Az Ön kézikönyve SAGEM D20T

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Az Ön kézikönyve SAGEM D20T"

Átírás

1 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SAGEM D20T. Megtalálja a választ minden kérdésre az SAGEM D20T a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás SAGEM D20T Kezelési útmutató SAGEM D20T Használati útmutató SAGEM D20T Felhasználói kézikönyv SAGEM D20T Kezelési utasítás SAGEM D20T Az Ön kézikönyve SAGEM D20T

2 Kézikönyv absztrakt: book Page 1 Lundi, a termék a legnagyobb körültekintéssel készült, ezért ha bármilyen nehézsége támadna annak használata során, javasoljuk, hogy olvassa el ezt a Használati tájékoztatót. A következõ webhelyen ugyancsak találhat információkat: Saját kényelme és biztonsága érdekében kérjük, körültekintõen olvassa el a következõ bekezdést: Javaslatok és biztonsági óvórendszabályok A DECT telefonkészüléket tilos a szabadban, illetve magas páratartalmú helyiségben (fürdõszoba, mosdó, mosóhelyiség, konyha, stb.; kivéve bármilyen vízforrástól legalább 1,50 méteres távolságra) felszerelni. A telefonkészüléket csak 5 C és 45 C közötti hõmérsékleten szabad üzemeltetni. Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert szabad alkalmazni, amelyet az ebben a Használati utasításban feltüntetett módon kell az alapegység csatlakozóaljzatához csatlakoztatni, a rajta levõ azonosító címke (feszültség, áramerõsség, elektromos hálózati feszültség) szerint. A készüléket egy közeli hálózati csatlakozóaljzatba kell bedugni; a csatlakozóaljzatnak könnyen hozzáférhetõnek kell maradni. Ez a telefonkészülék közösségi kapcsolt telefonhálózatra ("Public Switched Telephone Network; PSTN) lett tervezve. Probléma esetén elõször a kereskedõvel kell kapcsolatba lépnie. Csak a mellékelt telefonvezetéket használja. A kézibeszélõ károsodásának elkerülése érdekében csak jóváhagyott tölthetõ AAA akkumulátorokat NiMH 1.2V 600mAh használjon, és soha ne alkalmazzon nem tölthetõ elemeket. Az akkumulátorokat a helyes polaritásnak megfelelõen kell a kézibeszélõ akkumulátorházába helyezni. Saját testi épségének megõrzése érdekében soha ne helyezze a kézibeszélõt az alapegységre az akkumulátorok nélkül, illetve az akkumulátorház fedele nélkül, mert elektromos áramütést szenvedhet. Az akkumulátorokat élettartamuk végén az ebben a használati utasításban szereplõ hulladékújrahasznosítási útmutatónak megfelelõen kell összegyûjteni. A DECT telefonkészülék beltéri rádió-hatósugara kb. 50 méter, szabadtéri, nyitott helyen pedig 300 méterig terjed. Fém alkatrészek (pl. televízió alkatrészei), vagy elektromos készülékek közelsége esetén a hatósugár lecsökkenhet. A telefonkészülék által kibocsátott rádiósugarak bizonyos érzékeny orvosi mûszerekre, valamint biztonsági berendezésekre hátrányos hatással lehet. Kérjük, minden esetben tartsa be a biztonsági óvórendszabályokat és javaslatokat. Javasoljuk, hogy gyakori viharokat tapasztaló területeken túláram elleni védelemmel lássa el telefonkészülékét. Ez a berendezés az elektromos hálózat kiesése esetén nem mûködik: az áramkimaradások esetén a vészhelyzeti hívásokhoz javasoljuk egy másik készülék használatát. A CE jel igazolja, hogy a termék a felhasználók elektromágneses zavarokat illetõ biztonsága és egészségvédelme szempontjából eleget tesz az Európai Parlament és a tanács 1999/5/CE számú, mikrohullámú berendezésekre és telekommunikációs terminál eszközökre vonatkozó Direktívájának. Ezen kívül, a káros zavarok megelõzését illetõen hatékonyan alkalmazza a földi és térbeli kommunikáció számára kijelölt frekvenciaspektrumot. A megfelelõsségi nyilatkozat hozzáférhetõ a honlapon a "Support" pont alatt, vagy igényelhetõ az alábbi címen: SAGEM SA - Custumer relations department 4, rue du Petit Albi Cergy Saint-Christophe - Franc 1 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM. book Page 2 Lundi, 23. mai :16 09 A TELEFONKÉSZÜLÉK Kicsomagolás Gyôzôdjön meg arról, hogy a dobozban az alábbiak találhatók: egy bázisállomás, egy hordozható készülék, egy akkumulátor-fedél, egy komplett hálózati adapter, egy telefonvezeték, három tölthetô akkumulátor, ez a használati útmutató. Ha DUO készletet vásárolt, akkor a következôket is a dobozban kell találnia: második hordozható készülék, készülék-töltô, második akkumulátor-fedél, további három tölthetô akkumulátor A bázisállomás Töltésjelzô Piros LED: a készülék megfelelôen van behelyezve A hordozható készülék helye Tápfeszültség-jelzô LED Zöld LED (folyamatos): Van tápfeszültség Zöld LED (villog): - telefonkészülék használatban (lassú villogás) - üzenet a hálózati postafiókban (gyors villogás) - távollétében hívás érkezett (szakaszosan villog) Bázisállomás-gomb Röviden megnyomva: -telefonkészülék keresése Nyomva tartva: - telefonkészülék regisztrálása 2 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM. Az Ön kézikönyve SAGEM D20T

