Hűtő-fagyasztó kombináció KI..N..

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Hűtő-fagyasztó kombináció KI..N.."

Átírás

1 Hűtő-fagyasztó kombináció KI..N.. hu Használati utasítás

2 Tartalomjegyzék Környezetvédelmi tudnivalók... 3 Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések... 4 Ismerkedés a készülékkel... 6 Kezelőfelület... 6 A helyiség hőmérsékletének figyelembevétele... 7 A készülék felállítása... 7 A készülék csatlakoztatása... 7 A készülék bekapcsolása... 8 A hőmérséklet beállítása... 8 Figyelmeztető hangjelzés... 9 Az élelmiszerek elrendezése Variálható belső térkialakítás A hűtőtér felszereltsége OK matrica A hűtőtér Szupererős hűtés A fagyasztótér Fagyasztás és tárolás Friss élelmiszerek lefagyasztása Élelmiszerek lefagyasztása Szupererős fagyasztás A fagyasztótér felszereltsége A fagyasztott áru felolvasztása A készülék kikapcsolása Leolvasztás A készülék tisztítása Világítás (LED) Energiamegtakarítás A gép zaja Kisebb zavarok saját kezű elhárítása Vevőszolgálat... 19

3 Környezetvédelmi tudnivalók A csomagolási hulladék ártalmatlanítása A csomagolás védi készülékét a szállítási sérülésekkel szemben. Minden felhasznált anyag környezetbarát és újrahasznosítható. Kérjük, Ön is óvja környezetét, és a csomagolóanyagot környezetkímélő módon távolítsa el. Az eltávolítás érvényes módjairól tájékoztatást kap a szaküzlettől vagy a helyi önkormányzattól. A régi készülék ártalmatlanítása A régi készülék nem értéktelen hulladék! A környezetkímélő ártalmatlanítással értékes nyersanyagok nyerhetők vissza. Ez a készülék az elektromos és elektronikus készülékek hulladékaira vonatkozó 2002/96/ EK sz. európai irányelvnek (waste electrical and electronic equipment WEEE) megfelelő jelöléssel rendelkezik. Az irányelv keretet szab a használt készülékek egész Európai Unióban érvényes visszavételének és értékesítésének. m Figyelmeztetés A régi készüléknél 1. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. 2. Vágja át a csatlakozókábelt, és a hálózati csatlakozódugóval együtt távolítsa el. A hűtőkészülék hűtőközeget és a szigetelésben gázokat tartalmaz. A hűtőközeget és a gázokat szakszerűen kell ártalmatlanítani. A hűtőközeget keringtető csöveket egészen a szakszerű ártalmatlanításig nem szabad megsérteni. 3

4 Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések Mielőtt a készüléket használatba veszi Figyelmesen olvassa végig a használati és szerelési utasítást! Fontos információkat kap a készülék felállítására, használatára és karbantartására vonatkozóan. Minden dokumentumot őrizzen meg a későbbi használathoz vagy a későbbi tulajdonos számára. Műszaki biztonság A készülék kis mennyiségben tartalmazza a környezetbarát, de gyúlékony R600a hűtőközeget. Ügyeljen arra, hogy a hűtőközeget keringtető csövek szállítás és szerelés közben ne sérüljenek meg. A kifröccsenő hűtőközeg szemsérülést okozhat vagy meggyulladhat. Rongálódás esetén Nyílt lángot, gyújtóforrásokat távol kell tartani a készüléktől. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. A helyiséget néhány percig jól szellőztesse ki. Értesítse a vevőszolgálatot. Minél több hűtőközeg van a készülékben, annál nagyobbnak kell lennie a helyiségnek, ahol a készülék áll. Túl kis helyiségekben szivárgás esetén gyúlékony gáz-levegő elegy képződhet. A helyiségnek akkorának kell lennie, hogy 8 g hűtőközegre legalább 1 m 3 légtér jusson. A készülékében levő hűtőközeg-mennyiséget megtalálja a készülék belsejében, a típustáblán. A hálózati csatlakozó vezeték cseréjét és más javításokat csak a vevőszolgálat végezheti el. A szakszerűtlen szerelés és javítás komoly veszélybe sodorhatja a felhasználót. Használat közben Soha ne használjon a készülék belsejében elektromos készüléket (pl. fűtőeszközt, elektromos jégkockakészítőt). Robbanásveszély! A készülék leolvasztását, tisztítását soha ne végezze gőztisztító készülékkel! A gőz rákerülhet az elektromos alkatrészekre, és rövidzárlatot okozhat. Áramütés veszélye! A dér- és a jégrétegek eltávolításához ne használjon éles szélű vagy hegyes tárgyakat. Ezzel megsértheti a hűtőcsöveket. A kifröccsenő hűtőközeg meggyulladhat vagy szemsérülést okozhat. Ne tároljon gyúlékony hajtógázt tartalmazó terméket (pl. spray-t) és robbanékony anyagot. Robbanásveszély! A lábazatot, a kihúzható polcokat, az ajtókat stb. ne használja fellépőként vagy támaszkodó felületként. Leolvasztáshoz és tisztításhoz húzza ki a hálózati csatlakozódugót vagy kapcsolja le a biztosítót. A hálózati csatlakozódugónál, nem pedig a csatlakozó kábelnél fogva húzza ki. Tömény alkoholt csak szorosan lezárva, álló helyzetben tároljon. 4

