TARTALOM.
|
|
- Fruzsina Deákné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 TARTALOM KULCSOK NEVE AZ ELEM BEILLESZTÉSE HELYI IDİ HASZNÁLATA AZ ÉBRESZTİ ÓRA BEÁLLÍTÁSA A VILÁG/IDİ HASZNÁLATA A FORDÍTÓGÉP HASZNÁLATA HANGOT HALLANI AZ ADATBANK HASZNÁLATA A KALKULÁTOR HASZNÁLATA A VALUTAÁTVÁLTÁS HASZNÁLATA A METRIKUS KONVERZIÓ HASZNÁLATA SZEMÉLYES JELSZÓ 1
2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy vásárolt egy fordító készüléket. A zavarmentes mőködés biztosítására a következıket ajánljuk: 1. A készüléket olyan helyen tartani, ahol nincs kitéve szélsıséges hımérsékleti változásoknak, nedvességnek, pornak. 2. Ez a készülék preciziós konstrukció. Erıs rázástól vagy rázkódtatástól kímélni kell, leejteni sem szabad. 3. Sima, száraz ronggyal kell tisztítani. Ne használjon oldóképes vagy nedves anyagot. 4. Soha ne szedje szét a készüléket vagy tartozékait, ne kísérelje meg a javítását sem. (Tartsa meg ezt a használati utasítást jövıbeni használatra.) 2
3 A KÉSZÜLÉK JELLEGZETES VONÁSAI 1. A készülék 26 nyelvet fordít, szót és mondatot tartalmaz. Egy átlagos nyelv szót és 120 mondatot tartalmaz. 2. A beépített ADATBANK (memória) tárol és visszaad neveket, telefonszámokat és emlékeztetı feljegyzéseket. A 26 nyelv bármelyike használható betáplálásra vagy a visszanyerésre. 3. A 10 számjegyő kalkulátor végez memória és százalék számításokat, valamint standard számtani mőveleteket. 4. HELYI IDİ: lakhelye dátumát és óráját állítsa be. Alternatív beállítható az amerikai illetve az angol dátum és idı kijelzése, a 12 órás vagy 24 órás formátum, valamint a nyári idı. 5. VILÁGIDİ mutatja a dátumot és az idıt a világ 200 nagyvárosának bármelyikében. 3
4 A KULCSOK NEVE 1. ON/OFF: Be és kikapcsolja a készüléket. A készülék automatikusan kikapcsol, ha 3 percig nincs újabb kulcs lenyomva. 2. TRANS: Lenyomásával a fordító üzemállapotba lép. 3. DATA: Bekapcsolja az adatbankot. 4. CAL: Bekapcsolja a kalkulátort. 5. TIME/WORLD: a) egyszeri lenyomása a helyi idıbe kapcsol. b) kétszeri lenyomása a világidıt adja. 6. ENTER: a) lenyomásával a fordítást a fordító üzemmódba helyezi. b) ezt lenyomva tárolódnak az adatok az adatbankban (memóriában). c) ezt kell lenyomni az idı meghatározására a helyi és világidı változatban. 7. UP: a mutatót felfelé mozdítja. 4
5 8. DOWN: a mutatót lefelé mozdítja. 9. LEFT: a mutatót balra mozdítja. 10. RIGHT: a mutatót jobbra mozdítja. 11. CONTRAST: ezt lenyomva a képernyı kivilágosodik, illetve besötétedik. 12. LOCK: a személyes jelszó betáplálására szolgál. 13. SMBL: szimbolkulcs a) mint váltó kulcs, amikor egy nyelvet választott. Ezt a kulcsot nyomja le, ha a felsı 10 nyelvet választja. b) a fordító üzemmódban ezt a kulcsot nyomja, hogy megkapja az akcentusos ABC-t, amelyik nem szerepel a kulcstáblán (keyboard) 14. CLEAR: a) nyomja le, ha le akar törölni valamit a fordítóból. b) letörlés az adatbankból. 15. EDIT: a betáplált adat vagy információ változtatható meg vele. 16. DATE: a dátumot mutatja, helyi- és világidı módban is. 5
6 LANGUAGE KEYS: (26 nyelvkulcs) a) nyomja le a kulcsot a nyelv kiválasztására b) nyomja le a kulcsot, hogy megkapja a fordítást CURRENCY KEYS (8 valutakulcs) A kulcs lenyomásával a valuta üzemmódba lép CONVERSION KEYS: nyomja le ezeket a kulcsokat, hogy belépjen a metrikus átszámítási üzemmódba. 20. INV: az inverse kulcs átfordítja a kalkulációt az egyik valuta vagy metrikus egységbıl a másikba. 21. : 1) Fı ABC 2) Orosz ABC 3) Görög ABC. AZ ELEM BEILLESZTÉSE (BATTERY FITTING) 1. A készüléket két fı CR2032 lítium elem látja el, és a memóriát egy másik CR2032-es elem. Mikor az elemek gyengülni kezdenek, a képernyı elhalványul. Ha ez bekövetkezik, azonnal cserélje ki a két fıelemet: 6
7 a) kapcsolja ki a gépet. b) tolja el a fedıt a nyíllal jelzett irányba c) vegye ki a régi elemeket és cserélje ki az újakra úgy, hogy a pozitív (+) oldala legyen felül, ahogy az ábra is mutatja a fedı alján. d) gyızıdjön meg arról, hogy az elemek rendesen csatlakoznak. e) tegye vissza az elemfedıt. 2. A két fı elemet tartsa állandóan a készülékben, különben a tartalék elem a memóriában nagyon gyorsan kimerül. Ez esetben elıször a két fıelemet kell kicserélni, csak azután a tartalékot, így nem vesznek el az adatok a készülék memóriájából. A tartalék elem cseréjéhez vegye le a fedıt, tegye be az új elemet, majd jól rögzítse vissza a fedıt. 7
8 MŐKÖDÉS Mielıtt bekapcsolja a gépet, olvassa el figyelmesen az utasítást, és kövesse a megfelelı eljárást. Tartsa meg a használati utasítást a késıbbiekre. A. Kapcsolja be a helyi idıt készülékén 1. A bekapcsoláshoz nyomja meg az ON/OFF gombot, Ekkor a képernyı mutatni fogja a helyi idıt. Az L villogni fog, ami a helyi idıt jelenti. 2. Nyomja le a DATE-t, ami mutatja a dátumot, napot és az idıt. LONDON L PM 02:00: TUE L PM 02:00:00 8
9 3. Nyomja le az A -t, amire a képernyı átkapcsol az amerikai formátumra TUE L PM 02:00:00 4. Nyomja le az E -t, a képernyı visszakapcsol angol formátumra. 5. A T lenyomása 24 órás formátumra kapcsol TUE L 14:00:00 6. A T újra lenyomása visszakapcsol a 12 órás formátumra. 7. Nyomja le a Z -t, amennyiben nyári idıszámítási zónában van. A képernyı Z -t mutat a helyes idı mellett. A kurrens idı automatikusan elıre megy egy órával. Nyomja le újra a Z -t, és a képernyı visszamegy az redeti idıre TUE L PM 15:00:00 Z
10 8. Nyomja le a DATE-t, és a képernyı visszamegy az otthoni helyre és idıre. LONDON L PM 02:00:00 9. Nyomja le az EDIT-et, mire belép ebbe az üzemmódba, és a hely villogni fog. Nyomja le a. 10. Nyomja le az EDIT -et, hogy beírja a módot. A hely neve villogni fog. Nyomja meg a Fel vagy Le nyilat, hogy megkeresse a kívánt helyet. Ha elıbb a keresett hely elsı betőjét írja be, például N - betőt, ha New Yorkot keresi, a NAIROBI L PM 02:00:00 NEW YORK L PM 02:00: képernyın az összes N betős név megjelenik. Nyomja meg a Le gombot, míg New York megjelenik. 10
11 12. Nyomja meg a Jobb vagy Bal gombot, hogy a kívánt dátumot és idıt beállítsa. Pl.: állítsa át az idıt 5:30:00-ra. A jobb gombot lenyomva a kijelzı villogni kezd. Ismét lenyomva átugrik a percre, mire az fog villogni. A Le gombbal tudja beállítani a kívánt idıt. Nyomja le újra a Jobb gombot, és állítsa be a dátumot az elıbbi módon. NEW YORK L PM 05:30: Üsse le az ENTER -t, hogy elraktározza az információt. B. LCD kontraszt beállítás 1. Az LCD kontraszt beállítása csak otthoni idı módban mőködik. 2. A Fel gombot nyomva a képernyı sötétedik, a Le gombot nyomva pedig világosodik. 11
12 3. 15 fokozata van a kontrasztnak. Nyomja meg a Fel vagy Le kulcsot egyesével, hogy mindet elérje. Pl: nyomja le 15-ször a Fel gombot, így eljut a legsötétebb szintre. Ha a Le gombot nyomja meg 15-ször, a legvilágosabb szintre jut C. A világidı használata 1. Nyomja meg a TIME/WORLD gombot, hogy belépjen a világ-idı módba (200 városnevet tud a készülék kijelezni). A képernyın a legutóbb használt városnév jelenik meg. Ha a W villog, világot jelent. 2. A Fel és Le gombokkal tudja kiválasztani a várost, vagy a kezdıbető beírásával. 12 HAMBURG W PM 11:30:00
13 3. Nyomja meg a DATE-t, hogy lássa a kívánt dátumot. Újbóli lenyomásával a város neve jelenik meg. D. A fordítógép használata a. NYELV KIVÁLASZTÁSA bármelyik 2 nyelvet kiválaszthatja, az egyik az otthoni (basic) nyelv, a másik, amire fordítani akar. 1. Nyomja meg a TRANSLATOR gombot, a kijelzın a legutóbb használtnyelvek jelennek meg. Pl: A felsı sorban az otthoni, az alsóban a fordítandó nyelv található. 2. Ha a felsı sor villog, nyomja meg bármelyiket a 26 kulcs közül, hogy beállítsa az otthoni nyelvet. A nyelvi kulcsok ABC sorrendben állnak. Ha kiválasztotta az otthoni nyelvet, nyomja meg a Le gombot, hogy az alsó sorba ugorjon, és válassza ki a fordítandó nyelvet. (Pl: francia). 13 8HOME: _ ENG : GER
14 3. Nyomja le az ENTER-t, ha kész a beállítás. 8HOME: _ ENG : FRENCH b. SZÓ FORDÍTÁS a fordítógép kb szót tartalmaz mindegyik nyelvben. Azonnal fordít 26 nyelven. 1. Amikor lenyomja az ENTER-t, hogy lerögzítse a 2 alapnyelvet, a képernyı ezt mutatja: 2. Nyomja le az 1-et, hogy kiválassza a szófordítást és üsse be a szavakat, amelyeket fordítani akar. A képernyı mutatni fogja: (pl.: BOOK): 3. Nyomja le az ENTER-t, hogy franciára fordítson. A képernyı mutatni fogja a fordítást: WORD 2.PHRASE BOOK BOOK LIVRE
15 4. Ha meg akarja kapni a fordítást a másik 24 nyelven, habár nincsenek beállítva, mint alapnyelvek, nyomja le a kívánt nyelvi kulcsot. 5. Ha egy új szót akar betenni, nyomja le a CLEAR-t, vagy üsse be. Emlékezzen: a fordítás nyelve a legutóbb használt nyelv lesz. Pl: ha az utolsó fordítás spanyolul volt, az új is az lesz, míg át nem állítja a nyelvet. c. SZAVAK MEGTALÁLÁSA ha a beütött szó nincs benn az adatbázisban, a képernyı azonnal mutatja a legközelebbi szót. d. ADATBÁZIS KUTATÁS üssön be egy szót, nyomja le az ENTER-t, hogy megkapja a fordítást. Nyomja a Fel vagy Le nyilat, ezáltal végig tudja kutatni az egész adatbázist a készülékben. 15
16 ÉKEZETES ABC egyes nyelvek ékezetes betőket tartalmaznak. Egyszerően nyomja le az eredeti kulcsot és utána az ACNT-kulcsot, és akkor kiválaszthatja a kívánt betőt. Pl: ha az otthoni nyelv a francia, üsse be az A-t, a képernyı ezt mutatja: Nyomja le egyszer az SMBL kulcsot, ugyanazt látja. A Kétszer leütve az SMBL-t: À Triplán lenyomva: Üsse le újra, a képernyı ezt mutatja: 16 A Â
17 Pl: ha az otthoni nyelv pl. német, nyomja le az S kulcsot: Nyomja le az SMBL-t egyszer: Nyomja le még egyszer, a képernyın ismét az S látható. Megjegyzés: Az ékezetes ABC csak a nyelvében alkalmazható. Ha nem a saját nyelvében használja, a készülék nem reagál. A S ß f. NOTE : 1. Ha egy üres helyet akar, mint pl: a THANKYOU-ban, nyomja le a SPACE-t. 2. HIBA-JAVÍTÁSOK: - Ha gyorsan akarja a képernyıt kiüríteni, nyomja le az ENTER-t, és írja be az új szót.az utolsó karakter kitörléséhez nyomja le az ENTER-t. 17
18 3. A jobbra mutató nyíl jelzi, hogy a szó vége már nincs a képernyın, nyomja le a Jobb nyilat, hogy a teljes szót tekerje, majd nyomja le a Bal nyilat, hogy visszaugorjon a szó elejére. 4. Az orosz ABC automatikusan fog mőködni, ha azt választja otthoni nyelvnek. g) KIFEJEZÉS FORDÍTÁSA A készülék kb. 120 hasznos mondatot tartalmaz minden nyelven, 14 témakörben. Lehetıvé teszi az azonnali fordítást 26 nyelvre. A 14 kategória:-- ÜZLET BARÁTSÁG ÉTTEREM VEGYÉSZET HOTEL VÁSÁRLÁS PANASZOK PÉNZ VÁROSNÉZÉS SZOKÁSOK KIFEJEZÉSEK VONAT ÚTMUTATÁS PROBLÉMÁK 18
19 (1) Az ENTER egyszeri lenyomásával beállítja a két alapnyelvet: (2) Nyomja le a 2-est, hogy kiválassza a kifejezésfordítást, és a képernyın rögtön megjelenik a kategória neve angolul: (3) Nyomja meg a Le nyilat, hogy megkeresse a kívánt kategória nevét, vagy üsse be a nevet, pl: HOTEL-t: (4) Nyomja le az ENTER-t, hogy rögzítse a kategória nevét. A képernyın ez látható: 81.WORD 2.PHRASE BUSINESS iii HOTEL HOTEL iii (5) Nyomja le újra az ENTER-t, hogy megkapja a HOTEL kategória elsı mondatát. 19
20 (6) Nyomja le az ENTER-t, hogy megkapja a fordítást, ha más nyelven akarja, nyomja le a 26 nyelvkulcs közül azt, amit szeretne. (7) Ha ez nem a kívánt mondat, nyomja a Fel vagy Le nyilat, míg meg nem találja, utána fordítsa le. (8) Más kategória kereséséhez nyomja meg a CLEAR-t, és használja a Fel és a Le kulcsokat. (9) A jobbra mutató nyíl jelzi, hogy a mondat nem fért ki a képernyın. A Jobb nyíllal tudja megnézni a végét, és a Bal nyíllal megy vissza az elejére. E. AZ ADATBANK HASZNÁLATA A készülék adatbankja lehetıvé teszi, az angolon kívül, 26 másik nyelv használatát. Betáplálhatja, és a saját nyelvét állíthatja be alapnyelvként. a. AZ ADATOK BETÁPLÁLÁSA 1) Nyomja le az adatbankot (DATABANK), a képernyın: 20 ienter NAMEi
21 2) Üsse be a nevet, pl. Bill Gote, a képernyı mutatja. 3) Üsse le az ENTER-t, ez látható: 4) Üsse be a számot, címet vagy memot. Pl: iphone/memoi NEW YORK CITY 5) Nyomja le az ENTER-t, hogy elraktározza az információt. 6) Az egész információ kitörléséhez nyomja le a CLEAR-t. b. AZ ADAT VISSZANYERÉSE 1) Nyomja meg a DATABANK-ot, hogy az adatbank módba lépjen. 2) Nyomja meg a Le kulcsot, hogy az ABC sorrendben lévı adatokat végigtekerje. 21
22 3) A gyorskereséshez üsse be a kezdıbetőt, majd nyomja le az ENTER-t. c. ADATSZERKESZTÉS 1) Nyomja meg a DATABANK-ot, hogy az adatbank módba lépjen. 2) Nyomja meg a Le kulcsot, hogy megkeresse a nevet. A képernyın ezt látja: ienter NAMEi BILL GOTE 3) Nyomja meg az EDIT-et, a kurzor az elsı betőn fog villogni. 4) Mozgassa a kurzort, a Jobb és Bal nyilakat használva, írja be az új betőt, azután nyomja eg az ENTER-t, hogy tárolja a rendezett információt. A képernyın: BILL GATE 22
23 5) Ha minden adatot ki akar törölni az adatbankból, nyomja le a CLEAR-t. Majd ugyanúgy Y-t, ha törölni akar, és N-t, ha nem. ALL DELETE Y/N? F. A KALKULÁTOR HASZNÁLATA A készüléket használhatja standard aritmetikai, memória- és százalékszámítási mőveletek elvégzésére. 10 számjegyig kalkulál. 1. Nyomja le a CALCULATOR gombot, hogy kalkulátor módba kerüljön. A kijelzın látható: 2. Alapmőveletek: +,-,x,. 3. Memória kalkulációk: (M+) összegzi a kalkulálást, és hozzáadja a teljes memóriához. (M- ) összegzi a kalkulálást és levonja a memóriában lévı összegbıl. (MR) visszaadja vagy megmutatja a memória teljes összegét. (MC) kitörli a memóriában lévı adatokat. 23 CALCULATOR 0.
24 4. CLEAR: (CE) Kitörli a képernyıt. (AC) Kitörli a memóriában szereplı kalkulációt. G. VALUTAÁTVÁLTÁS HASZNÁLATA a) A VALUTA ÉS AZ ÁTVÁLTÁSI KURZUS MEGHATÁROZÁSA 1. Nyomja meg a kalkulátort, 2. majd a C1-et, a képernyın: C1 USD->GBP 1. C1 = ELSİ VALUTA, USD = US DOLLÁR 1 = ÁTVÁLTÁSI KURZUS, GBP = BRITISH POUNDS 2. Nyomja le az EDIT-et, mire az átváltási kurzus (1) villogni kezd. 3. Változtassa az átváltási kurzust egy új kurzus beütésével, pl. USD GBP-vel. 24
25 4. Nyomja meg az EDIT-et vagy az ENTER-t, hogy a kurzust rögzítse. 5. Ha a valutát akarja megváltoztatni, C1 USD->GBP pl. USD-rıl CHF-re, nyomja meg az EDIT-et, amitıl az átváltási kurzus villogni kezd.ezután a Bal nyíllal visszamegy a GBP-hez, ha még egyszer megnyomja, visszamegy az USD-hez, a képernyın pedig: 6. Üsse be az új valutanemet (CHF) az USD helyett. 7. Nyomja le az EDIT-et vagy az ENTER-t, hogy rögzítse a beállítást. 8. A készülék a következı 8 valutát programozza, és Ön meghatározhatja a címleteket, követve a fenti eljárást: C1 = USD > GBP C2 = USD > DEM C3 = USD > SEK C4 = USD > DKK C5 = USD > ITL C6 = USD > CAD C7 = USD > AUD C8 = USD > JPY 25
26 b) VALUTAÁTVÁLTÁS 1. Nyomja le a CALCULATOR-t, majd a C1-et, a képernyın látja: 2. Üsse be az összeget, pl USD: 3. Nyomja le az = kulcsot, vagy az ENTER-t: 4. 2 valutát átváltani nyomja le az INV kulcsot. Pl. nyomja le a C1-et, hogy megtalálja a GBP-t USD-ban. Nyomja le az INV kulcsot, a nyíl automatikusan megfordul: 5. Üsse be az 1-et, majd az = kulcsot, ezt látja: GBP 1 = USD C1 USD->GBP C1 USD->GBP 1000 C1 USD->GBP A képernyı tisztítása a következı mővelet számára a CE lenyomásával örténik. 26
27 H. A METRIKUS KONVERZIÓ HASZNÁLATA A készülék át tud fordítani különbözı rendszerbeli mértékegységeket más rendszerekbe.a következı 6 vonatkozó be van építve a készülékbe ugyanúgy visszaváltó formában is: C - F Celsius/Fahrenheit M-F Méter/Láb CM-IN Centiméter/Hüvelyk L-GL Liter/US Gallon L-BG Liter/British Gallon KB-LB Kilogram/Font 1. Nyomja le a CALCULATOR kulcsot, hogy belépjen a kalkulátor üzemmódba, nyomja le a C - F kulcsot: 2. Üsse be az összeget, pl. 25 C. Nyomja le a 25-öt. A képernyın: C F 0. C F
28 3. Nyomja le az = kulcsot vagy az ENTER-t, hogy átváltsa a Celsius-t Fahrenheit-re. Képernyın: 4. Fahrenheit-et átfordítani Celsius-ra, nyomja le az INV-et, mire a nyíl automatikusan megfordul, és a képernyın ezt látja: 5. Üssön be pl. 100 F-t, vagyis üssön be 100-at: C F 77. C F I 77. C F I Nyomja le az = kulcsot vagy az ENTER-t, a képernyın: 100 F= C 7. A más típusú mértékegységek átszámítása hasonló módon történik. 28
29 I. SZEMÉLYES JELSZÓ Titkosíthatja az ADATBANK információkat a személyes jelszó megadásával. Mielıtt megadná a jelszót, gyızıdjön meg róla, hogy emlékszik a kódszámokra, ellenkezı esetben újbóli beállításig nem használhatja készülékét. 1) Helyi idı módban nyomja meg a LOCK kulcsot. 2) Írja be a jelszót (maximum 6 karakter), pl. A1B2C3. 3) Nyomja le az ENTER-t. 4) Nyomja le az Y-t a megerısítéshez, az N-t pedig a kilépéshez. 5) Ha megerısítette a jelszót, be kell azt írnia, mikor DATABANK módba kíván lépni. 29
30 6) Ha beírta a helyes jelszót, beléphet az adatbankba. Ha rosszul írta be a jelszót, a kijelzın villogni kezd: INCORRECT PASSWORD, és megkéri, írja be újra a jelszót (ENTER PASSWORD). 7) Ha elfogadta a jelszót, nyomja meg a LOCK-ot, helyi idı módban. 8) Ha a helyes jelszót írta be, a kijelzın villog: UNLOCK, a védelem feloldódott, a készülék.visszaáll helyi idı módba. 9) Ha bevitt egy helytelen jelszót, a készülék visszaáll helyi idı módba, és nem oldja fel a védelmet. 10) Ha elfelejtette a jelszót, újra be kell állítania a készüléket. Ebben az esetben minden információja elveszik a memóriából. KÖVESSE PONTOSAN A HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKAT! İSZINTÉN REMÉLJÜK, ÖRÖMÉT LELI A KÉSZÜLÉKBEN! A 151/2003. (IX.22) kormányrendelet alapján a bruttó Ft alatti termékekre csak 6 hónap szavatosságot kell biztosítania a gyártónak, forgalmazónak. Forgalmazó: Btech Magyarország Kft Budapest, Erzsébet királyné útja 56/b Tel.: , , , Fax.: : info@btech.hu 30
GLOBAL 210 11 nyelvő szótárgép
GLOBAL 210 11 nyelvő szótárgép Ideális társ: - nyelvtanuláshoz - utazáshoz - üzletembereknek Használati útmutató ÜZEMELTETÉSI MEGJEGYZÉSEK Köszönjük, hogy a mi GLOBAL 210 szótárgépünket választotta. Az
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI MEGJEGYZÉSEK
ÜZEMELTETÉSI MEGJEGYZÉSEK Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék meghibásodásának elkerülése érdekében javasoljuk a következık betartását: 1. A készüléket ne tegyük ki nagy hımérséklet változásnak,
RészletesebbenVOCAL 611/612 14 NYELVŐ BESZÉLİ SZÓTÁRGÉP
VOCAL 611/612 14 NYELVŐ BESZÉLİ SZÓTÁRGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mőködési megjegyzések Köszönjük, hogy a fordítógépet választotta. A problémamentes használat eléréséhez az alábbiakat ajánljuk: 1. 1. A készüléket
RészletesebbenQuicktionary II Használati utasítás
Quicktionary II Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Az elsı használat elıtt javasoljuk, hogy olvassa el a használati utasítást a biztonságos használat érdekében. Az ön Quicktionary-II-je
RészletesebbenPOOL BASIC EVO DOUBLE
POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double
RészletesebbenSPW-1002 BESZÉLİ ZSEBÓRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SPW-1002 BESZÉLİ ZSEBÓRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS ID:7004 CE A zsebóra tulajdonságai Egygombos mőködtetés és programozás, magyarul beszélı menü segítségével. A készüléket nem kell sem bekapcsolni, sem kikapcsolni,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
RészletesebbenMéretek. LA PANTHERA KFT 1114 Budapest, Eszék u 13-15. Tel/fax:06-1-789-4155 www.lapanthera.hu e-mail: info@lapanthera.hu
Méretek Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDİKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A DATA MULTI ANUAL egy digitális idıkapcsoló 4 független, de nem élı parancsáramkörrel, mely
RészletesebbenVezérlı programozás leírása
Beüzemelés - Alap beállítás Minden berendezés gyártása során elıre beprogramozzuk a típusnak megfelelı értékeket. Beüzemelés során a keménység értékét kell egyedül beállítani (Lásd 1.sz.táblázat, 8.lépés).
RészletesebbenTM-01V Vezetékes telefon Használati utasítás
TM-01V Vezetékes telefon Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Az elsı használat elıtt javasoljuk, hogy olvassa el a használati utasítást a biztonságos használat érdekében. 1 A TELEFON
RészletesebbenM+P SECURITY Vagyonvédelmi és Szolgáltató KFT
M+P SECURITY Vagyonvédelmi és Szolgáltató KFT Q - EX EURO 510 pénztári kassza Kezelési útmutató 1 Használati utasítás 1 Tel: 06-20 345 413, T/F: (26) 367 495, (36) 240-77-97 Pilisszentiván, Klapka u 11.
RészletesebbenLCD kezelési útmutató 4.1 verzióhoz
LCD kezelési útmutató 4.1 verzióhoz 1. Fıképernyı Az LCD modul egy 4 soros és soronként 20 karakteres képernyıvel rendelkezik. A számbillentyőzeten megtalálhatóak 0-9-ig a számok. A * és # gombok funkció
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé
RészletesebbenVOCAL-40L. Használati utasítás
VOCAL-40L 40 nyelvő beszélı szótárgép Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Az elsı használat elıtt javasoljuk, hogy olvassa el a használati utasítást a biztonságos használat érdekében.
RészletesebbenKezelési utasítás ORBIT MINERALHOLDING KFT. Hogyan programozzuk be készülékünket?
1/7 Kezelési utasítás ORBIT kerti csapra csatlakoztatható 4-gombos digitális automatikához Hogyan programozzuk be készülékünket? 2/7 Tartalomjegyzék 1 BEVEZETİ... 3 1.1 KIJELZİ ÉS KEZELİSZERV ISMERTETİ...
RészletesebbenSTOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások
STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes
RészletesebbenZ7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása
Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása 5. Kezelés Csatlakoztassuk a feszültség-tápellátást az a és b csatlakozókapcsokra. Rövid idıre megjelenik az LCDkijelzın létezı összes szimbólum. Ezt
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenSSB-T9K4 rádiós kódzár
SSB-T9K4 rádiós kódzár Felszerelés és programozás előtt olvassa el figyelmesen az alábbi útmutatót, különös tekintettel a 4. oldalon lévő MEGJEGYZÉSEK-re. Ezen berendezések használatakor és felszerelésekor
RészletesebbenProgramozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása
Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenHasználati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
RészletesebbenRDS AUTÓRÁDIÓ CD/MP3 LEJÁTSZÓ AM / FM SZTEREÓ RDS FUNKCIÓ ( PTY/TA/AF) LOPÁS ELLENI, LESZERELHETİ ELİLAP KIMENETI TELJESÍTMÉNY 60 WATT
MCX 10 RDS AUTÓRÁDIÓ CD/MP3 LEJÁTSZÓ AM / FM SZTEREÓ RDS FUNKCIÓ ( PTY/TA/AF) LOPÁS ELLENI, LESZERELHETİ ELİLAP KIMENETI TELJESÍTMÉNY 60 WATT HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1 1. Felszerelés Óvintézkedések
RészletesebbenBelépés a rendszerbe. Gyors menü
Belépés a rendszerbe A menübe lépéshez szükséges alapértelmezett DVR Azonosító /Device ID/: 000000, megadott Jelszó /Password/ nélkül. A rendszer biztonságos használata érdekében az adminisztrátor felhasználónak
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
Részletesebbenwww.testiny.hu Mark-X Használati utasítás
Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza
RészletesebbenVEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.
Részletesebben1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A
1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
VC-50M FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezıvásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu 1. BEVEZETÉS 2 2. A MÉRLEG
RészletesebbenSEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110
RészletesebbenBEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0
KERÉKPÁRKOMPUTER BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minıségő anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a
RészletesebbenKVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat
1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM
RészletesebbenWP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
RészletesebbenÁbra 1 LetraTag Feliratozógép
Címke kivezetés Beállítások Hálózat Beszúrás Cancel A memória adatainak elmentése A memória adatainak behívása LCD kijelző Vágóél Nyomtat Formátum RENDBEN Navigáció Num Lock (a numerikus billentyűzet a
RészletesebbenForgalom nyilvántartó program Kezelési útmutató
Forgalom nyilvántartó program Kezelési útmutató 1. A program telepítése. Futtatási környezet: PIV számítógép, min. 256Mbyte RAM, min. 20mByte szabad terület, Windows-XP operációs rendszer. A telepítıprogram
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenHA8EV Antennaforgató vezérlı 6.0e
HA8EV Antennaforgató vezérlı 6.0e Copyright 2010 HA8EV Szőcs Péter Tartalomjegyzék: 1.) Bevezetés 3 2.) Az áramkör rövid ismertetése 3 3.) Az áramkör kalibrálása 4 4.) Nulla pozíció, avagy végállás keresése
RészletesebbenA távirányító használata
A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől
RészletesebbenFUR4005 / Magyar használati útmutató
FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+
RészletesebbenDC2060 vezetékes telefon Használati utasítás
DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Az elsı használat elıtt javasoljuk, hogy olvassa el a használati utasítást a biztonságos használat érdekében. A csomag
RészletesebbenVDP-616 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VDP-616 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM A kültéri egység 3 A beltéri egység.. 3 A kijelzın megjelenített információk 4 Kezelıi útmutató. 5 Szerelıi útmutató 6 Technikai
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenKezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenHasználati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg
RészletesebbenModel AX-WS100 Használati útmutató
Model X-WS100 Használati útmutató I. Fő funkciók: 1. időjárás jelzés négy állapotban: napos, részben felhős, felhős, csapadékos. 2. a napnevek megjeleníthetők hét nyelven: angol, német, francia, olasz,
Részletesebben8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
RészletesebbenVDP-610 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VDP-610 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM A kültéri egység 3 A beltéri egység.. 4 A kijelzın megjelenített információk 5 Kezelıi útmutató. 6 Technikai paraméterek 7
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv V 1.0
720 Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Tudod, hogy milyen kapcsolat van a légköri nyomás, és a horgászat között, vagy hogy mikor jött el a tökéletes idő a horgászathoz? Ezt a karórát első sorban
RészletesebbenHasználati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Részletesebben8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenWeierwei Viv 1000 Használati utasítás
Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.
RészletesebbenDIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ
DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenMio Technology Limited www.mio-tech.be C510, C710. Gyors használati utasítás a Mio Map v3 programhoz. Magyar
Mio Technology Limited www.mio-tech.be C510, C710 Gyors használati utasítás a Mio Map v3 programhoz Magyar 2 A Fő menü Amikor a Mio Map elindul, a fő menü jelenik meg. Innen lehet elérni a Mio Map minden
RészletesebbenMATRIX 6 Icon 1. MATRIX 6 LCD ikonos kezelő
MATRIX 6 Icon 1 MATRIX 6 LCD ikonos kezelő MATRIX 6 Icon 2 A kezelő gombjai IKONOS LCD kezelő LED kezelő Élesítés gomb Tűzriasztás Orvosi segélykérő gomb Pánikgomb Funkciógomb Fel/le gombok Számbillentyűk
RészletesebbenJunior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
RészletesebbenDS8 multifunkciós kronográf
DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,
RészletesebbenJSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ
JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ Megjegyzések: 1. A távindító rendszer használatával egy idıben a motorkerékpár indítókulcsa nem helyezhetı be, mert ez a biztosíték kiolvadását
RészletesebbenFiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
RészletesebbenROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig
Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenMűködési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC
RészletesebbenAARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
RészletesebbenA 2-es partíció neve könyvelés, az 1-es alrendszerhez tartozik; a felhasználó az alrendszer master
Satel CA-64 Függelék Ez a függelék muködési példákat tartalmaz, melyeket akkor kell végrehajtani, amikor valamilyen felhasználói funkciót hív meg. Az elso oszlopban láthatja, hogy melyik gombot kell megnyomnia,
RészletesebbenWellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
RészletesebbenHasználati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019
Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23
RészletesebbenHasználati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés
Használati utasítás Légcsatornázható klímaberendezés Vezetékes szabályzó (standard tartozék) 1. idızítı kijelzı 2. ventilátor-fokozat kijelzı (Automata, magas, közepes, alacsony) 3. leolvasztási állapot
RészletesebbenUR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
RészletesebbenHasználati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg
RészletesebbenÚtmutató a nyilvántartói rendszer használatához
Útmutató a nyilvántartói rendszer használatához 1.) Akik már regisztráltak a KPI honlapján pályázóként, azoknak nem kell újból feliratkozzanak, csupán át kell állítsák, bejelentkezés után, az Alapadatoknál
Részletesebben7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Modellszám: PFEVEX2416.0 Sorszám: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük. Ha van kérdése, vagy vannak hiányzó, esetleg sérült alkatrészek
RészletesebbenMobil Telefonon Keresztüli Felügyelet Felhasználói Kézikönyv
Mobil Telefonon Keresztüli Felügyelet Felhasználói Kézikönyv Tartalomjegyzék 1. Symbian rendszer...2 1.1 Funkciók és követelmények...2 1.2 Telepítés és használat...2 2. Windows Mobile rendszer...6 2.1
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.
Részletesebben1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
Részletesebben14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás
14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa
RészletesebbenDuke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenVOIP-5 SKY. VOIP USB telefon
VOIP-5 SKY VOIP USB telefon Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Az elsı használat elıtt javasoljuk, hogy olvassa el a használati utasítást a biztonságos használat érdekében. 1
RészletesebbenBeszélı fül és homlok hımérı DH239
Beszélı fül és homlok hımérı DH239 Általános leírás: Ez a beszélı fül és homlok hımérı a testhımérsékletének mérésére és követésére szolgál. A készüléket a homlokához teheti, vagy óvatosan a fülébe is
RészletesebbenVOIP-3 SKY VOIP USB telefon Használati utasítás
VOIP-3 SKY VOIP USB telefon Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Az elsı használat elıtt javasoljuk, hogy olvassa el a használati utasítást a biztonságos használat érdekében. 1.
RészletesebbenIdő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
RészletesebbenA beállításokat a készülék menüjében találja. A menübe a képernyı job also sarkában lévı Menü
Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a Samsung GT-S8300 típusú készüléket választotta. A web n walk portálon keresztül számos információt és szolgáltatást érhet el. Az MMS szolgáltatás használatával multimédia
RészletesebbenVEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.
Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenPÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
Részletesebben