3 book Page 3 Lundi, 23. mai :16 09 A TELEFONKÉSZÜLÉK A telefonkészülék A készülék kialakítása olyan, hogy beszélgetés közben könnyû tartani és a hangminôsége is kiváló. Kijelzô Telefonkönyv-gomb Hívás fogadása Újrahívás (hosszan megnyomva) OK Belsô hívás Hangszóró Navigáló gomb Bontás CID (hívószám) lista lapozása Tápfesz. BE/KI Törlés Némítás Betû-/számbillentyûzet R gomb (Szolgáltatói szolgáltatások) A hálózati üzenetrögzítô felhívása (hosszan megnyomva) Billentyûzár (hosszan megnyomva) A navigáló gomb és az egyéb gombok: gyors menüválasztás Navigálás a menükben Nyugtázás vagy belépés egy almenübe Mikrofon Törlés, vagy visszatérés az elôzô menübe 3 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 4 Lundi, 23. mai :16 09 A TELEFONKÉSZÜLÉK A készülék kijc; információ megjelenik a képernyôn: az akkumulátorok töltöttségét jelzô ikon, a kézibeszélô neve, az idô és a távolság jelzése. 5 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM. book Page 6 Lundi, 23. mai :16 09 A TELEFONKÉSZÜLÉK Az akkumulátorok cseréje A C gombot nyomva tartva kapcsolja ki a telefonkészüléket. Fordítsa úgy a készüléket, hogy hozzáférhessen az akkumulátorrekeszhez. A készüléket a tenyerén tartva nyomja lefelé a fedelet. Távolítsa el a régi akkumulátorokat és a polaritásra ügyelve, a készülékben található címkének megfelelôen helyezze be az újakat. Kattanásig felfelé nyomva helyezze vissza az akkumulátor-fedelet. Az akkumulátorokat használhatatlanná válásuk után az ebben az útmutatóban található újrahasznosítási utasításoknak megfelelôen kell kezelni. Ha az akkumulátorok teljesen kimerültek, akkor több percig is eltarthat, amíg a kijelzôn valami megjelenik. A telefonkészülék meghibásodásának elkerülése érdekében csak megfelelô AAA méretû akkumulátort használjon (1,2 V, NiMH, 600 mah); nem tölthetô elemet ne használjon. 6 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM. book Page 7 Lundi, 23. mai :16 09 AZ ELSO LÉPÉSEK AZ ELSO LÉPÉSEK Telefonhívás Közvetlen tárcsázás A billentyûzeten írja be a hívni kívánt telefonszámot. Ha rossz számjegyet ír be, a C gombbal törölheti. A zöld gombot megnyomva a telefonkészülék tárcsáz. Ha a számjegyek közé tárcsázási szünetet kell beiktatni, akkor addig tartsa nyomva a 5 gombot, amíg a P betû jelenik meg a kijelzôn. Telefonhívást a következôképpen is lehet végezni: - Nyomja meg a zöld gombot. - Írja be a hívandó telefonszámot Telefonhívás fogadása Telefonhívás érkezése esetén a telefonkészülék csenget. Ha elôfizetett a hívószámkijelzés szolgáltatásra, akkor a hívó telefonszáma megjelenik a kijelzôn (ha a hívó ezt nem tiltotta le), ha nem, akkor a «PRIVAT» kijelzés látható. A gyári beállítás szerint az automatikus hívásfogadás bekapcsolt állapotban van, így a készülék azonnal fogadja a hívást, amint leveszi a bázisállomásról. Az automatikus hívásfogadás kikapcsolt állapotában a hívást a következôképpen lehet fogadni: Nyomja meg a zöld gombot. A kapcsolat bontásához nyomja meg a piros gombot. Az újrahívó gomb használata Nyomja meg a zöld gombot és tartsa nyomva addig, amíg az utoljára tárcsázott szám jelenik meg a kijelzôn. Nyomja meg a zöld gombot. Beszélgetés közben Beszélgetés közben a következô funkciók használhatók a hangerô növelése, kihangosítás bekapcsolása, némítás bekapcsolása, a beszélgetés átadása egy másik, ugyanarra a bázisállomásra regisztrált készülékre. Hívás a telefonkönyvbol Nyomja meg a telefonkönyv-gombot, a telefonkönyv jelenik meg. A vagy gombbal válassza ki a kívánt hívószámot. Nyomja meg a zöld gombot. A hangszóró hangereje Beszélgetés közben a vagy navigáló gomb megnyomásával növelni vagy csökkenteni lehet a hangerôt. 7 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 8 Lundi, 23. mai :16 09 AZ ELSO LÉPÉSEK Kihangosítás Beszélgetés közben a készülék hangszóróját be-ki lehet kapcsolni. Nyomja meg a gombot. A ikon jelenik meg. A hívott telefonkészülék csenget, ha felveszik, akkor a piros gomb megnyomásával át lehet adni a beszélgetést. Ha a beszélgetést vissza szeretné venni, mielôtt a másik készüléket felvennék, nyomja meg az OK gombot. Beszélgetés közben a vagy navigáló gombbal növelni vagy csökkenteni lehet a készülék hangerejét. Telefonhívás befejezése A kapcsolat bontásához nyomja meg a piros gombot. Az Ön kézikönyve SAGEM D20T

