Flamco Fill-PE Melléklet
|
|
- Béla Vass
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Flamco Fill-PE Melléklet Flamco
2 FLMO FILL-PE SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ_MELLÉKLET Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés Üzembe helyezés Fill-PE Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. hardver- és paraméter menü elemei Szabályozó üzemmódok Szintszabályozott [%] Nyomásszabályozott [P] Üzemmódok [UTO] [TÖLTÉS] [KÉZI] Rendszer ellenőrzés Mûködés közbeni rendszerellenõrzés ( uto módban (automatikus)) Feltöltési mennyiség ellenõrzés ( uto módban (automatikus)) Első feltöltési folyamat ellenőrzése Ellenőrzési nyomás mennyiségének növelése ( uto módban automatikus) Ellenőrzési nyomás idejének növelése ( uto módban automatikus) Nyomásfigyelés kezelendő víz mennyiségének ellenőrzése 5 3. menü leírása Hardver menü Paraméter menü Szervizmenü 7 4. Példák a feltöltésre nyomásszabályozott újratöltési folyamat szintszabályozott újratöltési folyamat szintszabályozott újratöltési folyamat 9 ecker Kft Pf: udapest Tel.: Fax: info@beckerkft.hu 2
3 FLMO FILL-PE SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ_MELLÉKLET 1. Üzembe helyezés 1.1. Üzembe helyezés Fill-PE z üzembe helyezés előtt győződjön meg róla, hogy az egység és annak kiegészítő elemei megfelelnek azon helyszín előírásainak, ahol a berendezés felállításra kerül, valamint vegyék figyelembe az adott alkalmazási területet. z egységet beállító és üzemeltető személyzet felelős az ellenőrzések és az üzembe helyezés elvégzéséért. z üzembe helyezéshez a megfelelõ hidraulikus és elektromos csatlakozásoknak készen kell lenniük Paraméterek az üzembe helyezéshez szabályozó beszerelését követõen a Fill PE ( PE FELTÖLTÉSE ) jelenik meg a kijelzõn. Mivel ez a szabályozó számos különbözõ szolgáltatást nyújt, a rendszer paramétereit meg kell változtatni. Ennek egyik módja a szabályozógomb elfordítása és megnyomása. szabályozógomb megnyomását követõen megnyílik az opciók menüje. z Enter (elépés) opció kiválasztásával a kezelõ választhat a Hardver menü, a Paraméter menü és a Szerviz menü között a paraméterek beállításai érdekében. Ezekben a menükben kell a kezelõnek lépésrõl lépésre beállítania a szabályozót. Lásd még a rajzot: menüelemek a Hardver menühöz, a Paraméter menühöz, a Szerviz menühöz stb. menübõl való kilépéshez válassza a ack (Vissza) opciót. ármely almenübõl való teljes kilépéshez és a Process (Folyamat) képernyõ megnyitásához nyomja meg és tartsa lenyomva a szabályozógombot. mikor a szabályozó paramétereinek beállítása elkészült, nyomja meg és erõsítse meg a Startot (Indítás) a Process (Folyamat) képernyõ megnyitásához; ekkor a feltöltési folyamat elindul. beállítási értékek a rendszer számítási példáiba kerülnek regisztrálásra hardver- és paraméter menü elemei Szabályozó üzemmódok Szintszabályozott [%] szabályozás egy külsõ lebegõ vagy nem lebegõ jel révén valósul meg (230 V) - ez az alkalmazott nyomáson tartási szabályozástól, illetve attól függ, hogy szivattyú vagy kompresszor által szabályozott membrános tágulási automatát használnak-e. mikor a jelet ráküldik, a szivattyú bekapcsol. töltési mûvelet mindaddig folytatódik, amíg a tágulási automata szabályozó egységén beállított szintet