RONALD KESSLER AZ FBI TITKAI
|
|
- Laura Júlia Kozma
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 RONALD KESSLER AZ FBI TITKAI 1
2 Pam, Rachel és Greg Kesslernek 2
3 RONALD KESSLER AZ FBI TITKAI LELEPLEZETT TÖRTÉNETEK HIHETETLEN IGAZSÁGOK 3
4 A fordítás alapja: Ronald Kessler: The Secrets of The FBI This translation published by arrangement with Crown Publishers, an imprint of the Crown Publishing Group, a division of Random House, Inc., 2011 Ronald Kessler, 2011 Fordította Bojtár Péter, 2012 Szerkesztette: Szõllõs Péter Borítóterv: Tabák Miklós HVG Könyvek Kiadóvezetõ: Budaházy Árpád Felelõs szerkesztõ: Török Hilda Kiadói szerkesztõ: Szûcs Adrienn ISBN Minden jog fenntartva. Jelen könyvet vagy annak részleteit tilos reprodukálni, adatrendszerben tárolni, bármely formában vagy eszközzel elektronikus, fényképészeti úton vagy más módon a kiadó engedélye nélkül közölni. Kiadja a HVG Kiadó Zrt., Budapest, 2012 Felelõs kiadó: Szauer Péter Nyomdai elõkészítés: Kedves László Nyomás: Reálszisztéma Dabasi Nyomda Zrt. Felelõs vezetõ: Vágó Magdolna 4
5 TARTALOM TARTALOM ELÕHANG 7 1. TACOPS OMERTA A VÖRÖS RUHA A TITKOS AKTÁK BETÖRÉS A WATERGATE-ÉPÜLETBE MÉLY TOROK PROFILALKOTÁS ÉDES HÁRMAS VAKOND A CIA-BAN TÖBB MARHAHÚST! WACO A TÁRSIGAZGATÓ FELESÉG 122 5
6 13. VINCE FOSTER ÖNGYILKOSSÁGÁNAK TITKA MEZEI ÜGYNÖKÖK HANSSEN ELFOGÁSA AZ UTOLSÓ JELENTÉS A REJTÉLYES KÉSZPÉNZ MUELLER, GYILKOSSÁGI CSOPORT A HÍRSZERZÕ-GONDOLKODÁS A KÖZPONT A VADÁSZAT FELFEGYVERZETT ÉS VESZÉLYES A DZSIHÁD SZOLGÁLATÁBAN A PONZI-FÉLE SVINDLIK ÉVE BOTLÓZSINÓR PARTI A JACHTON KARÁCSONY ATOMBOMBA A BÕRÖNDBEN A HELYSZÍNELÕK KÉMCSERE GERONIMO A LEGNAGYOBB VESZÉLY 342 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS 352 NÉV- ÉS TÁRGYMUTATÓ 354 6
7 ELÕHANG ELÕHANG Karácsony elsõ napja volt, pár perccel dél elõtt. A pulyka már a sütõben izzadt, illata belengte a házat, amikor Arthur M. Art Cummings II-nek üzenete érkezett a mobiltelefonjára. Az FBI parancsnoki központjából utasították, hogy egy biztonságos vonalon hívja vissza õket. Miután visszahívta õket, a központból közölték vele, hogy a NorthWest légitársaság Amszterdamból Detroitba tartó 253-as járatán, az út vége felé, pontosabban, amikor a gép belépett az amerikai légtérbe, az egyik utas megpróbált felrobbantani egy bombát. Az FBI nemzetbiztonsági ügyekért felelõs igazgatóhelyetteseként az ötvenéves Cummings hatáskörébe tartozott az iroda terrorelhárító és kémelhárító tevékenységének irányítása. Közvetlenül az õ felelõssége volt a terrorista merényletek felderítése és megakadályozása, illetve a más országok által folytatott kémtevékenység elhárítása. Az amerikai kormányban kevesen tudtak annyi titokról, mint õ. Cummings számára a terroristák utáni vadászat észjáték volt. Õ volt a ragadozó, a terrorista a zsákmány. Akadt-e terrorista, 7
8 akinek sikerült kijátszani õt? Megbízhat-e a hozzá eljutott információban? Elkerülte-e nyom a figyelmét? Ilyesféle kérdésekre riadt fel éjszakánként, miközben az irányítása alatt megpróbálta átalakítani az FBI-t egy olyan ügynökséggé, amely nem annyira az ügyészi és vádemelési folyamatokat végzi, sokkal inkább a merényletek megakadályozását tartja elsõdleges céljának. A terroristák lefülelésének érdekében Cummings naponta beszélt az FBI Taktikai Bevetések szekciójával (FBI Tactical Operations TacOps), azzal a szupertitkos, a betöréseket mûvészi szinten ûzõ ügynökökbõl álló FBI-csoporttal, amely a bíróságok által engedélyezett behatolásokat hajtja végre lakásokba, irodákba vagy akár nagykövetségekre is, ahol aztán a csapat tagjai poloskákat és videokamerákat rejtenek el, és betörnek a számítógépekbe. A terroristák mellett a célpontok lehetnek a maffia tagjai, a Kongresszus korrupt képviselõi, a kémek vagy az orosz és kínai titkosszolgálatok tisztjei is. A fedett akciók közben a TacOps tagjai elkábítják az õrkutyákat, néha ál-közlekedési baleseteket rendeznek, elterelik a forgalmat vagy közmûjavítást színlelnek, hogy a ház lakói vagy a biztonsági szolgálat emberei csak hosszabb úton érjenek oda. A zárakat feltörõ és a riasztórendszereket ártalmatlanító ügynökök álcázására hamis utcai házfrontokat húznak fel a valódi ház elé, vagy éppen mûbokrokban bújtatják el az ügynököket. Lebukás esetén ugyanis a TacOps tagjait akár agyon is lõhetik a lakók, akik betörõnek vélik õket. Az al-káida levadászása mellett Cummingsnak a szervezetek közötti rivalizálással is meg kellett küzdenie. A New York-i városi rendõrség például megszegte az FBI-nak tett ígéretét, és a New York-i metró felrobbantását tervezõ és az al-káidának dolgozó Najibullah Zazi esetében még a startpisztoly eldördülése elõtt akcióba léptek. Az Egyesült Államok Belbiztonsági Minisztériuma (U.S. Department of Homeland Security) 8