4 Némítás Beszélgetés közben bármikor ki lehet kapcsolni a készülék mikrofonját. Ekkor a másik fél nem hallhatja, amit Ön mond. A mikrofon-némítás bekapcsolása: Beszélgetés közben nyomja meg C gombot. A kijelzôn a ikon jelenik meg. Beszélgetés két hordozható készülék között Ahhoz, hogy a két készülék beszélgethessen egymással, mindkettôt ugyanarra a bázisállomásra kell regisztrálni és mindkettônek a hatótávolságon belül kell lennie. A másik készülék hívása: Nyomja meg az gombot és írja be a másik készülék számát. a A mikrofon-némítás kikapcsolása: Ismét nyomja meg a C gombot. A eltûnik. A másik fél ismét hallja, amit Ön mond. ikon A hívott készülék csenget. A második készüléken nyomja meg a zöld gombot. A kapcsolat bontásához nyomja meg a piros gombot. Hívásátadás Ez a funkció akkor használható, ha ugyanarra a bázisállomásra két telefonkészülék van regisztrálva. Ekkor a folyamatban lévô beszélgetést a másik készülékre lehet átadni. Beszélgetés közben nyomja meg az gombot. Nyomja meg az OK gombot A billentyuzet lezárása/feloldása Kis ideig tartsa nyomva a ikon jelenik meg a kijelzôn. gombot, a A billentyûzet lezárt állapotában semmilyen számot nem lehet beírni. Sürgôsségi hívószám (pl. 112) tárcsázásához elôször fel kell oldani a billentyûzetet. 8 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 9 Lundi, 23. mai :16 09 AZ ELSO LÉPÉSEK Hívásnapló Ebben a menüben meg lehet tekinteni a tárcsázott és fogadott hívások listáját. Új hangposta-üzenet jelzése: a bázisállomáson villog a zöld LED. a hordozható készüléken a üzenet-ikon jelenik meg. A tárcsázott hívások megtekintése Készenléti állapotban nyomja meg a gombot és tartsa nyomva addig, amíg az utoljára tárcsázott szám jelenik meg a kijelzôn. A gombot megnyomva az utoljára tárcsázott 10 szám látható. Ezek közül bármelyiket újra lehet hívni. Jelölje ki a hívószámot és nyomja meg a gombot. A hangposta-fiókot kétféleképpen lehet felhívni: A hangposta telefonszámának közvetlen hívásával, vagy A gomb hosszabb nyomva tartásával. Ez a módszer csak akkor használható, ha Önnek már van hangposta-fiókja. A hívószámot módosítani lehet, ld.a hangposta-fiók számának módosítása, 17. oldal. A hangposta-fiókban tárolt üzenetek meghallgatása után a szolgáltató kikapcsolja a várakozó üzenetek jelzését. Ezt rövid hangjelzés jelzi. A fogadott hívások megtekintése Készenléti állapotban nyomja meg a piros gombot és tartsa nyomva addig, amíg az utoljára fogadott szám jelenik meg a kijelzôn. A vagy gombot megnyomva az utoljára fogadott 24 szám látható. Készülék keresése Ez a funkció nagyon hasznos, ha Ön elfelejtette, hova tette a készüléket; ha a készülék készenléti állapotban van, akkor a D20T bázisállomás gombjának megnyomásakor a készülék csenget. Minden regisztrált hordozható telefonkészülék csengetni fog. A csengetést a készülékek bármely gombjának, vagy a bázisállomás gombjának megnyomásával lehet leállítani. A hangposta felhívása Ezzel a funkcióval a hívó üzenetet hagyhat az Ön nyilvános telefonhálózati hangpostafiókjában. Elôször lépjen kapcsolatba a telefon-szolgáltatóval, aki hasznos információkkal fog szolgálni a hangposta használatára vonatkozóan. 9 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM. book Page 10 Lundi, 23. mai :16 09 TAVOLA SINOTTICA DEI MENU A menükben a navigációs gombbal mozoghat. TELEFONKONYV UJ SZERKESZT TOROL KERES KEZIBESZELO CSIPOG CSENG HANGE KULSO HIVAS BELSO HIVAS HALLG HANGE AUTO FOGADAS NEV MODOSIT NYELV DATUM/IDO FIOKSZ BAZISALLOMAS CSENG HANGE DALLAM UJRAHIV SZUNET TARCS MOD KOD MODOSIT BAZIS RESET BEJELENTK KEZIB BEJEL BAZISVALASZT KEZIB KIJEL 10 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 11 Lundi, 23. mai :16 09 A TELEFONKÖNYV A TELEFONKÖNYV A telefonkönyvben 25 hívószámot lehet tárolni. Minden telefonkönyv-bejegyzés egy legfeljebb 12-karakteres (betûközzel együtt) nevet és egy legfeljebb 25 számjegyû hívszámot tartalmazhat. Új bejegyzés beírása A navigáló gombon a vagy megnyomásával álljon a TELEFONKONYV menüre és nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal válassza az UJ menüpontot. Nyomja meg az OK gombot. A névbeírási mezô jelenik meg a kijelzôn. A billentyûzeten a megfelelô gombok megnyomásával (ld. táblázat) írja be a nevet. Gomb Karakter 1 A telefonkönyv megtekintése A navigáló gombon nyomja meg a vagy gombot, amíg a kijelzôn a TELEFONKONYV jelenik meg, majd nyomja meg az OK gombot (a telefonkönyvet a gombbal közvetlenül is be lehet hívni). A vagy gombbal válassza a KERES menüpontot. Nyomja meg az OK gombot. Az Ön kézikönyve SAGEM D20T