5 Ügyeljen arra, hogy a műanyag részeket és az ajtótömítést ne szennyezze be olajjal vagy zsírral. Az ajtótömítés és a műanyag részek egyébként porózussá válhatnak. A készülék szellőztető és légtelenítő nyílásait soha ne fedje le, ne torlaszolja el. Ezt a készüléket korlátozott fizikai, érzékszervi vagy pszichikai képességekkel bíró, ill. hiányos ismeretekkel rendelkező személyek kizárólag felügyelet vagy részletes útmutatás mellett használhatják. A fagyasztótérben ne tároljon folyadékot palackban vagy dobozban (különösen szénsavas italt). A palackok és dobozok kidurranhatnak! A fagyasztott terméket soha ne vegye a szájába azonnal a fagyasztótérből való kivétel után. Fagyás-égésveszély! Ügyeljen rá, nehogy túl hosszú ideig érintkezzen a keze a fagyasztott áruval, a jéggel vagy a párásító csövekkel stb. Fagyás-égésveszély! Általános rendelkezések A készülék alkalmas élelmiszerek hűtésére és fagyasztására, jégkocka készítésére. A készülék csak háztartási alkalmazásra készült. A készülék rádió-zavarmentesített a 2004/108/EK sz. EU irányelv szerint. A hűtőkör tömítettségét ellenőriztük. Ez a gyártmány megfelel a villamos készülékekre vonatkozó idevágó biztonsági előírásoknak (EN 60335/2/24). Gyermekek a háztartásban Ne engedje, hogy gyermekek a csomagolással, annak részeivel játsszanak. Az összehajtható kartondobozok és a fóliák fulladást okozhatnak! A készülék nem gyermekjáték! Ajtózáras készülék esetén: A kulcsot olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férnek hozzá! 5

6 Ismerkedés a készülékkel Kérjük, hajtsa ki az utolsó oldalt az ábrákkal. Ez a használati útmutató több modellre érvényes. A modellek felszerelése eltérő lehet. Az ábráknál eltérések lehetnek. Kezelőfelület ". ábra 1 alarm gomb A figyelmeztető hangjelzés kikapcsolására szolgál (lásd a Figyelmeztető hangjelzés c. fejezetet). 2 super gomb (fagyasztótér) A szupererős fagyasztás be- és kikapcsolására szolgál. * Nem minden modellnél.!. ábra 1-7 Kezelőfelület 8 Főkapcsoló 9 Világítás (LED) 10 Állítható üvegpolc (Easylift) 11 Rögzített üvegpolc * 12 Csemegeáru-fiókok 13 Zöldségtároló 14 Vaj- és sajtrekesz 15 Tojástartó polc 16 Állítható ajtópolcok (Easylift) 17 Palacktartó 18 Ajtópolc nagy palackok számára 19 Bogyósgyümölcs-tartó * 20 Fagyasztottáru-tartó (kicsi) 21 Üvegpolc 22 Fagyasztottáru-tartó (nagy) 23 Szellőztető és légtelenítő nyílás A B Hűtőtér Fagyasztótér 3 Fagyasztótér hőmérsékletét beállító gomb A gombbal a fagyasztótér hőmérsékletét állítja be. 4 Fagyasztótér hőmérsékletkijelzője A számok a beállított fagyasztótérhőmérsékleteknek felelnek meg C-ban. 5 super gomb (hűtőtér) A szupererős hűtés be- és kikapcsolására szolgál. 6 Hűtőtér hőmérsékletét beállító gomb A gombbal a hűtőtér hőmérsékletét állítja be. 7 Hűtőtér hőmérséklet-kijelzője A számok a beállított hűtőtérhőmérsékleteknek felelnek meg C-ban. 6

7 A helyiség hőmérsékletének figyelembevétele A készüléket egy bizonyos klímaosztály számára tervezték. A klímaosztálytól függően a készülék a következő hőmérsékletű helyiségekben üzemeltethető. A klímaosztály a készülékben balra lent elhelyezett típustáblán található. Klímaosztály Helyiség hőmérséklete SN +10 C 32 C N +16 C 32 C ST +16 C 38 C T +16 C 43 C Szellőzés!. ábra/23 A felmelegedett levegőnek akadálytalanul el kell tudni távozni. A hűtőgépnek különben nagyobb teljesítménnyel kell működnie. Ez növeli az áramfogyasztást. Ezért: Soha ne takarja le, ne torlaszolja el a szellőztető és légtelenítő nyílást! A készülék felállítása A felállításhoz száraz, szellőztethető helyiség a megfelelő. A felállítási hely ne legyen kitéve közvetlenül napsütésnek és ne legyen hőforrás, mint tűzhely, fűtőtest stb. közelében! Ha a hőforrás melletti elhelyezés elkerülhetetlen, használjon alkalmas szigetelőlapot vagy tartsa be a következő minimális távolságokat a hőforráshoz: Elektromos vagy gáztűzhelyhez: 3 cm. Olaj- vagy szénfűtéses kályhákhoz: 30 cm. A készülék csatlakoztatása A készülék felállítása után legalább 1 órát várni kell, amíg a készüléket üzembe lehet helyezni. Szállítás közben előfordulhat, hogy a kompresszorban lévő olaj a hűtőrendszerbe jut. Az első használatbavétel előtt meg kell tisztítani a készülék belső terét (lásd A készülék tisztítása c. fejezetet). A dugaszolóaljzat legyen szabadon hozzáférhető. A készüléket V/50 Hz váltakozó feszültségre kösse előírásosan szerelt dugaszolóaljzaton keresztül. A dugaszolóaljzatot A-es biztosítóval kell biztosítani. Azoknál a készülékeknél, amelyek Európán kívüli országokban kerülnek használatba, ellenőrizni kell a típustáblán, hogy a megadott feszültség és áramfajta megegyezik-e az Ön hálózatának értékeivel. A típustábla a hűtőtérben, balra lent található. A hálózati csatlakozó vezeték esetlegesen szükségessé váló cseréjét kizárólag szakember végezheti el. m Figyelmeztetés! Semmi esetre sem szabad a készüléket elektronikus energiatakarékos csatlakozóra és az egyenáramot 230 V váltakozó árammá átalakító inverterre (pl. napelemes berendezésre, hajók villamos hálózatára) kapcsolni. 7

