel neveihez és funkcióihoz Ez az ábra a nyomtató kezelőpaneljét mutatja. 15

18 1. Kezdeti lépések CYN Kijelző Jelzi a nyomtató aktuális állapotát, vagy a hibaüzenetet. Az energiatakarékos módra való átmenet lekapcsolja a háttérvilágítást. Az Energiatakarékos móddal kapcsolatosan lásd: 20. o. "Energia-megtakarítás". 2. Kiválasztó gombok A kijelző alsó sorában lévő funkcióelemekhez tartoznak. Példa: Amikor a kézikönyv utasítja, hogy nyomja le az [Opció] gombot, nyomja le az eredeti képernyő alatt, a bal oldalon található választógombat. 3. [Switch Functions] (funkció-váltás) gomb Ezzel a gombbal válthat a nyomtató kezelési képernyője és az aktuális funkció képernyője között. 4. [Menu] gomb A nyomtató jelenlegi beállításainak ellenőrzéséhez és módosításához nyomja meg ezt a gombot. Lenyomásával igényeinek megfelelően változtathatja meg a beállításokat. Lásd: 23. o. "A nyomtató beállításainak megadása a [Menu] gombbal". 5. [Job Reset] (munkatörlés) gomb Nyomja meg az aktuális nyomtatási feladat törléséhez. 16

19 Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése 6. [Suspend/Resume] (felfüggesztés/folytatás) gomb Nyomja meg ezt a gombot az aktuális nyomtatási munka felfüggesztéséhez. A jelző világít, amíg a feladat fel van függesztve. A feladathoz való visszatéréshez nyomja meg ismét ezt a gombot. A felfüggesztett munka automatikusan újraindul, ha az [Auto. alaph. időz.] menüben meghatározott idő letelt (alapértelmezett: 60 másodperc). Az [Auto. alaph. időz.] beállításának részleteiért lásd: "Időzítő beállítások", Használati útmutató. 7. Működés jelző Kigyullad, amikor a nyomtató készen áll arra, hogy adatokat fogadjon a számítógéptől. Villog, amikor a nyomtató előkészül vagy adatokat fogad. Ha a nyomtatót kikapcsolják vagy energiatakarékos üzemmódba kapcsol, a lámpa kialszik. 8. Figyelmeztetés jelzőlámpa Világít vagy villog, amikor nyomtatóhiba merül fel. Piros: nyomtatás nem lehetséges, vagy lehetséges, de a nyomtatás minősége nem garantálható. Villogó sárga: a nyomtató hamarosan karbantartásra szorul, vagy egy fogyóeszközt, például festékpatront kell cserélnie. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. 9. Data In (Adatbevitel) jelzőlámpa Villog, amikor a nyomtató adatot fogad a számítógéptől. Az adatfogadás-jelzőlámpa világít, ha nyomtatandó adat van a készülékben. 10. Fényérzékelő Ez az érzékelő érzékeli a környezeti világítás szintjét, amikor az ECO Night Sensor funkció aktiválva van. 11. [Escape] (kilépés) gomb Művelet megszakításához vagy az előző képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg ezt a gombot. 12. [OK] gomb A gombbal megerősítheti a beállításokat vagy a beállított értékeket, esetleg a következő menüszintre léphet. 13. Görgetőgombok Nyomja le ezeket a gombokat a kurzor különböző irányokba való mozgatásához. Amikor a [ ] [ ] [ ] [ ] gombok valamelyike megjelenik ebben a kézikönyvben, nyomja meg az annak az iránynak megfelelő görgetőgombot. 17

20 1. Kezdeti lépések A Kezelőpanel képernyő neveire és funkcióira vonatkozó útmutató CYN Működési állapot vagy üzenetek Az nyomtató állapotának és üzeneteinek megjelenítése. 2. [Opció] Nyomja meg a következő elemek megjelenítéséhez: Lapdobás Hibanapló 3. [Ny.munka] Megnyomásakor megjelennek a számítógépről küldött nyomtatási munkák. A [Ny. munka] akkor jelenik meg, ha az opcionális merevlemezt telepítették a nyomtatóra. 4. [Fogyóe.] Nyomja meg a fogyóeszközökre vonatkozó információk megjelenítéséhez. Alapértelmezés szerint a fennmaradó festék mennyisége látható a kijelzőn. A fennmaradó tinta megjelenítésének elkerüléséhez, állítsa a [Fogyóeszköz információk megjelenítése] beállítást [Ki] opcióra az [Általános beállításokban] a [Karbantartás] menüpontban. 18

21 A készülék be-/kikapcsolása A készülék be-/kikapcsolása Ez a rész ismerteti a nyomtató be- és kikapcsolását. A készülék bekapcsolása 1. Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel stabilan csatlakozik-e a fali konnektorhoz. 2. Nyomja meg a főkapcsolót. DSJ031 A hálózati jelző kigyullad. A főkapcsoló bekapcsolását követően megjelenhet egy olyan képernyő, amely jelzi, hogy a nyomtató inicializálása folyamatban van. Eközben ne kapcsolja le a hálózati tápellátást. Az inicializálás körülbelül három percet vesz igénybe. A készülék kikapcsolása Amikor a hálózati kábelt kihúzza a fali dugaljból, mindig a hálózati dugót fogja meg, ne a tápkábelt. A kábel húzása károsíthatja a tápkábelt. Ha sérült tápkábelt használ, az tűzveszélyes és áramütést okozhat. Ne nyomja meg és ne tartsa lenyomva a főkapcsolót a nyomtató kikapcsolása közben. Így erőszakosan kapcsolja ki a nyomtatót, így megsérülhet a merevlemez és az SDRAM modul, s ezzel a nyomtató hibás működését okozhatja. Mielőtt kihúzza a fali csatlakozót, kapcsolja ki a készüléket, és győződjön meg arról, hogy a kapcsoló jelzőlámpája már nem világít. Ellenkező esetben a merevlemez vagy a memória megsérülhet, ami a készülék hibás működését eredményezi. 19