9 képtelen volt ellátni a bevándorlási ügyekkel kapcsolatos feladatait, miközben megpróbált beavatkozni olyan, a terrorelhárítást érintõ döntésekbe, amelyek kizárólag az FBI hatáskörébe tartoztak. És akkor még nem is beszéltünk az Országos Hírszerzés Igazgatói Hivataláról (Office of the Director of National Intelligence ODNI), amely szintén gyakran volt láb alatt, miközben az FBI szinte semmi hasznot nem húzott a tevékenységébõl. A hivatalok közötti belvillongások mellett Cummingsnak kellett kezelnie azokat a kéréseket is, amelyek az FBI függetlenségét sérthették. Miután az Igazságügyi Minisztérium (Department of Justice) bejelentette, hogy Khalid sejk Mohamedet New Yorkban állítják bíróság elé, a minisztérium felkérte Cummingst, hogy készítsen egy biztonsági felmérést arról, hogy a tárgyalás milyen veszélyeket jelentene a városra. Cummings ebbe nem ment bele. Úgy vélte, hogy egy ilyen FBIfelmérést mind a republikánusok, mind a demokraták politikai célra használnának. Ráadásul úgy tartotta, hogy a New York-i tárgyalásra amelyet felelõtlen ötletnek tartott amúgy sem kerül sor. Cummingst halálra bosszantotta az is, hogy az Obama-kormányzat tisztviselõi nyilvánosan ember által okozott katasztrófának nevezték a terrorista merényleteket, csak hogy ne kelljen az iszlamista vagy a dzsihadista kifejezést használniuk. Förtelmes, förtelmes vélekedett Cummings ezekrõl az ötletekrõl. Senki nem tagadhatja, hogy napjainkban az iszlamisták tartják kézben a terrorizmus világát. Másfelõl viszont Cummings semmi rosszat nem látott abban, hogy mind az Obama-, mind a Bush-kormányzat ragaszkodott ahhoz, hogy a terroristáknak is felolvassák a jogaikat. Úgy vélte ugyanis, hogy a legtöbb esetben az FBI a törvényes keretek között (ideértve a letartóztatottak jogainak felolvasását) is 9
10 megszerezheti azt a hírszerzési információt, amelyekkel a tervezett merényleteket megakadályozhatja. A trükk ebben az esetben az volt, hogy a gyanúsítottakkal még az õrizetbe vétel elõtt beszéljenek, még akkor beszédre bírják õket és a bizalmukba férkõzzenek. Cummings zseniálisan vette rá a rosszfiúkat arra, hogy bemártsák magukat. Mesterien bánt a szemkontaktussal, s mivel elöl kopaszodott, ezért a põre fejbõre csak még jobban kiemelte átható pillantását. Kék szeme mágnesként vonzotta a másik tekintetét, miközben minden energiáját a hallgatójára irányította. A lényeg az ütésváltás közted és az ellenfeled között magyarázza Cummings. Vajon hány apró morzsát ejtett el és mennyit tudok ebbõl én felcsipegetni? Hogyan tudom kiszedni belõle a választ, hogyan tudhatom meg, hogy mi is történt valójában? Számtalan módja van annak, hogy ezt elérjem, de messze a legjobb módszer az, ha leülsz valakivel szembe egy asztalhoz. A legjobb az, ha mélyen belemélyeszted a fogaidat a nyakába, és õ közben még mosolyog is hozzá, mert meggyõzted, hogy az õ érdekében teszed, amit teszel, még akkor is, ha ez igen távol áll a valóságtól. Miután Cummings értesült a karácsonyi robbantóról, felmarkolt egy Snickers csokit és egy doboz kólát ben ez lesz a karácsonyi menüje. Ellen, a felesége és három tinédzserkorú gyermekük egyedül fogja felfalni a pulykát és az áfonyaszószt. Ettõl a pillanattól fogva ugyanis Cummings irányítása alá került Omar Farúk Abdulmutallab ügye, márpedig ez az eset lett az FBI legellentmondásosabb és feltehetõen a legnagyobb veszélyt is rejtõ terrorista ügye. Cummings bevágta magát a szolgálati autójába, egy Dodge Chargerbe, felkapcsolta a szirénát és a vörös-kék villogót, majd elrobogott az FBI-központ felé. 10
EDWARD DE BONO POZITÍV HIT
EDWARD DE BONO POZITÍV HIT E D W A R D D E B O N O POZITÍV HIT Emberség, boldogság, humor, segítőkészség, remény, egészség A fordítás alapja: Edward de Bono: H+ (Plus) A New Religion?: How to Live Your
RészletesebbenBeszélgessünk róla! .. MENEKULTEK MIGRANSOK. Ceri Roberts. Hanane Kai
Beszélgessünk róla!.. MENEKULTEK ES ` MIGRANSOK ` Ceri Roberts Hanane Kai A fordítás alapja: Ceri Roberts: Refugees and Migrants First published in Great Britain in 2016 by Wayland Text Wayland, 2016 Written
RészletesebbenGLOBALIS KONFLIKTUSOK
Beszélgessünk róla! GLOBALIS KONFLIKTUSOK ` Louise Spilsbury Hanane Kai A fordítás alapja: Louise Spilsbury: Global Conflict First published in Great Britain in 2016 by Wayland Text Wayland, 2016 Written
RészletesebbenTristan Gooley. Hogyan találjunk vissza a természethez?