8 A készülék bekapcsolása!. ábra Kapcsolja be a készüléket a 8 főkapcsolóval. ". ábra Figyelmeztető hangjelzés hangzik fel és villog az 1 alarm gomb. Az 1 alarm gomb megnyomásával kikapcsol a figyelmeztető hangjelzés. Az alarm gomb addig világít és a hőmérséklet-kijelzők addig villognak, amíg a készülék el nem éri a beállított hőmérsékleteket. Útmutatások az üzemeltetéshez Mialatt a hűtőgép működik, gyöngyöző vízcseppek vagy dér képződik a hűtőtér hátfalán, ez a működés következménye. A dérréteg lekaparása vagy a vízcseppek letörlése nem szükséges. A hátfal automatikusan leolvad. Az olvadékvíz az olvadékvízcsatornán és a leeresztő nyíláson át lefolyik a készülék párologtató területére. A teljesen automatikus Nofrost rendszernek köszönhetően a fagyasztótér és a hűtőtér jégmentes marad. Leolvasztás nem szükséges. A készülékház homlokoldalai részben kissé fel vannak fűtve, ez megakadályozza a páralecsapódást az ajtótömítés tartományában. Amennyiben a fagyasztótér becsukása után az ajtót nem lehet azonnal újra kinyitni, kérjük, várjon két-három percig, amíg a keletkezett vákuum kiegyenlítődik. A hőmérséklet beállítása ". ábra Hűtőtér (+2 C és +8 C között állítható be) A 6 hőmérséklet-beállító gombot nyomja meg annyiszor, amíg be nem állította a kívánt hűtőtér-hőmérsékletet. A készülék az utoljára beállított értéket tárolja. A beállított hőmérséklet a 7 kijelzőn jelenik meg. A mi javaslatunk a +4 C-os beállítás. A kényes élelmiszereket ne tárolja +4 C-nál magasabb hőmérsékleten. Fagyasztótér ( 16 C és 24 C között állítható be) A 3 hőmérséklet-beállító gombot nyomja meg annyiszor, amíg be nem állította a kívánt fagyasztótér-hőmérsékletet. A készülék az utoljára beállított értéket tárolja. A beállított hőmérséklet a 4 kijelzőn jelenik meg. A fagyasztótérben 18 C beállítását ajánljuk. 8

9 Figyelmeztető hangjelzés A figyelmeztető hangjelzés kikapcsolása ". ábra Az 1 alarm gomb megnyomásával kikapcsol a figyelmeztető hangjelzés, és a kijelző újra készenléti állapotba kerül. Ajtó figyelmeztető hangjelzése Az ajtó figyelmeztető hangjelzése akkor kapcsol be, ha a készülék ajtaja egy percnél hosszabb ideig nyitva áll. Folyamatos figyelmeztető hangjelzés hangzik fel. Hőmérsékletre figyelmeztető hangjelzés A hőmérsékletre figyelmeztető hangjelzés akkor kapcsol be, ha a fagyasztótérben túl meleg van. Csipogó hang hangzik fel. alarm Hőmérséklet- Magyarázat gomb kijelző világít villog Figyelmeztetés a hőmérsékletre: A fagyasztott termék nincs veszélyben. villog villog Figyelmeztetés a felolvadásra: A fagyasztott termék veszélyben van. villog világít Figyelmeztetés a felolvadásra: Az elmúlt időszakban túl meleg volt. A fagyasztott termék veszélyben van. Figyelmeztetés a felolvadásra Ha nem változott az ízük, illatuk és külsejük, az élelmiszerek főzés vagy sütés után újra lefagyaszthatók. A max. tárolási időt ezután ne használja ki teljes egészében. Figyelmeztetés a hőmérsékletre A fagyasztott termékek veszélyeztetése nélkül bekapcsolhat a figyelmeztető hangjelzés: A készülék üzembe helyezésekor. Nagy mennyiségű friss élelmiszer elhelyezésekor. Ha túl sokáig maradt nyitva a fagyasztótér ajtaja. 9

10 Az élelmiszerek elrendezése Ügyeljen a hűtési zónákra a hűtőtérben! A hűtőtérben a légáramlás következtében különböző hőmérsékletű tartományok alakulnak ki: A leghidegebb tartomány az oldalt besajtolt nyíl és a hűtőtér alja között van, #. ábra Megjegyzés A hűtőtér leghidegebb részében tárolja a kényes élelmiszereket (pl. halat, kolbászt, húst). A legmelegebb tartomány az ajtó felső részénél van. Megjegyzés A legmelegebb tartományban tárolja pl. a sajtot, vajat. Tálaláskor a sajt megőrzi aromáját és a vaj is kenhető marad. Azt javasoljuk, hogy az élelmiszereket az alábbiak szerint rendezze el: A hűtőtér polcain: péksütemények, készételek, tejtermékek, hús és felvágott Csemegeáru-fiók: csemegeáru, kis csomagok, felbontott csomagok A zöldségtárolóban: zöldség, saláta, gyümölcs Az ajtóban (felülről lefelé): vaj, sajt, tojás, tubusok, kis palackok, nagy palackok, tej, üdítős dobozok A fagyasztótérben: mélyhűtött élelmiszerek, jégkocka, fagylalt Hasznos térfogat A hasznos térfogatra vonatkozó adatokat készülékében a típustáblán találja meg. Elrendezéskor vegye figyelembe Az élelmiszereket jól becsomagolva vagy lefedve helyezze be. Így megmarad azok aromája, színe és frissessége. Ezenkívül megakadályozható az ízátadás és a műanyag részek elszíneződése. Megjegyzés Kerülje, hogy az élelmiszerek a hátfalhoz érjenek. Máskülönben csökken a légkeringés. Az élelmiszerek vagy a csomagolások odafagyhatnának a hátfalhoz. 10

11 Variálható belső térkialakítás Easylift állítható polc $. ábra A polc magasságban állítható anélkül, hogy ki kellene venni. A jobb emelőkart húzza meg, ha a polcot felfelé kívánja elmozdítani. A bal emelőkart húzza meg, ha a polcot lefelé kívánja elmozdítani. Mindig csak az egyik kart működtesse. Ha a polcot ki szeretné venni, egészen tolja fel, és vegye ki. Megjegyzés Ha túllépte az 5 kg terhelést, a polc helyzete már nem változtatható meg. Rögzített üvegpolc %. ábra Az üvegpolc helyzetének megváltoztatásához nyomja meg az alsó oldalon található gombokat, és az üvegpolcot vegye ki a rögzítő szerkezetből. A dugókat helyezze át. Tegye vissza az üvegpolcot, és lenyomással rögzítse. Easylift állítható ajtópolcok &. ábra Az ajtópolcok magasságban állíthatók anélkül, hogy ki kellene venni őket. Az ajtópolcok alsó oldalán található gombokat egyszerre nyomja felfelé, ha az ajtópolcokat lefelé kívánja elmozdítani. Felfelé a gombok megnyomása nélkül mozdíthatók el. Ha az ajtópolcokat ki szeretné venni, egymás után tolja őket egészen fel, és vegye ki. A hűtőtér felszereltsége Palacktartó '. ábra A palacktartón palackokat lehet biztonságosan tárolni. Ha nincs szükség a palacktartóra, be lehet függeszteni az üvegpolc alá. OK matrica (nem minden modellnél van) Az OK hőmérséklet-ellenőrzővel meg lehet állapítani a +4 C alatti hőmérsékleteket. A hőmérsékletet fokozatosan állítsa hidegebbre, ha a matrica nem OK -t mutat. Megjegyzés A készülék üzembe helyezésekor akár 12 óráig is eltarthat, amíg a készülék eléri a hőmérsékletet. Helyes beállítás A hűtőtér A hőmérséklet túl magas, a hőmérsékletet állítsa hidegebbre. A hűtőtérben a hőmérséklet +2 C és +8 C közötti értékre állítható be. A hűtőtér az ideális tárolóhely készételek, péksütemények, konzervek, sűrített tej, keménysajtok, hidegre érzékeny gyümölcsök és zöldségek, valamint déligyümölcsök számára. 11

12 Szupererős hűtés Szupererős hűtésnél a hűtőtér kb. 6 órán keresztül olyan hidegre hűl le, amilyenre csak lehet. Ezután automatikusan átáll a szupererős hűtés előtt beállított hőmérsékletre. A szupererős hűtést kapcsolja be pl.: Nagy mennyiségű élelmiszer berakása előtt. Italok gyors hűtéséhez. Be- és kikapcsolás ". ábra Nyomja meg az 5 super gombot. A gomb világít, ha a szupererős hűtés be van kapcsolva. Megjegyzés Ha be van kapcsolva a szupererős hűtés, megnövekedhet az üzemi zajszint. A fagyasztótér A fagyasztótér felhasználható Mélyhűtött élelmiszerek tárolására Jégkocka készítésére Élelmiszerek lefagyasztására Ügyeljen arra, hogy fagyasztótér ajtaja mindig csukva legyen! Ha az ajtó nyitva van, a fagyasztott termék felenged, a fagyasztótér pedig erősen eljegesedik. Ezenkívül: A fokozott áramfogyasztás következtében energiát pazarol! Fagyasztás és tárolás Mélyhűtött élelmiszer vásárlása A csomagolásnak nem szabad sérültnek lennie. Ügyeljen az eltarthatósági időre. A hőmérséklet az árusító hűtőládában 18 C vagy alacsonyabb. A mélyhűtött élelmiszert lehetőleg hűtőtáskában vigye haza, és gyorsan tegye be a fagyasztótérbe. Fagyasztott áru tárolása A készüléken belüli kifogástalan légkeringés érdekében a fagyasztótéri tálcákat ütközésig tolja be. Ha sok élelmiszert kell elhelyezni, az élelmiszereket közvetlenül az üvegpolcokon és a fagyasztótér alján lehet felhalmozni. Ehhez az összes fagyasztótéri tálcát ki kell venni. A fagyasztótéri tálcákat ütközésig húzza ki, elöl emelje meg, és vegye ki. (. ábra. Megjegyzés A kihúzósínes fagyasztótéri tálcák berakásához a síneknek kihúzott helyzetben kell lenniük. 12