5 A telefonkönyvben tárolt sorrendben jelennek meg. A vagy nevet. nevek ABC- A, B, C, 2 D, E, F, 3 G, H, I, 4 J, K, L, 5 M, N, O, 6 gombbal jelölje ki a kívánt Nyomja meg az OK gombot. P, Q, R, S, 7 A telefonkönyvet egyszerûen a gomb megnyomásával is meg lehet jeleníteni. A megfelelô nevet a kezdôbetû beírásával lehet szöveg beírásakor egymás után többször nyomja meg a gombot, amíg a kívánt karakter jelenik meg a kijelzôn. Tévedés esetén a hibás karaktert a C gombbal lehet törölni. T, U, V, 8 W, X, Y, Z, 9 0, betûköz 11 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 12 Lundi, 23. mai :16 09 A TELEFONKÖNYV A változtatások elvégzése után nyomja meg az OK gombot A számbeírási mezô jelenik meg a kijelzôn. A billentyûzeten írja be a hívószámot. Ha a számjegyek közé tárcsázási szünetet kell beiktatni, akkor addig tartsa nyomva a gombot, amíg a P betû jelenik meg a kijelzôn. Téves beírás esetén az utolsó számjegyet a C gombbal lehet törölni. A változtatások elvégzése után nyomja meg az OK gombot Ezzel az új bejegyzés elkészült. A bejegyzés bekerül a telefonkönyvbe. Ha javítani kell, a karaktereket a C gombbal lehet törölni. A megfelelô gombok megnyomásával végezze el a módosításokat. Ha befejezte, nyomja meg az OK gombot. A számbeírás mezeje jelenik meg. A kurzor a szám végén áll. Ha a szám helyes, Nyomja meg az OK gombot. Ha javítani kell, a számjegyeket a C gombbal lehet törölni. Írja be az új számot és nyomja meg az OK gombot. Bejegyzés törlése A navigáló gombon nyomja meg a Bejegyzés módosítása A navigáló gombon a vagy vagy gombot annyiszor, hogy a TELEFONKONYV menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon a TOROL menüpontra. Nyomja meg az OK gombot. A vagy bejegyzést. gombbal jelölje ki a törlendô megnyomásával álljon a TELEFONKONYV menüre és nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon a SZERKESZT menüre. Nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal módosítandó bejegyzést. Nyomja meg az OK gombot. A névbeírás mezeje jelenik meg. A kurzor a név végén áll. Ha a szám helyes, nyomja meg az OK gombot. jelölje ki a A kijelölés után nyomja meg az OK gombot. A törlés megerôsítését kérô kijelzés jelenik meg. Ha nem akarja törölni a bejegyzést, nyomja meg a C gombot. A bejegyzés törléséhez nyomja meg az OK gombot. A bejegyzés törlôdik a telefonkönyvbôl. 12 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 13 Lundi, 23. mai :16 09 HÍVÁSNAPLÓ HÍVÁSNAPLÓ Ebben a menüben meg lehet tekinteni a tárcsázott és fogadott hívások listáját. az elôfizetô neve (ha a név szerepel a telefonkönyvben és a CLIP funkció mûködik), vagy a telefonszám. A sor végén álló szám az adott telefonszámról érkezett hívások számát mutatja. Az elôzô hívásokat a vagy gombbal lehet megtekinteni. A hívások idôrendi sorrendben láthatók a legutóbbi hívástól a legrégebbi hívásig. A hívás kijelölése után nyomja meg az OK gombot, ekkor a fogadott hívás dátuma és idôpontja jelenik meg. A tárcsázott hívások megtekintése Készenléti állapotban nyomja meg a zöld gombot és tartsa nyomva addig, amíg az utoljára tárcsázott szám jelenik meg a kijelzôn. A gombot megnyomva az utoljára tárcsázott 10 szám látható. Ezek közül bármelyiket újra lehet hívni. Jelölje ki a hívószámot és nyomja meg a gombot. A fogadott hívások megtekintése Ehhez a mûvelethez a hívószámkijelzés-funkció szükséges. Ezzel kapcsolatban keresse meg a telefonszolgáltatót. Készenléti állapotban nyomja meg a piros gombot és tartsa nyomva addig, amíg az utoljára fogadott hívás jelenik meg a kijelzôn. A vagy gombot megnyomva az utoljára fogadott 24 szám látható. A kijelzôn az utoljára információi jelennek meg. fogadott hívás Új telefonkönyv-bejegyzés beírása a fogadott hívások listájából A gombbal lépjen a fogadott hívások listájába. A vagy gombbal válassza ki azt a számot, amelyet a telefonkönyvbe akar felvenni. Nyomja meg az OK gombot. A fogadott hívás dátuma és idôpontja jelenik meg; nyomja meg az OK gombot. A kijelzôn az UJ menü jelenik meg; nyomja meg az OK gombot. A névbeírási mezô jelenik meg. A szolgáltatótól és az elôfizetett szolgáltatástól függôen a név továbbítható a hálózaton és megjeleníthetô. Ezek a következôk (a szolgáltatótól és az elôfizetéstôl függôen). 13 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 14 Lundi, 23. mai :16 09 HÍVÁSNAPLÓ A változtatáshoz a C gombot lehet használni. A billentyûzeten írja be a hívó nevét és nyomja meg az OK gombot. Ha a PRIVAT kijelzés helyett egy szám áll, vagy egy szám szerepel a telefonkönyvben, akkor ezt a számot nem lehet törölni a hívásnaplóból. Az Ön kézikönyve SAGEM D20T

6 Szám törlése a hívásnaplóból A gombbal lépjen a fogadott hívások listájába. A vagy gombbal válassza ki azt a számot, amelyet a telefonkönyvbe akar felvenni. Nyomja meg az OK gombot. A fogadott hívás dátuma és idôpontja jelenik meg; nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal válassza a TOROL? pontot és nyomja meg az OK gombot. A kijelzôn A NYUGTAZ? felirat jelenik meg; nyomja meg az OK gombot. Nem fogadott hívások Ha Önt távollétében egyszer vagy többször hívták, akkor a kijelzôn egy? szimbólum jelenik meg és a zöld LED folyamatosan villog. Ez azt jelzi, hogy a távollétében hívták Önt. A nem fogadott hívások ellenôrzését ld. a Fogadott hívások megtekintése c. pontban a 13. oldalon. 14 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 15 Lundi, 23. mai :16 09 TELEFONBEÁLLÍTÁSOK TELEFONBEÁLLÍTÁSOK Jelzohangok bekapcsolása és kikapcsolása A navigáló gombon nyomja meg a A csengetési hang hangerejének beállítása A navigáló gombon nyomja meg a vagy gombot annyiszor, hogy a KEZIBESZELO menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon a CSIPOG menüre. Nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal válassza ki a hang típusát. Nyomja meg az OK gombot. BILL HANG: a készülék minden gombnyomásra hangjelzést ad. AKKU MERUL: a készülék hangjelzést ad, ha az akkumulátor feszültsége alacsony. HATOTAV: Ha a bázisállomás hatótávolságon kívül van, a készülék hangjelzéssel meg az OK vagy gombbal álljon a CSENG HANGE menüre. Nyomja meg az OK HANGERO: X : 1 beállítás után nyomja meg az OK meg az OK meg az OK vagy gombbal álljon az AUTO FOGADAS vagy gombbal álljon a HALLG HANGE menüre. Nyomja meg az OK beállítás után nyomja meg az OK gombot. annyiszor a vagy gombot, hogy a KEZIBESZELO menü jelenjen meg; nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon a NEV MODOSIT menüre. Nyomja meg az OK gombot. A készülék neve jelenik meg a A navigáló gombon nyomja meg a vagy gombot annyiszor, hogy a KEZIBESZELO menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. 16 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 17 Lundi, hangposta meghallgatásához készenléti állapotban hosszan nyomja meg a gombot. A navigáló gombon nyomja meg a vagy gombot annyiszor, hogy a KEZIBESZELO menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon a NYELV menüpontra. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzôn a pillanatnyilag használt nyelv jelenik meg. A nyelv megváltoztatásához nyomja meg a vagy gombot. Nyomja meg az OK gombot. A nyelv megtartásához nyomja meg a gombot. A készülék tartalmaz egy gyárilag beállított hangposta-hívószámot. Ezt a számot az alábbiak szerint lehet megváltoztatni: A navigáló gombon nyomja meg a vagy gombot annyiszor, hogy a KEZIBESZELO menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal válassza a FIOKSZ menüpontot. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzôn a beprogramozott hívószám jelenik meg. Ha a szám helyes, nyomja meg az OK gombot. Ha javítani kell, a számjegyeket a C gombbal lehet törölni. Írja be az új hívószámot. Nyomja meg az OK gombot. A dátum és ido beállítása A navigáló gombon nyomja meg a vagy gombot annyiszor, hogy a KEZIBESZELO menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon a DATUM/IDO menüre. Nyomja meg az OK gombot. Írja be a dátumot (nn/hh) majd az óraidôt (óó/ pp) és nyomja meg az OK gombot. 17 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 18 Lundi, 23. mai :16 09 A BÁZISÁLLOMÁS BEÁLLÍTÁSAI A BÁZISÁLLOMÁS BEÁLLÍTÁSAI A csengetési hang hangerejének beállítása A navigáló gombon nyomja meg a A flash-idozítés módosítása (R gomb) Ha a telefonkészülék telefon-alközpontra csatlakozik, vagy külföldön használja, akkor a készülék helyes használatához a flashidôzítés módosítására lehet szükség. A telefon-szolgáltatónál érdeklôdje meg a helyes flash-idôzítés értékét és az alábbiak szerint állítsa be a készüléken: A lista öt elôre programozott idôzítést kínál fel, a szám és az idôzítés közti összefüggés a következô: szám hozzá tartozó idôzítés 80 ms 100 ms 180 ms 300 ms 600 ms vagy gombot annyiszor, hogy a BAZISALLOMAS menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon a DALLAM menüre. Nyomja meg az OK beállítás után nyomja meg az OK gombot. A csengetési hang módosítása Ebben a menüben a külsô és belsô (intercom) hívásokhoz eltérô csengôhangot lehet rendelni. A navigáló gombon nyomja meg a A navigáló gombon nyomja meg a vagy gombot annyiszor, hogy a BAZISALLOMAS menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon az UJRAHIV menüre. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzôn a pillanatnyi flash-idôzítés jelenik meg. Az Ön kézikönyve SAGEM D20T

7 Az idôzítés megtartásához nyomja meg a C gombot. Az idôzítés módosításához nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal válassza ki az új flash-idôzítést. Nyomja meg az OK gombot. vagy gombot annyiszor, hogy a BAZISALLOMAS menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon a DALLAM menüpontra. Nyomja meg az OK gombot. A vagy hangot. gombbal válassza ki a csengô- 18 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 19 Lundi, 23. mai :16 09 A BÁZISÁLLOMÁS BEÁLLÍTÁSAI A menübôl való kilépéshez nyomja meg a piros gombot. A billentyûzeten írja be a régi kódot (a gyári beállítás,,0000"). Nyomja meg az OK gombot. A billentyûzeten írja be a bázisállomás új kódját. Nyomja meg az OK gombot. A szünet idotartamának módosítása Ha a telefonkészülék telefon-alközpontra csatlakozik, vagy külföldön használja, akkor a készülék helyes használatához a szünet idõtartamának módosítására lehet szükség. A lista négy elõre programozott idõzítést kínál fel, a szám és az idõzítés közti összefüggés a következõ: szám hozzá tartozó idôzítés 1 másodperc 1,5 másodperc 2 másodperc 3 másodperc A navigáló gombon nyomja meg a vagy gombot annyiszor, hogy a BAZISALLOMAS menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon az SZUNET menüre. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzõn a pillanatnyi flashidõzítés jelenik meg. Az idõzítés megtartásához nyomja meg a C gombot. Az idõzítés módosításához nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal válassza ki az új flash-idõzítést. Nyomja meg az OK gombot. Ha a számjegyek közé tárcsázási szünetet kell beiktatni, akkor addig tartsa nyomva a gombot, amíg a P betû jelenik meg a kijelzõn. A bázisállomás kódjának módosítása A bázisállomás kódjára (gyári beállítás,,0000") bizonyos biztonsági beállításokhoz van szükség. A kódnak legalább 4, legfeljebb 8 számjegybõl kell állnia. A navigáló gombon nyomja meg a vagy gombot annyiszor, hogy a BAZISALLOMAS menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon az UJRAHIV menüre. Nyomja meg az OK gombot. A beírást nyugtázza a kód ismételt beírásával. Nyomja meg az OK gombot. A bázisállomás új kódját gondosan jegyezze fel a használati útmutató hátlapjára, mert néhány paraméter módosításához szükség van rá. 19 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 20 Lundi, 23. mai :16 09 A BÁZISÁLLOMÁS BEÁLLÍTÁSAI A bázisállomás újraindítása A bázisállomás újraindításakor (reset )annak minden paramétere az alapbeállításra (gyári beállítás) áll vissza. A navigáló gombon nyomja meg a vagy gombot annyiszor, hogy a BAZISALLOMAS menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon az BAZIS RESET menüre. Nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon a BAZIS RESET menüpontra. Nyomja meg az OK gombot. Írja be a bázisállomás kódját. Nyomja meg az OK gombot. A menübõl való kilépéshez nyomja meg a piros gombot. A bázisállomás újraindításakor a kód ismét «0000»lesz. 20 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 21 Lundi, 23. mai :16 09 BEJELENTKEZÉS BEJELENTKEZÉS Egy bázisállomásra két SAGEM D20 készüléket lehet regisztrálni. Egy hordozható készüléket legfeljebb négy különbözô bázisállomásra lehet regisztrálni. A bázisállomáson A bázisállomás gombját több másodpercig nyomva tartva kapcsolja a bázisállomást a regisztrálás üzemmódba. A zöld LED gyorsan villog, a bázisállomás 3 percig a regisztrálás üzemmódban marad. Az új hordozható készülék és a bázisállomás kölcsönösen keresi egymást. A regisztrálás több másodpercig tarthat. Ha a hordozható készülék regisztrálása megtörtént, a készülék automatikusan kilép a regisztrálás üzemmódból. Hangjelzést ad, és a kijelzôn a készülék bekapcsoláskor beírt száma jelenik meg. Második hordozható készülék regisztrálása a bázisállomásra Ehhez a következôket kell tenni: a hordozható készüléket állítsa regisztrálás üzemmódba, a bázisállomást állítsa regisztrálás üzemmódba. Ezek után a regisztrálás (a bázisállomás és a hordozható készülék kölcsönösen felismeri egymást) automatikusan megtörténik (ez néhány másodpercig is eltarthat). Vegye fel azt a készüléket, amelyiket regisztrálni szeretné: A navigáló gombon nyomja meg a A zöld LED három percig tovább világít Bázisállomás kijelölése Ezzel a funkcióval meg lehet adni, hogy a hordozható készülék melyik bázisállomást használja a híváshoz (ha a készülék több bázisállomáson van regisztrálva). Az Ön kézikönyve SAGEM D20T

8 A bázisállomást nem lehet kijelölni, ha a készülék ezen a bázisállomáson nincs regisztrálva. A bázisállomás számával szemközti szimbólum jelzi, hogy a bázisállomás kijelölhetô. vagy gombot annyiszor, hogy a BEJELENTK. menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon a KEZIB BEJEL menüre. Nyomja meg az OK gombot. A megfelelô gombbal (1, 2, 3 vagy 4) írja be a bázisállomás számát. Írja be annak a bázisállomásnak a kódját, amelyikre a készüléket regisztrálni szeretné. Nyomja meg az OK gombot. A hordozható készülék a regisztrációs üzemmódba lép. A navigáló gombon a vagy megnyomásával álljon a BEJELENTK. menüre ésnyomja meg az OK gombot. 21 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 22 Lundi, 23. mai :16 09 BEJELENTKEZÉS A vagy gombbal álljon a BAZISVALASZT. menüpontra. Nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal válassza a bázisállomás kijelölését. Nyomja meg az OK A készülék regisztrálásának megszüntetése (kijelentkezés) Ezzel a funkcióval a készülékkel ki lehet jelentkezni a bázisállomásról Erre akkor lehet szükség, ha egy hordozható készülék elveszett, vagy ugyanarra a bázisállomásra már két készülék van bejelentkezve. Az 1. sz készülék kijelentkezését az alábbiak szerint lehet elvégezni: kijelentés a 2. sz. készülékrôl és a 2. készülék bejelentése. A navigáló gombon nyomja meg a vagy gombot annyiszor, hogy a BEJELENTK. menüpont jelenjen meg a kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A vagy gombbal álljon a BAZISVALASZT. menüpontra. Nyomja meg az OK gombot. A billentyûzeten írja be a bázisállomás kódját (a gyári beállítás «0000»). Nyomja meg az OK gombot. A kijelzô a kijelentkezés megerôsítését kéri. A kijelentkezéshez nyomja meg az OK gombot. 22 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 23 Lundi, 23. mai :16 09 FÜGGELÉK Ápolás és karbantartás A bázisállomást, a hordozható készüléket és a töltôérintkezôket enyhén megnedvesített kendôvel lehet letörölni; ne használjon száraz kendôt, mert az elektrosztatikus feltöltôdést okozhat. Problémák Rendellenes mûködés esetén használja az alábbi táblázatot: : Probléma A bázisállomás LED-je nem világít Megoldás Ellenôrizze a következôket: a hálózati adapter megfelelôen csatlakozik a hálózati csatlakozóra a hálózati adapter megfelelôen csatlakozik a bázisállomásra a hálózati biztosító és kismegszakító rendben van és a hálózati csatlakozón van hálózati feszültség. Ellenôrizze az akkumulátorok megfelelô behelyezését. A készüléket helyezze a bázisállomásra és teljesen töltse fel az akkumulátorokat. Az akkumulátorok élettartamának növelése érdekében a töltést kb. kéthavonta meg kell ismételni. Ha a probléma ezután sem szûnt meg, szerezzen be új akkumulátorokat. Az akkumulátorok teljesítménye idôvel kissé csökken. A hordozható készüléket az akkumulátorok teljes kimerüléséig kell használni, majd az akkumulátorokat legalább 6 óráig kell tölteni. Megjegyzés: Az akkumulátorok teljesítménye idôvel kissé csökken. A hordozható készüléket az akkumulátorok teljes kimerüléséig kell használni, majd az akkumulátorokat legalább 6 óráig kell tölteni. Az akkumulátorok legalább kéthavonkénti teljesen lemerítésével az akkumulátorok élettartama a lehetô leghosszabb lesz. Bejövô hívás esetén a készülék nem csenget A készülék és a bázisállomás között nincs rádióhullámú kapcsolat A hálózat-jelzô ikon villog Nem lehet programozni Ellenôrizze, hogy a telefonvonal csatlakozása helyes-e és van-e tárcsahang. Ellenôrizze, hogy a telefon nem néma üzemmódban van-e. A készülék csengetési hangerejének beállítása ( 15. oldal). A készüléket a bázisállomáshoz közelebb helyezve ellenôrizze, hogy regisztrálva van-e. Ha igen, a készülék kijelzôjén a készülék száma látható. Ha nem, regisztrálja a készüléket a bázisállomásra (ld. Második készülék regisztrálása a bázisállomásra, 21.oldal). Már két regisztrált készülék van. Elôször törölni kell egy készüléket (ld. Készülék regisztrálásának megszüntetése, 22. oldal). Ha a programozást rádiózavar akadályozza, ismételje meg a programozást a D20T bázisállomáshoz közelebb. A készülék a hatótávolságon kívül van, vagy más elektromos berendezés zavarja. Ellenôrizze, hogy a készülék ad-e,,hatótávolságon kívül" figyelmeztetô hangot. Az Ön kézikönyve SAGEM D20T

9 Ha a közelben elektromos berendezések vannak, menjen tôlük távolabb. Ha a probléma fennmarad, lehetséges, hogy át kell helyezni a D20T bázisállomást. A telefonkönyv megtelt. A D20T memóriájában legfeljebb 25 nevet és telefonszámot lehet tárolni. Memória felszabadításához töröljön néhány régebbi bejegyzést. A telefonkészülék kijelzôje üres Zavarás beszélgetés közben A telefonkönyvbe nem lehet új bejegyzést írni 23 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 24 Lundi, 23. mai :16 09 FÜGGELÉK Az óra 12:00-ra állt vissza A bázisállomás tápfeszültsége megszûnt vagy újraindították. A tápfeszültség megszakadásakor az óra is nullázódik, vagy az alapbeállításra áll vissza. Ismét állítsa be az óraidôt. Cserélje ki, vagy távolítsa el az akkumulátorokat. Állítsa vissza az összes felhasználói beállítás gyári alapbeállítását (ld. A bázisállomás újraindítása ( 20. oldal) Lehet, hogy a bázisállomás nincs megfelelôen csatlakoztatva: Ellenôrizze a bázisállomás helyes telepítését és csatlakoztatását. Ellenôrizze, hogy a tápfeszültség be van-e kapcsolva (ON). A másik telefonkészülék éppen vonalban van (ha több készülék van): Egyidôben csak egy belsô vagy külsô beszélgetés lehetséges. Telefonálás elôtt ellenôrizze, hogy a másik készülék nincs-e használatban. Telefonhálózati hiba: Próbálja a hívást más telefonkészülékrôl. Ha ez is sikertelen, lépjen kapcsolatba a telefon-szolgáltatóval. Ha alközpontra csatlakozik: Ellenôrizze, hogy a D20T PBX menüjében a helyes PABX-kódot adta-e meg. Csatlakoztatási hiba vagy nincs tápfeszültsége. Ellenôrizze, hogy a hálózati adapter megfelelôen csatlakozik-e a hálózati feszültségre és a bázisállomásra. Ellenôrizze, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e az adapteren feltüntetett értékkel. Húzza ki a bázisállomás tápfeszültség-csatlakozóját, majd kis idô múlva csatlakoztassa vissza. Az akkumulátorok nem megfelelô behelyezése: Ellenôrizze az akkumulátorok megfelelô behelyezését. Az akkumulátorok polaritásának meg kell egyeznie az akkumulátor-rekeszben található rajz ne használjon. Helytelen regisztrálási eljárás Ismernie kell a D20T rendszerkódját. Ha újkészüléket regisztrál: (ld. Második készülék regisztrálása a bázisállomásra, 21. oldal) Ismét próbálja meg a regisztrálást) A készülék nincs regisztrálva a bázisállomáson (ld. Második készülék regisztrálása a bázisállomásra ( 21.oldal). Megjegyzés: Ha a készülék nincs regisztrálva a bázisállomáson, akkor csak a BEJELENTK menü használható. A D20T határozatlan üzemmódban van A D20T nem tud hívást kezdeményezni A bázisállomás nem mûködik A telefonkészülék nem mûködik Sikertelen regisztrálás A készüléken a,,no REGIST" kijelzés áll 24 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM. book Page 25 Lundi, 23. mai :16 09 FUNKCIÓK FEATURES Funkció Készülék Hangjelzések Csengetés Hangerô Küls. hív. csengôh. Bels. hív. csengôh. Kész. hangereje Automatikus hívásf. Nyelv Dátum/Idô On Alapbeállítás Név Funkció Alapbeállítás SAGEM Bázisállomás Mind bekapcsolva Csengetés Hangerô 1 1 Országtól függô 3 (2 sec) 0000 Hang frekvencia Küls. hív. csengôh. Flash idôzítés Pause idôzítés Bázisállomás kódja Tárcsázás Országtól függô 12:00//01/01/01 Telefonfunkciók Csatornák száma Rádiófrekvenciás sáv Duplex mód Csatornák távolsága Átviteli sebesség Moduláció Beszédkódolás Adási teljesítmény Bázisáll. tápfeszültsége Töltési idô 120 1,88-1,90 GHz TDMA 1,728 MHz 1152 Kbit/s GFSK ADPCM 250 mw 230 V, 50/60 Hz 6 óra Autonómia Készenléti idô Beszélgetési idô Hatótávolság nyílt terepen épületen belül Bázisáll. méretei Bázisállomás súlya Kézibeszélô méretei Kézibeszélô súlya max. 300 m max. 50 m 140 x 88 x 60 mm 130 g 140 x 53 x 32 mm 140 g max. 160 óra max. 13 óra A fenti adatok tájékoztató jellegûek. A SAGEM SA fenntartja az értesítés nélküli változtatás jogát. 25 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 26 Lundi, 23. mai :16 09 KÖRNYEZETI FELTÉTELEK A környezet meg rzése a SAGEM COMMUNICATION egyik alapvet célkit zése. A SAGEM COMMUNICATION. Csoport környezetbarát termékeket kíván el állítani, valamint be kívánja illeszteni a környezetvédelmi szemléletet termékeinek teljes életciklusába, a gyártástól a használatbavételig, a használat teljes folyamatában egészen azok cseréjéig. Az Ön kézikönyve SAGEM D20T

10 A CSOMAGOLÁS A logo (zöld pont) jelenléte a csomagoláson azt jelenti, hogy egy bizonyos hozzájárulás került kifizetésre egy elfogadott nemzeti szervezet számára a csomagolóanyagok összegy jtésének és újrahasznosításának infrastruktúrális fejlesztésének céljából. Ezen újrahasznosítás megkönnyítése érdekében, kérjük, hogy Ön is tartsa be a helyileg érvénybe helyezett hulladékgy jtési szabályokat erre a hulladéktípusra vonatkozóan. ELEMEK ÉS AKKUMLÁTOROK Amennyiben az Ön által megvásárolt termék tartalmaz elemeket vagy akkumlátort, akkor azokat az arra kijelölt hulladékgy jt kben kell elhelyezni. A TERMÉK A termékre rányomott áthúzott hulladékgy jt ábrája azt jelenti, hogy a termék az elektromos és elektronikus termékek családjába tartozik. Ezért, az érvényben lév európai szabályok ezen termékek szelektív gy jtését kérik: Az elosztó helyeken, az adott termékkel egyenérték termék vásárlása esetén. A helyileg rendelkezésre álló hulladékgy jt pontokon (hulladéklerakó, szelektív hulladékgy jt sziget, stb.). Ugyanakkor részt vesz az Elekromos és Elektronikus Termékekb l származó hulladékok újrahasznosításában és értékesítésében, amely hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre. 26 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 27 Lundi, 23. mai :

11

12

13

14 .. LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 28 Lundi, 23. mai :

15

16

17 ..... LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 29 Lundi, 23. mai :

18

19

20

21 LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 30 Lundi, 23. mai :16 09 Sürgôsségi hívószám Európai sürgõsségi hívószám (rendõrség tûzoltóság mentõk) 112 Bázisállomás kódja Ide jegyezze fel az Ön által beírt kódot. Használati útmutató Az adatok értesítés nélkül megváltoztathatók * A* Société anonyme au capital de RCS PARIS 27, rue Leblanc PARIS CEDEX 15 - FRANCE SAGEM COMMUNICATION. Az Ön kézikönyve SAGEM D20T

22 Powered by TCPDF (

LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 1 Lundi, 23. mai : Használati útmutató

LU A_D20T_HONGROIE_SAGEM.book Page 1 Lundi, 23. mai : Használati útmutató LU 252119958_D20T_HONGROIE_SGEM.book Page 1 Lundi, 23. mai 2005 9:16 09 Használati útmutató LU 252119958_D20T_HONGROIE_SGEM.book Page 1 Lundi, 23. mai 2005 9:16 09 TRTLOMJEGYZÉK BEVEZETÉS 1 jánlások és

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAGEM D10T

Az Ön kézikönyve SAGEM D10T Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY HU Tisztelt vásárló, Ön egy új generációs Sagemcom telefont vásárolt, köszönjük, hogy megtisztelt minket bizalmával. A készülék gyártása során a lehet legnagyobb gondossággal

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

WP1233 típusú Vezeték nélküli telefon

WP1233 típusú Vezeték nélküli telefon sagemok 6/2/03 8:11 Page 1 TELECOM WP1233 típusú Vezeték nélküli telefon Használati útmutató sagemok 6/2/03 8:11 Page 2 TÁJÉKOZTATÓ Kombinált telefonkészüléke rádió-sugárzási hatótávolsága teljesen szabad

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

6863i használati útmutató

6863i használati útmutató 6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

6865i használati útmutató

6865i használati útmutató 6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAGEM WP SMS

Az Ön kézikönyve SAGEM WP SMS Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D120 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.

Részletesebben

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük 04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU DECT TELEFON SOLO 10 1 P1 P3 12 13 P4 1 8 2 9 3 10 14 15 4 11 5 6 7 P5 P2 HU 2 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat Üdvözöljük Gyors eligazítás 1 Csatlakoztatás 2 Összeállítás 3 Használat philips Mi van a dobozban... Kézibeszélõ DECT 122 Bázisállomás DECT 122 Hálózati kábel Telefonzsinór Újratölthetõ akkuk Gyors eligazítás

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome XL300 XL305 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! CD191 CD196

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást!   CD191 CD196 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD191 CD196 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások

Részletesebben

Page Séparation.fm Page 1 Vendredi, 6. mars :05 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU

Page Séparation.fm Page 1 Vendredi, 6. mars :05 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU 1. Bevezetés Tisztelt vásárló, Köszönjük, hogy egy SAGEMCOM DECT telefonkészüléket vásárolt; nagyra értékeljük belénk fektetett bizalmát. Ez a termék a legnagyobb körültekintéssel

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome M550 M555 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő

Részletesebben

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D150 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D210 D215 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support D130 D135 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható

Részletesebben

TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM. (220-240 V AC, 50 Hz) Rögzítő. Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan.

TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM. (220-240 V AC, 50 Hz) Rögzítő. Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan. TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM Rövid Útmutató Csatlakoztatások Típus KX-TG8411HG KX-TG8421HG Bázisállomás Kattanás Helyes Bázisállomás Helytelen Bázisállomás (220-240

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10 Használati útmutató HU DECT TELEFON ECLIPSE 10 P1 P4 P5 P2 ' : ll : II ; I : 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk, hogy ügyeljünk Önre

Részletesebben

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ConCorde-1120 ECO DECT A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. A berendezés első használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG TG1311_1312HG(hg).book Page 1 Friday, August 1, 2008 11:55 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG Az ábrán a KX-TG1311 típus látható. A készülék rendelkezik

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Az elsı használat elıtt javasoljuk, hogy olvassa el a használati utasítást a biztonságos használat érdekében. A csomag

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D600 D605 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D200 D205 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

SSB-T9K4 rádiós kódzár

SSB-T9K4 rádiós kódzár SSB-T9K4 rádiós kódzár Felszerelés és programozás előtt olvassa el figyelmesen az alábbi útmutatót, különös tekintettel a 4. oldalon lévő MEGJEGYZÉSEK-re. Ezen berendezések használatakor és felszerelésekor

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03B típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén:

Részletesebben

Használati útmutató. Ventus B116

Használati útmutató. Ventus B116 Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Aastra 6757i készülék kezelőszervei

Aastra 6757i készülék kezelőszervei Aastra 6757i készülék kezelőszervei Hívás kezdeményezése Emelje föl a kézibeszélőt, VAGY nyomja meg a kihangosító gombot VAGY a megfelelő vonali (L1-L4) gombot kihangosított híváshoz, írja be a telefonszámot

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon TG8070-8090HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 9:20 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8090HG

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató Saturnus Informatikai Kft. Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató 1 Copyright Saturnus Informatikai és Kereskedelmi Kft. Minden jog fenntartva! 1 Biztonsági információk Kérjük pontosan

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az OPN2001 telepítése és használata

Az OPN2001 telepítése és használata Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

C111. Használati útmutató

C111. Használati útmutató C111 Használati útmutató TISZTELT VÁSÁRLÓ, Ön egy új generációs Sagemcom telefont vásárolt, köszönjük, hogy megtisztelt minket bizalmával. A készülék gyártása során a lehető legnagyobb gondossággal jártunk

Részletesebben