22 1. Kezdeti lépések Művelet közben ne kapcsolja ki a nyomtatót. 1. Nyomja meg a főkapcsolót. DSJ031 A leállítási folyamat befejezésekor a főkapcsoló automatikusan kikapcsol. Ha a kikapcsolási folyamat nem fejeződik be a kijelzőn jelzett időtartamon belül, lépjen kapcsolatba a szervz képviselővel. Energia-megtakarítás A nyomtató a következő energiatakarékossági funkciókkal rendelkezik: Fixáló egység kikapcsolva üzemmód Ha egy műveletet követően bizonyos ideig nem használja a nyomtatót, a kijelző kikapcsol, a nyomtató pedig fixáló egység kikapcsolva üzemmódba lép. A nyomtató fixáló egység kikapcsolva módban kevesebb áramot fogyaszt. Amikor a nyomtató fixáló egység kikapcsolva üzemmódban van, a kijelző be van kapcsolva, de a fixáló egység fűtőegysége az energiatakarékosság érdekében ki van kapcsolva. Ebben a módban a nyomtató beállításait a vezérlőpanelen módosíthatja. A nyomtatáshoz azonban a nyomtatónak ki kell lépnie ebből a módból. A [Fixáló egység Ki mód időz.] alatt módosíthatja, meddig várjon a nyomtató, mielőtt fixáló egység kikapcsolva üzemmódba vált. További részletekért lásd: "System", Operating Instructions. A fixáló egység kikapcsolva üzemmódból való kilépéshez tegye a következők valamelyikét: Nyomtatási munkák kezdése Jelenítse meg a [Karbantartás] képernyőt a vezérlőpanelen Használja a vezérlőpanelt amikor a [Kilép fixáló e. Ki módból] a [Be -kezelőpanel haszn-kor] opcióra van állítva Nyomtatási munkák kezdése 20

23 A készülék be-/kikapcsolása Alvó üzemmód Ha a fixáló egység kikapcsolva üzemmódba való belépést követően a nyomtató egy megadott ideig inaktív lesz, belép az Alvó üzemmódba, hogy még tovább csökkentse az áramfogyasztást. A nyomtató a következők alkalmával is Alvó üzemmódba lép: Az idő, ameddig a nyomtató vár, mielőtt Alvó üzemmódba lép, az [Alvó mód időzít.] pontban állítható be. Ez a [Heti időzítő:] pontban megadott nap és idő. A nyomtatón számítógépekről küldött munkákat nyomtathat. Megadhatja, hogy a nyomtató mennyi idő elteltével lépjen Alvó üzemmódba. Az [Alvó üzemmód időzítése] és a [Heti időzítő:] beállításának részleteiért lásd: "System", Operating Instructions. Az Alvó üzemmódból való kilépéshez tegye a következők valamelyikét: Nyomja meg valamelyik billentyűt a vezérlőpulton. Nyomtatási munkák kezdése ECO éjszakai érzékelő Az ECO Night Sensor érzékeli a fényszintet és automatikusan kikapcsolja a készülék áramellátását. Ha az ECO Night Sensor be van kapcsolva és sötétséget észlel a szobában miután lekapcsolták a világítást, az érzékelő automatikusan kikapcsolja az áramot és a készülék energiafogyasztását 1W vagy kevesebbre csökkenti. Az ECO Night sensor alapértelmezett beállításai engedélyezve vannak. A beállítások módosításáról lásd: "System", Operating Instructions. Az ECO Night Sensor funkció gyári alapbeállítása a [Csak aut. kikapcsolás]. Ha a nyomtató olyan helyen van elhelyezve, ahol a környezeti fény szintje alacsony (például folyosón vagy mozgásérzékelős világítással ellátott helyen), ajánlott ezt a funkciót kikapcsolni vagy módosítani az érzékenységén. A nyomtatót beállíthatja az áram automatikus bekapcsolására, amikor növekedést észlel a környezeti fény szintjében. A nyomtató reagálhat a napfényre és bekapcsol. Ha a nyomtató olyan környezetben van, ahol közvetlen napfénynek van kitéve, ajánlott a gyári alapbeállítások megőrzése és a [Csak automatikus kikapcsolás] engedélyezése. Az energiatakarékos üzemmódok nem fognak működni, ha: Külső eszközökkel kommunikál A merevlemez aktív 21

24 1. Kezdeti lépések Figyelmeztető üzenet jelent meg Szerviz hívását javasló üzenet jelenik meg A papír elakadt A nyomtató fedelei nyitva vannak A festék feltöltés alatt A nyomtatóbeállítások képernyő megjelent A bemelegedés folyamatban van. Adatfeldolgozás történik A műveletek nyomtatás közben megszakításra kerülnek Az Adatfogadás jelző világít vagy villog A próbanyomtatás, bizalmas nyomtatás, tárolás nyomtatáshoz vagy tárolt nyomtatás képernyő jelenik meg A nyomtató elérése Web Image Monitoron keresztül A nyomtató kevesebb energiát fogyaszt, ha Alvó üzemmódban van, de tovább tart, amíg elindul a nyomtatás. Ha kettő vagy több energiatakarékos funkció van beállítva, az a funkció lép érvénybe, melynek a feltételei hamarabb teljesülnek. 22

25 A Nyomtató-konfiguráció képernyők megjelenítése a vezérlőpult segítségével A Nyomtató-konfiguráció képernyők megjelenítése a vezérlőpult segítségével A nyomtató beállításainak megadása a [Menu] gombbal A konfigurációs képernyők lehetővé teszik az alapértelmezett értékek módosítását vagy beállítását. Ha az Adminisztrátori hitelesítés kezelése be van kapcsolva, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral. 1. Nyomja meg a [Menu] gombot. 2. Válassza ki a módosítani kívánt beállításokat. A következő vagy előző elem kiválasztásához nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot. 3. Nyomja meg az [OK] gombot. CYN042 A konfigurációs képernyőn keresztül elvégzett módosítások a fő tápkapcsoló kikapcsolását követően is érvényben maradnak. A beállítások módosításainak törléséhez és a kezdőképernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg az [Escape] gombot. 23