13 Friss élelmiszerek lefagyasztása Élelmiszer házi lefagyasztása Ha saját maga fagyasztja le, csak friss, kifogástalan élelmiszert használjon. Fagyasztásra alkalmas: Hús- és kolbászáruk, baromfihús és vadak, hal, zöldség, fűszernövények, gyümölcs, péksütemények, pizza, készételek, ételmaradékok, tojássárgája és tojásfehérje. Fagyasztásra nem alkalmas: Egész tojás héjastól, tejföl és majonéz, fiatal fejes saláta, hónapos retek, retek és hagyma. A zöldség és a gyümölcs blansírozása A szín, az íz, az aroma és a C-vitamin megőrzésére a zöldséget és a gyümölcsöt fagyasztás előtt ajánlatos blansírozni. Blansírozásnál a zöldséget és a gyümölcsöt kis ideig forrásban lévő vízbe mártjuk. A fagyasztásról könyvesboltban talál irodalmat, amelyben a blansírozást is leírják. Élelmiszerek lefagyasztása Lefagyasztáshoz csak friss, kifogástalan élelmiszert használjon fel. A lefagyasztandó élelmiszer ne érjen hozzá a már lefagyasztotthoz. Az élelmiszereket légmentesen csomagolja be, hogy ne veszítsék el ízüket, ill. ne száradjanak ki. Max. fagyasztóteljesítmény A 24 órás max. fagyasztóteljesítményre vonatkozó adatokat a típustáblán találja meg. Így csomagol helyesen: 1. Az élelmiszert tegye bele a csomagolásba. 2. Nyomkodja ki a levegőt. 3. A csomagot szorosan zárja le. 4. A csomagoláson tüntesse fel a tartalmat és a lefagyasztás dátumát. Csomagolásra alkalmas: Műanyag fóliák, tömlő alakú, polietilénből készült fóliák, alufóliák és fagyasztódobozok. Ezek a termékek szaküzletekben kaphatók. Csomagolásra nem alkalmas: Csomagolópapír, pergamenpapír, celofán, szemeteszacskók és használt bevásárlózacskók. A lezárásra alkalmas: Gumigyűrű, műanyag kapocs, kötözőzsineg, hidegtűrő ragasztószalag stb. A polietilén zacskókat és tömlőfóliákat fóliahegesztővel is le lehet hegeszteni. 13

14 A fagyasztott termék eltarthatósága Az élelmiszer fajtájától függ. Átlagos hőmérsékleten: Hal, kolbász, készételek, péksütemény: max. 6 hónap Sajt, szárnyas, hús: max. 8 hónap Zöldség, gyümölcs: max. 12 hónap Szupererős fagyasztás Az élelmiszereket lehetőleg gyorsan kell teljesen átfagyasztani, hogy megőrizzék a vitaminokat, a tápértéket, a külalakot és az ízt. Hogy a friss élelmiszerek berakásakor ne emelkedjen meg túlságosan a hőmérséklet, néhány órával a friss áru behelyezése előtt kapcsolja be a szupererős fagyasztást. Kisebb mennyiségű élelmiszert szupererős fagyasztás nélkül le lehet fagyasztani. Be- és kikapcsolás ". ábra Nyomja meg a 2 super gombot. Ha a szupererős fagyasztás be van kapcsolva, világít a gomb. A szupererős fagyasztás kb. 2½ nap után automatikusan kikapcsol. Megjegyzés Ha be van kapcsolva a gyorsfagyasztás, növekedhet az üzemi zajszint. A fagyasztótér felszereltsége (nem minden modellnél van) Hűtőakku Áramkimaradás vagy zavar esetén a hűtőakku késlelteti a betárolt fagyasztott termékek felmelegedését. A leghosszabb tárolási időt akkor érjük el, ha az akkut a legfelső rekeszbe, közvetlenül az élelmiszerekre helyezzük. A hűtőakkut fel lehet használni élelmiszerek ideiglenes hidegen tartásához is, pl. egy hűtőtáskában. Jégkockatartó A jégkockatartót ¾ részig töltse meg ivóvízzel, és helyezze a fagyasztótérbe. Az erősen lefagyott jégkockatartót csak tompa tárggyal szedje föl (kanálnyéllel). A jégkockák oldásához a jégkockatartót tartsa rövid időre folyó víz alá, vagy kissé csavarja meg. A fagyasztott áru felolvasztása Fajtától és felhasználástól függően a következő lehetőségek közül választhat: szobahőmérsékleten, hűtőszekrényben, elektromos sütőben, forró levegőt fújó ventilátorral vagy anélkül, mikrohullámú sütőben. Megjegyzés A megolvadt vagy felolvasztott fagyasztott terméket ne fagyassza le újra. Csak akkor lehet ismét lefagyasztani, ha készétellé dolgozta fel (megfőzte vagy megsütötte). A fagyasztott élelmiszer teljes tárolási idejét ezután ne használja ki teljesen. 14

15 A készülék kikapcsolása Nyomja meg a főkapcsolót (!. ábra/8). A hűtőgép és a belső világítás lekapcsolódik. A készülék leállítása Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni. 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót vagy kapcsolja le a biztosítót. 3. Tisztítsa ki a készüléket. 4. A készülék ajtaját hagyja nyitva. Leolvasztás Hűtőtér A leolvasztás automatikusan történik. Az olvadékvíz az olvadékvíz-csatornán és a leeresztő nyíláson át lefolyik a készülék párologtató területére. Fagyasztótér A teljesen automatikus Nofrost rendszernek köszönhetően a fagyasztótér jégmentes marad. A leolvasztás többé nem szükséges. A készülék tisztítása Figyelem! Ne használjon homok-, klorid- vagy savtartalmú tisztító- és oldószereket. Ne használjon dörzsölő vagy karcoló felületű szivacsokat. A készülékben a fém felületeken korrózió jelenhet meg. A tartópolcokat és tartályokat ne tisztítsa mosogatógépben. Az alkatrészek deformálódhatnak! Az alábbiak szerint járjon el: Tisztítás előtt a készüléket kapcsolja ki. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót vagy kapcsolja le a biztosítót! A készüléket puha kendővel, langyos vízzel és kevés, semleges phértékű mosogatószerrel tisztítsa meg. A mosogatóvíz nem juthat a világításba. Az ajtótömítést csak tiszta vízzel törölje át, és utána dörzsölje szárazra. A mosogatóvíz nem folyhat le a leeresztő nyíláson át a párologtató területre. A tisztítás után ismét csatlakoztassa a készüléket, és kapcsolja be. Megjegyzések Az olvadékvíz-csatornát és a leeresztő nyílást, ). ábra, rendszeresen tisztítsa meg fültisztító pálcikával vagy hasonlóval, hogy az olvadékvíz lefolyhasson. A felső olvadékvíz-csatornát tisztításhoz ki lehet venni. A hűtőtér leeresztő nyílásában található dugót működéstechnikai okokból tisztítás után újra be kell dugni. 15

16 Felszerelés tisztítása Tisztításhoz a hűtőtér minden variálható elemét ki lehet venni. (Lásd a Variálható belső térkialakítás c. fejezetet.) Fiókok kihúzása *. ábra A fiókokat döntse előre, és vegye ki. Berakáshoz a fiókokat elöl tegye rá a kihúzósínekre, és tolja a készülékbe. A fiók a készülékbe tolva bepattanva rögzül. Kihúzósínek kivétele,. ábra 1. Húzza ki a kihúzósínt. 2. A zárószerkezetet tolja a nyíl irányába. 3. A kihúzósínt oldja le a hátsó csapszegről. 4. A kihúzósínt tolja össze, a hátsó csapszeg felett tolja hátra, és pattintsa ki. Kihúzósínek beszerelése 1. A kihúzott helyzetben levő sínt tegye rá az elülső csapszegre. 2. A kihúzósínt a bepattintáshoz kissé húzza előre. 3. A kihúzósínt illessze be a hátsó csapszegen. 4. A zárószerkezetet tolja hátra. Üvegpolcok kivétele a fagyasztótérből A polcot elöl emelje meg, és vegye ki. Világítás (LED) Az Ön készüléke karbantartást nem igénylő LED világítással van felszerelve. Vigyázat! LED világítás 1 M osztályú lézersugárzás (IEC szabvány). Optikai eszközökkel ne nézzen közvetlenül a sugárba. Szemsérülés veszélye! Ezen a világításon csak a vevőszolgálat vagy erre feljogosított szakemberek végezhetnek javítást. Energiamegtakarítás A készüléket száraz, szellőztethető helyiségben állítsa fel! A készüléket ne helyezze közvetlen napos helyre vagy hőforrás közelébe (pl. fűtőtest vagy tűzhely). Szükség esetén használjon szigetelőlapot. A meleg ételeket és italokat először hűtse le, azután tegye be a készülékbe! Ha fagyasztott árut akar felolvasztani, helyezze a hűtőtérbe. Ezzel kihasználja a fagyasztott áru hidegét a hűtőtérben lévő élelmiszerek hűtésére. A készülék ajtaját a lehető legrövidebb ideig tartsa csak nyitva! A lábazatban kialakított szellőztető és légtelenítő nyílást alkalmanként ki kell tisztítani porszívóval vagy ecsettel, hogy elkerülje az áramfogyasztás növekedését. 16

17 A gép zaja Teljesen szokásos zajok Búgás a hűtőaggregát üzemel. Bugyborékoló, berregő vagy csobogó zajok a hűtőközeg átfolyik a csöveken. Kattanás a motor be- vagy kikapcsol. Zajok elkerülése A készülék nem áll vízszintesen Vízmérték segítségével állítsa be a készüléket. Használja ehhez a becsavarható lábakat, vagy helyezzen valamit a készülék alá. Fiókok, kosarak vagy tároló felületek mozognak vagy szorulnak Ellenőrizze a kivehető részeket, majd helyezze őket ismét be. Az edények összeérnek Húzza el kicsit egymástól a palackokat, edényeket. 17

18 Kisebb zavarok saját kezű elhárítása Mielőtt felhívja a vevőszolgálatot: Vizsgálja meg, hogy a következő útmutatások alapján saját maga is el tudja-e hárítani a zavart. A vevőszolgálat által nyújtott tanácsadás költségeit magának kell viselnie a garanciaidő alatt is! Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás A hőmérséklet nagyon eltér a beállítástól. Nem világít kijelző. A hűtőtér alja nedves. A hőmérséklet a hűtőtérben túl alacsony. A hűtőgép egyre gyakrabban és hosszabb időre kapcsol be. A hűtőszekrénynek nincs hűtőteljesítménye. A készülék nem hűt, világítanak a hőmérséklet-kijelző lámpák és a belső világítás. A belső világítás nem működik. 18 Áramszünet volt; a biztosító leoldott; a hálózati csatlakozódugó laza. Eldugult az olvadékvíz-csatorna vagy az olvadékvíz-lefolyócső. A hőmérséklet túl alacsonyra van beállítva. A szellőztető és légtelenítő nyílás le van takarva. A készülék ki van kapcsolva. Áramszünet volt; a biztosító ki van kapcsolva; a hálózati csatlakozódugó laza. A kiállítási mód van bekapcsolva. A LED világítás meghibásodott. Túl hosszú ideig volt nyitva az ajtó. A világítás kb. 10 perc után kikapcsol. Néhány esetben elegendő, ha 5 percre kikapcsolja a készüléket. Ha a hőmérséklet túl meleg, néhány óra múlva ellenőrizze, hogy közelített-e a hőmérséklet a beállítotthoz. Ha a hőmérséklet túl hideg, a következő napon újból ellenőrizze a hőmérsékletet. Ellenőrizze, van-e áram, a biztosítónak bekapcsolva kell lennie. Tisztítsa ki az olvadékvíz-csatornát és a lefolyócsövet (lásd A készülék tisztítása c. fejezetet). Állítsa melegebbre a hőmérsékletet. Távolítsa el az akadályokat. Nyomja meg a főkapcsolót (!. ábra/8). Ellenőrizze, hogy van-e áram, vizsgálja meg a biztosítókat. 10 másodpercig tartsa nyomva az alarm gombot, ". ábra/1, amíg fel nem hangzik egy nyugtázó hangjelzés. Kis idő múlva ellenőrizze a készülék hűtését. Lásd a Világítás (LED) című fejezetet. Az ajtó bezárása és kinyitása után a világítás ismét működik.

19 Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás A hőmérséklet-kijelző lámpák, ". ábra/4 vagy ". ábra/7, villognak. Figyelmeztető hangjelzés hangzik fel, villog a hőmérséklet-kijelző lámpa, ". ábra/4. A készülék ajtajának gyakori nyitása. Sok élelmiszert helyezett be. Zavar a fagyasztótérben túl meleg van! Veszélyben a fagyasztott áru! Az ajtót ne nyissa ki feleslegesen. Berakodás előtt kapcsolja be a szupererős fagyasztást. Lásd a Figyelmeztető hangjelzés c. fejezetet. Vevőszolgálat A telefonkönyvben vagy a vevőszolgálatok jegyzékében megtalálja az Önhöz legközelebb eső vevőszolgálatot. A vevőszolgálatnak adja meg a készülék termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD). Ezeket az adatokat a típustáblán találja meg. +. ábra Kérjük, hogy a termék- és a gyártási szám megadásával Ön is segítsen elkerülni a szükségtelen kiszállásokat. Megtakarítja az ezzel együtt járó többletköltségeket. 19

20

21

22

23 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße München, NÉMETORSZÁG Gyártja a BSH Hausgeräte GmbH a Siemens AG védjegylicenciája alatt (9602) hu

Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L..

Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L.. Hűtő-/fagyasztó-kombináció KI..L.. / KF..L.. hu Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések... 3 Hulladék-ártalmatlanítási útmutatások... 5 Csomagolás tartalma... 6 Szobahőmérséklet,

Részletesebben

GSN.. hu Használati útmutató

GSN.. hu Használati útmutató GSN.. hu Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések... 3 Hulladék-ártalmatlanítási útmutatások 5 Csomagolás tartalma... 5 Vegye figyelembe a szobahőmérsékletet és aszellőztetést...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS KI40FP60 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3571696

Az Ön kézikönyve SIEMENS KI40FP60 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3571696 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BALAY KI4BYU4 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3571719

Az Ön kézikönyve BALAY KI4BYU4 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3571719 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LIEBHERR TX 1021 COMFORT. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 070313 7082813-00 CTP(sl)21../25../29..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 171013 7081892-03 CN(sl)3033... 3 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 160113 7082819-00 CUP(esf) 2901 / CUP(sl) 3221... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 2 KÖRNYEZETVÉDELEM 2 ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK 2 A HŰTŐTÉR HASZNÁLATA 3 A FAGYASZTÓTÉR HASZNÁLATA 4

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 2 KÖRNYEZETVÉDELEM 2 ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK 2 A HŰTŐTÉR HASZNÁLATA 3 A FAGYASZTÓTÉR HASZNÁLATA 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 2 KÖRNYEZETVÉDELEM 2 ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK 2 A HŰTŐTÉR HASZNÁLATA 3 A FAGYASZTÓTÉR HASZNÁLATA 4 A FAGYASZTÓTÉR LEOLVASZTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

Részletesebben

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 TÁRGYMUTATÓ 1. fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...4 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.3. AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges)...4 1. fejezet 2: FUNKCIÓK...5 2.1.

Részletesebben

WELLINGTON DM-156 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WELLINGTON DM-156 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WELLINGTON DM-156 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjék elolvasni a használati utasítást a szakszerű és biztonságos használat érdekében.

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Szilikon zacskók. Termékismertető

Szilikon zacskók. Termékismertető Szilikon zacskók hu Termékismertető Kedves Vásárlónk! Új szilikon zacskói nemcsak élelmiszerek frissen tartására, lefagyasztására vagy pácolására alkalmasak, hanem akár melegítéshez és ételkészítéshez

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Hűtőszekrény

Hűtőszekrény Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,

Részletesebben

Használati utasítás Asztali fagyasztószekrény

Használati utasítás Asztali fagyasztószekrény Használati utasítás Asztali fagyasztószekrény 061212 7082804-01 GP(esf)14../GP13..... 6 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

Használati utasítás Álló hűtőszekrény

Használati utasítás Álló hűtőszekrény Használati utasítás Álló hűtőszekrény 051212 7082832-00 KP2620/ K(P)(sl)3120... 3 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése... 2 1.2

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

Használati utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció. 14-19. oldal. 7080 153-00 pdf CBN 50 205

Használati utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció. 14-19. oldal. 7080 153-00 pdf CBN 50 205 Használati utasítás Hűtő-fagyasztó kombináció 14-19. oldal 7080 153-00 pdf CBN 50 205 Hulladék-ártalmatlanítási tudnivalók A csomagolás újrahasznosított anyagokból készült. - Hullámlemez/papírlemez - Habosított

Részletesebben

Jégkocka készítő gép

Jégkocka készítő gép Jégkocka készítő gép 10013323 10013324 10013325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Hűtőszekrény HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtőszekrény háztartási használatra készült, amely a háztartásban

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

ELSŐ HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA AZ IZZÓ VAGY LED CSERÉJE. (típustól függően)

ELSŐ HASZNÁLAT A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA AZ IZZÓ VAGY LED CSERÉJE. (típustól függően) ELSŐ HASZNÁLAT Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. Egyes típusoknál hangjelzés figyelmeztet arra, hogy bekapcsolt a hőmérséklet riasztás: tartsa lenyomva a hangjelzés elnémítása gombot.

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CONSTRUCTA CK66543

Az Ön kézikönyve CONSTRUCTA CK66543 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

Műszaki adatok. Biztonsági előírások Borhűtő 10031470 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa be a használati utasításban leírtakat, hogy ne károsodjon a berendezés. A használati

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Autós hűtőláda Az eredeti útmutató fordítása

Autós hűtőláda Az eredeti útmutató fordítása Az eredeti útmutató fordítása A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket csak a jelen használati útmutatóban

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX ER2821B http://hu.yourpdfguides.com/dref/632977

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX ER2821B http://hu.yourpdfguides.com/dref/632977 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX ER2821B. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA

A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A. Hűtőtér 1. Zöldség- és gyümölcsfiók 2. Polcok és polctér 3. Hőmérsékletszabályozó gomb/jelzőfény 4. Ajtópolcok 5. Palacktartó polc 6. Kivehető palackrögzítő 7. Gyári adattábla

Részletesebben

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

13:00 h IGAZI FELFRISSÜLÉS Itt az ideje ebédelni!

13:00 h IGAZI FELFRISSÜLÉS Itt az ideje ebédelni! 13:00 h IGAZI FELFRISSÜLÉS Itt az ideje ebédelni! Hűtők Szükség van egy hideg helyre meleg otthonunkban is. A Teka hűtők frissen tartják az ételeket, mert hatékonyan megőrzik tápanyag és vitamin tartalmukat.

Részletesebben

Hűtő - fagyasztó kombináció

Hűtő - fagyasztó kombináció Hűtő - fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció (továbbiakban

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY

HŰTŐSZEKRÉNY HŰTŐSZEKRÉNY 10030243 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - A hűtőszekrényről használat előtt távolítsa el a csomagoló anyagokat, beleértve az alapot és habelemeket is. - Ügyeljen arra, hogy kizárólag megfelelő földeléssel

Részletesebben

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT. by TEKA REFRIGERATORS

GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT. by TEKA REFRIGERATORS GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT by TEKA REFRIGERATORS Szükség van egy hideg helyre is meleg otthonunkban. A Teka hűtők frissen tartják az ételeket, mert hatékonyan megőrzik azok tápanyag

Részletesebben

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató www.whirlpool.eu/register MAGYAR...3. oldal 2 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, valamint

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

Hütökészülékek. Oktatás - I. rész. BUDAPEST - Attila Kovács. ESSE - Wilhelm Nießen

Hütökészülékek. Oktatás - I. rész. BUDAPEST - Attila Kovács. ESSE - Wilhelm Nießen Hütökészülékek Oktatás - I. rész 1 Termékcsoportok. 2 Különbözö színek. 3 Miért kell hüteni az ételt? Hogy tovább friss maradjon Meghosszabbítani eltarthatóságát Elkerülni a romlott étel által kiváltott

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany) BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

ZANUSSI ZD 19/5 BO (CT 235)

ZANUSSI ZD 19/5 BO (CT 235) ZANUSSI HÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ ZD 19/5 BO (CT 235) KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ HU 200364282 KE/Za/104. (02.) A készülék üzembehelyezése és használatbavétele elõtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelési

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

A HŰTŐTÉR HASZNÁLATA. A készülék bekapcsolása

A HŰTŐTÉR HASZNÁLATA. A készülék bekapcsolása A HŰTŐTÉR HASZNÁLATA A készülék bekapcsolása A készülék indítása Illessze be a dugaszt. A világítás, amely a kezelőlap alatt vagy a készülék belsejében található (a típustól függően), felgyullad. amikor

Részletesebben

Használati útmutató. Hűtő - fagyasztó kombináció. Kedves Vásárló!

Használati útmutató. Hűtő - fagyasztó kombináció. Kedves Vásárló! H Hűtő - fagyasztó kombináció Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció háztartási

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

WELLINGTON DH-403 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓREKESZES HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WELLINGTON DH-403 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓREKESZES HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WELLINGTON DH-403 HÁZTARTÁSI FAGYASZTÓREKESZES HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjék elolvasni a használati utasítást a szakszerű és biztonságos

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 70402 KG Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/4. (06.) 200370656 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

FC-31 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

FC-31 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. FC-31 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

WELLINGTON DH-507 HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WELLINGTON DH-507 HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WELLINGTON DH-507 HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjék elolvasni a használati utasítást a szakszerű és biztonságos használat érdekében.

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben