A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. {SWD(2016) 62 final} {SWD(2016) 63 final}
|
|
- Benedek Rácz
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, COM(2016) 153 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke (3) bekezdésének a biztosítási ágazatbeli megállapodások, döntések és összehangolt magatartások egyes csoportjaira történő alkalmazásáról szóló 267/2010/EU bizottsági rendeletben foglaltak érvényesüléséről {SWD(2016) 62 final} {SWD(2016) 63 final} HU HU
2 A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke (3) bekezdésének a biztosítási ágazatbeli megállapodások, döntések és összehangolt magatartások egyes csoportjaira történő alkalmazásáról szóló 267/2010/EU bizottsági rendeletben foglaltak érvényesüléséről 1. BEVEZETÉS 1. Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 101. cikkének (3) bekezdése szerint a vállalkozások közötti olyan megállapodások, melyek az EUMSZ 101. cikkének (1) bekezdése értelmében korlátozzák a versenyt, a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilváníthatók, amennyiben hozzájárulnak az áruk termelésének vagy forgalmazásának javításához, illetve a műszaki vagy gazdasági fejlődés előmozdításához, ugyanakkor lehetővé teszik a fogyasztók méltányos részesedését a belőlük eredő előnyből, feltéve, hogy a korlátozások a feltétlenül szükséges mértékre korlátozódnak (az arányosság elve), és nem szüntetik meg a versenyt az érintett termékpiac jelentős részén. 2. A Tanács az 1534/91/EGK rendelettel 1 (a továbbiakban: a felhatalmazó rendelet) felhatalmazta a Bizottságot, hogy fogadjon el rendeleteket az EUMSZ 101. cikke (3) bekezdésének a biztosítási szektorbeli vállalkozások közötti megállapodások, vállalkozások társulásai által hozott döntések és összehangolt magatartások egyes csoportjaira történő alkalmazásáról. A Bizottság március 24-én a felhatalmazó rendelet alapján elfogadta a 267/2010/EU rendeletet 2 (a továbbiakban: a biztosítási csoportmentességi rendelet), mely a megállapodások két csoportját mentesítette a biztosítási ágazatban. 3. Bizonyos feltételek mellett a biztosítási csoportmentességi rendelet mentesíti a (viszont)biztosítók között a közös összesítések, táblázatok és felmérések formájában történő információcserére kötött megállapodásokat, valamint a meghatározott típusú kockázatok együtt-(viszont)biztosítási társulások formájában történő együttes biztosítása céljából létrejött megállapodásokat. A jelenlegi biztosítási csoportmentességi rendelet április 1-jén lépett hatályba és március 31-én veszíti hatályát. A rendelet célja biztosítani a verseny hatékony védelmét, miközben biztosítja a fogyasztók előnyét és a vállalkozások számára a megfelelő jogbiztonságot. 4. A felhatalmazó rendelet 8. cikke szerint a Bizottság a rendelet hatálybalépésétől számított legkésőbb hat éven belül jelentést nyújt be a biztosítási csoportmentességi rendelet érvényesüléséről és jövőbeni kilátásairól. 5. A biztosítási ágazat egyike azon három ágazatnak (a másik kettő a tengeri vonalhajózás és a gépjármű-forgalmazás), amelyekre még mindig vonatkozik csoportmentességi rendelet és annak előnyei. Voltak más olyan ágazatok (mint pl. a 1 2 HL L 143., , 1. o. HL L 83., , 1. o. 2
3 tengeri és a légi szállítási ágazat), amelyek esetében a vonatkozó csoportmentességi rendeletet nem újították meg. Az első biztosítási csoportmentességi rendeletet ben fogadták el, és kétszer (2003-ban és 2010-ben) újították meg módosításokkal. A Bizottság 2010-ben négyről a jelenlegi kettőre csökkentette a mentesített megállapodáscsoportok számát, és közleményt fogadott el a biztosítási csoportmentességi rendelet alkalmazásáról szóló iránymutatásról (a biztosítási csoportmentességi rendeletről szóló közlemény) A Bizottság jelenleg a lehetséges szakpolitikai opciók teljes hatásvizsgálatát végzi, még mielőtt a jelenlegi biztosítási csoportmentességi rendelet hatályát veszítené. E szakpolitikai opciók a következők: nincs megújítás, részleges megújítás (csak egy mentesség és/vagy megújítás módosításokkal) és megújítás A biztosítási csoportmentességi rendelet alkalmazásának és az abban foglaltak érvényesülésének hivatalos felülvizsgálata 2014 februárjában kezdődött a nemzeti versenyhatóságok 5 bevonásával, melyekkel a Bizottság kérdőív formájában konzultált. A Bizottság ezt követően 2014 májusában menetrendet tett közzé júniusában közös találkozóra került sor a nemzeti versenyhatóságokkal augusztusa és novembere között nyilvános konzultációra került sor, majd 2014 decemberében a Bizottság kiegészítő kérdőíveket küldött a társulásoknak, ügyfeleknek, közvetítők szövetségeinek/brókereknek és a kölcsönös biztosítókat tömörítő szövetségeknek novemberétől kétoldalú találkozókat és telefonkonferenciákat rendeztek bizonyos érdekeltekkel, nevezetesen a nemzeti biztosítók szövetségeivel és társulásokkal. 8. E jelentés célja, hogy bemutassa a Bizottság ebben a szakaszban kialakított előzetes véleményét a biztosítási csoportmentességi rendeletben foglaltak érvényesüléséről és jövőbeni kilátásairól. A jelentés semmilyen módon nem befolyásolja a Bizottság végleges döntését, melyet a hatásvizsgálat lezárása után hoz majd. A jelentés egy olyan átfogó konzultációs eljárás egyik első lépése, amelynek során minden érdekelt lehetőséget kap álláspontjának ismertetésére. A jelentés az azt kísérő bizottsági szolgálati munkadokumentummal összefüggésben értelmezendő, mely részletesebben mutatja be a bizottsági szolgálatok ebben a jelentésben ismertetett véleményét. 9. A felülvizsgálat 2017 elejéig és a hatásvizsgálat lezárásáig tart. A Bizottság két tanulmányt rendelt meg, melyek a biztosítási csoportmentességi rendeletben foglaltak érvényesülésével kapcsolatban azokat a kérdéseket vizsgálják, melyeket az érdekeltek a konzultáció keretében felvetettek: a kínálati oldali helyettesíthetőség a biztosítási ágazatban és az együtt-(viszont)biztosítás piacon rendelkezésre álló különböző formáinak hatásai 6. Ezek a tanulmányok hozzájárulnak a piac átfogó áttekintéséhez, A Bizottság közleménye az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke (3) bekezdésének a biztosítási ágazatbeli megállapodások, döntések és összehangolt magatartások egyes csoportjaira történő alkalmazásáról (HL C 82., , 2. o.). E folyamat részleteit a vonatkozó bevezető hatásvizsgálat ismerteti: A 28 tagállam nemzeti versenyhatóságai és az EFTA Felügyeleti Hatóság. 3
4 melynek alapján a Bizottság elő fogja terjeszteni a végleges javaslatait a biztosítási csoportmentességi rendelet jövőjéről. 2. FŐBB MEGÁLLAPÍTÁSOK ÉS ÉRTÉKELÉS 10. Annak érdekében, hogy értékelhesse a biztosítási csoportmentességi rendeletben foglaltak érvényesülését, és dönthessen annak esetleges megújításáról és a megújítás esetében annak mértékéről, a Bizottság egy alapkérdést és egy kapcsolódó kérdést tett fel: 1. kérdés: Rendelkezik-e a biztosítási ágazat továbbra is olyan meghatározó jellemzőkkel, amelyek fokozott igényt eredményeznek az együttműködés iránt azokon a területeken, amelyekre a biztosítási csoportmentességi rendelet megmaradó mentességei alkalmazandók? 2. kérdés: Ha igen, szükség van-e az együttműködés iránti fokozott igény megvédése érdekében egy olyan különleges eszközre, mint a csoportmentességi rendeletre? 11. A Bizottság a 2014-es nyilvános konzultációt és az azt követő információgyűjtést úgy strukturálta és végezte el, hogy választ kapjon erre a két kérdésre, és alátámaszthassa a biztosítási csoportmentességi rendelet jövőjére vonatkozó szakpolitikai opciók következő hatásvizsgálatát. 12. Az Európai Bizottság 2015 májusában minőségi jogalkotás néven új megközelítést fogadott el, melynek célja szisztematikusabb és átláthatóbb konzultáció folytatása az érdekeltekkel, a hatásvizsgálatok javítása és következtetések levonása a korábbi tapasztalatokból. Tekintettel arra, hogy a biztosítási csoportmentességi rendelet felülvizsgálata már 2014 elején kezdődött, a folyamat nem követte a minőségi jogalkotásról szóló új iránymutatásban meghatározott összes lépést. Ugyanakkor a felülvizsgálat lefolytatása nyílt, átlátható módon történt, és betartották a visszamenőleges értékelés kulcselemeit. Az együttműködés iránti fokozott igény elemzése alapján a Bizottság értékelhette a csoportmentességi rendelet relevanciáját, míg a csoportmentességi rendelet iránti igény elemzése során figyelembe vette e megközelítés koherenciáját, hatékonyságát és eredményességét. 13. Ebben a szakaszban a felülvizsgálat főbb megállapításai és azok értékelése a következők: (a) Az együttműködés iránti fokozott igény Információcsere: összesítések, táblázatok és felmérések 14. Bizonyos feltételek mellett a biztosítási csoportmentességi rendelet 2. cikkének a) bekezdése mentesíti a biztosítási ágazatban a vállalkozások közötti olyan megállapodásokat, melyek a következő célokból szükséges adatok közös összesítéséhez és terjesztéséhez kapcsolódnak: i. egy meghatározott múltbéli kockázat biztosítása átlagos költségének kiszámítása (a továbbiakban: összesítések); ii. tőkefelhalmozást magában foglaló biztosítások vonatkozásában halandósági táblázatok, illetve betegségek, balesetek és rokkantság gyakoriságára vonatkozó táblázatok készítése. Emellett a 2. cikk b) bekezdésének értelmében (bizonyos feltételek mellett) mentesül a 4
5 felmérések közös készítése az érdekelt vállalkozásokat érintő általános külső körülmények valószínű hatásáról, vagy a meghatározott kockázatokra vagy kockázattípusokra vonatkozó jövőbeni biztosítási események gyakorisága és mértéke vagy a különböző típusú befektetések jövedelmezősége vonatkozásában, valamint e felmérések eredményeinek terjesztése. 15. A kockázatok árazása érdekében a biztosítók általában arra törekednek, hogy csökkentsék a biztosítási esemény valódi értéke és a biztosított által fizetett díjak közötti különbséget. A biztosítás jövőbeni kockázatokat lefedő termék, mely kockázatok költsége még nem ismert a biztosítási szerződés megkötése időpontjában. Ezért a biztosítási ágazat különböző szegmenseiben végzett műveleteket illetően döntő fontosságú, hogy a kockázati osztályok tényleges költségeiről megfelelő és pontos múltbeli statisztikai információk álljanak rendelkezésre. Úgy tűnik továbbá, hogy az ilyen számítások pontos elvégzéséhez egyik biztosítónak sincsenek birtokában elegendő statisztikai adatok a kockázatra vonatkozóan. 16. A közös összesítések, táblázatok és felmérések formájában történő információcsere révén a biztosítók megbízhatóbb statisztikákat gyűjthetnek össze, és jobban tájékozódhatnak a biztosított kockázatokról. Ezáltal a biztosítók megbízhatóbban tudják besorolni a kockázatokat, ami a felárak, és végső soron az ügyfelek által fizetett árak csökkenését eredményezi. A múltbeli statisztikai adatok cseréje ezért elősegíti a biztosítási szektor hatékony működését. Továbbá, amennyiben az ilyen felméréseket közösen készítik el, a biztosítók jobb képet kaphatnak a szóban forgó kockázatok valószínű jövőbeni alakulásáról. Ez az okfejtés azonban nem alkalmazható a különböző befektetési típusok jövedelmezőségét vizsgáló tanulmányok közös elkészítésére. Először is ezt a csoportot nem fedi le az 1991-es felhatalmazó rendelet. Továbbá, a befektetések jövedelmezősége független a biztosított kockázat ismeretétől vagy a kockázati díjak meghatározásától. Az alternatív befektetési döntések elemzése nem kizárólag a biztosítási ágazatra jellemző, hanem ilyen elemzéseket ágazattól függetlenül az összes vállalkozásnál végeznek. 17. A biztosításról és viszontbiztosításról szóló Szolvencia II. irányelv 7, mely január 1-jén lépett hatályba, szigorúbb kockázatitőke-követelményeket határoz meg, és a (viszont)biztosítókat a kötelezettségeik vonatkozásában legjobb becslés számítások elvégzésére kötelezi. Ennek várható eredménye, hogy a biztosítóknak pontosabb információkat kell gyűjteniük a kockázatokról, hogy a mérlegeikben elegendő tartalékaik legyenek. Meghatározott típusú kockázatok együttbiztosítása (társulások) 18. A biztosítási csoportmentességi rendelet 5. cikke bizonyos feltételek mellett mentesíti azokat a megállapodásokat, amelyek meghatározott típusú kockázatok együttbiztosítás vagy együtt-viszontbiztosítás formájában történő együttes biztosítása céljából jöttek létre biztosítókból, vagy biztosítókból és viszontbiztosítókból álló társulások (vagyis együttbiztosítási társulások vagy együtt-viszontbiztosítási társulások) létrehozására és működtetésére jöttek létre. Az egyik ilyen feltétel, hogy a társulások nem léphetnek túl 7 Az Európai Parlament és a Tanács november 25-i 2009/138/EK irányelve a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról (HL L 335., , 1. o.). 5
6 egy bizonyos piaci részesedést (együttbiztosítási társulások esetében 20%, együttviszontbiztosítási társulások esetében 25%). Továbbá, a 6. cikk mentesíti az újszerű kockázatokat fedező együtt-(viszont)biztosítási csoportokat a csoport első megalakításának időpontjától számított hároméves időtartamra. 19. Ebben a szakaszban a felülvizsgálat során összegyűjtött bizonyítékok azt jelzik, hogy a biztosítóknak gyakran együtt kell működniük, hogy lefedhessenek olyan nem hagyományos nagykockázatokat, mint pl. a terrorizmushoz, a nukleárisenergiatermeléshez és a környezetvédelemhez kapcsolódóakat, amelyek esetében a kockázatok nagysága és eloszlása miatt nehezebb vagy lehetetlen, hogy azokat egyetlen biztosító fedezze. Ezzel szemben a kisebb és hagyományosabb kockázati osztályok mint pl. gépjármű- és életbiztosítások esetében a biztosítók általában egymástól függetlenül vállalják át a kockázatokat. Amennyiben a kockázat természete olyan, hogy egyetlen biztosító sem tudja biztosítani a szükséges kapacitást, az együtt- (viszont)biztosítás lehetővé teszi a biztosítóknak azt, hogy elegendő számú kockázatot fedjenek le, hogy a portfólió kockázati profilja megfeleljen az érintett kockázati kategória egészének. 20. Jelenleg úgy tűnik, hogy az elmúlt évtizedben a biztosítási piacon versenyképesebb módok alakultak ki a kockázatok együtt-(viszont)biztosítására, mint pl. az alkuszokon keresztül létrehozott együtt-(viszont)biztosítási csoportok. Ezek életképes alternatívák a biztosítási csoportmentességi rendeletben mentesített, intézményesített együtt- (viszont)biztosítási társulásokkal szemben. Továbbá, a biztosítási ágazat nem az egyetlen olyan ágazat, amelyben a vállalkozások a költségek és a kockázatok elosztása céljából hajlamosak együttműködni bizonyos nagyprojektekben (ez jellemző pl. az építési nagyprojektekre is). 21. Összefoglalva azonban ez a megállapítás nem jelenti azt, hogy a biztosítási ágazatban egyáltalán nincs igény általánosabb fokozott együttműködés iránt a nem hagyományos nagykockázati kategóriák lefedése érdekében. Következtetés 22. Ez alapján ebben a szakaszban a Bizottság véleménye az, hogy a biztosítási csoportmentességi rendelet által lefedett két együttműködési forma a biztosítási ágazatra jellemző, kivéve a különböző befektetési típusaik jövedelmezőségét vizsgáló tanulmányokat. Ezért annak eldöntése, hogy objektíven indokolható-e a biztosítási csoportmentességi rendelet II. vagy III. fejezetében meghatározott szabályok fenntartása, végső soron attól függ, hogy az említett fejezetekben meghatározott megállapodások, döntések és összehangolt magatartások csoportjait védeni kell-e egy olyan kivételes jogi eszközzel, mint a csoportmentességi rendelettel, vagy megfelelő iránymutatás is elegendő lenne-e. (b) Csoportmentességi rendelet szükségessége Információcsere: összesítések, táblázatok és felmérések 23. A Bizottság annak érdekében, hogy körültekintően felmérhesse azokat a hatásokat, amelyek akkor következnének be, ha a biztosítási csoportmentességi rendeletben foglalt mentességet nem újítanák meg, a nyilvános konzultáció keretében felkérte az 6
7 érdekelteket, hogy részletesen ismertessék azokat a lehetséges változásokat, amelyek konkrétan érinthetik az üzleti magatartásukat, és hogy számszerűsítsék, vagy legalábbis rangsorolják az ennek eredményeként felmerülő pluszköltségeket, valamint a díjakra gyakorolt végső hatást. Azonban az érdekeltek túlnyomó többsége nem számszerűsítette azt a várható hatást, ami akkor következne be, ha a mentességet nem újítanák meg, és csupán általános észrevételeket tettek a kisebb mértékű együttműködés esetleges hatásaival kapcsolatban. 24. Azok az érdekeltek (nevezetesen a biztosítók és a biztosítók szövetségei), akik állást foglaltak a közös összesítésekre, táblázatokra és felmérésekre vonatkozó mentesség jövőjét illetően, támogatták a mentesség fenntartását, azonban álláspontjukat csak általános érvekkel támasztották alá. Például néhány érdekelt szerint az együttműködés elfogadhatóságát illetően jogbizonytalanságot eredményezne, ha a mentességet nem újítanák meg, és a Bizottság jelenlegi horizontális iránymutatása 8 nem nyújt megfelelő segítséget az önértékelés elvégzéséhez (mert nem veszi kellőképpen figyelembe a biztosítási ágazatot megkülönböztető jellemzőket). 25. A válaszadók szerint ennek az érzékelhető jogbizonytalanságnak számos negatív hatása lehet, egyebek mellett magasabb megfelelési költségeket és adott esetben az együttműködés csökkenését eredményezheti. Az érdekeltek szerint az is előfordulhat, hogy a nagyobb inkumbensek, akiknek valószínűleg nincs szüksége kiegészítő statisztikai adatokra a kockázatok megfelelő besorolásához, nem osztják meg ezt az információt a kisebb biztosítókkal és a potenciális új piacra lépőkkel, akiknek nagyobb nehézséget okoz a kockázatok felmérése, mivel piaci jelenlétük korlátozott, vagy egyáltalán nincs piaci jelenlétük. Ez csökkentheti a versenyt és sértheti a fogyasztók érdekeit. Véleményük szerint a biztosítási csoportmentességi rendelet azon előírása, mely szerint a kockázatokra vonatkozó, anonimizált és összesített statisztikai információkat méltányos, megfizethető és megkülönböztetéstől mentes feltételek mellett rendelkezésre kell bocsátani, egyenlő versenyfeltételeket biztosít a kisebb és a nagyobb biztosítók számára és megkönnyíti a piacra lépést. 26. Ezek az érdekeltek arra is rámutatnak, hogy ha kevesebb információ állna rendelkezésre a kockázatokra vonatkozóan, az csökkentheti a biztosítók által a kötelezettségeik vonatkozásában kötelezően elkészítendő legjobb becslés számításokba vetett bizalmat, továbbá a bizonytalanságokra és a várható kötelezettségekre nagyobb céltartalékok képzését tenné szükségessé. 27. Ugyanakkor a Bizottság úgy véli, hogy létezik megfelelő iránymutatás, mellyel biztosíthatók az információcsere előnyei. 28. A biztosítási csoportmentességi rendelet hatálybalépését követően elfogadott bizottsági horizontális iránymutatásban külön fejezet foglalkozik az információcserével kapcsolatos megállapodásokkal. A fejezet meghatározza a biztosítási ágazatra teljes mértékben alkalmazandó elveket, és jó alapot nyújt az 8 A Bizottság közleménye Iránymutatás az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikkének a horizontális együttműködési megállapodásokra való alkalmazhatóságáról, 2011/C 11/01 (HL C 11., , 1. o.). 7
8 összesítések, táblázatok és felmérések közös elkészítésének és terjesztésének elfogadhatóságát vizsgáló önértékelés elvégzéséhez. 29. Az iránymutatásban kifejezetten szerepel, hogy [a] valóban összesített adatok cseréje azaz amikor a vállalkozás-specifikus információ felismerése kellően nehéz sokkal kisebb valószínűséggel vezet versenykorlátozó eredményre, mint a vállalkozás szintű adatok cseréje 9. Továbbá, [az] összetett piaci adatok (így eladási adatok, kapacitásra vonatkozó adatok vagy az inputköltségekre és az alkatrészek költségeire vonatkozó adatok) szakmai szervezetek és piaci információkat gyűjtő cégek (market intelligence firm) általi gyűjtése és nyilvánosságra hozatala javára lehet mind a szállítóknak mind az ügyfeleknek, azáltal, hogy lehetővé teszi számukra hogy világosabb képet kapjanak az ágazatban uralkodó gazdasági helyzetről. Az ilyen adatgyűjtés és nyilvánosságra hozatal lehetővé teheti a piaci szereplők számára, hogy teljesebb információ birtokában hozzák meg egyéni döntéseiket annak érdekében, hogy hatékonyabban alakítsák stratégiájukat a piaci feltételekhez. Általánosabban, hacsak nem egy szoros oligopóliumban kerül rá sor nem valószínű, hogy az összesített adatok cseréje versenykorlátozó hatásokkal járna Az iránymutatás elismeri továbbá, hogy [sz]intén hatékonyságnövekedéssel járhat, ha a vállalkozások kicserélik a fogyasztókról rendelkezésre álló adataikat a fogyasztókról egyébként aszimmetrikus információkkal rendelkező piacokon. Ha nyomon követik a fogyasztók korábbi magatartását például a balesetek vagy a hiteltörlesztés elmaradása tekintetében, ez arra ösztönzi a fogyasztókat, hogy korlátozzák kockázati kitettségüket. Annak kiderítését is lehetővé teszi, hogy mely fogyasztók jelentenek alacsonyabb kockázatot, ami alapján alacsonyabb díjak illetik meg őket. Ezzel összefüggésben az információcsere csökkentheti a fogyasztók adott vállalkozáshoz kötöttségét, vagyis erősebb versenyt idézhet elő. Ennek az az oka, hogy az információ általában egy adott kapcsolatra vonatkozik, és más vállalkozáshoz pártolás esetén a fogyasztók információcsere hiányában elveszítenék az ebből az információból származó előnyüket. Az ilyesfajta hatékonyságnövekedésre találunk példákat a banki és a biztosítási ágazatban, ahol gyakori információcsere zajlik a fogyasztók nemteljesítéséről és kockázati jellemzőiről Az iránymutatás védi az együttműködés ezen típusát a biztosítási ágazatban. Az elvek tükrözik a biztosítási csoportmentességi rendelet elveit, és mentesítik a biztosítók közötti információcserét. Ezért, amennyiben nem újítanák meg a biztosítási csoportmentességi rendeletet, helyette már lenne egyenértékű, hatályos bizottsági iránymutatás, mely segítséget nyújtana a biztosítóknak ahhoz, hogy saját maguk értékelhessék az együttműködésük elfogadhatóságát. Ugyanebből az okból a kockázatokra vonatkozó adatok összeállításának és terjesztésének jelenlegi legfőbb közvetítői, nevezetesen a nemzeti biztosítók szövetségei által elvégzett megfelelőségértékelés nem eredményezheti a horizontális iránymutatás szerinti megfelelési költségek jelentős változását. Az érintett szövetségek és közvetítők a biztosítási pont. 89. pont. 97. pont. 8
9 csoportmentességi rendelet és az 1/2003/EK 12 rendelet szerint kötelesek biztosítani, hogy a kockázatokra vonatkozó adatok összesítések, táblázatok és felmérések formájában való összegyűjtése és terjesztése megfeleljen ezeknek az anyagi jogi rendelkezéseknek. 32. Az ösztönzőket illetően is kicsi a veszélye annak, hogy csökken az együttműködés a közös összesítések, táblázatok és felmérések területén abban az esetben, ha nem újítanák meg a biztosítási csoportmentességi rendelet erre vonatkozó fejezetét. Amennyiben az ezen a területen folytatott együttműködés valóban annyira nélkülözhetetlen a biztosítási ágazat számára, mint ahogy azt a nyilvános konzultáció keretében a biztosítók állítják, úgy nagy valószínűséggel nagyobb súlya van az együttműködés iránti igénynek a jogbiztonság abból következő bárminemű csökkenésével szemben, hogy megszűnik a mentesség. 33. Ezért jelenleg megkérdőjelezhető a csoportmentességi rendelet közös összesítések, táblázatok és felmérések tekintetében való fenntartása, mivel olyan alternatív iránymutatási eszközök (mint pl. közlemény) állnak rendelkezésre, amelyek adott esetben felhasználhatók a horizontális iránymutatás vonatkozó rendelkezéseinek kiegészítéséhez. Következésképpen a Bizottság úgy véli, hogy az ágazat megfelelő működésének biztosítására és a bizonyos típusú információcsere elősegítésére irányuló csoportmentességi rendelet szükségessége megkérdőjelezhető. Meghatározott típusú kockázatok együttbiztosítása (társulások) 34. A nyilvános konzultációt megválaszoló érdekeltek (elsősorban a biztosítók és azok szövetségei) általában azt állították, hogy a társulásokra vonatkozó mentesség megszűnése a társulások formájában történő együttműködés elfogadhatóságával kapcsolatos jogbiztonság csökkenését eredményezné, ami ezáltal növelné a biztosítók megfelelési költségeit. A biztosítók ezért túl óvatosan járnának el bizonyos társulási megállapodások megkötése tekintetében. A válaszadók szerint ez díjemelésre ösztönözheti a biztosítókat, és néhány esetben akár meglévő társulások feloszlását is eredményezheti, különösen a nagykockázatok és a katasztrófakockázatok terén, ami azt jelentheti, hogy a fogyasztók hátrányára megszüntetnek bizonyos együttbiztosítási termékeket. 35. Azonban a konzultációban részt vevő érdekeltek nem támasztották alá konkrét bizonyítékokkal azokat az állítólagos negatív hatásokkal kapcsolatban tett általános állításokat, amelyek akkor következnének be, ha a társulásokra vonatkozó mentességet esetleg nem újítanák meg. A konzultációs kérdőív bizonyos szakaszaiban a válaszadóknak részletesen indokolniuk kellett az üzleti magatartásukban abban az esetben bekövetkező változásokat, ha a mentességet nem újítanák meg, továbbá számszerűsíteniük és rangsorolniuk kellett a költségekre és az árakra gyakorolt hatásokat; azonban a válaszadók túlnyomó többsége nem válaszolta meg ezeket a szakaszokat. 12 A Tanács december 16-i 1/2003/EK rendelete a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról. 9
10 36. A nyilvános konzultáció elindítása előtt a Bizottság tanulmányt tett közzé a biztosításjegyzési piacon létrejött együtt-(viszont)biztosítási társulásokról és ad hoc együtt-(viszont)biztosítási megállapodásokról 13. Ez a 27 tagot számláló EU-ban lefolytatott interjúkra épült. A biztosítási csoportmentességi rendeletben szereplő meghatározás alapján az EU egészében csupán aktív társulást azonosítottak. A tanulmány következtetése szerint [s]ok társulást hoznak létre a katasztrófakockázatok (pl. atomenergia, környezetvédelem és terrorizmus) fedezésére, melyeknek azonban vannak alternatívái, mivel a biztosítási piacok és más mechanizmusok, mint pl. a biztosítóknak nyújtott állami garanciák, e kockázatok közül néhányat ugyancsak lefednek. A nagykockázatokra létrehozott társulásokon kívül vannak más olyan megoldások a biztosítók között, melyek azoknak a kockázatoknak a fedezését szolgálják, amelyeket a biztosítási piac nem akar fedezni, vagy valamely piaci rés kihasználására irányulnak; ezekben az esetekben a biztosítók közösen kínálnak kapacitásokat a biztosításjegyzési piacon A társulások tényleges száma jóval alacsonyabb volt az eredetileg vártnál. Interjúkat követően a tanulmányból 39 megoldást kizártak abból a 100-ból, melyek az állítások szerint a biztosítási csoportmentességi rendelet hatályába tartoznak 16. A többi 61 társulást úgy tekintették, hogy azok potenciálisan megfelelnek a meghatározásnak, azonban közülük 15 esetében beigazolódott, hogy már nem működnek 17. A biztosítási csoportmentességi rendelet szerinti társulások majdnem egynegyede ezért úgy döntött, hogy elhagyja a piacot, ezzel tovább csökkentve a meghatározásnak megfelelő társulások számát. 38. Ami a társulásokra vonatkozó mentesség használatát illeti, a tanulmány arra is rámutatott, hogy 18 [a]z önértékeléssel, az érintett piaccal és a piaci részesedésekkel kapcsolatos kérdések esetében a válaszadási arány csalódást okozott. E társulások közül néhányan nem végeztek el teljes körű önértékelést, mivel úgy vélték, hogy esetükben alkalmazható az újszerű kockázatok fedezésére vonatkozó mentesség, vagy bíztak abban, hogy a piaci részesedésük nem éri el a 20%-os küszöbértéket. A biztosítási csoportmentességi rendelettel kapcsolatos ismertetek meglehetősen vegyes képet mutatnak, még ha azok a társulások, amelyek az új csoportmentességi rendelet meghozatala óta újraértékelték a pozíciójukat, nem jeleztek változást a követelményeknek való megfelelésükben. 39. A tanulmányból kiderül 19 [h]ogy bizonytalanságok vannak a meghatározást illetően, ami azzal a veszéllyel jár, hogy a biztosítási iparág nem ugyanazt érti a társulások Tanulmány a biztosításjegyzési piacon létrejött együtt-(viszont)biztosítási társulásokról és ad hoc együtt- (viszont)biztosítási megállapodásokról; A 28 tagot számláló EU szintjén 47. Lásd a tanulmány összefoglalóját, ii. o. Lásd a 13. oldalon az 59. pontot és a 309. oldalon a 2. táblázatot. Lásd az összefoglalót (ii. o.), a 41. oldalon a 162. pontot és a 13. táblázatot. Lásd az összefoglalót, iii. o. Lásd az összefoglalót, iii. o. 10
11 alatt, mint amit a biztosítási csoportmentességi rendeletben szándékoztak meghatározni. Emiatt igény lenne pontosításra: egyfelől a társulások azonosítását, másfelől a meghatározást illetően azokban az esetekben, ahol biztosítóktól különböző felek elsősorban közvetítők hoznak létre társulásokhoz hasonló megoldásokat. Ennek vizsgálatához egy másik tanulmányra lehet szükség. 40. A tanulmányban az is megállapítást nyert, hogy a társulások működtetése nem egységes, és mindegyik társulást külön-külön kell értékelni. 41. A Bizottság a tanulmány eredményeit az érdekeltekkel 2013 márciusában lefolytatott műhelytalálkozó keretében vitatta meg, melynek során megerősítést nyertek a főbb megállapítások: már léteznek a társulásoktól különböző, de hasonló szerepet játszó együttműködési formák az együtt-(viszont)biztosítási piacon; a piacon nem egyértelmű, hogy e formák közül melyek a biztosítási csoportmentességi rendelet értelmében vett együtt-(viszont)biztosítási társulások, amelyek így élvezhetnék a társulásokra vonatkozó mentességet; nem feltétlenül egyértelmű az összes piaci szereplő számára azon termékpiacok és földrajzi piacok meghatározása, amelyeken a társulások működnek, valamint a biztosítási csoportmentességi rendelet szerinti újszerű kockázatok meghatározása; és bár a piaci szereplők szerint bizonyos kockázatok tekintetében továbbra is szükség van társulásokra, elismerik, hogy a piac rugalmasabb és versenyt elősegítő együtt-(viszont)biztosítási megoldások felé mozdulhat el. 42. A biztosítási csoportmentességi rendelet 5. cikke mentesíti a társulások azon megállapodásait, amelyek társulások létrehozására és működtetésére jöttek létre. A Bizottság döntéshozatali gyakorlata 20 különbséget tesz a létrehozás és a működtetés között. Az előbbit illetően a Bizottság úgy véli, hogy annak puszta ténye, hogy szükség lehet társulásra, nem elegendő annak megállapításához, hogy a társulás nem torzítja a versenyt. A Bizottság ezután a társulás működtetését értékeli, melynek során azt vizsgálja, hogy a társulás tagjai által a társulás tevékenysége tekintetében kötött további megoldások vajon valóban teljes mértékben a társulás működtetésére irányulnak-e, és ebből adódóan ahhoz szükségesek. A Bizottság több esetben 21 is arra az álláspontra helyezkedett, hogy valamely társulás általánosságban nem lehet mindig összeegyeztethető, amennyiben az életképességét kevésbé korlátozó Az évi P&I Clubs határozat ( sz. és sz. ügyek); az Assurpol-határozat; a TEKOhatározat; a Lloyd s/ilu-határozat; az atomerőműveket biztosító következő társulásoknak címzett négy megerősítő levél: Svenska Atomförsäkringspoolen (COMP/ sz. ügy), Pool Italiano Rischi Atomici (COMP/ sz. ügy) és Aseguradores Riesgos Nucleares (COMP/ sz. ügy), lásd a versenypolitikáról szóló 2001-es XXXI. jelentés 203. pontját, és a Deutsche Kernreaktorversicherungsgemeinschaft (DKVG) (COMP/ sz. ügy), lásd a versenypolitikáról szóló 2002-es XXXII. jelentés 218. oldalát. Lásd még a biztosítási csoportmentességi rendeletről szóló 2009-es jelentést kísérő bizottsági szolgálati munkadokumentumot (SEC(2009) 364), 125. pont. Például az Assurpol-ügy (HL L 37., , 16. o.) és a P&I Clubs-ügy (HL L 125., , 12. o.). 11
12 működési feltételekkel is lehetne biztosítani. Ez az összeegyeztethetőségi szabály máig érvényes. 43. A felülvizsgálat során a piaci trendekkel kapcsolatban összegyűjtött információk azt jelzik, hogy a (viszont)biztosítók közötti jelenlegi együttműködés, melyet a kockázatok együtt-(viszont)biztosítása érdekében folytatnak, igen sokrétű, és semmi esetben sem függ a biztosítási csoportmentességi rendelet által mentesített intézményesített társulásoktól. A felülvizsgálat jelentős és erősödő piaci trendet jelez, mely szerint a biztosítók saját kezdeményezésére létrehozott intézményesített társulásoktól egyre inkább elmozdulás figyelhető meg a (viszont)biztosítók közötti, a versenyt jobban elősegítő együttműködési formák felé. 44. Az ilyen alternatív együtt-(viszont)biztosítási megoldásokat gyakran a közvetítők/alkuszok dolgozzák ki, akik saját kezdeményezésre, illetve gyakran pályáztatás útján ügyfél vagy biztosító kérésére hoznak létre biztosítási ágazatokat vagy biztosítási csomagokat bizonyos igények kielégítésére. A hagyományos, intézményesített társulásokkal szemben a biztosítási csoportmentességi rendelet nem fedi le ezeket a versenyképesebb együtt-(viszont)biztosítási formákat, bár a jellemzőik alapján lehetne azzal érvelni, hogy ezek nagyobb valószínűséggel eredményeznek hatékonyságnövekedést mindkét fél számára. Az ilyen alternatív együtt- (viszont)biztosítási megoldások eredményeként a biztosítók versenyeznek egymással, melynek mértéke eltérő lehet, attól függően, hogy a tárgyalások folyamán a közvetítő/alkusz vagy ügyfél milyen szintű koordinációt engedélyez a biztosítók között. Mivel a biztosítási csoportmentességi rendeletben mentesített társulásoknak szemmel láthatólag vannak kevésbé korlátozó, a versenyt jobban elősegítő alternatívái az együtt-(viszont)biztosítási megoldások formájában, kétségesnek tűnik, hogy a jelenlegi biztosítási csoportmentességi rendelet elégségesen védi a hatékony versenyt ezen a területen, és hogy ezzel egyidejűleg előnyöket nyújt a fogyasztóknak. 45. A felülvizsgálat során a versenyhelyzettel kapcsolatban beérkezett visszajelzések vegyes képet mutattak. A biztosítók és a szövetségek többsége szerint a piacok versenypiacok. A nyilvános konzultációra válaszoló egyetlen ügyfél véleménye szerint a társulások létezése azt jelenti, hogy a nukleáris kockázatok biztosítási piaca nem versenypiac. Ezt a véleményt osztották a kifejezetten az energiaágazati ügyfeleknek a nyilvános konzultációt követően megküldött kérdőívet megválaszolók. Mindegyikük véleménye szerint a biztosítási csoportmentességi rendeletnek negatív hatása van a biztosítási díjak megtárgyalására. 46. Ezért a felülvizsgálat keretében összegyűjtött információk részletes értékelését követően a Bizottság ebben a szakaszban úgy véli, hogy a társulásokra vonatkozó általános mentesség nem feltétlenül felel meg azoknak a szigorú feltételeknek, amelyek egy olyan kivételes eszköz létrehozásához szükségesek, mint amilyen a csoportmentességi rendelet. Egy bizonyos megállapodáscsoportra vonatkozó csoportmentességi rendelet csak abban az esetben indokolt, ha kellő bizonyossággal feltételezhető, hogy a csoport valóban olyan előnyöket eredményez, amelyeket méltányosan megosztanak a fogyasztókkal. A mentesített korlátozásoknak továbbá nélkülözhetetlennek kell lenniük, vagyis az együttműködés céljait lehetetlen volna elérni a versenyt kevésbé korlátozó eszközökkel. Az arányosság értékelése kényes, és csak a társulás működését és annak hatásait vizsgáló egyedi önértékelés alapján végezhető el. 12
13 47. Ennek megfelelően, a jelenlegi piaci körülmények, valamint a biztosítási csoportmentességi rendelet alkalmazásával és a benne foglaltak érvényesülésével kapcsolatban rendelkezésre álló információk fényében, a Bizottság ebben a szakaszban úgy véli, hogy már nem tételezhető fel, hogy a rendelet által lefedett korlátozó társulási megállapodások teljesítik az EUMSZ 101. cikkének (3) bekezdésében meghatározott négy összeegyeztethetőségi feltételt Továbbá, a társulásokra vonatkozó jelenlegi mentességet alig alkalmazzák az együtt- (viszont)biztosítási piacon, és a jelentősége csak marginális. A felülvizsgálat keretében összegyűjtött információból kiderül, hogy a mentesség amúgy is csak az együtt- (viszont)biztosítási piac korlátozott részére vonatkozik, elsősorban katasztrófakockázatokra vagy nagykockázatokra. A Bizottság együtt- (viszont)biztosítási társulásokról szóló tanulmánya viszonylag kevés (csupán 46), a biztosítási csoportmentességi rendelet által valószínűleg lefedett intézményesített társulást azonosított. Továbbá, ebben a szakaszban a felülvizsgálat arra mutat rá, hogy a jelenlegi mentességet csak ritkán alkalmazzák, mivel a potenciális kedvezményezettek jelentős aránya kijelentette, hogy nem tekintik magukat a biztosítási csoportmentességi rendelet hatályába tartozóknak. Pontosabban, a nyilvános konzultációra válaszoló négy társulásból kettő, továbbá a társulások szélesebb körének később megküldött kérdőívekre válaszoló társulásokból 20-an (ez a válaszadó társulások kétharmada) azzal érvelt, hogy nincs szükségük a biztosítási csoportmentességi rendeletben foglalt mentességre, mivel az együttműködésük nem korlátozza a versenyt a kezdetektől fogva. 49. Továbbá, a felülvizsgálat azt is jelzi, hogy a biztosítási ágazatban működő társulások esetében komolyan kétségbe vonható a csoportmentességi rendelet hatékonysága. A biztosítási ágazatban igen sokrétűvé és összetetté váltak a kockázatok együtt- (viszont)biztosítására vonatkozó feltételek, és nehézségekkel jár az érintett piacok és az ágazaton belüli piaci részesedések kiszámítása, így alig lehet megállapítani, hogy teljesülnek-e a csoportmentességi rendelet létrehozásához szükséges korlátozó és világosan megfogalmazott jogi feltételek. Néhány érdekelt észrevételéből az derül ki, hogy a társulás meghatározása nem egyértelmű és pontatlan, illetve nem világos, hogy hogyan kell meghatározni az érintett piacokat a biztosítási ágazatban. Ha valamely mentesség nehezen alkalmazható, mivel az alkalmazása szempontjából meghatározó két elemmel kapcsolatban bizonytalanság áll fenn, komolyan kétségbe kell vonni a mentesség megfelelőségét vagy indokoltságát. 3. KÖVETKEZTETÉSEK ÉS JAVASLATOK 50. A fent ismertetett okokból a Bizottság úgy véli, hogy bár vannak jelek, amelyek szerint a biztosítási ágazatban fokozott igény van az együttműködés iránt a közös számítások, táblázatok és felmérések összesítésével és terjesztésével, valamint konkrét kockázattípusok együtt-(viszont)biztosításával kapcsolatban, azonban már nem teljesülnek az említett megállapodáscsoportokra vonatkozó, ágazatspecifikus csoportmentességi rendelet létrehozásához szükséges szigorú feltételek. 22 Lásd az 1. pontot. 13
14 51. A közös számítások, táblázatok és felmérések összesítését és terjesztését illetően kétségbe vonható a specifikus csoportmentesség hozzáadott értéke. A Bizottság ebben a szakaszban úgy véli, hogy a biztosítási ágazat működéséhez már nincs szükség biztosítási csoportmentességi rendeletre. A horizontális iránymutatás már segítséget nyújt az ilyen típusú együttműködések elfogadhatóságának önértékeléséhez. Továbbá, amennyiben szükséges, a Bizottság iránymutatást adhat, ami alternatívát jelentő és sokkal rugalmasabb eszköz, mely könnyebben igazítható hozzá a változó körülményekhez. 52. Az együtt-(viszont)biztosítási társulásokat illetően a Bizottság előzetes véleménye ebben a szakaszban az, hogy nem indokolt megújítani a biztosítási csoportmentességi rendeletet, annak korlátozott használata és relevanciája, valamint a helytelen alkalmazás konkrét kockázatai miatt. Ahhoz, hogy bevezethessen a versenyszabályok alóli ilyen mentességet, a Bizottságnak kellő bizonyossággal fel kell tudnia mérni, hogy a mentesség által érintett együttműködési típus eleget tesz a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításhoz szükséges összes feltételnek, különösen az eredményesség és a hatékonyság tekintetében, szem előtt tartva azt, hogy a biztosítási piac a társulások számára jelenleg többféle és kevésbé korlátozó alternatívák egész sorát kínálja a kockázatok együtt-(viszont)biztosítása céljából, valószínűleg versenyképesebb feltételek mellett. 53. Megjegyzendő, hogy a társulásokra vonatkozó mentesség megszűnése nem azt jelentené, hogy a társulásokat megtiltanák, hanem azt, hogy ezeket a társulásokat a más ágazatokra alkalmazandó versenyszabályok szerint értékelnék. 54. A Bizottság ezért úgy véli, hogy az eseti alapon elvégzett, a Bizottság horizontális iránymutatására épülő önértékelés biztosítani fogja az ügyfelek és a verseny számára az EUMSZ 101. cikkének (3) bekezdése szerinti nettó pozitív hatásokat. 55. Megállapítandó, hogy az ebben a jelentésben szereplő összes megállapítás és következtetés előzetes, és azok módosulhatnak a Bizottság jelenlegi értékelése és az érdekeltekkel lefolytatandó eszmecserék fényében. Ez a folyamat 2017 elején a hatásvizsgálatról szóló jelentés bemutatásával éri el tetőpontját. 56. Amennyiben nem újítják meg a biztosítási csoportmentességi rendeletben foglalt mentességeket, úgy a Bizottság további iránymutatás elfogadása mellett dönthet (mely a biztosítási csoportmentességi rendeletről szóló jelenlegi közlemény helyébe lép, mely már nem lesz alkalmazandó, mihelyst a jelenlegi rendelet hatályát veszti) az olyan megállapodások önértékelésének elvei alapján, amelyek már nem élveznek csoportmentességi rendeletből származó előnyöket. 57. E jelentés közzététele után a Bizottság a hatásvizsgálati folyamat részeként az érdekeltekkel eszmecserét kíván folytatni az előzetes következtetéseiről. 58. A Bizottság tervezi továbbá a biztosítási csoportmentességi rendeletben foglaltak érvényesülésével kapcsolatos kérdéseket vizsgáló két jelenlegi tanulmány következtetéseinek közzétételét, és ahol az szükséges, a következtetések megvitatását az érdekeltekkel. 14
HU COMP/D2/HT1221 HU HU
HU COMP/D2/HT1221 HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, C (XXXX) Tervezet: A BIZOTTSÁG / /EK RENDELETE (ÉÉÉÉ.hh.nn.) a Szerződés 81. cikke (3) bekezdésének a biztosítási ágazatbeli megállapodások,
Részletesebben203/2011. (X. 7.) Korm. rendelet
203/2011. (X. 7.) Korm. rendelet a biztosítási megállapodások egyes csoportjainak a versenykorlátozás tilalma alóli mentesítésérıl A Kormány a tisztességtelen piaci magatartás és a versenykorlátozás tilalmáról
RészletesebbenA8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása
6.12.2017 A8-0380/3 Módosítás 3 Czesław Adam Siekierski a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság nevében Jelentés A8-0380/2017 Albert Deß A mezőgazdaság és a vidékfejlesztés területén érvényben lévő
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.17. COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Egyesült Királyságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
Részletesebben11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. október 4. (11.10) (OR. fr) Intézményközi referenciaszám: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy:
RészletesebbenJavaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó
RészletesebbenTERVEZET A BIZOTTSÁG / /EK RENDELETE. (év, hónap, nap)
HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, xxx C (2009) yyy TERVEZET A BIZOTTSÁG / /EK RENDELETE (év, hónap, nap) a Szerződés 101. cikke (3) bekezdésének a gépjármű-ágazatbeli vertikális megállapodások és összehangolt
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló
RészletesebbenA Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 12. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0282B (COD) 15577/17 ADD 1 FELJEGYZÉS AZ A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága
RészletesebbenA BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.19. C(2014) 6515 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.) a 2014/17/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv a hitelközvetítők számára
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.30. COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2017-es
RészletesebbenNEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Jogi Bizottság 2.7.2014 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: a brit alsóháznak indokolással ellátott véleménye a be nem jelentett munkavégzés
RészletesebbenTervezet: A BIZOTTSÁG / /EU RENDELETE. (ÉÉÉÉ. hónap NN.)
HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, C(20..) yyy végleges Tervezet: A BIZOTTSÁG / /EU RENDELETE (ÉÉÉÉ. hónap NN.) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke (3) bekezdésének a szakosítási megállapodások
RészletesebbenBIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓJA. amely a következő dokumentumot kíséri
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.17. SWD(2018) 188 final BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓJA amely a következő dokumentumot kíséri Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. szeptember 5. (OR. en) 11932/17 TRANS 347 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma: 2017. szeptember
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az egyéni védőeszközökről. (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2014) 118 final} {SWD(2014) 119 final}
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.27. COM(2014) 186 final 2014/0108 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az egyéni védőeszközökről (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2014) 118 final} {SWD(2014)
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.4. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet
RészletesebbenA BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.7.17.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.7.17. C(2014) 4580 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.7.17.) az EN14342 szabvány hatálya alá tartozó bizonyos, bevonat nélküli fa padlóburkolatok
RészletesebbenBIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓJA. amely a következő dokumentumot kíséri
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.3.13. SWD(2018) 69 final BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓJA amely a következő dokumentumot kíséri Javaslat Az Európai Parlament
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.28. C(2017) 5812 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.8.28.) az (EU) 2017/565 felhatalmazáson alapuló rendeletnek a rendszeres internalizálók
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.14. COM(2017) 643 final 2017/0297 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés
RészletesebbenECB-PUBLIC AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) [YYYY/[XX*]] IRÁNYMUTATÁSA. (2016. [hónap nap])
HU ECB-PUBLIC AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) [YYYY/[XX*]] IRÁNYMUTATÁSA (2016. [hónap nap]) az uniós jogszabályokban biztosított választási lehetőségek és mérlegelési jogkörök illetékes nemzeti hatóságok
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS RENDELETE
Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.31. COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási
RészletesebbenA szerződések határaira vonatkozó iránymutatások
EIOPA-BoS-14/165 HU A szerződések határaira vonatkozó iránymutatások EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email: info@eiopa.europa.eu
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.21. COM(2015) 517 final 2015/0242 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Németországnak, illetve Ausztriának a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.12. COM(2013) 585 final 2013/0284 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Román Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
RészletesebbenIránymutatás az egészségbiztosítási katasztrófakockázati részmodulról
EIOPA-BoS-14/176 HU Iránymutatás az egészségbiztosítási katasztrófakockázati részmodulról EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19;
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 2. (OR. en) 15193/16 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. november 30. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: a Tanács Főtitkársága D048510_01
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.11. C(2015) 3035 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a méhészeti ágazatban
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.25. COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről szóló 389/2012/EU rendeletnek az elektronikus
RészletesebbenA BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.13. C(2014) 1633 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a 2017.
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.20. COM(2014) 181 final 2014/0101 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett octroi de mer egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.12.16. COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az árutőzsdei kereskedők számára biztosított mentességek tekintetében az
RészletesebbenAz Európai Unió Hivatalos Lapja L 53.
Forrás: EUR-Lex. Csak az Európai Unió Hivatalos Lapjának nyomtatott változatában közzétett szöveg tekinthető hivatalosnak! A BIZOTTSÁG 358/2003/EK RENDELETE (2003. február 27.) a Szerződés 81. cikke (3)
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.4. COM(2016) 113 final 2016/0064 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 883/2013/EU, Euratom rendeletnek az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF)
RészletesebbenA BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.12.17.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.12.17. C(2013) 9098 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.12.17.) a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az alternatívbefektetésialapkezelők
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 26. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0231 (COD) 11483/16 ADD 3 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. július 22. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy:
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.26. C(2018) 2420 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.4.26.) a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a kifizetési határidők
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.10.11. C(2018) 6560 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018.10.11.) a közszférabeli szervezetek honlapjainak és mobilalkalmazásainak akadálymentesítéséről
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0208 (COD) 10678/16 ADD 2 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. július 6. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy:
RészletesebbenAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.16. COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról HU HU INDOKOLÁS 1.
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.1. COM(2016) 354 final 2016/0163 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 193. cikkétől eltérő
RészletesebbenEIOPA-17/ október 4.
EIOPA-17/651 2017. október 4. A biztosítási értékesítésről szóló irányelv szerinti iránymutatások az olyan biztosítási alapú befektetési termékekhez, amelyek szerkezetükből adódóan megnehezítik az ügyfél
RészletesebbenA TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE
2009.3.5. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 61/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE (2009. február
Részletesebben14127/16 ea/kz 1 DGG 2B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 8. (OR. en) 14127/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. november 8. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 13265/16 Tárgy: FIN
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.24. COM(2017) 692 final 2017/0310 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és visszatérítések
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.22. COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2016-os
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA
L 306/32 IRÁNYMUTATÁSOK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA (2016. november 4.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti értékelés összehangolásának elveiről, valamint
Részletesebben(EGT-vonatkozású szöveg)
2018.10.24. L 265/3 A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1595 RENDELETE (2018. október 23.) az 1606/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban egyes nemzetközi számviteli standardok elfogadásáról szóló
RészletesebbenBIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM AZ ELEMZÉS ÖSSZEFOGLALÓJA. Amely a következő dokumentumot kíséri
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.12.5. SWD(2012) 408 final BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM AZ ELEMZÉS ÖSSZEFOGLALÓJA Amely a következő dokumentumot kíséri A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK,
RészletesebbenKÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 27.5.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE (43/2011) Tárgy: Az Ír Köztársaság képviselőházának (Dáil Éireann) indokolással ellátott véleménye a közös konszolidált
RészletesebbenA BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.4.1. COM(2011) 167 végleges 2009/0059 (COD) A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke (7) bekezdésének c) pontja alapján az iparosodott
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.8.7. COM(2015) 394 final 2015/0176 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Közösség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a megtakarításokból származó kamatjövedelem
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.17. COM(2016) 400 final 2016/0186 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európa kulturális fővárosai kezdeményezés 2020 2033. évekre szóló uniós
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 13. (OR. en) 13212/16 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 11. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET
RészletesebbenAjánlás A TANÁCS HATÁROZATA. az Egyesült Királyságban túlzott hiány fennállásáról szóló 2008/713/EK határozat hatályon kívül helyezéséről
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.22. COM(2017) 801 final Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA az Egyesült Királyságban túlzott hiány fennállásáról szóló 2008/713/EK határozat hatályon kívül helyezéséről HU HU
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.7. COM(2016) 644 final 2016/0314 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Olasz Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
RészletesebbenIránymutatások a piaci részesedések adatszolgáltatás céljára történő meghatározásának módszereiről
EIOPA-BoS-15/106 HU Iránymutatások a piaci részesedések adatszolgáltatás céljára történő meghatározásának módszereiről EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20;
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 24. (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.3.8. C(2018) 1392 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.3.8.) az (EU) 2016/798 európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján a biztonságirányítási
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.22. COM(2016) 407 final 2016/0189 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió nevében az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás XIX. mellékletének (Fogyasztóvédelem)
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.12. COM(2014) 351 final 2014/0179 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az EFTA Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás II. mellékletének módosításáról
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.19. COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének a HP 14 veszélyességi tulajdonság
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.12.4. COM(2018) 784 final 2018/0403 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Szingapúri Köztársaság közötti partnerségi
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [ ](2019) XXX draft A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE a nemzeti regionális támogatási térképekre hivatkozó, regionális állami támogatásokról (2014 2020) szóló bizottsági iránymutatás,
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.31. C(2016) 6867 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016.10.31.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek egy negatív piaci
RészletesebbenBIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA. amely a következő dokumentumot kíséri. Javaslat
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.12.21. SWD(2017) 479 final BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA amely a következő dokumentumot kíséri Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS
Részletesebben(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2013.4.18. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 108/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 348/2013/EU RENDELETE (2013. április 17.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről
RészletesebbenAz ALTERA VAGYONKEZELŐ Nyrt. kockázatkezelési irányelvei
Az ALTERA VAGYONKEZELŐ Nyrt. kockázatkezelési irányelvei I. A dokumentum célja és alkalmazási területe A Kockázatkezelési Irányelvek az ALTERA Vagyonkezelő Nyilvánosan Működő Részvénytársaság (1068 Budapest,
RészletesebbenA8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
2.6.2016 A8-0126/ 001-001 MÓDOSÍTÁSOK 001-001 előterjesztette: Gazdasági és Monetáris Bizottság Jelentés Markus Ferber A pénzügyi eszközök piaca A8-0126/2016 Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/2016
Részletesebben18/2004. (II. 13.) Korm. rendelet. a biztosítási megállapodások egyes csoportjainak a versenykorlátozás tilalma alól való mentesítéséről.
18/2004. (II. 13.) Korm. rendelet a biztosítási megállapodások egyes csoportjainak a versenykorlátozás tilalma alól való mentesítéséről A Kormány a tisztességtelen piaci magatartás és a versenykorlátozás
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 4. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0086 (COD) 8838/17 ADD 7 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 2. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az
Részletesebben6187/17 mlh/tk/kk 1 DG G 3 A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0148 (COD) 6187/17 CONSOM 40 MI 119 COMPET 89 TELECOM 35 JUSTCIV 24 DIGIT 19 IND 34 CODEC 197 FELJEGYZÉS
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.14. COM(2015) 430 final 2015/0193 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Palaui Köztársaság közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok alóli
RészletesebbenIntézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. május 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE a 2003/48/EK
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.10. COM(2016) 384 final 2016/0181 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és visszatérítések
RészletesebbenA BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.6. COM(2014) 332 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK az Európai
RészletesebbenXT 21023/17 hk/ms 1 TFUK
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 22. (OR. en) XT 21023/17 BXT 31 INF 100 API 73 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk Az EUSZ 50. cikke szerinti tárgyalások
RészletesebbenEz a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
2006R1084 HU 01.07.2013 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 1084/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) a
RészletesebbenELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0056 A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Az Európai Parlament 2016. február 25-én elfogadott módosításai
RészletesebbenAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 203. február. (.02) (OR. en) 5752//3 REV FIN 44 PE-L 4 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Költségvetési Bizottság az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács A Bizottság
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.11.13. COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az energiahatékonyságról szóló, [az (EU) 2018/XXX irányelvvel módosított]
Részletesebben(EGT-vonatkozású szöveg)
2016.6.1. L 144/27 A BIZOTTSÁG (EU) 2016/863 RENDELETE (2016. május 31.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) 14722/16 FISC 200 ECOFIN 1088 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága az Állandó Képviselők Bizottsága
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.8.17. COM(2016) 508 final 2016/0248 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Veszélyes Áruk Nemzetközi Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás (ADR) mellékleteinek
RészletesebbenBIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓJA. amely a következő dokumentumot kíséri
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2016.3.8. SWD(2016) 53 final BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓJA amely a következő dokumentumot kíséri Javaslat Az Európai Parlament
RészletesebbenFELELŐSSÉGKIZÁRÓ NYILATKOZAT
Általános csoportmentességi rendelet (651/2014/EU rendelet) munkadokumentum Távoli területek lakosainak közlekedésére irányuló szociális támogatás Először az általános csoportmentességi rendelet alkalmazásának
Részletesebben(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2018.2.6. L 32/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/171 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017. október 19.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a késedelmes
RészletesebbenAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 15. (OR. en) ST 11630/2/04 REV 2 ADD 1. Intézményközi dokumentum: 2003/0134 (COD)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2004. november 15. (OR. en) Intézményközi dokumentum: 2003/0134 (COD) ST 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy: A Tanács közös álláspontja
RészletesebbenS atisztika 2. előadás
Statisztika 2. előadás 4. lépés Terepmunka vagy adatgyűjtés Kutatási módszerek osztályozása Kutatási módszer Feltáró kutatás Következtető kutatás Leíró kutatás Ok-okozati kutatás Keresztmetszeti kutatás
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2009.11.30. COM(2009)194 végleges/2 2009/0060 (COD) HELYESBÍTÉS A 2009.04.21-i COM(2009)194 végleges dokumentumot törli és annak helyébe lép. A helyesbítés a
RészletesebbenA BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.1.26. COM(2016) 21 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK a figyelembe vehető tőke fogalommeghatározása megfelelőségének az 575/2013/EU rendelet
RészletesebbenA könyvvizsgálati standardok változásai
XXIII. Országos Könyvvizsgálói Konferencia Visegrád 2015. Szeptember 4-5. A könyvvizsgálati standardok változásai dr. Ladó Judit Alelnök Magyar Könyvvizsgálói Kamara Előzmény 1 Nemzetközi Könyvvizsgálati
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.24. C(2017) 1951 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.3.24.) az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelv kiegészítéséről
Részletesebben***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA
EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 2006/0196(COD) 24.10.2007 ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA a Tanács közös álláspontja a 97/67/EK irányelv közösségi postai szolgáltatások
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 14. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0005 (NLE) 5347/17 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AELE 5 EEE 2 N 3 ISL 2 FL 2 MI 41 ECO 6 SAN
RészletesebbenA BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.2.1. COM(2018) 52 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának nyomon követésérés bejelentésére, valamint
Részletesebben