Tristan Gooley Hogyan találjunk vissza a természethez? Tristan Gooley Hogyan találjunk vissza a természethez? A fordítás alapja: Tristan Gooley: How to Connect with Nature Macmillan, New York, 2014. All
RészletesebbenBeszélgessünk róla! EHEZES SZEGENYSEG. Louise Spilsbury Hanane Kai
Beszélgessünk róla! ` EHEZES ES SZEGENYSEG ` ` ` ` Louise Spilsbury Hanane Kai A fordítás alapja: Louise Spilsbury: Poverty and Hunger First published in Great Britain in 2017 by Wayland Text Hodder and
RészletesebbenJohn-Paul Flintoff Hogyan változtassuk meg a világot?
John-Paul Flintoff Hogyan változtassuk meg a világot? John-Paul Flintoff Hogyan változtassuk meg a világot? A fordítás alapja: John-Paul Flintoff: How to Change the World. Macmillan, New York, 2012. All
RészletesebbenJ. Keith Murnighan NE DOLGOZZUNK MÁSOK HELYETT!
J. Keith Murnighan NE DOLGOZZUNK MÁSOK HELYETT! J. Keith Murnighan NE DOLGOZZUNK MÁSOK HELYETT! A túlmenedzselés csapdái A fordítás alapja: J. Keith Murnighan: Do Nothing!: How to Stop Overmanaging and
RészletesebbenFeldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV
Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV A kötet gondozásában közremûködött a Feldmár Intézet. A Feldmár Intézet szellemi mûhely, amely a filozófia, az etika és az interperszonális fenomenológia eszközeivel
RészletesebbenCAMERON CAMERONRÓL Kötetlen beszélgetések a brit miniszterelnökkel
CAMERON CAMERONRÓL Kötetlen beszélgetések a brit miniszterelnökkel David Cameron Dylan Jones CAMERON CAMERONRÓL Kötetlen beszélgetések a brit miniszterelnökkel A fordítás alapja: David Cameron and Dylan
RészletesebbenElőszó a magyar kiadáshoz
WINE FOLLY Előszó a magyar kiadáshoz Nem is olyan régen azt gondolta a világ, hogy könyvet (és egyáltalán, nyomtatott terméket) kiadni nemsokára anakronizmus lesz, a portáloké és blogoké a jövő. Ehhez
RészletesebbenRobert Winston. Mi jár a FEJED BEN?
Robert Winston Mi jár a FEJED BEN? London, New York, Munich, Melbourne, Delhi A Dorling Kindersley Book www.dk.com A fordítás alapja: What Goes On in My Head? First published in Great Britain, 2010 Copyright
RészletesebbenMagunk is márkák vagyunk 1 ÉN 2.0
Magunk is márkák vagyunk 1 ÉN 2.0 Magunk is márkák vagyunk 3 DAN SCHAWBEL ÉN 2.0 ÉPÍTSD ONLINE A SZEMÉLYES MÁRKÁD! A fordítás alapja: Dan Schawbel: Me 2.0: 4 Steps to Building Your Future (Revised and
RészletesebbenNYUGALOMNAPLÓ CORINNE SWEE T
NYUGALOMNAPLÓ CORINNE SWEE T NYUGALOMNAPLÓ Szorongásoldó gyakorlatok bárhol, bármikor CORINNE SWEET Illusztrációk: Marcia Mihotich A fordítás alapja: Corinne Sweet: e Anxiety Journal: Exercises to Soothe
Részletesebben6 hasznos tanács, hogy megtaláld a neked való munkát
DANIEL H. PINK 6 hasznos tanács, hogy megtaláld a neked való munkát Rajzolta: ROB TEN PAS Előszó a magyar kiadáshoz Nagy öröm számunkra, hogy végre Magyarországra is megérkezett az első karriermanga. Az
RészletesebbenEdward de Bono A HAT ÉRTÉKMEDÁL
Edward de Bono A HAT ÉRTÉKMEDÁL Edward de Bono A HAT ÉRTÉKMEDÁL Változtassunk a gondolkodásmódunkon! A fordítás alapja: Edward de Bono: The Six Value Medals: The essential tool for success in the 21 st
RészletesebbenBruce Schneier. Schneier a biztonságról
Bruce Schneier Schneier a biztonságról A fordítás alapja: Bruce Schneier: Schneier on Security. Wiley Publishing, Inc, 2008 Bruce Schneier, 2008 Fordította Németh Ádám, 2010 Szerkesztette: Koncz Gábor
RészletesebbenSeth Godin. A holtponton ne add fel!
Seth Godin A holtponton ne add fel! Seth Godin A holtponton ne add fel! A fordítás alapja: Seth Godin: The Dip: A Little Book that Teaches You When to Quit (and When to Stick). Portfolio, Penguin Group
RészletesebbenGarr Reynolds. meztelen előadó
Garr Reynolds A meztelen előadó Garr Reynolds A meztelen előadó Természetes és hatásos prezentáció diákkal vagy azok nélkül A fordítás alapja: NAKED PRESENTER, THE: DELIVERING POWERFUL PRESENTATIONS WITH
RészletesebbenA fordítás alapja: Mummy & Me: Cook First published in Great Britain, Copyright Dorling Kindersley Limited, 2014 A Penguin Random House Company
anyu és én főzünk LONDON, NEW YORK, MUNICH, MELBOURNE, and DELHI A Dorling Kindersley Book www.dk.com A fordítás alapja: Mummy & Me: Cook First published in Great Britain, 2014 Copyright Dorling Kindersley
RészletesebbenJOHN KAY OLDALAZÁS. Miért indirekt módon érjük el inkább a céljainkat?
JOHN KAY OLDALAZÁS JOHN KAY OLDALAZÁS Miért indirekt módon érjük el inkább a céljainkat? A fordítás alapja: John Kay: Obliquity: Why Our Goals Are Best Achieved Indirectly. Profile Books Ltd, Great Britain,
RészletesebbenA család kedvencei. Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre
A család kedvencei Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre A család kedvencei Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre RACHEL ALLEN Ezt a könyvet férjemnek, Isaac-nak ajánlom akinek szere tete, támogatása
RészletesebbenRobert Winston. Bontsd elemeire a világot!
Robert Winston Bontsd elemeire a világot! LONDON, NEW YORK, MELBOURNE, MUNICH, and DELHI A Dorling Kindersley Book www.dk.com A fordítás alapja: It s Elementary! First published in Great Britain, 2007
RészletesebbenTóth Éva Mária KARRIERISKOLA
Tóth Éva Mária KARRIERISKOLA Tóth Éva Mária KARRIERISKOLA Karrieriskola Szöveg Tóth Éva Mária, 2007 Szerkesztette: Falcsik Mari Könyvterv: Batki Anita Ábrák: Pataki Imre ISBN 978-963-9686-236 Minden jog
RészletesebbenHÍRES SZERZŐK TITKOS ÉLETE
HÍRES SZERZŐK TITKOS ÉLETE 4 HÍRES SZERZŐK TITKOS ÉLETE A fordítás alapja: Robert Schnakenberg: Secret Lives of Great Authors: What Your Teachers Never Told You About Famous Novelists, Poets, and Playwrights.
RészletesebbenNémethy László VÁLTÁS AZ ÜZLETI ÉLETBEN. Vállalkozások értékesítése, a kiszállás tervezése és menedzselése
Némethy László VÁLTÁS AZ ÜZLETI ÉLETBEN Vállalkozások értékesítése, a kiszállás tervezése és menedzselése Némethy László VÁLTÁS AZ ÜZLETI ÉLETBEN Vállalkozások értékesítése, a kiszállás tervezése és menedzselése
RészletesebbenFSC MIX PAPIER - PRINTER TRENTO SRL. - UK
A fordítás alapja: Yoshifumi Miyazaki: Shinrin Yoku First published in Great Britain in 2018 by Aster, a division of Octopus Publishing Group Ltd, Carmelite House 50 Victoria Embankment London EC4Y 0DZ
RészletesebbenKILLING_JESUS_BOOK-UJ.qxd 4/8/2014 10:24 AM Page 1 Jézus 1
Jézus 1 Jézus EGY KIVÉGZÉS IGAZ TÖRTÉNETE Bill O Reilly és Martin Dugard 3 A fordítás alapja: Bill O Reilly Martin Dugard: Killing Jesus: A History. Published by arrangement with Henry Holt & Company,
RészletesebbenJOHN PURKISS DAVID ROYSTON-LEE. Énmárka. Tedd magad eladhatóvá!
JOHN PURKISS DAVID ROYSTON-LEE Énmárka Tedd magad eladhatóvá! 3 A fordítás alapja: John Purkiss David Royston-Lee: Brand You: Turn Your Unique Talents into a Winning Formula, Artesian Publishing LLP, 2009
RészletesebbenTARTALOM. Mi az illúzió? 4. Sík vagy sem? 6. Figyeld a vonalakat! 8. Melyik nagyobb? 12. Mozgó képek 14. Mit látsz? 18. Minden világos?
TARTALOM A fordítás alapja: Optical Illusions 0, Mind Benders 0 és Colour Illusions 0 Copyright Dorling Kindersley Limited, 07 DK a Division of Penguin Random House LLC Fordította Nagy Györgyi Eszter,
RészletesebbenIgaz Igaz tör történet ténet Írta: Jess French
Igaz történet Írta: Jess French A fordítás alapja: Chimp Rescue: A True Story First published in Great Britain in 2016 by Hodder and Stoughton Copyright Hachette Children s Group, 2016 Text copyright Jess
RészletesebbenAnyának, természetesen. És Villének, aki velem tartott.
Anyának, természetesen. És Villének, aki velem tartott. A fordítás alapja: Hello Ruby: Journey Inside the Computer All rights reserved. Printed in China by RR Donnelley Asia Printing Solutions Ltd., 2017
RészletesebbenVÁLLALKOZÁSBÓL VÁLLALAT. A megvalósítás forradalma
VÁLLALKOZÁSBÓL VÁLLALAT A megvalósítás forradalma VÁLLALKOZÁSBÓL VÁLLALAT Amegvalósításforradalma Gary Harpst A fordítás alapja: Gary Harpst: Six Disciplines Execution Revolution: Solving the One Business
RészletesebbenRoman Krznaric Hogyan találjuk meg a nekünk való munkát?
Roman Krznaric Hogyan találjuk meg a nekünk való munkát? Roman Krznaric Hogyan találjuk meg a nekünk való munkát? A fordítás alapja: Roman Krznaric: How to Find Fulfilling Work Macmillan, New York, 2012.
RészletesebbenA VÁLASZTÁS M VÉSZETE
A VÁLASZTÁS M VÉSZETE Sheena Iyengar A VÁLASZTÁS M VÉSZETE A fordítás alapja: Sheena Iyengar: The Art of Choosing. Twelve, New York, 2010 Sheena Iyengar, 2010 Fordította Bozai Ágota, 2010 Szerkesztette:
RészletesebbenSusan Jeffers. Édesvíz Kiadó Budapest
Susan Jeffers Édesvíz Kiadó Budapest A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Susan Jeffers / Feel the Fear... and Do It Anyway Ballantine Books, an imprint of The Random House Publishing Group, a
RészletesebbenADNI ÉS KAPNI. A siker rejtett dinamikája. Adam M. Grant
ADNI ÉS KAPNI ADNI ÉS KAPNI A siker rejtett dinamikája Adam M. Grant A fordítás alapja: Adam Grant: Give and Take: A Revolutionary Approach to Success. Published by arrangement with Penguin Group (USA)
RészletesebbenRejtélyes betegségek
Sírás 3 Suzanne O Sullivan Rejtélyes betegségek Hogyan okozhat az elme testi tüneteket? 4 Fejben formált betegségek A fordítás alapja: Suzanne O Sullivan: It s All In Your Head. Stories from the frontline
RészletesebbenRajzold ide magad! Ez a mesekönyv...tulajdona.
Rajzold ide magad! Ez a mesekönyv...tulajdona. Copyright Hermann Marika, 2014 Illusztráció: Gönczi Anikó Szerkesztés: Szűcs Szilvia Hungarian edition Angry Cat Kiadó 2014. 1. kiadás Minden jog fenntartva!
RészletesebbenKevin Duncan DIAGRAMOK KÖNYVE. 50 módszer bármilyen probléma vizuális megoldásához
Kevin Duncan DIAGRAMOK KÖNYVE 50 módszer bármilyen probléma vizuális megoldásához A fordítás alapja: Kevin Duncan: The Diagrams Book: 50 Ways to Solve Any Problem Visually Copyright Kevin Duncan, 2014
RészletesebbenHASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD!
HASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD! Peggy McColl HASZNÁLD A SORSKAPCSOLÓD! ÉDESVÍZ KIADÓ BUDAPEST A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Peggy McColl / Your Destiny Switch Hay House, Inc., USA, 2007 Fordította
RészletesebbenMikael Krogerus Roman Tschäppeler. 52 döntési modell. A stratégiai gondolkodás kézikönyve
52 döntési modell Mikael Krogerus Roman Tschäppeler 52 döntési modell A stratégiai gondolkodás kézikönyve Mikael Krogerus Roman Tschäppeler: 50 Erfolgsmodelle Copyright Kein & Aber AG Zurich Berlin, 2008
RészletesebbenFeldmár András Most vagy soha FELDMAR_MOSTVAGYSOHA_5.indd 1 3/7/14 1:16 PM
Feldmár András Most vagy soha A kötet gondozásában közremûködött a Feldmár Intézet. A Feldmár Intézet szellemi mûhely, amely a filozófia, az etika és az interperszonális fenomenológia eszközeivel közelít
RészletesebbenA csodálatos játék. Játék a sípszóig
A fordítás alapja: Goal!: Football As You ve Never Seen It Before First published in Great Britain, London, 2017 Copyright Dorling Kindersley Limited, 2017 A Penguin Random House Company Fordította Bokor
RészletesebbenR. D. Laing BÖLCSEK, BALGÁK, BOLONDOK
R. D. Laing BÖLCSEK, BALGÁK, BOLONDOK A sorozat további kötetei A meghasadt én Tanulmány a józan észről és az őrületről Az én és mások Az élmény politikája / Az Édenkert madara R. D. Laing BÖLCSEK, BALGÁK,
RészletesebbenCellarendszerű gyártás
Cellarendszerű gyártás Egydarabos anyagáramlás The Productivity Press Development Team A fordítás alapjául szolgáló mű: Cellular Manufacturing: One-Piece Flow for Workteams Authorized translation from
RészletesebbenRajzold ide magad! Ez a mesekönyv...tulajdona.
Rajzold ide magad! Ez a mesekönyv...tulajdona. Copyright Hermann Marika, 2014 Illusztráció: Gönczi Anikó Szerkesztés: Szűcs Szilvia Hungarian edition Angry Cat Kiadó 2014. 1. kiadás Minden jog fenntartva!
RészletesebbenFejben formált betegségek1. Suzanne O Sullivan. Vihar az agyban
Fejben formált betegségek1 Suzanne O Sullivan Vihar az agyban 2 Fejben formált betegségek Sírás 3 Suzanne O Sullivan Vihar az agyban A törpék, a megállíthatatlan futónő és más megdöbbentő esetek nyomában
RészletesebbenEDWARD DE BONO. A CSODÁLATOS ELME Használati útmutató
EDWARD DE BONO A CSODÁLATOS ELME Használati útmutató 001-016_bono_2korr.indd 3 7/19/06 9:44:25 AM A fordítás alapja: How to have a beautiful mind Copyright 2004, McQuaig Group Inc. Fordította: Bozai Ágota
RészletesebbenSzakítási napló. ÖNmagadhoz!
PÁLINKÁS-panyi anna Szakítási napló találj vissza ÖNmagadhoz! Pálinkás-Panyi Anna: Szakítási napló Találj vissza önmagadhoz! Pálinkás-Panyi Anna, 2018 Szerkesztő: Fiáth Marianna Borító- és könyvterv, nyomdai
Részletesebbenés sütünk és tanulunk
és sütünk és tanulunk A fordítás alapja: Mummy & Me Bake First published in Great Britain, 2015 Copyright Dorling Kindersley Limited, 2015 A Penguin Random House Company Gyerekfotó a borítón: Shutterstock
RészletesebbenKávészenvedély. Anette Moldvaer
Kávészenvedély Kávészenvedély Anette Moldvaer LONDON, NEW YORK, MUNICH, MELBOURNE, DELHI www.dk.com A fordítás alapja: Anette Moldvaer: Coffee Obsession. First published in Great Britain in 2014 Copyright
RészletesebbenAz étel szereteténél. TESTépítés. Melyik ÜZEMANYAG legyen? MIT és MENNYIT együnk? nincs őszintébb szeretet. George Bernard Shaw (1856 1950)
Harapj bele a jóba! LONDON, NEW YORK, MUNICH, MELBOURNE, and DELHI A fordítás alapja: Are You What You Eat? First published in Great Britain, 2015 Az étel szereteténél nincs őszintébb szeretet. George
RészletesebbenS T EPHENIE MEYER Rajzolta és átdolgozta Young Kim
twilight k é p r e g é n y 1. rész alkonyat S T EPHENIE MEYER Rajzolta és átdolgozta Young Kim twilight képregény 1.rész alkonyat STEPHENIE MEYER Rajzolta és átdolgozta: Young Kim Könyvmolyképző Kiadó,
RészletesebbenKovács Violetta. K9 kommandó
Kovács Violetta K9 kommandó Tom Lantos szenátor emlékére, aki nagyon sokat tett az állatok védelméért, a rendőr- és katonakutyák még nagyobb megbecsüléséért. Dog Books Kft. Budapest, 2011 Felelős kiadó:
RészletesebbenW. Chan Kim Renée Mauborgne KÉK ÓCEÁN VÁLTÁS
W. Chan Kim Renée Mauborgne KÉK ÓCEÁN VÁLTÁS W. Chan Kim Renée Mauborgne KÉK ÓCEÁN VÁLTÁS Hatékony és magabiztos növekedés verseny nélkül A fordítás alapja: W. Chan Kim Renée Mauborgne: Blue Ocean Shift:
RészletesebbenKÁRFELSZÁMOLÁSI MŰVELETEK LEHETŐSÉGEI TERRORCSELEKMÉNYEK ESETÉN BEVEZETÉS A BEAVATKOZÁS KIEMELT KÉRDÉSEI. Kuti Rajmund tűzoltó százados
Kuti Rajmund tűzoltó százados KÁRFELSZÁMOLÁSI MŰVELETEK LEHETŐSÉGEI TERRORCSELEKMÉNYEK ESETÉN BEVEZETÉS A terrorizmus kezelése napjaink állandó problémája. Az elmúlt években a világ több pontján bekövetkezett
RészletesebbenNorbi Update Lowcarb NYrt. jegyzési adatok 2014.09.08-2014.10.03
BUDA-CASH ZRT. 14JGYZ000043 100 100 BUDA-CASH ZRT. 14JGYZ000044 303 303 BUDA-CASH ZRT. 14JGYZ000045 2,500 2,500 BUDA-CASH ZRT. 14JGYZ000046 707 707 BUDA-CASH ZRT. 14JGYZ000049 944 944 BUDA-CASH ZRT. 14JGYZ000050
RészletesebbenElőszó FUSS ÖNMAGADÉRT! William Pullen
FUSS ÖNMAGADÉRT! William Pullen 1 Fuss önmagadért! 2 FUSS ÖNMAGADÉRT! Önismeret, stresszkezelés és mindfulness William Pullen 3 Fuss önmagadért! A fordítás alapja: William Pullen: Run for Your Life: Mindful
RészletesebbenA rendészeti szervek általános jellemzése
A rendészeti szervek általános jellemzése alapvetések A demokratikus államberendezkedés egyik alapelve, a jogszabályoknak alávetettség. Minden rendvédelmi, de különösen a fegyveres rendvédelmi szervek
RészletesebbenA TERRORIZMUS ELLEN FOLYTATOTT HÍRSZERZÉS
Kis-Benedek József ezredes A TERRORIZMUS ELLEN FOLYTATOTT HÍRSZERZÉS 2001. szeptember 11-ét követoen az Egyesült Államokban és a világ más részein is jogosan merült fel a kérdés, vajon a nemzetbiztonsági
RészletesebbenTÁJÉKOZTATÓ. a nemzetközi pénzügyi tranzakciók teljesítésének adatvédelmi vonatkozásairól
TÁJÉKOZTATÓ a nemzetközi pénzügyi tranzakciók teljesítésének adatvédelmi vonatkozásairól Az európai bankok ügyfeleik nemzetközi átutalási megbízásainak teljesítéséhez a SWIFT nevű, belgiumi székhelyű cég
RészletesebbenAlice Rejtvényországban
Alice Rejtvényországban A LOGIKA VILÁGA Raymond Smullyan: A hölgy vagy a tigris? Raymond Smullyan: A tao hallgat Raymond Smullyan: Emlékek, történetek, paradoxonok Raymond Smullyan: Mi a címe ennek a könyvnek?
RészletesebbenRichard N. Bolles KARRIERIRÁNYTŰ
Richard N. Bolles KARRIERIRÁNYTŰ Fogalmam sincs, mihez kezdjek. Richard N. Bolles KARRIERIRÁNYTŰ Álláskeresők és pályamódosítók kézikönyve A fordítás alapja: Richard N. Bolles: What Color is Your Parachute?:
RészletesebbenHÍRES ZENESZERZŐK TITKOS ÉLETE
HÍRES ZENESZERZŐK TITKOS ÉLETE ELIZABETH LUNDAY 3 HÍRES ZENESZERZŐK TITKOS ÉLETE AMIT TANÁRAINK SOHA NEM MESÉLTEK EL MARIO ZUCCA ILLUSZTRÁCIÓIVAL A fordítás alapja: Elizabeth Lunday: Secret Lives of Great
RészletesebbenTom Chatfield Hogyan boldoguljunk a digitális korban?
Tom Chatfield Hogyan boldoguljunk a digitális korban? Tom Chatfield Hogyan boldoguljunk a digitális korban? A fordítás alapja: Tom Chatfield: How to thrive in the Digital Age. Macmillan, New York, 2012.
RészletesebbenPATRICK LENCIONI KELL EGY CSAPAT. A sikeres együttműködés 5 akadálya
PATRICK LENCIONI KELL EGY CSAPAT A sikeres együttműködés 5 akadálya PATRICK LENCIONI KELL EGY CSAPAT A sikeres együttműködés 5 akadálya A fordítás alapja: The Five Dysfunctions of a Team: A Leadership
RészletesebbenRendészeti igazgatás. Rendészet. Jogi szabályozás
Gazdasági élet Igazgatása Környezet Védelme Közrend, Közbiztonság védelme, rendészet Humán igazgatás Rendészeti igazgatás Jogi szabályozás Alaptörvény (46. cikk) Rtv 1994:XXXIV. tv. Hszt 1996: XLIII. tv.
RészletesebbenTestLine - vizsisktesztje-02 Minta feladatsor
Hányadikként hajthat át a 1. kereszteződésen a jelű autó? (1 2:55 Normál helyes válasz) E Elsőként. Másodikként. Harmadikként. Negyedikként. Nem hajt át, mert Tanulóvezető. Ebben a forgalmi helyzetben
RészletesebbenTitokkezelés * replika 41 42 (2000. november): 91 97 91
Titokkezelés * Alább rövid szemelvényeket és adatsorokat közlünk egy az amerikai kongresszus által megrendelt, vaskos tanulmányból (Secrecy: Report of the Commission on Protecting and Reducing Government
Részletesebbenisteve Szerkesztette George Beahm Steve Jobs egy az egyben Kukkants bele egy zseni agyába!
isteve Szerkesztette George Beahm Steve Jobs egy az egyben Kukkants bele egy zseni agyába! Az Apple tehetségekre épül, olyan tehetségekre, akik, azt hiszem, képesek jó hardvert tervezni, erősek az ipari
RészletesebbenGYEREKNEVELÉS DÁN MÓDRA
Jessica Joelle Alexander Iben Dissing Sandahl GYEREKNEVELÉS DÁN MÓDRA Hogyan neveljünk életrevaló és magabiztos gyereket? A fordítás alapja: Jessica Joelle Alexander Iben Dissing Sandahl: The Danish Way
RészletesebbenSTAUBER PÉTER MAGYARORSZÁG FELVÉTELE AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK VÍZUMMENTESSÉGI PROGRAMJÁBA
STAUBER PÉTER MAGYARORSZÁG FELVÉTELE AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK VÍZUMMENTESSÉGI PROGRAMJÁBA Magyarország 2008. november 17-ével bekerült az Egyesült Államok ún. Vízummentességi Programjába (Visa Waiver Programme,
RészletesebbenDan Ariely MOTIVÁCIÓ
Dan Ariely MOTIVÁCIÓ Dan Ariely MOTIVÁCIÓ Mi hajt, ösztönöz, lelkesít minket valójában? Matt R. Trower illusztrációival A fordítás alapja: Dan Ariely: Payoff: The Hidden Logic That Shapes our Motivations.
RészletesebbenAZ INFORMÁCIÓS TÁRSADALOM INFORMÁCIÓ- BIZTONSÁGA
Dr. Haig Zsolt mk. alezredes egyetemi docens ZMNE BJKMK Információs Műveletek és Elektronikai Hadviselés Tanszék haig.zsolt@zmne.hu AZ INFORMÁCIÓS TÁRSADALOM INFORMÁCIÓ- BIZTONSÁGA Az előadás az MTA Bolyai
RészletesebbenHÍRES MŰVÉSZEK TITKOS ÉLETE
HÍRES MŰVÉSZEK TITKOS ÉLETE ELIZABETH LUNDAY 3 HÍRES MŰVÉSZEK TITKOS ÉLETE AMIT TANÁRAINK SOHA NEM MESÉLTEK EL 4 HÍRES MŰVÉSZEK TITKOS ÉLETE A fordítás alapja: Elizabeth Lunday: Secret Lives of Great Artists:
RészletesebbenInnovációs szupersztráda
Innovációs szupersztráda Az ITS innováció irányai, hazai lehetőségek Dávidházy Gábor, projekt igazgató Amiről ma szó lesz Kik vagyunk Globális tendenciák és kihívások Globális ITS irányok - ITS World Congress
RészletesebbenIzing Klára. Karma könyv
Izing Klára Karma könyv Izing Klára Karma konyv Izing Klára, 2010 Szerkesztette: Borus Judit Borítóterv: Czeizel Balázs Tördelés: Kerényi Attila Minden jog fenntartva. Jelen könyvet vagy annak részleteit
Részletesebben10 történelmi érdekesség
2014 szeptember 01. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Értéke: 1/5 Értéke: 2/5 Mérték Értéke: 3/5 Értéke: 4/5 Értéke: 5/5 Mi okozta az 1637-es amszterdami tőzsdekrachot? Honnan ered a mézes
RészletesebbenAZ ALKOTÓ ELEM. Fedezd fel, mire születtél, és minden megváltozik
AZ ALKOTÓ ELEM Fedezd fel, mire születtél, és minden megváltozik 3 AZ ALKOTÓ ELEM Fedezd fel, mire születtél, és minden megváltozik SIR KEN ROBINSON LOU ARONICA KÖZREMÛKÖDÉSÉVEL 4 AZ ALKOTÓ ELEM A fordítás
RészletesebbenBeszámoló a Velo-City Global 2010 kerékpáros konferenciáról. Koppenhága, 2010.06.22-25.
Beszámoló a Velo-City Global 2010 kerékpáros konferenciáról Koppenhága, 2010.06.22-25. A dán f város adott otthont 2010. június 22-25. között a városi kerékpározással foglalkozó tervez k, civil szervezetek,
Részletesebben50 FONTOS KÉRDÉS A VILÁGRÓL
50 FONTOS KÉRDÉS A VILÁGRÓL Keith Suter 50 FONTOS KÉRDÉS A VILÁGRÓL A fordítás alapja: Keith Suter s 50 things you want to know about world issues but were too afraid to ask, Transworld Publishers, a division
RészletesebbenLATTE ART. Kávédíszítés nem csak baristáknak. Dhan Tamang. Ötszörös brit latte art-bajnok
LATTE ART LATTE ART Kávédíszítés nem csak baristáknak Dhan Tamang Ötszörös brit latte art-bajnok A fordítás alapja: Coffee Art: Creative Coffee Designs for the Home Barista First published in Great Britain
RészletesebbenKÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Petíciós Bizottság 29.8.2014 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Jan Douwe Kooistra holland állampolgár által benyújtott 1618/2012. számú petíció a személyes adatok védelméhez
RészletesebbenEllopták. Elt nt mesterm vek galériája JONATHAN WEBB. és az Art Loss Register. Bevezetés Julian Radcliffe
Ellopták Ellopták Elt nt mesterm vek galériája JONATHAN WEBB és az Art Loss Register Bevezetés Julian Radcliffe A fordítás alapja: Jonathan Webb: Stolen: The Gallery of Missing Masterpieces, 2008 Szöveg
RészletesebbenNógrádi Csilla A FATTYÚ
Nógrádi Csilla A FATTYÚ 1 2 Nógrádi Csilla A FATTYÚ 3 Nógrádi Csilla: A fattyú Nógrádi Csilla, 2017 Szerkesztő: Orosz Ildikó Sorozatszerkesztő: Szabó Zsuzsa Szaklektor: Bojtor Lucia Borító: Cristina Grosan
RészletesebbenSir Ken Robinson AZ ALKOTÓ TÉR. Lépj ki a dobozból, mert többre vagy képes, mint gondolnád!
Sir Ken Robinson AZ ALKOTÓ TÉR Lépj ki a dobozból, mert többre vagy képes, mint gondolnád! Sir Ken Robinson AZ ALKOTÓ TÉR Lépj ki a dobozból, mert többre vagy képes, mint gondolnád! A fordítás alapja:
RészletesebbenHaladj a dolgaiddal! GTD
David Allen Mike Williams Mark Wallace Haladj a dolgaiddal! GTD David Allen Mike Williams Mark Wallace Haladj a dolgaiddal! GTD Időmenedzsment fiataloknak A fordítás alapja: David Allen Mike Williams
RészletesebbenTerror és öngyilkos merényletek: Az iszlám szemszögébõl
Terror és öngyilkos merényletek: Az iszlám szemszögébõl Az esszék írói M. FetHullah Gülen iszlámtudós, kiemelkedő egyéniség a vallásközti párbeszéd és az oktatás fejlesztésének területein. Dr Ibrahim Canan
RészletesebbenSzerző Szauer Ágoston. Illusztráció Papp Eszter
Szerző Szauer Ágoston Illusztráció Papp Eszter Kiadja Martinus Könyv- és Folyóirat Kiadó 9700 Szombathely, Berzsenyi Dániel tér 3. Telefon: 94/513-191, 30/864-5605 E-mail: info@martinuskiado.hu Internet:
RészletesebbenKRIPTOPÉNZ ABC A PÉNZ RÖVID TÖRTÉNETE 1
A PÉNZ RÖVID TÖRTÉNETE 1 2 A PÉNZ RÖVID TÖRTÉNETE 3 Györfi András Léderer András Paluska Ferenc Pataki Gábor Trinh Anh Tuan 4 Györfi András, 2019 Léderer András, 2019 Paluska Ferenc, 2019 Pataki Gábor,
RészletesebbenJohn Armstrong. Hogyan aggódjunk kevesebbet a pénz miatt?
John Armstrong Hogyan aggódjunk kevesebbet a pénz miatt? John Armstrong Hogyan aggódjunk kevesebbet a pénz miatt? A fordítás alapja: John Armstrong: How to Worry Less about Money. Macmillan, New York,
RészletesebbenFarkasné Gondos Krisztina Barabás Miklós Társadalombiztosítási és bérügyi kalauz 2018
Farkasné Gondos Krisztina Barabás Miklós Társadalombiztosítási és bérügyi kalauz 2018 Köszönet Táborossy Dr. Morvai Zsuzsannának értékes szakmai tanácsaiért és a könyv tartamával kapcsolatos nélkülözhetetlen
RészletesebbenSZEKSZÁRDI SZOCIÁLIS MŰHELYTANULMÁNYOK 7.
SZEKSZÁRDI SZOCIÁLIS MŰHELYTANULMÁNYOK 7. Szociális képzések fejlesztése, szakemberek képzése, továbbképzése és készségfejlesztése, valamint a helyi Fejlesztési kapacitások megerősítése Szekszárdon TÉRSÉG
RészletesebbenPhilip Zimbardo Rosemary Sword IDŐPERSPEKTÍVA-MÓDSZER A GYAKORLATBAN
Philip Zimbardo Rosemary Sword IDŐPERSPEKTÍVA-MÓDSZER A GYAKORLATBAN Philip Zimbardo Rosemary Sword IDŐPERSPEKTÍVA-MÓDSZER A GYAKORLATBAN Engedjük el a múltat, éljük meg a jelent, és teremtsünk boldog
RészletesebbenEGY BOLYGÓKÖZI ALKOTMÁNY
EGY BOLYGÓKÖZI ALKOTMÁNY ~ 1 ~ Könyvsorozatom 33 könyvből áll. Ez a 2. könyv. 2002.06.30.-án fejeztem be. Átdolgozva 2013.06.01.-én. CÍME: EGY BOLYGÓKÖZI ALKOTMÁNY Mivel hiszek az egyetemes jogokban és
RészletesebbenINTERGALAKTIKUS ÚTIKALAUZA
HOLD- RALI Az agymanók bemutatják A VILÁGŰR LEGSZUPEREBB INTERGALAKTIKUS ÚTIKALAUZA Illusztrálta: Lisa Swerling és Ralph Lazar Írta: Carole Stott CÉL London, New York, Melbourne, Munich, and Delhi A Dorling
RészletesebbenKincskereső üzemmód: Hol a titok? Mi a trükk? Keressük meg a NAGY kiugrási pontot! 1. HIBA
Sokan arra várnak, hogy egyszercsak eljön majd az ő idejük és beindul az üzlet. Tanulják a marketinget, olvasnak róla mit kell tenni, eljárnak rendezvényekre, minden ötletbe belefognak, de valahogy soha
RészletesebbenFordította dr. Jánossy László, 2019 Lektorálta: Jánossyné dr. Solt Anna
EHETŐ VADNÖVÉNYEINK A szerző biztonsági figyelmeztetése Gyűjtögetés nincs kockázat nélkül, és felelősen gondolkodó felnőttként minimálisra kell csökkenteni a bennünket és a családunkat veszélyeztető mérgező
RészletesebbenMODERNKORI VESZÉLYEK RENDÉSZETI ASPEKTUSAI
MODERNKORI VESZÉLYEK RENDÉSZETI ASPEKTUSAI Pécs 2015 PÉCSI HATÁRŐR TUDOMÁNYOS KÖZLEMÉNYEK XVI. MODERNKORI VESZÉLYEK RENDÉSZETI ASPEKTUSAI Szerkesztette: Gaál Gyula Hautzinger Zoltán Pécs 2015 PÉCSI HATÁRŐR
RészletesebbenRETORIKA Gyakorlati útmutató
RETORIKA Gyakorlati útmutató A szónokság szabad nép körében támadt, s szabad nép életéhez tartozik. Ének hangja szelidíté meg a vad csoportokat; a mívelt nemzet tömegét szónoklat vezérli, s ennélfogva
Részletesebben