el nem érik Nyomásszabályozott [P] szabályozás a modulba épített nyomásérzékelőn keresztül történik. mikor a rendszer nyomása a Fill command on (Töltési parancs bekapcsolva) aktivációs nyomásértékére esik, a szivattyú bekapcsol, és a Fill command off (Töltési parancs kikapcsolva) állapotig működik. Mindkét szabályozási üzemmódban az üzemidõ és a töltési mennyiségek (ha a rendszer impulzusos vízmérõórával van felszerelve) ellenõrzés alatt állnak Üzemmódok [UTO] [TÖLTÉS] [KÉZI] kezelõnek lehetõsége van a rendszert uto (automatikus) módban, Fill ( Töltés ) ((Kezdeti) etöltés) módban és Hand ( Kézi ) (manuális) módban üzemeltetni. Fill (Töltés) módra a bõvített ellenõrzési limitek vonatkoznak, amelyek érvénytelenítik az uto módot. manuális mûködtetés a szivattyú mûködésének tesztelésére szolgál, és kizárólag szervizcélokra alkalmazható. Manuális mûködtetés során a szivattyút maximum 20 másodperces idõtartamra lehet aktiválni. folyamat befejezésekor automatikusan kikapcsol, és a szabályozó manuális üzemmódban marad. Manuális üzemmódban nem lehetséges a szivattyú kikapcsolása, amennyiben a nyomásriasztó bekapcsolt állapotban van Rendszer ellenőrzés z ellenőrző funkciók elsődleges célja a rendszerben felmerülő hibák időben történő azonosítása, valamint a rendszer összetevőinek a lehető legteljesebb védelme megfelelő jelzések, illetve a rendszer automatikus leállítása révén. Ezek kifejezett célja a szivárgások korai azonosítása és az ilyen esetek előfordulási valószínűségének a csökkentése Mûködés közbeni rendszerellenõrzés ( uto módban (automatikus)) z üzemeltető személyzet szabadon állíthat be paramétereket a feltöltési mennyiségre. Ha az alábbiakban leírt feltételek nem teljesülnek, a rendszer hibát jelez; a hiba manuális nyugtázásáig a jelhiba csatlakozója nyitott állapotban marad. tényleges üzemidõ nem haladhatja meg a ciklusonkénti maximális idõt. két ciklus közötti minimális időintervallum (szünet) nem lehet rövidebb a programozott időnél. z idõablakonkénti ciklusok maximális száma nem haladhatja meg a futási idõ ablakban beprogramozott számot (pl. legfeljebb 3 ciklus az utóbbi 8 órában). 3
4 FLMO FILL-PE SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ_MELLÉKLET Feltöltési mennyiség ellenõrzés ( uto módban (automatikus)) Követelmény: csatlakoztatott és működésben lévő Flamco FILL-PE impulzusadós vízmérőóra (IWZ). kezelõ szabadon állíthat be paramétereket a feltöltési mennyiségre. Ha az alábbiakban leírt feltételek nem teljesülnek, a rendszer hibát jelez; a lebegõ hibajelzõ nyitott állapotban marad. tényleges újratöltési mennyiség nem haladhatja meg az aktiválásonkénti maximálási mennyiséget (egy ciklusban) és egyidejûleg: két ciklus közötti minimális idõintervallum nem lehet rövidebb a beprogramozott idõnél. z időablakonkénti ciklusok maximális száma nem haladhatja meg a futási idő ablakban beprogramozott számot (pl. legfeljebb 3 ciklus az utóbbi 8 órában) Első feltöltési folyamat ellenőrzése rendszer első alkalommal történő feltöltéséhez a Töltés feltöltési mód alkalmazható. z uto mód szigorúbb ellenőrzési határai érvénytelenítésre kerülnek. z első feltöltési folyamat során a maximális mennyiség, illetve az első feltöltési folyamat során a maximális idő ellenőrizhető. z ellenőrzéshez az impulzusadós vízmérőórát aktiválni kell és csatlakoztatni a PE-hez. sikeres első feltöltést követően a rendszer automatikusan átkapcsol uto módba. mint a rendszer feltöltése során elérték az elsõ feltöltési folyamatban lehetséges maximális idõt/mennyiséget, a rendszer hibát jelez, és a hiba manuális nyugtázásáig a lebegõ hibajelzõ nyitott állapotban marad Ellenőrzési nyomás mennyiségének növelése ( uto módban automatikus) Követelmény: csatlakoztatott és működésben lévő Flamco FILL-PE impulzusadós vízmérőóra (IWZ). Ezen az előre beállított feltöltési mennyiségen belül a rendszer nyomásának legalább 0,1 bar értékkel nőnie kell. Ha az alábbiakban leírt feltételek nem teljesülnek, a rendszer hibát jelez; a hiba manuális nyugtázásáig a lebegő hibajelző nyitott állapotban marad. 0 begépelésével ezt az ellenőrzési folyamatot leállíthatjuk (pl. egy nyomás nélküli tágulási tartályban történő feltöltési folyamat során) Ellenőrzési nyomás idejének növelése ( uto módban automatikus) Ezen az előre beállított feltöltési időn belül a rendszer nyomásának legalább 0,1 bar értékkel nőnie kell. Ha az alábbiakban leírt feltételek nem teljesülnek, a rendszer hibát jelez; a hiba manuális nyugtázásáig a lebegő hibajelző nyitott állapotban marad. 0 begépelésével ezt az ellenőrzési folyamatot leállíthatjuk (pl. egy nyomás nélküli tágulási tartályban történő feltöltési folyamat során) Nyomásfigyelés maximálisan megengedett nyomás és szint nem léphető túl. Ezért a rendes nyomástól való eltérések tekintetében a berendezés jelzést küld. Ennek megfelelõen a kezelõnek be kell állítania paramétereket bizonyos nyomásértékekre. Nyomás psv Maximális nyomás riasztás nyomásbeállítás (psv) maximális riasztási távolsága lapbeállítás psv = 3.0 bar = 0.3 bar poff (nyomás lekapcsolása) pon (nyomás bekapcsolása) Minimális nyomás riasztás statikai nyomás + gz + 0,2 bar 0 bar nyomásbekapcsolás (pon) lekapcsolási távolsága nyomásbekapcsolás minimális riasztási távolsága: = p bar lapbeállítás = 0.3 bar pon = 1.6 bar (nyomás = 0.2 bar bekapcsolása) pon szivattyú kapcsolási nyomása az újratöltési folyamathoz (=nyomás bekapcsolása). nyomás bekapcsolásának lekapcsolási távolsága (kapcsolási különbség) nyomásbeállítás maximális riasztási távolsága a biztonsági szelep beállított nyomásának kapcsolási különbsége. nyomás bekapcsolásának minimális riasztási távolsága a nyomásbekapcsolás üzemelési távolsága a legalacsonyabb nyomás riasztásra (nagyobb mint p0 vagy azzal egyenlõ). mennyiben elérték a psv mínusz a pon maximális riasztási távolságát, aktiválódik a maximális nyomás riasztás. lebegő hibajelző nyitott állapotba kerül, ameddig a nyomás le nem csökken ezen érték alá, és a hiba nyugtázásra nem kerül. míg a maximális nyomásjelzés bekapcsolt állapotban van, a vízszint feltöltése nem lehetséges, még manuális módban sem. Ha pon maximális riasztási távolságához 0 bart írnak be, a maximális nyomási riasztás lekapcsolható. mennyiben elérték a nyomásbekapcsolás mínusz a nyomásbekapcsolás minimális riasztási távolságát, aktiválódik a minimális nyomás riasztás. lebegő hibajelző nyitott állapotba kerül, ameddig a nyomás nem emelkedik ezen érték fölé, és a hiba nyugtázásra nem kerül. z első feltöltési mód TELE állapotában a minimális nyomás riasztás nem jelentkezik a csatlakozó hibariasztó kijelzőjén. mennyiben bármilyen okból a minimális nyomás riasztás aktiválódik automatikus módban, az alacsony nyomású terület automatikusan hagyható a működési mód megváltoztatásával (TELE mód). 4
5 FLMO FILL-PE SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ_MELLÉKLET 2.4. kezelendő víz mennyiségének ellenőrzése Ha a vízkezelési modult telepítették, és az impulzusos vízmérőórát EKPSOLV állásra állították, a visszamaradó víz mennyisége leolvasható a Folyamat menü jobb alsó részén, ha a visszamaradó víz mennyisége helyesen került beállításra a Paraméter menüben: Water treatment prior to commissioning (Vízkezelés üzembe helyezés előtt). Ha a nulla liter mennyiséget elérik, a központi hibariasztás bekapcsol (ha aktiválták), és hibaüzenet jelenik meg. negatív értékek jelentése, hogy a megengedett kezelési mennyiséget (kapacitást) literben mérve túllépték. Fill-PE ilyen esetben tovább működik. 3. menü leírása 3.1. Hardver menü Rend. szám paramétereket csak a gyártó és a szervizszemélyzet állíthatja be. Nyelv kezelőszemélyzet 13 nyelv közül választhat. szállításkor a német (G2-1) az alapértelmezett beállítás. Vízmérőóra (IWZ) Állítsa ezt az elemet ON (EKPSOLV) állásra, ha impulzusadós vízmérőórát használ. z impulzusadós vízmérőóra a feltöltési víz közvetlen ellenőrzésére és ellenőrzésére alkalmas. Vízkezelés Ha a vízkezelési modult beépítették a feltöltési víz ágba, illetve a vízmérőórát EKPSOLV helyzetbe állították, a Folyamat menüben a visszamaradó víz mennyisége literben leolvasható. Ha a nulla liter mennyiséget elérik, a központi hibariasztás bekapcsol (ha aktiválták), és hibaüzenet jelenik meg. negatív értékek jelentése, hogy a megengedett kezelési mennyiséget (kapacitást) túllépték. feltöltési egység tovább működik, még akkor is, ha a központi hibariasztás bekapcsolt. Szabályozó üzemmód (Feltöltési üzemmód) kezelõszemélyzet szintszabályozott üzemmódban (külsõ nyomástartási vezérlõ elemmel szabályozva) vagy nyomásszabályozott üzemmódban (alapértelmezett beállítás normál, változó nyomású, membrános tágulási tartály esetében) mûködtetheti a rendszert. Üzemmód kezelőnek lehetősége van a rendszert uto (automatikus) üzemmódban, Töltés (etöltés) üzemmódban és Kézi (manuális, kizárólag a Flamco Szerviz számára) üzemmódban üzemeltetni. Lásd még az alábbi fejezetet: Flamco-Fill PE kezelési útmutató. Érzékelő / motorvédelem paraméterek gyári beállításúak. Gyűjtő zavarüzenet Gyûjtõ zavarüzenet gyûjtõ zavarüzenet a EKPSOLÁS üzemmódban akkor aktiválódik, amikor elérték a karbantartási dátumot. 5
6 FLMO FILL-PE SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ_MELLÉKLET 3.2. Elem Paraméter menü Gyári beállítás Rendszernyomás - psv = biztonsági szelep nyomásának beállítása bar-ban (nyomásbeállítás) 3 bar - pon= a feltöltési folyamat bekapcsolási nyomása bar-ban (nyomásbekapcsolás) 1,6 bar - nyomásbekapcsolás lekapcsolási távolsága: Lekapcsolási nyomás = nyomásbekapcsolás (pon) + lekapcsolási távolság nyomás bekapcsolása. Lásd még az alábbi fejezetet: Ellenőrzés Nyomásellenőrzés 0,3 bar - nyomásbeállítás (psv) maximális riasztási távolsága: Maximális nyomás riasztás = nyomásbeállítás - maximális riasztási távolság Lásd még az alábbi fejezetet: Ellenőrzés Nyomásellenőrzés 0 bar beírása lekapcsolja a maximális nyomás ellenőrzést! z értéknek a biztonsági szelepre meghatározott nyomás 10%-ának kell lennie! - nyomásbekapcsolás minimális riasztási távolsága: Min. nyomás riasztás = Nyomás bekapcsolása (pon) - a nyomásbekapcsolás minimális riasztási távolsága nyomás bekapcsolása. 0 bar beírása lekapcsolja a minimális nyomás ellenőrzést. Lásd még az alábbi fejezetet: Ellenőrzés Nyomásellenőrzés 0,3 bar 0,2 bar - Egyedi rendszernyomás (a kezelőszemélyzet számára nem fontos) Gyári beállítás Vízmérőóra - Impulzusonkénti literszám az impulzusadós vízmérőóra impulzusgyakorisága 10 liter/impulzus Vízkezelés - z integrált vízlágyító modul esetében a kezelési kapacitás 100 liter Töltési mennyiség: automatikus működés során alkalmazható folyamatosan hivatkozott megelőző időtartam (időablak) alapján az egység bizonyos számú, egymástól szünetekkel elválasztott töltési ciklust engedélyez. ciklusok, szünetek és időablakok szabadon paraméterezhetőek. Példa: (alapértelmezett beállítás) z elmúlt 480 percben a víz feltöltési mennyisége ciklusonként nem haladhatja meg a 150 litert. Továbbá ez idő alatt legfeljebb három alkalommal engedélyezett e mennyiség betöltése, továbbá a ciklusok közötti szünetek legalább 5 percesek. Elem Max. mennyiség/töltés - ciklusonként megengedett maximális mennyiség integrált és konfigurált impulzusadós vízmérőórával. Lásd a Rendszer ellenőrzés részt: feltöltési mennyiség Max. idő/töltés - ciklusonként megengedett maximális feltöltési idő. Lásd a Rendszer ellenőrzés részt: üzemidő ellenőrzése Gyári beállítás 150 liter 20 perc Minimális időköz az alábbiak között: 2 ciklus - két ciklus között minimális időintervallum (szünet) 5,0 perc Max. ciklusszám/időablak - z időablakonkénti maximális ciklusszám 3 Időablak - Időablak mérete 480 perc 6
7 FLMO FILL-PE SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ_MELLÉKLET Elem Nyomásnövelés mennyisége - Maximális újratöltési mennyiség, amelyet legalább 0,1 bar nyomásnövelésen keresztül be kell táplálni. 0 bar beírása lekapcsolja a kapcsolódó ellenőrzést! Nyomás növelési idő - Maximális újratöltési idő, amely alatt a nyomásnak legalább 0,1 barral kell növekednie. 0 bar beírása lekapcsolja a kapcsolódó ellenőrzést! Maximális elsõ töltési mennyiség - maximális megengedett első töltési mennyiség, csatlakoztatott és beállított impulzusos vízmérőórával egy ciklusban, csak feltöltési üzemmódra! Gyári beállítás 0 liter 0 perc 1500 liter Maximális elsõ töltési idõ - Maximális megengedett első töltési idő egy ciklusban, csak feltöltési üzemmódra! 480 perc Megjegyzendő, hogy a töltési mennyiség menüben az értékek egymástól függetlenek. Ezért szükséges lehet előbb egy másik paraméter beállítása, majd a kívánt határértékeken belül hozzáférhetővé válik a tényleges érték. Ehhez hasonlóan, a beállítási határértékeket korlátozhatják a függések. Például javasolt, hogy az időablak paramétereit először a szünetek, valamint a ciklusok számának és hosszának meghatározása előtt állítsuk be. Elem Idő és dátum - Nyári időszámítás bekapcsolva: kezdő hónap (a nyári időszámítás EKPSOLV 00 azon régiókban, ahol nincs váltás a nyári és téli időszámítások között) - Nyári időszámítás kikapcsolva: utolsó hónap (a nyári időszámítás KIKPSOLV = 00 azon régiókban, ahol nincs váltás a nyári és téli időszámítások között) Gyári beállítás Kezelői feladat - Karbantartási szünet: karbantartási időköz nap 365 nap - Nyomásérzékelő minimális értéke 0,0 bar - Nyomásérzékelő maximális értéke 10,0 bar Egyéb belsõ - Gyári beállítások (nem látható). Ezeket a kezelőszemélyzet nem használhatja Szervizmenü Projekt száma Gyári beállítások; a kezelők nem programozhatják. Szoftververzió gyártó általi, csak olvasható bejegyzés. Start dja meg a kezdés időpontját és napját (visszakereshetőség) a Start gomb megnyomásával. Karbantartás következő karbantartás zárójelben jelzett napja. mikor ezt az időt elérték, a Központi hibariasztás kioldhat, és hibaüzenet jelenhet meg, hogy emlékeztesse a kezelőt. Ha azt nyugtázzák, az hét nap múlva ismét megjelenik, de amennyiben a Maintenance done (Karbantartás elvégezve) gombot megnyomják, akkor jelzi, hogy a karbantartást már elvégezték. z utolsó karbantartás időpontja és napja, valamint a kódszint megjelenik a felső két sorban. Hibalista z időpont és nap megjelölésével a legutóbbi 250 nyugtázott hibát mutatja. Értékstatisztika különböző statisztikai adatok mutatja. Visszatöltési statisztika z időpont és nap megjelölésével a legutóbbi 200 feltöltési művelet, mely egyúttal rögzíti a feltöltési műveletek időtartamát és a betöltött literek számát (ha impulzusadós vízmérőórát használnak). Átállítás beviteli kód Másik hozzáférési kódra való áttérés
8 SU SU Flamco press enter SS electronic standard pressure control unit control FLMO FILL-PE SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ_MELLÉKLET Példák a feltöltésre nyomásszabályozott újratöltési folyamat N* Flamco FILL-PE Membrános tágulási automata Feltöltő víz bemeneti csatlakozása Flamco FILL-PE Fűtés Ne alkalmazzon az adott vezetékhosszúságokhoz elõírtnál kisebb átmérõket! vezetékek a lehető legrövidebbek legyenek! N15 < 10 m N20 < 20 m N25 < 30 m 4.2. szintszabályozott újratöltési folyamat M-K/U L N* Flamco FILL-PE M-K/U kompresszor SS-szabályozással Feltöltő víz bemeneti csatlakozása Flamco FILL-PE (3 tűs szelep, 11 és V/50Hz) Fűtés Ne alkalmazzon az adott vezetékhosszúságokhoz előírtnál kisebb átmérőket! vezetékek a lehető legrövidebbek legyenek! N15 < 10 m N20 < 20 m N25 < 30 m 8
9 SU Fehler ES 0 RET Hinweise Fehler ablesen mit Taste RET Nach Fehlerbeseitigung Taste ES drücken FLMO FILL-PE SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ_MELLÉKLET 4.3. szintszabályozott újratöltési folyamat M-K/S L N* Flamco FILL-PE M-K/S kompresszorautomata Feltöltő víz bemeneti csatlakozása Flamco FILL-PE (külső NSP tűk, 21 és 22 (potenciális szabad kapcsolat esetére) Fűtés Ne alkalmazzon az adott vezetékhosszúságokhoz előírtnál kisebb átmérőket! vezetékek a lehető legrövidebbek legyenek! N15 < 10 m N20 < 20 m N25 < 30 m 9
Flamco-Fill NFE+MVE Melléklet
lamco-ill N+MV Melléklet lamco www.flamcogroup.com LMO-ILL N+MV SZRLÉSI ÉS KZLÉSI ÚTMUTTÓ_MLLÉKLT Tartalomjegyzék Oldal 1 Üzembe helyezés 3 1.1 ill-n+mv1 üzembe helyezése 3 1.2 Paraméterek az üzembe helyezéshez
RészletesebbenENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver
RészletesebbenENA 5 Melléklet. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco.
ENA 5 Melléklet Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1 Elsõ használat 3 1.1 Az ENA5 üzembe helyezése 3 1.2 Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2 A hardver- és paraméter menü elemei 4 2.1 Üzemmódok
RészletesebbenENA 7-30 Melléklet Szerelési és kezelési útmutató
ENA 7-30 Melléklet Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Üzembe helyezés - ENA 7-30 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver- és paraméter menü elemei
RészletesebbenVacumat Basic. HUN Telepítési és üzemeltetési útmutató
Vacumat asic HUN Telepítési és üzemeltetési útmutató Magyar (HUN) Telepítési és üzemeltetési útmutató 1. Általános rész...240 1.1 kézikönyv ismertetése...240 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban...240
RészletesebbenWP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
RészletesebbenKezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
RészletesebbenENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség
RészletesebbenFlamco Fill-PE. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco
Flamco Fill-PE Flamco www.flamcogroup.com FLMCO FILL-PE SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános rész 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3.
RészletesebbenKezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenFlamco-Fill NFE+MVE. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco.
Flamco-Fill NFE+MVE Flamco www.flamcogroup.com FLMCO-FILL NFE+MVE SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ Tartalomjegyzék Oldal 1 Általános rész 3 1.1 kézikönyv ismertetése 3 1.2 Egyéb dokumentációk a csomagban
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenS868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
RészletesebbenNyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
RészletesebbenAquakert Öntözırendszer 1. Oldal, összesen: 5 NELSON EZ PRO kültéri öntözésvezérlõ automatika. Kezelési útmutató
Aquakert Öntözırendszer 1. Oldal, összesen: 5 NELSON EZ PRO kültéri öntözésvezérlõ automatika Kezelési útmutató Kezelõelemek és jelek Beállító gombok A SELECT nyomógombok segítségével választhatjuk ki
Részletesebben8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
Részletesebben8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
Részletesebben1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A
1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
RészletesebbenIdő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
RészletesebbenDL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
RészletesebbenDIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ
DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu
RészletesebbenENA 7-30 Szerelési és kezelési útmutató
EN 7-30 Flamco www.flamcogroup.com EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános rész 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenÚtmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
RészletesebbenBACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.
RészletesebbenDRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató
DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor
RészletesebbenECL Comfort 210 / 296 / 310
Használati utasítás ECL Comfort 210 / 296 / 310 Magyar verzió www.danfoss.com Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett és megbízott személyzet
RészletesebbenHasználati utasítás OekoDry
05.07.16-14:46 Használati utasítás OekoDry Nyelv: Magyar $LastChangedRevision: 19168 $ $LastChangedDate: 2016-07-05 14:35:04 +0200 (Tue, 05 Jul 2016) $ 1 1. dob lehetoség Biztosítani kell, hogy a rendszer
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6
RészletesebbenElektródás kazán vezérlés használati útmutató
Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása
RészletesebbenSAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
RészletesebbenUTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
RészletesebbenMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Használati utasítás Danfoss District Energy Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenTartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenFÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM
FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS
RészletesebbenCirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
RészletesebbenKezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat
1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM
Részletesebben2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11
H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2
Részletesebben1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
Részletesebbene 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
RészletesebbenKX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenINTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
RészletesebbenKombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató
Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0 Modelszám: MG-6060 X10 Üzemeltetési útmutató Tartalom Bevezetés... 3 Belépés az X10 beállítás menübe... 3 Az X10 kimenetek bekapcsolása/kikapcsolása... 3 Ház-
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
RészletesebbenCDC 2000 Vezérlő 5. Hőmérséklet beállítások Asian Plastic
5.1 Fűtőzóna hőmérséklet beállítások Menü 20 Olaj hőmérséklet: A hidraulika olaj aktuális hőmérsékletét mutatja. Ha az olaj hőmérséklete magasabb vagy alacsonyabb lenne a beállított értéknél, hibaüzenet
RészletesebbenBACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
RészletesebbenPoolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
RészletesebbenCM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS
CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS A CM507 termosztát családi házak és lakások fűtési rendszerének időprogram szerinti, automatikus szabályozására alkalmazható. Felhasználható gázkazánt, szivattyút
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Részletesebben3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE
3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig
RészletesebbenFunkciók. Szám Leírás
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenTudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.
Gyorsindítás Mérés üzemmód Az üzemi feszültség rákapcsolása után a készülék az érzékelő azonosítása után automatikusan Mérés üzemmódba lép. A mérés üzemmód behívása másik üzemmódból (pl. diagnosztika,
RészletesebbenENA 5. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco.
EN 5 Flamco www.flamcogroup.com EN 5 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ Tartalomjegyzék Oldal 1 Általános rész 3 1.1 kézikönyv ismertetése 3 1.2 Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3 Flamco termékek használata
RészletesebbenHasználati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
RészletesebbenWP1 időkapcsoló kezelési útmutató
WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu
Részletesebben/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,
1 Bimm-Bamm csoport 0 2 3 Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDŐKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A egy digitális időkapcsoló 4 független, de nem élő parancs-áramkörrel, mely
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenEllenőrzési lista üzembe helyezéshez
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:
RészletesebbenKezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára
6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenDRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató
DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor
RészletesebbenCITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.
LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
RészletesebbenProgramozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
RészletesebbenDropsA Bravo Elektromos kenőszivattyú Telepített és mobil alkalmazásokhoz
DropsA Bravo Elektromos kenőszivattyú Telepített és mobil alkalmazásokhoz Kezelési és karbantartási utasítás BRAVO ZSÍRSZIVATTYÚ Keverőlapát nyomólemezzel Moduláris tartály Garancia-levonó Szivattyúelem
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenWilo-Digital timer Ed.01/
Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
RészletesebbenMILUX RF idõzítõs termosztát
MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási
RészletesebbenBRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
RészletesebbenDigital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra
Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/
RészletesebbenOXYLOG 3000 Sürgősségi, hordozható lélegeztető készülék egyszerűsített használati útmutató
OXYLOG 3000 Sürgősségi, hordozható lélegeztető készülék egyszerűsített használati útmutató A készülék üzemeltetése Bekapcsolás: -Nyomja meg röviden a power jelzésű gombot. Az Oxylog 3000 lefuttatja az
RészletesebbenDigitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok
RészletesebbenQAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
Részletesebben4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések
1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..
RészletesebbenEKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1
EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 H Tartalomjegyzék Oldal Csatlakoztatás EMRQ kültéri egységhez Általános információk... 1 Kombinációk... 1 Csatlakoztatás
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenVálasztás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb
Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással
RészletesebbenAC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás
AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...
RészletesebbenFlamco. Flamco-Fill PA és PM típusú utántöltoª berendezés. Szerelési és kezelési leírás. 2000, Flamco. Flamco-Fill. Flamco-Fill
PA és PM típusú utántöltoª berendezés Flamco PA 5907 Flamco PM 5908 2000, Flamco H Szerelési és kezelési leírás Ön az alábbi címen érhet el bennünket: Becker Export-Import KFT. Pf: 216 1519 Budapest Tel.:
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé
RészletesebbenTermékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez
Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenKezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység. RIASZTÁS-kezelés. 3. Olvassa el a tűz helyét a Kijelzőn. 4.
Kezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység RIASZTÁS-kezelés 1. oldal Érzékelő zónák/érzékelők kikapcsolása 2. oldal Érzékelő zónák /Érzékelők bekapcsolása 3. oldal Hiba-kezelés 4. oldal
RészletesebbenTORO TMC-424 programozási útmutató
TORO TMC-424 programozási útmutató Pontos idő és dátum beállítása 2 Öntözési időtartam beállítása 2 Öntözési időpontok beállítása 2 Öntözési napok beállítása 3 Kézi öntözés indítása 4 Szezonális százalékos
Részletesebben