26 1. Kezdeti lépések A Web Image Monitor használata A Web Image Monitor segítségével ellenőrizhető a nyomtató állapota, illetve módosíthatók a beállítások. Választható műveletek Az alábbi műveletek a Web Image Monitor segítségével távolról, egy kliens számítógépről is elvégezhetőek. Megjelenítheti a nyomtató állapotát vagy beállításait. A nyomtatási feladat állapotának, vagy a korábbi feladatok ellenőrzése Az aktuális nyomtatási feladatok megszakítása Alapértelmezett értékekre állíthatja a készüléket. A címjegyzék kezelése A nyomtató beállításainak megadása A hálózati protokoll beállításainak megadása. A biztonsági beállítások megadása A nyomtató konfigurálása A Web Image Monitor alkalmazásból történõ műveletvégzéséhez TCP/IP szükséges. Miután a nyomtatót TCP/IP használatára konfigurálták, a Web Image Monitor által végrehajtható műveletek hozzáférhetővé válnak. Ajánlott webböngésző Windows: Internet Explorer 6.0 vagy újabb Firefox 10 és 15 vagy újabb Google Chrome 19 vagy újabb Mac OS: Safari 3.0 vagy újabb Firefox 10 és 15 vagy újabb Google Chrome 19 vagy újabb A Web Image Monitor támogatja a képernyőolvasó szoftvereket. JAWS 7.0-t, vagy újabb verziót ajánlunk. Ha nem az ajánlott webböngészõket használja, esetleg a JavaScript és cookies az alkalmazott webböngészõvel nem aktív, megjelenítési és mûködési problémák léphetnek fel. Ha proxy szervert használ, változtassa meg a böngésző beállításait. A beállításokkal kapcsolatos információkért forduljon a rendszergazdához. 24

27 A Web Image Monitor használata Azt javasoljuk, hogy a Web Image Monitor alkalmazást ugyanabban a hálózatban használja. Ha a nyomtatót tűzfal védi, akkor a tűzfalon kívül lévő számítógépekről nem lehet elérni. Amennyiben a nyomtatót DHCP alatt használja, az IP cím automatikusan módosulhat a DHCP szerver beállításokkal. Engedélyezze a DDNS beállítást a nyomtatón, majd csatlakozzon a nyomtató gazdanevének használatával. Alternatívaként állítson be statikus IP-címet a DHCPszerverhez. Ha a HTTP port nem engedélyezett, nem létesíthető kapcsolat a nyomtatóval a nyomtató URL-jének használatával. A nyomtatón engedélyezni kell az SSL beállításokat. További részletekért forduljon a hálózati adminisztrátorhoz. Ha Firefox böngészőt használ, a betűtípusok és színek eltérhetnek, vagy egyes táblázatok nem megfelelően jelennek meg. Amikor Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2/2012/2012 R2 rendszeren az IPv6 protokollal használja a gépnevet, a külső DNS-szerver segítségével végezze el a gépnév feloldását. A host fájl nem használható. A JAWS 7.0 használatához a Web Image Monitor segítségével Windows rendszert és Internet Explorer 6.0 vagy újabb verziót kell futtatnia. Internet Explorer 8.0 vagy újabb használata esetén a letöltés lassúbb lesz, mint más böngészőkkel. Ha az Internet Explorer 8.0 vagy újabb programmal gyorsabban szeretne letölteni, nyissa meg a böngésző [Internetbeállítások] menüjét, és regisztrálja a készülék URL-jét a megbízható webhelyek között, majd kapcsolja ki a megbízható weboldalak SmartScreen szűrőjét. A beállítások részletes leírását lásd az Internet Explorer súgójában. A Web Image Monitor sokkal gyorsabban elérhető, ha könyvjelzőként regisztrálja a nyomtató URL-jét. Ügyeljen rá, hogy azt kezdőlapon megjelenő URL címet regisztrálja, ami a bejelentkezés előtt jelenik meg. Ha a bejelentkezés utáni URL kerül regisztrálásra, a Web Image Monitor nem megfelelően nyílik meg a könyvjelzőből. Ha aktiválja a felhasználói hitelesítést, a Web Image Monitor használatához felhasználónevet és jelszót kell megadnia. A részletekért lásd: 25. o. "A főoldalt jeleníti meg". Amikor a beállításokat a Web Image Monitor segítségével adja meg, ne a vezérlőpultról jelentkezzen be. A Web Image Monitor segítségével megadott beállítások érvénytelenek lehetnek. A főoldalt jeleníti meg A Web Image Monitor-on belül két mód érhető el: vendég mód és adminisztrátor mód. A kijelzett elemek nyomtató típusától függően különbözhetnek. Vendég mód Ennél az üzemmódnál nem szükséges megadni a bejelentkezési adatokat. A vendég módban a nyomtató állapota, beállításai, és a nyomtatási munka állapota megtekinthető, de a nyomtató beállításai nem módosíthatók. 25

28 1. Kezdeti lépések Adminisztrátori mód Ennél az üzemmódnál rendszergazdai bejelentkezés szükséges. Rendszergazda módban különféle nyomtató-beállításokat konfigurálhat. IPv4-cím bevitelekor semmilyen szegmenst ne kezdjen nullával. Például: Ha a cím " ", írja be ezt: " ". 1. Indítsa el a webböngészőt. 2. Írja be a " IP-címe vagy gazdaneve)/" címet a webböngésző címsorába. Megjelenik a Web Image Monitor legfelső oldala. Amennyiben a nyomtató gazdagép neve regisztrálva van a DNS vagy WINS szerveren, beírhatja azt. SSL titkosított kommunikációs protokoll beállításakor, olyan környezetben, amelynek szerver hitelesítése meg van határozva, ezt adja meg: " IP címe vagy gazdaneve)/". 3. A Web Image Monitor-ba történő bejelentkezéshez adminisztrátori üzemmódban kattintson a [Bejelentkezés] gombra az oldal tetején. A felhasználói nevet és jelszót kérő ablak megjelenik. 4. Írja be a felhasználónevét és a jelszót, majd kattintson a [Belépés]-re. A belépési felhasználónév és jelszó ügyében kérje a rendszergazda segítségét. Előfordulhat, hogy a webböngésző úgy van beállítva, hogy elmentse a felhasználónevet és a jelszót. Ha ezeket nem szeretné elmenteni, állítsa be úgy a webböngészőt, hogy ezeket az adatokat ne mentse el CYN Menüterület Megjeleníti a kiválasztott menü elem tartalmát. 26

29 A Web Image Monitor használata 2. Fejléc terület Megjeleníti a felhasználói és adminisztrátor módok és az egyes módok menü közötti váltás párbeszéddobozát. Emellett megjelenik a Súgóhoz tartozó hivatkozás és a kulcsszó keresésére alkalmas párbeszédpanel. 3. Frissítés/Súgó (Frissítés): Kattintson a munkaterület jobb felső sarkán található ikonra a nyomtató információinak frissítéséhez. A teljes böngésző képernyő frissítéséhez kattintson a böngésző [Frissítés] gombjára. (Súgó): A Súgó segítségével megtekintheti vagy letöltheti a Súgó fájl tartalmát. 4. Alap információs terület Megjeleníti a nyomtató alapvető információit. 5. Munkaterület A menüterületen kiválasztott tételek tartalmát mutatja meg. 27

30 28 1. Kezdeti lépések

31 2. A papír behelyezése Ez a fejezet leírja az egyes papírméreteknél és -típusoknál elérhető adagolókat, és elmagyarázza, hogyan kell betölteni a papírt a papíradagolókba. A papír behelyezése Az elvárt nyomtatási eredmények eléréséhez fontos, hogy megfelelő bemeneti tálcát válasszon a használni kívánt papír méretének, típusának és súlyának megfelelően. A vezérlőpulton, a Web Image Monitor és/vagy a papírméret tárcsázó segítségével pedig meg kell adnia a helyes papírméretet és - típust. A papír betöltéséhez kövesse az alábbi eljárást. 1. Ellenőrizze, hogy a papíradagoló megfelelő-e a nyomtatáshoz használni kívánt papír méretének, típusának és súlyának. A papírtálcákra és papír méretekre, valamint típusokra vonatkozó részletekért, lásd 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". 2. Módosítsa a papírméret és-típus beállítását a kiválasztott adagolónak megfelelően. A papírméret és -típus módosításához használja a nyomtató kezelőpanelét vagy a Web Image Monitor-t. Amikor az 1-3. adagolóba tölt papírt, állítsa be a papírméret tárcsázót az adagolókon. A papírbeállítások módosításáról a vezérlőpanel segítségével, lásd 52. o. "Papírbeállítások". 3. Helyezzen papírt az adagolóba. A papír betöltésével kapcsolatban lásd: 37. o. "Papír betöltése a papíradagolókba" vagy 42. o. "Papír betöltése a kézi adagolóba". A borítékok betöltésével kapcsolatban lásd: 46. o. "Borítékok betöltése". 29

32 2. A papír behelyezése Papírméret specifikációk A lenti táblázat az egyes papírtálcákba betölthető papírméreteket mutatja. A "Papírméret" oszlop a papírméretek nevét mutatja azok méreteivel milliméterben és hüvelykben. Az és ikonok a papír tájolását jelölik a nyomtatótesthez viszonyítva. A táblázatokban található betűk a következőket jelölik: A: Válassza ki a papírméretet a kezelőpanel segítségével. B: Válassza ki a papírméretet a papírméret tárcsázó segítségével az adagolón. C: Állítsa a papírméret tárcsázót az adagolón a " vezérlőpult segítségével. : A lap mindkét oldalára nyomtathat. -: Nem támogatott "-ra, majd válassza ki a papírméretet a Metrikus méretek Papírméret megnevezése Tényleges méret Kétoldalas Kézi adagoló 1. adagoló 2., 3. papíradagoló A mm A B B A5 * mm A B B A mm A C C A mm A B B B mm A C C B mm A C C B mm - A - - C5 Env mm - A C - C6 Env mm - A C - DL Env mm - A C - 16K mm A C C * Ha függőleges tájolású papírra nyomtat, a széleken maszatos lehet a kinyomtatott papír. Ebben az esetben vízszintesen helyezze be a papírt, majd ismételje meg a nyomtatást. 30

33 Papírméret specifikációk Angolszász méretek Papírméret megnevezése Tényleges méret Kétoldalas Kézi adagoló 1. adagoló 2., 3. papíradagoló 8 1 / ,5" 14" A B B 8 1 / ,5" 13" A C C 8 1 / ,5" 11" A B B 8 1 / ,25" 14" A C C 8 1 / ,25" 13" A C C " 13" A C C / 2 8" 10,5" A C C " 10" A C C 7 1 / / 2 7,25" 10,5" A C C 5 1 / / 2 * 5,5" 8,5" A B B 5 1 / / 2 5,5" 8,5" - A / / 2 4,125" 9,5" - A C / / 2 3,875" 7,5" - A C - * Ha függőleges tájolású papírra nyomtat, a széleken maszatos lehet a kinyomtatott papír. Ebben az esetben vízszintesen helyezze be a papírt, majd ismételje meg a nyomtatást. Ha vízszintes tájolású papírra nyomtat, a kézi adagolót használja. Egyéni méret specifikációk A vízszintes és függőleges méret megadásával egyéni méretű papírt is betölthet. Az alábbi táblázatok az egyes adagolókba betölthető egyéni papírméreteket mutatják. Metrikus méretek Papíradagol ó Vízszintes méret (egyoldalas) Függőleges méret (egyoldalas) Vízszintes méret (kétoldalas) Függőleges méret (kétoldalas) Kézi adagoló 60,0-216,0 mm 127,0-900,0 mm 100,0-216,0 mm 148,0-356,0 mm 1-3. papíradagol ó 100,0-216,0 mm 148,0-356,0 mm 100,0-216,0 mm 279,0-356,0 mm 31

34 2. A papír behelyezése Angolszász méretek Papíradagol ó Vízszintes méret (egyoldalas) Függőleges méret (egyoldalas) Vízszintes méret (kétoldalas) Függőleges méret (kétoldalas) Kézi adagoló 2,37-8,50" 5,00-35,43" 3,94-8,50" 5,83-14,01" 1-3. papíradagol ó 3,94-8,50" 5,83-14,01" 3,94-8,50" 10,99-14,01" 32

35 Papírtípusok jellemzői Papírtípusok jellemzői Az alábbi táblázat az egyes adagolókba betölthető papírtípusokat mutatja. Nézze meg a Papírsúly táblázatot a Papírsúly sz. oszlopban számokkal jelölt tényleges papírsúlyért. Használja mindkét táblázatot a használt papír helyes papírtípusának meghatározásához. A táblázatokban található betűk a következőket jelölik: A: Támogatott : A lap mindkét oldalára nyomtathat. -: Nem támogatott Papírtípus Papírsúly sz. Kétoldalas Kézi adagoló 1. adagoló 2., 3. papíradag oló Vékony papír 1 A A A Normál papír 2 A A A Normál papír 2 3 A A A Közepesen vastag papír 4 A A A Vastag papír 1 5 A A A Vastag papír 2 6 A A A Újrahasznosított papír 2-4 A A A Színes papír A A A Speciális papír 1 - *1 A A A Speciális papír 2 - *1 - A A A Fejléces papír 1-6 A A A Előnyomott papír A A A Átlátszó - *1 - A - - Címkepapír A A A Boríték A A - 33

36 2. A papír behelyezése Papírsúly Szám Papírsúly g/m 2 (14 18 lb. BANKJEGYPAPÍR) g/m 2 (18 20 lb. BANKJEGYPAPÍR) g/m 2 (20 24 lb. BANKJEGYPAPÍR) g/m 2 (24 28 lb. BOND) g/m 2 (28-35 lb. BOND) g/m 2 (35 lb. BOND 90 lb. INDEX) *1 Ennél a papírtípusnál nem szükséges megadni a papírsúlyt. Ha [vastag papír2-t] választott, akkor a nyomtatás sebessége megváltozhat. 34

37 Papírral kapcsolatos tudnivalók Papírral kapcsolatos tudnivalók Ne kíséreljen meg tűzőkapcsos lapokra, alumfóliára, indigóra vagy más, vezető papírra nyomtatni. Ez tüzet okozhat. Figyelmeztetések Ajánlott papír: 15%-os, vagy kevesebb kalcium-karbonát (CaCO3) tartalmú papír. Ahhoz, hogy a készülék egyszerre mindig csak egy lapot húzzon be, pörgesse át a lapokat, mielőtt betöltené azokat. Ha akkor tölt be papírt, amikor az adagolóban már csak néhány lap van, akor egyszerre több papírlap behúzása fordulhat elő. Vegye ki a megmaradt lapokat, rakja össze őket az új papírlapokkal, majd az egész adagot szellőztesse át, mielőtt behelyezné az adagolóba. Betöltés előtt simítsa ki a hullámos vagy gyűrött papírt. Az egyes adagolóknál rendelkezésre álló papírméreteket és -típusokat illetően lásd: 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". A nyomtató használati környezetétől függően időnként zizegő hangot hallhat, amint a papír áthalad a nyomtatón. Ez a hang nem utal működési hibára. Nem használható papír A hibák és elakadások elkerülése érdekében ne használja a következőket: Tintasugaras nyomtatókba való papírt, hőfax papírt, művészi papírt, perforált sorú papírt, szegélyes papírt vagy ablakos borítékokat Meghajlott, összehajtott vagy gyűrött papírt, perforált papírt, csúszós papírt, megtört papírt, durva papírt, kis erősségű vékony papírt, poros felületű papírt Papírtárolás Hiba léphet fel, ha olyan oldalra nyomtat, amelyre már egyszer nyomtattak. Bizonyosodjon meg arról, hogy csak a tiszta oldalakra nyomtat. A támogatott papírtípusok esetén is előfordulhat elakadás vagy hiba, ha azt nem megfelelően tárolták. Ha durva rostú papírra nyomtat, a kinyomtatott kép elmosódott lehet. Ne töltsön be olyan lapokat, amelyekre már nyomtattak egy másik készülékkel. A papír tárolása során mindig tartsa be az alábbi óvintézkedéseket: Ne tárolja a papírt olyan helyen, ahol közvetlen napsugárzás érheti. Ne tároljon papírt nedves helyeken (a nedvességtartalom legfeljebb 70% legyen). Sík felületen tárolja. 35

38 2. A papír behelyezése Ne tárolja a lapokat függőleges helyzetben. Felbontás után a papírt műanyag tasakokban tárolja. Nyomtatási terület Az alábbi ábrán a nyomtatóval használt papír javasolt nyomtatási területe látható: CEC Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) 4. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) A nyomtatási terület nagyban függhet a papír méretétől, a nyomtatónyelvtől és a nyomtatómeghajtó beállításaitól. A nyomtatómeghajtó beállításaitól függően képes lehet a javasolt nyomtatási területen kívüli nyomtatásra. Azonban a kimenet lehet, hogy nem lesz megfelelő, vagy papíradagolási probléma fordulhat elő. Ha a [Széltől szélig nyomtatás] beállítást bekapcsolja, a betöltési irányban a nyomtatott lap bal, jobb, alsó és felső széleit 0 mm-re állítja. Részletekért, lásd: "Print Settings", Operating Instructions. 36

39 Papír betöltése a papíradagolókba Papír betöltése a papíradagolókba A következő példában a papír a 1. adagolóba kerül betöltésre. A papír behelyezésekor körültekintően járjon el, nehogy valamely alkatrész becsípje vagy megsértse az ujját. A borítékkar használatakor körültekintően járjon el, nehogy becsípje vagy megsértse az ujját. Az egyes papírméreteknél és -típusoknál használható adagolókkal kapcsolatosan lásd: 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". Bizonysodjon meg arról, hogy a helyes papírméretet és betöltési tájolást választotta ki a papírméret tárcsázón az adagolón. Máskülönben a nyomtató megsérülhet, vagy nyomtatási problémák fordulhatnak elő. Bizonyosodjon meg arról, hogy a papírköteg nem haladja meg a papíradagoló belsején található maximális jelzést. Túl sok papír adagolása papírelakadáshoz vezethet. Ha gyakran fordul elő papírelakadás, pörgesse át az adagolóban lévő papírköteget. Ne rakjon különböző típusú papírokat egyazon papíradagolóba. A papír betöltését követően a vezérlőpult vagy a papírméret tárcsázó segítségével adja meg a papírméretet, a vezérlőpult segítségével pedig a papírtípust. Dokumentum nyomtatása esetén ugyanazt a papírméretet és papírtípust adja meg a nyomtató meghajtóján, amit a kezelőpanelen. Ne mozgassa az oldalsó, illetve hátsó papírterelőt erőteljesen. Ha így tesz, a tálca megsérülhet. Címkepapírt csak egyenként töltsön be. A borítékállító kar gyári beállítás szerint lenti állásban van. Ha nem borítékra nyomtat, akkor nyomtatás előtt a borítékállító kart mindenképpen emelje fel, hogy fenti állásban legyen. DRR916 37

40 2. A papír behelyezése 1. Óvatosan húzza ki az adagolót. A papírméretjelzőt állítsa az adagolóban lévő papír méretének és adagolási irányának megfelelően. DSJ Óvatosan húzza meg az adagolót, amíg meg nem áll, emelje meg az adagoló elejét, majd húzza ki a nyomtatóból. DSJ028 A tálcát sima felületre helyezze. 3. Nyomja be az oldalsó papírterelőn lévő kapcsot, majd csúsztassa be a terelőt a papírméret eléréséhez. CXC613 38

41 Papír betöltése a papíradagolókba 4. Nyomja be az alsó papírterelőt és csúsztassa beljebb, hogy az elérje a szabvány papírméretet. CXC Mielőtt a papíradagolóba tenné, pörgesse át a papírlapokat. CBK Az új papírköteget nyomtatatási oldallal lefelé töltse be. Győződjön meg róla, hogy a papírköteg magassága nem ér túl a papíradagoló felső határ jelén. CXC Az esetleges rések eltüntetéséhez szűkítse a papírvezetőket. Az adagolóba betöltött papírt ne mozdítsa el néhány milliméternél jobban. Ha túlságosan elmozdítja a betöltött papírt, a lap szélei megsérülhetnek az adagoló emelőtálcájának nyílásainál, ami a lapok meggyűrődését vagy beszorulását eredményezheti. 39

42 2. A papír behelyezése 8. Emelje fel az adagoló elejét, majd óvatosan csúsztassa a nyomtatóba, amíg meg nem áll. DSJ029 A papírelakadások elkerülése végett bizonyosodjon meg arról, hogy a tálca megfelelően van behelyezve. Ha A4 vagy 8 1 / 2 11 méretűnél nagyobb papírt tölt be az 1. adagolóba, hosszabbítsa meg az adagolót. A részleteket lásd: 40. o. "Ha A4 vagy 8 1 / 2 11-nál nagyobb papírt tölt be". A fejléces papírt meghatározott tájolással kell betölteni. A részleteket lásd: 44. o. "Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése". A boríték az 1. adagolóba tölthető. A borítékokat meghatározott tájolással kell betölteni. A részleteket lásd: 46. o. "Borítékok betöltése". Ha A4 vagy 8 1 / 2 11-nál nagyobb papírt tölt be Ha A4 vagy 8 1 / 2 11 méretűnél nagyobb papírt tölt be az 1. adagolóba, hosszabbítsa meg az adagolót. 1. Húzza ki az adagolót a nyomtatóból. Részletekért lásd: 1. és 2. lépések: 37. o. "Papír betöltése a papíradagolókba". 40

43 Papír betöltése a papíradagolókba 2. Csúsztassa befelé a fogantyúkat az adagoló kioldásához, majd húzza ki az adagolót, amíg meg nem áll CXC Állítsa vissza a zárakat záró pozícióba. CXC608 A4, 8 1 / 2 11 vagy kisebb méretű papír betöltésekor ne hosszabbítsa meg az adagolót. Ellenkező esetben papírelakadás fordulhat elő. 41

44 2. A papír behelyezése Papír betöltése a kézi adagolóba Az egyes papírméreteknél és -típusoknál használható adagolókkal kapcsolatosan lásd: 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". Bizonyosodjon meg arról, hogy a papírköteg nem haladja meg a maximálisan megengedett magasságot. Túl sok papír adagolása papírelakadáshoz vezethet. Ne keverje a különböző típusú papírokat. A papír betöltése után a vezérlőpult segítségével adja meg a papírméretet és -típust. Dokumentum nyomtatása esetén ugyanazt a papírméretet és papírtípust adja meg a nyomtató meghajtóján, amit a kezelőpanelen. Címkepapírt csak egyenként töltsön be. 1. Az adagoló tálca nyitókarját lenyomva és megtartva az adagoló tálca felső középső részén, húzza ki a tálcát. DSJ036 A4 vagy 8 1 / 2 11 méretű papírnál nagyobb papír betöltésekor húzza ki a hosszabbítót. DSJ037 42

45 Papír betöltése a kézi adagolóba 2. Csúsztassa az oldalsó vezetőket kifelé, majd töltsön be papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, amíg megakad DSJ Állítsa az oldalsó papírvezetőket a papír szélességéhez. DSJ039 A kézi adagoló használatakor a másolópapír ajánlott tájolási iránya:. A fejléces papírt meghatározott tájolással kell betölteni. A részleteket lásd: 44. o. "Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése". Boríték is betölthető a kézi adagolóba. A borítékokat meghatározott tájolással kell betölteni. A részleteket lásd: 46. o. "Borítékok betöltése". 43

46 2. A papír behelyezése Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése A megszabott elhelyezkedésű (fentről lefelé) vagy a kétoldalas papírra (például, fejléces papírra, lyukasztott papírra vagy másolópapírra) a papír behelyezésétől függően nem biztos, hogy a készülék jól nyomtat. Beállítások a vezérlőpult segítségével Állítsa a [Fejléc beállítást] [Autom. érzékelés] vagy [Be (mindig)] opcióra, majd helyezze be a papírt az alábbi táblázatban leírtak szerint. A [Fejléces papír beáll.]-ra vonatkozó részletekért, lásd: Papírtájolás "Machine Modes", Operating Instructions. Az ikonok jelentése a következő: Ikon Jelentés A papírt nyomtatott oldallal felfelé helyezze vagy töltse be. A papírt a nyomtatott oldallal lefelé helyezze vagy töltse be. Nyomtatási oldal 1-3. papíradagoló Kézi adagoló Egyoldalas Kétoldalas 44

47 Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése Fejléces papírra történő nyomtatáskor, amennyiben a [Képelforgatás fejléchez] funkciót [Autom. felism.]-re állította, meg kell adnia a [Fejléces] értéket a papírtípusnál a nyomtatómeghajtó beállításainál. Amennyiben egy nyomtatási munkát nyomtatás közben egyoldalasról kétoldalas nyomtatásra módosít, az első példány után az egyoldalas nyomatok nyomtatása az ellenkező irányban történhet. Ha azt szeretné, hogy a nyomtatott papír egy irányba nézzenek, különböző bemeneti tálcát adjon meg az egyoldalas és a kétoldalas nyomtatáshoz. Fontos tudni, hogy az egyoldalas nyomtatásra megadott adagolónál le kell tiltani a kétoldalas nyomtatást. 2 oldalas nyomatok készítésével kapcsolatosan lásd: Operating Instructions. 45

48 2. A papír behelyezése Borítékok betöltése Ez a rész különböző részleteket és javaslatokat tartalmaz a borítékok használatához. A készülék belseje rendkívül forró lehet. Ne nyúljon azokhoz a részekhez, amelyeken a forró felület figyelmeztető címke található! Ellenkező esetben égési sérülést szenvedhet. A készülék egyes belső alkatrészei nagyon felforrósodnak. Ezért óvatosan távolítsa el az elakadt papírt. Ellenkező esetben égési sérüléseket szenvedhet. A borítékkar használatakor körültekintően járjon el, nehogy becsípje vagy megsértse az ujját. A borítékok betöltése előtt engedje le a borítékkart. 1. Nyissa fel a hátsó fedelet. 2. Engedje le teljesen a borítékkart. DSJ112 DSJ113 46

49 Borítékok betöltése 3. Csukja le a hátsó fedelet. DSJ114 A borítékokra történő nyomtatás után emelje fel a borítékkart. Ha a nyomtatott borítékok gyűrötten jönnek ki, adagolja be a borítékokat fordítva. Továbbá, konfigurálja a nyomtató meghajtóját úgy, hogy a nyomtatási képet 180 fokkal elfordítja. Borítékok specifikációi Ne használjon ablakos borítékokat. A borítékok, különösen a ragasztósak, összetapadhatnak. Betöltés előtt pörgesse át őket, hogy szétválassza őket egymástól. Ha a borítékok még mindig összeragadnak, egyenként adagolja be azokat. Az ezzel a nyomtatóval használható borítéktípusokat illetően lásd: 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". Elakadás fordulhat elő a fülek hosszától és alakjától függően. A borítékok behelyezése előtt, nyomja le azokat a levegő kipréselése érdekében, és igazítsa össze a négy sarkukat. Ha gyűröttek vagy meghajlottak, simítsa ki egy ceruzával vagy egy vonalzóval a borítékok felső szélét (vagyis azt, amelyiknél fogva betölti őket a nyomtatóba). A borítékok betöltésének módja a borítékok tájolásától függően változik. Bizonyosodjon meg arról, hogy a borítékokat megfelelő tájolással tölti be. 47

50 2. A papír behelyezése Tájolás 1. papíradagoló Kézi adagoló Borítékok Fülek: zárva Borítékok alsó fele: a nyomtató jobb oldala felé Nyomtatandó oldal: nyomtatott oldallal lefelé Fülek: zárva Borítékok alsó fele: a nyomtató jobb oldala felé Nyomtatandó oldal: nyomtatott oldallal felfelé Borítékok betöltésekor használja a vezérlőpultot és a nyomtatómeghajtót a "Boríték" kiválasztásához papírtípusnak, és adja meg a borítékok vastagságát. A részleteket lásd: 53. o. "A borítékokkal kapcsolatos beállítások megadása a kezelőpanelen". Javasolt borítékok A javasolt borítékokkal kapcsolatos részletekért vegye fel a kapcsolatot a helyi képviselővel. A betölthető borítékok mérete függ az adagolótól, amelybe be kívánja tölteni. A részleteket lásd: 30. o. "Papírméret specifikációk". Egyszerre csak egyfajta méretű és típusú borítékot helyezzen be a nyomtatóba. Kétoldalas mód nem használható a borítékokhoz. Betöltés előtt egyenesítsen ki minden gyűrődést 2 mm-re (0,1 hüvelyk) felfelé és 0 mm-re (0 hüvelyk) lefelé az adagolón. A jobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében javasoljuk, hogy a jobboldali, baloldali, alsó és felső nyomtatási margót állítsa legalább 15 mm-re (0,6 hüvelyk). A borítékokra történő nyomtatás minősége egyenetlen lehet, ha a boríték egyes részei különböző vastagságúak. A nyomtatási minőség ellenőrzéséhez nyomtasson egy vagy két borítékra. Borítékokra való nyomtatáskor a nyomtatási sebesség az általánosnál alacsonyabb. Ha a kinyomtatott oldalak hullámosak vagy gyűröttek, simítsa ki őket. Ellenőrizze, hogy a borítékok nem nedvesek-e. A magas hőmérsékleten és a magas levegőnedvességi körülmények között a nyomtatási minőség csökkenhet és a borítékok meggyűrődhetnek. A környezettől függően a borítékokra történő nyomtatás során azok meggyűrődhetnek, még ha a javasolt típusúak is. 48

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések A papír behelyezése Hibaelhárítás A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A biztonságos és helyes használat

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések A papír behelyezése Hibaelhárítás A biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használata előtt mindenképpen olvassa el a Biztonsági tudnivalókat az "Olvassa

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Getting Started (kezdeti lépések) Loading Paper (a papír behelyezése) Troubleshooting (hibaelhárítás) A biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használata előtt mindenképpen

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések A papír behelyezése Hibaelhárítás A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A biztonságos és helyes használat

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések A papír behelyezése Hibaelhárítás A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék használata előtt

Részletesebben

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása TARTALOMJEGYZÉK 1. Minden felhasználó számára Bevezetés... 3 A kézikönyv használatáról... 3 Védjegyek... 4 Mi az a RICOH Smart

Részletesebben

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések Nyomtatás Hibaelhárítás Fogyóeszközök pótlása és cseréje A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program. Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató B verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató A verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása,

Részletesebben

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Fontos Amennyiben egy eszköz interneten keresztüli elérését lehetővé teszi, az illetéktelen hozzáférés megakadályozása érdekében: előtte az alapértelmezett

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Technikai tudnivalók a Saxo Trader Letöltéséhez tűzfalon vagy proxy szerveren keresztül

Technikai tudnivalók a Saxo Trader Letöltéséhez tűzfalon vagy proxy szerveren keresztül Letöltési Procedúra Fontos: Ha Ön tűzfalon vagy proxy szerveren keresztül dolgozik akkor a letöltés előtt nézze meg a Technikai tudnivalók a Saxo Trader Letöltéséhez tűzfalon vagy proxy szerveren keresztül

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.

Részletesebben

Hálózati útmutató. A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét.

Hálózati útmutató. A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a Másoló kezelési útmutató Biztonsági tudnivalók részét. Hálózati útmutató A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét. Bevezetés A kézikönyv a termék részletes működtetési leírását,

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó/jelszó beállitása

Részletesebben

További részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató).

További részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató). Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz XE3023HU0-2 Jelen útmutató a következőkhöz tartalmaz információkat: Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz (DHCP) a következő oldalon: 1 Gyorsútmutató a hálózati

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések Nyomtatás Hibaelhárítás Fogyóeszközök pótlása és cseréje A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási médiához Szerzői jog és licenc 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja

Részletesebben

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az

Részletesebben

Olvassa el ezt először

Olvassa el ezt először Olvassa el ezt először A készülékhez tartozó kézikönyvek A készülék biztonságos használatáról A készülék egyéb információi Függelék A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető 1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR 2012 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A Xerox és a Xerox and Design ábrás védjegy a Xerox Corporation védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

Hálózati projektor használati útmutató

Hálózati projektor használati útmutató Hálózati projektor használati útmutató Tartalomjegyzék Előkészületek...3 Projektor csatlakoztatása a számítógéphez...3 Vezetékes kapcsolat... 3 A projektor távvezérlése LAN-on keresztül...5 Támogatott

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Netis vezeték nélküli, N típusú, router Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez Papírjellemzők és a papír behelyezése Dokumentumok kinyomtatása Készülék konfigurálása a kezelőpanel segítségével Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

Az alábbiakban szeretnénk segítséget nyújtani Önnek a CIB Internet Bankból történő nyomtatáshoz szükséges böngésző beállítások végrehajtásában.

Az alábbiakban szeretnénk segítséget nyújtani Önnek a CIB Internet Bankból történő nyomtatáshoz szükséges böngésző beállítások végrehajtásában. Tisztelt Ügyfelünk! Az alábbiakban szeretnénk segítséget nyújtani Önnek a CIB Internet Bankból történő nyomtatáshoz szükséges böngésző beállítások végrehajtásában. A CIB Internet Bankból történő nyomtatás

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Szoftver-telepítési útmutató

Szoftver-telepítési útmutató Szoftver-telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő. Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

Hibaelhárítás. Felhasználói kézikönyv

Hibaelhárítás. Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Hibaelhárítás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ha a készülék nem a kívánt módon mûködik Hibaelhárítás a másoló funkció használatánál Hibaelhárítás a fax funkció használatánál Hibaelhárítás a nyomtató

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

A készülék fő egységei X1 X1 (kizárólag vezeték nélküli kamera esetében X1 X1 X1 X1 X1

A készülék fő egységei X1 X1 (kizárólag vezeték nélküli kamera esetében X1 X1 X1 X1 X1 A készülék jellemzői: Nagysebességű video processzor Magas érzékenységű ¼ CMOS érzékelő Képfelbontás 300k Pixel Forgatás és döntés (Pan&Tilt) Optimalizált MJPEG video tömörítés Több felhasználó vezérlés

Részletesebben

ALKALMAZÁSOK ISMERTETÉSE

ALKALMAZÁSOK ISMERTETÉSE SZE INFORMATIKAI KÉPZÉS 1 SZE SPECIFIKUS IT ISMERETEK ALKALMAZÁSOK ISMERTETÉSE A feladat megoldása során valamely Windows Operációs rendszer használata a javasolt. Ebben a feladatban a következőket fogjuk

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben