A mezőny élén! TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció os kiadás
|
|
- Léna Pataki
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 A mezőny élén! TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016-os kiadás
2 TARTALOM A TAURUS fontos évszámai... 2 TAURUS Mezőgazdasági abroncsválaszték... 3 TAURUS gumiabroncs családok... 4 Radiál gumiabroncsok... 5 A mezőgazdasági abroncsok méretjelölései... 6 LI-SI jelölések a Taurus radiál abroncsokon... 7 Terhelési és sebesség index jelölések... 7 Helyettesítő méretek... 8 TAURUS gumiabroncs méretek Point Point Point 7 special Point Point HP RC 95 Soilsaver Használat és alkalmazás Személyre szabott tanácsadás Abroncs szerelési utasítás Pánt és O-gyűrű referencia A szelepek jellemzői HISTORIQUE A TAURUS DE fontos TAURUS évszámai 1882: Megalakul a Magyar Ruggyantaárugyár Budapesten. 1913: Bevezetik a TAURUS márkanevet 1923: Elkészül a márka logója, a bika 1949: Államosítják a Magyar Ruggyantaárugyárat. 1973: A vállalat felvette a Taurus Magyar Gumiipari Vállalat nevet. A TAURUS márka jelöli a vállalat összes termékét. 1974: Fém karkasz betéttel rendelkező radiál gumiabroncsokat gyártanak tehergépjárművekre Budapesten. 1979: Mezőgazdasági abroncsokat gyártanak Nyíregyházán. 1992: Létrejön a TAURUS Mezőgazdasági Abroncs Kft. 1996: A Michelin Csoport felvásárolja a Taurus Gumiipari Rt. teherabroncs és mezőgazdasági abroncs üzletágát és a Carbonpack Kft-t TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
3 TAURUS Mezőgazdasági abroncsválaszték A gazdálkodók bíznak a TAURUS márkában, melynek alapértékei a teljesítményben, a hagyományban és a korszerűségben gyökereznek. A TAURUS 2013-ban ünnepelte alapításának 0. évfordulóját. Ez a referencia kézikönyv az abroncskereskedőknek, nagykereskedőknek és végfelhasználóknak készült. "Bemutatja a teljes TAURUS termékválasztékot és az abroncsok jellemzőit, speciális előnyeit, és részletes műszaki adatait, valamint tartalmazza az egyes abroncsok használatával kapcsolatos ajánlásokat." Az abroncsok műszaki adatai megfelelnek az E.T.R.T.O. ajánlásainak. Ez a könnyen használható referencia kézikönyv tartalmazza a teljes termékválasztékot. Nem tudjuk azonban garantálni az információk tökéletes pontosságát. "Lépjen kapcsolatba az abroncskereskedőjével ha kérdése van, vagy további információra vagy abroncsokkal kapcsolatos szakértő tanácsra lenne szüksége." Az megadott ajánlások az információk megjelenése után (20. szeptember) megváltozhatnak. "Fenntartjuk a jogot a műszaki információk előzetes figyelmeztetés nélküli megváltoztatására." POINT 8 POINT 70 POINT 7 special POINT 65 POINT HP RC 95 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció
4 TAURUS gumiabroncs családok Profil - Méret Oldal POINT R R R R R R R R R R R R 16.9 R 18.4 R 12.4 R R R R R R R R R R42 16 Profil - Méret Oldal POINT /70 R /70 R /70 R /70 R /70 R /70 R /70 R /70 R /70 R /70 R /70 R /70 R /70 R /70 R /70 R /70 R42 18 Profil - Méret Oldal POINT 7 SPECIAL 0/75 R38 19 Profil - Méret Profil - Méret Oldal POINT 65 4/65 R /65 R /65 R /65 R /65 R 20 5/65 R /65 R /65 R /65 R /65 R /65 R /65 R42 21 Oldal POINT HP 600/65 R /70 R 22 6/85 R /70 R38 22 Profil - Méret Oldal RC 95 2/95 R /95 R /95 R /95 R /95 R /95 R /95 R /95 R /95 R /95 R48 270/95 R48 3/85 R48 380/90 R 4 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
5 Radiál gumiabroncsok A radiál abroncsokban minden kord betét a menetiránnyal 90 fokos szöget zár be. A betéteket egy többrétegű merevítő öv erősíti meg. A radiál abroncsok előnyei Jelentősen csökkenthető a betétek száma anélkül, hogy csökkenne a karkasz teherbírása. A vékonyabb karkasz a használat során alacsonyabb hőfejlődést eredményez, ami megnöveli az abroncs élettartamát. A rugalmasabb oldalfal simább haladást és nagyobb vezetési kényelmet biztosít. Az alacsony gördülési ellenállás csökkenti az üzemanyag-fogyasztást. Az ellenállóbb futóbordák révén a radiál abroncsok futófelülete megbízhatóbb és tartósabb. Az erősítő övek egyenletesebb nyomáseloszlást biztosítanak a talajon. A radiál abroncsfelépítés szélesebb érintkezési felületet eredményez, ami csökkenti a talajtömörítést. A radiál abroncs futóbordái jobb tapadást biztosítanak, ami pedig javítja az abroncs termelékenységét (nagyobb hektár/óra arány). TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció
6 A mezőgazdasági abroncsok méretjelölései 16.9 Az abroncs profilszélessége (coll) egy ajánlott pántra szerelve R Radiál felépítés Névleges pántátmérő (coll) 16.9 R 580/70 R Az abroncs profilszélessége (mm) egy ajánlott pántra szerelve 70 Oldalarány (%) R Radiál felépítés 34 Névleges pántátmérő (coll) A B H d r r1 h Az abroncs külső átmérője Profilszélesség Oldalfal magasság (oldalarány) Átmérő a peremnél Szabad sugár Terhelt sugár A szabad sugár és a terhelt sugár különbsége 6 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
7 LI-SI jelölések a TAURUS radiál abroncsokon 160 KPA (1,6 BAR) 2 KPA (2,4 BARS) 320 KPA (3,2 BARS) 360 KPA (3,6 BARS) Sebesség jelek (km/h) A2... A5... A6... A8... B A2 SI A2 = km/h LI 134 = 2120 kg Névleges abroncsnyomás 123 A8 SI A8 = km/h LI 123 = kg Mértékegységek átszámítása: 1 centiméter cm = coll 1 coll in = 2.54 cm 1 méter m = láb. 1 láb ft. = 0.48 m 1 kilométer km = mf 1 mérföld mf = km 1 liter = 0.21 gal 1 gallon gal = 4.55 liter 1 kilogramm kg = font = 1 dan 1 font lb. = kg 1 bar bar = 0 kpa Terhelési index Mutatók Indices Terhelés Charges Mutatók Indices Terhelés Charges Mutatók Indices Terhelés Charges Mutatók Indices Terhelés Charges Mutatók Indices Terhelés Charges Mutatók Indices Terhelés Charges en kg kg en kg kg en kg kg en kg kg en kg kg en kg kg TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció
8 Helyettesítő méretek (1. lépés) 1. lépés: Határozzuk meg a megfelelő SRI értéket az eredeti abroncs mérete alapján. PÁNT MÉRETEK SRI 6.R R /80R " 260/70R /65R /70R /65R R " 280/70R /65R18 4 3/65R R R R R R LR /80R /70R " 280/85R /70R /70R /85R20 0 3/65R20 4 3/75R /70R /70R /75R /65R20 0 4/65R R /85R24 (9.5R24) 0 280/85R24 (11.2R24) 5 0/70R /70R /85R24 (12.4R24) 5 3/85R24 (13.6R24) /70R /70R " 380/85R24 (14.9R24) 600 0/70R /65R /70R /85R24 (16.9R24) 6 4/65R /70R /65R /70R24 6 0/70R24 6 5/65R24 6 " 00/R 7 PÁNT MÉRETEK SRI 480/70R R /80R " 5/65R /70R /70R /75R26 7 7/R /65R R28 5 2/85R /85R28 (11.2R28) /70R /85R28 (12.4R28) 600 3/65R28 5 3/85R28 (13.6R28) 6 360/70R /70R /85R28 (14.9R28) 6 28" 420/65R /70R /75R /85R28 (16.9R28) 675 4/65R /60R /65R /70R /60R28 6 5/65R /60R /65R /70R /85R (14.9R) /70R /85R (16.9R) /90R 7 460/85R (18.4R) 7 480/70R /75R /70R 7 " 520/85R 775 5/65R /60R /65R 7 600/70R 7 620/70R /75R 800 6/70R 800 6/75R 800 7/55R 7 7/60R 7 8 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
9 SRI: a Sebesség Sugár Index egy paraméter, amit az EU engedélyezés során a járművek elméleti sebességének kiszámításához és az abroncsméretek felcserélhetőségének meghatározására használnak. PÁNT MÉRETEK SRI 2/95R32 (8.3R32) 575 2/95R32 (9.5R32) /95R32 (11.2R32) 6 320/85R32 (12.4R32) 6 32" 6/75R32 (24.5R32) 8 680/75R32 (.5LR32) /85R /65R /70R /60R32 9 /R /85R /85R /85R34 (16.9R34) 7 460/85R34 (18.4R34) /70R /70R /75R " 5/65R /60R /65R /75R34 8 6/60R /65R34 8 6/75R /60R34 8 7/75R34 9 2/95R36 (8.3R36) 6 2/95R36 (9.5R36) 6 36" 270/95R36 (11.2R36) /85R36 (12.4R36) 700 3/85R36 (13.6R36) 7 270/95R38 (11.2R38) /85R38 (12.4R38) 7 3/85R38 (13.6R38) 7 380/80R /95R /75R38 (.5R38) 7 38" 420/85R38 (16.9R38) /85R38 (18.4R38) 8 480/70R /70R /85R38 (20.8R38) 875 5/65R /60R /65R38 8 6/60R38 8 PÁNT MÉRETEK SRI 580/70R /70R /65R /75R " 6/85R /60R /70R38 9 7/85R38 7/65R /70R /60R " 2/95R (9.5R) /95R42 (11.2R42) 7 320/90R /80R42 (18.4R42) /85R42 (20.8R42) 9 580/85R " 620/70R42 9 6/65R42 9 7/60R42 9 7/70R /75R42 900/R /60R42 2/95R44 (8.3R44) 7 44" 2/95R44 (9.5R44) 7 270/95R44 (11.2R44) /95R46 (11.2R46) 800 0/95R46 (12.4R46) 8 320/90R46 8 3/85R46 (13.6R46) 8 46" 380/90R /80R /80R /85R46 (20.8R46) /70R /75R /65R /95R48 (9.5R48) " 270/95R48 (11.2R48) 8 3/85R48 (13.6R48) /90R /90R 9 " 420/95R /80R /95R 52" 0/95R52 (12.4R52) 9 270/95R54 (11.2R54) 9 54" 320/90R /90R >_ >_ TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció
10 Helyettesítő méretek (2. lépés) 2. lépés: Az első lépésben kapott SRI eredmény alapján határozzuk meg a lehetséges helyettesítő méreteket. This equivalence chart has been produced using ETRTO data; it is not exhaustive. Please consult us for other conversions. SRI HELYETTESÍTŐ 6.R /70R16 280/65R16 7.R /80R16 280/70R16 320/65R16 7.R /70R18 320/65R18 7.R /70R20 3/65R18 9.5R /80R20 0/70R20 3/65R R /85R20 320/70R20 8.3R24 2/85R24 // 9.5R24 0/70R /85R20 // 12.4R24 3/75R20 360/70R20 420/65R20 280/85R24 // 11.2R24 320/70R /70R20 380/75R20 // 13.6R LR20 4/65R20 2/85R28 // 9.5R28 320/85R24 // 12.4R24 5 3/65R28 360/70R24 420/65R24 2/95R32 // 8.3R32 280/85R28 // 11.2R /70R28 3/85R24 // 13.6R24 380/70R24 0/70R24 4/65R24 SRI HELYETTESÍTŐ 2/95R32 // 9.5R32 320/85R28 // 12.4R28 360/70R28 380/85R24 // 14.9R24 420/65R28 420/70R24 460/70R24 480/65R24 2/95R36 // 8.3R36 270/95R32 // 11.2R32 3/85R28 // 13.6R28 380/70R28 420/85R24 // 16.9R24 4/65R28 480/60R28 480/70R24 0/70R24 5/65R24 2/95R36 // 9.5R36 320/85R32 // 12.4R32 380/85R28 // 14.9R28 420/70R28 420/75R28 480/65R28 480/70R26 520/60R28 5/65R26 270/95R36 // 11.2R36 320/85R34 // 12.4R34 380/85R // 14.9R 420/70R 420/85R28 // 16.9R28 480/70R28 5/65R28 580/70R26 600/60R28 7/R26 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
11 "FIGYELEM: Az SRI soha nem vonatkozik a csapágy körméretének konkrét értékére." Az adatok kizárólag tájékoztatási célokat szolgálnak. Méréssel ellenőrizni kell az értékeket. Minden változtatás esetén szükséges a híd és a túlsúly arányának kiszámítása, hogy kiderüljön, a pántok szélessége és átmérője kompatibilis-e (lásd a műszaki oldalakat). SRI HELYETTESÍTŐ 2/95R // 9.5R 270/95R38 // 11.2R38 320/85R36 // 12.4R36 420/85R // 16.9R /70R 480/75R 520/80R26 5/65R 600/60R 600/65R28 2/95R44 // 8.3R44 320/85R38 // 12.4R38 3/85R36 380/85R /90R 460/85R // 18.4R 520/70R 600/65R 600/70R28 620/70R26 7/55R 2/95R44 // 9.5R44 270/95R42 // 11.2R42 3/85R38 // 13.6R38 380/80R38 0/75R38 //.5R38 420/85R34 // 16.9R /70R34 5/65R34 600/60R34 600/70R 620/75R26 // 23.1R26 7/60R 7/65R26 00/R 270/95R44 // 11.2R44 460/85R34 // 18.4R34 520/85R /70R34 520/75R34 600/65R34 620/70R 6/60R34 SRI 800 HELYETTESÍTŐ 2/95R48 // 9.5R48 270/95R46 // 11.2R46 320/90R42 380/95R38 420/85R38 // 16.9R38 480/70R38 5/65R38 600/60R38 620/75R 6/70R 6/75R 270/95R48 // 11.2R48 0/95R46 // 12.4R46 320/90R46 3/85R46 // 13.6R /85R38 // 18.4R38 (1.75m)* 520/70R38 600/65R38 620/75R34 6/75R32 // 24.5R32 6/65R34 6/60R38 7/60R34 320/90R 3/85R48 // 13.6R48 380/90R46 420/80R46 480/80R42 // 18.4R /85R38 // 20.8R38 (1.85m)* 580/70R38 620/70R38 6/65R38 6/75R34 680/75R32 //.5LR32 7/60R38 800/65R32 /R32 SRI HELYETTESÍTŐ 270/95R54 // 11.2R54 0/95R52 // 12.4R52 320/90R54 380/90R 480/80R46 520/85R42 // 20.8R42 620/70R42 9 6/65R42 (1.95m)* 6/75R38 680/85R32 7/60R42 7/70R38 7/75R34 7/65R38 800/70R32 900/R42 900/60R32 380/90R54 420/95R 480/80R 520/85R46 // 20.8R /85R42 (2.05m)* 620/70R46 6/85R38 7/70R42 800/70R38 900/60R38 480/95R 7/75R42 (2.m)* 7/85R38 900/60R /75R46 (2.m)* 900/65R46 >_ * a teljes átmérő csak tájékoztató jellegű információ. TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció
12 TAURUS gumiabroncs méretek PÁNT 20" 24" 28" " MÉRETEK 11.2R20 X 320/70R20 280/85R24 (11.2R24) X 320/70R24 X 320/85R24 (12.4R24) X 360/70R24 X 3/85R24 (13.624) X 380/70R24 X 4/65R24 X 380/85R24 (14.9R24) X 420/70R24 X 480/65R24 X 420/85R24 (16.9R24) X 480/70R24 X 280/85R28 (11.2R28) X 320/85R28 (12.4R28) X 360/70R28 X 3/85R28 (13.6R28) X 380/70R28 X 380/85R28 (14.9R28) X 420/70R28 X 480/65R28 X 420/85R28 (16.9R28) X 480/70R28 X 5/65R28 X 600/65R28 X 380/85R (14.9R) X 420/85R (16.9R) X 480/70R X 5/65R X 460/85R (18.4R) X 600/70R X 2/95R32 (9.5R32) X 32" 270/95R32 (11.2R32) X 12.4R32 X 420/85R34 (16.9R34) X 480/70R34 X 34" POINT 8 POINT 70 POINT 7 Special POINT 65 5/65R34 X 460/85R34 (18.4R34) X 520/70R34 X 600/65R34 X POINT HP RC TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
13 PÁNT MÉRETEK 2/95R36 (9.5R36) X 36" 270/95R36 (11.2R36) X 12.4R36 X 13.6R36 X 270/95R38 (11.2R38) X 3/85R38 (13.6R38) X 0/75R38 (.5R38) X 420/85R38 (16.9R38) X 480/70R38 X 460/85R38 (18.4R38) X 38" 520/70R38 X 600/65R38 X 520/85R38 (20.8R38) X 580/70R38 X 6/65R38 7/70R38 X 6/85R38 X X 270/95R42 (11.2R42) X 42" 520/85R42 (20.8R42) X 620/70R42 X 6/65R42 X 44" POINT 8 2/95R44 (9.5R44) X 270/95R44 (11.2R44) X 46" 0/95R46 (12.4R46) X 2/95R48 (9.5R48) X 48" 270/95R48 (11.2R48) X 3/85R48 (13.6R48) X " 380/90R X POINT 70 POINT 7 Special POINT 65 POINT HP RC 95 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció
14 POINT 8 Normál abroncs, mely modern profillal büszkélkedhet Tömlő nélküli ø (coll) MŰSZAKI JELLEMZŐK Abroncs méret ➀ PROFIL KÜLSŐ TERHELT GÖRDÜLÉSI AJÁNLOTT TÉRFOGAT TÖMLŐKÓD SZÉLESSÉG ÁTMÉRŐ SUGÁR KERÜLET ÉS MEGENGEDETT 75% PÁNT ➁ (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) 11.2 R 20 TL 111 A8/8 B CAI 0818 W W7 W W R 24 TL 114 A8/111 B CAI W W R 24 TL 119 A8/116 B CAI W W W 13.6 R 24 TL 121 A8/118 B CAI W W R 24 TL 126 A8/123 B CAI W W W R 24 TL 134 A8/131 B CAI 6665 DWL W14L-DW14L WL NYOMÁS (bar és psi) és TERHELHETŐSÉG ABRONCSONKÉNT (kg) A nyomás beállításakor figyelemmel kell lenni SEBESSÉG a terhelésre és a munkavégzés típusára* (km/h) bar 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 psi * Megjegyzések Az abroncsonkénti terhelés megállapításához mérje meg a traktor súlyát a hozzá kapcsolt és felemelt eszközzel együtt. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomaték nélkül: használja a km/h sort. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomatékkal: használja a km/h sort. Oldalirányú lejtőn való használat: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Jelentős közúti használat esetén: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Homlokrakodó használatakor: alkalmazza a km/h sort. ➀ és ➁: Lásd általános műszaki információk, 6. és 34. oldal. A megadott műszaki adatok a táblázatok kiadását követően (20. szeptember) változhatnak. 14 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
15 ø (coll) MŰSZAKI JELLEMZŐK Abroncs méret ➀ PROFIL KÜLSŐ TERHELT GÖRDÜLÉSI AJÁNLOTT TÉRFOGAT TÖMLŐKÓD SZÉLESSÉG ÁTMÉRŐ SUGÁR KERÜLET ÉS MEGENGEDETT 75% PÁNT ➁ (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) 11.2 R 28 TL 116 A8/113 B CAI W W R 28 TL 121 A8/118 B CAI W W W 13.6 R 28 TL 123 A8/120 B CAI W W R 28 TL 128 A8/1 B CAI W W R 28 TL 136 A8/133 B CAI DWL W14L-DW14L WL 14.9 R TL 129 A8/126 B CAI W W R TL 137 A8/134 B CAI DWL W14L-DW14L WL 18.4 R TL 142 A8/139 B CAI DW16L WL-DWL W16L 12.4 R 32 TL 122 A8/119 B CAI W W SEBESSÉG (km/h) NYOMÁS (bar és psi) és TERHELHETŐSÉG ABRONCSONKÉNT (kg) A nyomás beállításakor figyelemmel kell lenni a terhelésre és a munkavégzés típusára* bar 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 psi * Megjegyzések Az abroncsonkénti terhelés megállapításához mérje meg a traktor súlyát a hozzá kapcsolt és felemelt eszközzel együtt. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomaték nélkül: használja a km/h sort. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomatékkal: használja a km/h sort. Oldalirányú lejtőn való használat: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Jelentős közúti használat esetén: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Homlokrakodó használatakor: alkalmazza a km/h sort. ➀ és ➁: Lásd általános műszaki információk, 6. és 34. oldal. A megadott műszaki adatok a táblázatok kiadását követően (20. szeptember) változhatnak. TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
16 ø (coll) POINT 8 MŰSZAKI JELLEMZŐK Abroncs méret ➀ PROFIL KÜLSŐ TERHELT GÖRDÜLÉSI AJÁNLOTT TÉRFOGAT TÖMLŐKÓD SZÉLESSÉG ÁTMÉRŐ SUGÁR KERÜLET ÉS MEGENGEDETT 75% PÁNT ➁ (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) 16.9 R 34 TL 139 A8/136 B CAI 0390 DWL W14L-DW14L WL 18.4 R 34 TL 144 A8/141 B CAI 6296 DW16L WL-DWL W16L 12.4 R 36 TL 124 A8/121 B CAI W W16L 13.6 R 36 TL 127 A8/124 B CAI W W R 38 TL 128 A8/1 B CAI DW W W R 38 TL 141 A8/138 B CAI DWL W14L-DW14L WL 18.4 R 38 TL 146 A8/143 B CAI 5255 DW16L WL-DWL W16L 20.8 R 38 TL 3 A8/1 B CAI DW18L W16L-DW16L 5 8 W18L 20.8 R 42 TL 5 A8/2 B CAI DW18L W16L-DW16L W18L SEBESSÉG (km/h) NYOMÁS (bar és psi) és TERHELHETŐSÉG ABRONCSONKÉNT (kg) A nyomás beállításakor figyelemmel kell lenni a terhelésre és a munkavégzés típusára* bar 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 psi * Megjegyzések Az abroncsonkénti terhelés megállapításához mérje meg a traktor súlyát a hozzá kapcsolt és felemelt eszközzel együtt. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomaték nélkül: használja a km/h sort. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomatékkal: használja a km/h sort. Oldalirányú lejtőn való használat: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Jelentős közúti használat esetén: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Homlokrakodó használatakor: alkalmazza a km/h sort. ➀ és ➁: Lásd általános műszaki információk, 6. és 34. oldal. A megadott műszaki adatok a táblázatok kiadását követően (20. szeptember) változhatnak. 16 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
17 POINT 70 A szélesebb abroncsoknak számos előnyük van a szántóföldi munka során Strapabíró konstrukció mezőgazdasági munkához ø (coll) 24 MŰSZAKI JELLEMZŐK Abroncs méret ➀ PROFIL KÜLSŐ TERHELT GÖRDÜLÉSI AJÁNLOTT TÉRFOGAT TÖMLŐKÓD SZÉLESSÉG ÁTMÉRŐ SUGÁR KERÜLET ÉS MEGENGEDETT 75% PÁNT ➁ (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) 320/70 R 24 TL 116 A8/116 B CAI W W11 360/70 R 24 TL 122 A8/122 B CAI W W W12 380/70 R 24 TL 1 A8/1 B CAI W W W13 420/70 R 24 TL 1 A8/1 B CAI 6770 W W W14L-DW14L 480/70 R 24 TL 138 A8/138 B CAI DWL-WL W14L-DW14L 2 7 W16L-DW16L NYOMÁS (bar és psi) és TERHELHETŐSÉG ABRONCSONKÉNT (kg) A nyomás beállításakor figyelemmel kell lenni a terhelésre SEBESSÉG és a munkavégzés típusára* (km/h) bar 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,00 psi * Megjegyzések Az abroncsonkénti terhelés megállapításához mérje meg a traktor súlyát a hozzá kapcsolt és felemelt eszközzel együtt. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomaték nélkül: használja a km/h sort. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomatékkal: használja a km/h sort. Oldalirányú lejtőn való használat: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Jelentős közúti használat esetén: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Homlokrakodó használatakor: alkalmazza a km/h sort. ➀ és ➁: Lásd általános műszaki információk, 6. és 34. oldal. A megadott műszaki adatok a táblázatok kiadását követően (20. szeptember) változhatnak. TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció
18 POINT 70 ø (coll) N MŰSZAKI JELLEMZŐK Abroncs méret ➀ PROFIL KÜLSŐ TERHELT GÖRDÜLÉSI AJÁNLOTT TÉRFOGAT TÖMLŐKÓD SZÉLESSÉG ÁTMÉRŐ SUGÁR KERÜLET ÉS MEGENGEDETT 75% PÁNT ➁ (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) 360/70 R 28 TL 1 A8/1 B CAI W W W12 380/70 R 28 TL 127 A8/127 B CAI 5953 W W W13 420/70 R 28 TL 133 A8/133 B CAI W W W14L-DW14L 480/70 R 28 TL 1 A8/1 B CAI DWL-WL W14L-DW14L W16L-DW16L 480/70 R TL 141 A8/141 B CAI DWL-WL W14L-DW14L W16L-DW16L 480/70 R 34 TL 143 A8/143 B CAI DWL-WL W14L-DW14L W16L-DW16L 520/70 R 34 TL 148 A8/148 B CAI DW16L-W16L WL-DWL W18L-DW18L 480/70 R 38 TL 145 A8/145 B CAI DWL-WL W14L-DW14L W16L-DW16L 520/70 R 38 TL 1 A8/1 B CAI 2048 DW16L-W16L WL-DWL W18L-DW18L 580/70 R 38 TL 5 A8/5 B CAI 6420 DW18L W18L 620/70 R 42 TL 160 A8/160 B CAI DW20B (A) DW18L N = ÚJ NYOMÁS (bar és psi) és TERHELHETŐSÉG ABRONCSONKÉNT (kg) SEBESSÉG (km/h) Dual A nyomás beállításakor figyelemmel kell lenni a terhelésre és a munkavégzés típusára* bar 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,00 psi * Megjegyzések: lásd a 17 oldalon. 18 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
19 POINT 7S Különleges futómintázat Kimagasló kapaszkodóképesség Hatékony öntisztító bordák Tömlő nélküli ø (coll) 38 MŰSZAKI JELLEMZŐK Abroncs méret ➀ PROFIL KÜLSŐ TERHELT GÖRDÜLÉSI AJÁNLOTT TÉRFOGAT TÖMLŐKÓD SZÉLESSÉG ÁTMÉRŐ SUGÁR KERÜLET ÉS MEGENGEDETT 75% PÁNT ➁ (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) 0/75 R 38 TL 138 A8/135 B (,5 R38) CAI DW14L W12-DW W14L NYOMÁS (bar és psi) és TERHELHETŐSÉG ABRONCSONKÉNT (kg) A nyomás beállításakor figyelemmel kell lenni SEBESSÉG a terhelésre és a munkavégzés típusára* (km/h) bar 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0 psi * Megjegyzések Az abroncsonkénti terhelés megállapításához mérje meg a traktor súlyát a hozzá kapcsolt és felemelt eszközzel együtt. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomaték nélkül: használja a km/h sort. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomatékkal: használja a km/h sort. Oldalirányú lejtőn való használat: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Jelentős közúti használat esetén: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Homlokrakodó használatakor: alkalmazza a km/h sort. ➀ és ➁: Lásd általános műszaki információk, 6. és 34. oldal. A megadott műszaki adatok a táblázatok kiadását követően (20. szeptember) változhatnak. TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció
20 POINT 65 Jobb talajvédelmet biztosító futómintázat Alacsonyabb abroncsnyomás Megnövelt teljesítmény ø (coll) N 4/65 R A8/128 B TL CAI DW14L W13-DW13 W14L WL-DWL 480/65 R A8/133B TL CAI N 28 MŰSZAKI JELLEMZŐK Abroncs méret ➀ PROFIL KÜLSŐ TERHELT GÖRDÜLÉSI AJÁNLOTT TÉRFOGAT TÖMLŐKÓD SZÉLESSÉG ÁTMÉRŐ SUGÁR KERÜLET ÉS MEGENGEDETT 75% PÁNT ➁ (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) DWL W14L-DW14L WL 480/65 R A8/136B TL CAI 6322 DWL-WL W14L-DW14L 5/65 R A8/142 B TL CAI 9872 DW16L-W16L DW18L 5/65 R 143 A8/143 B TL CAI DW16L-W DW18L-W18L N = ÚJ NYOMÁS (bar és psi) és TERHELHETŐSÉG ABRONCSONKÉNT (kg) A nyomás beállításakor figyelemmel kell lenni a terhelésre és a SEBESSÉG munkavégzés típusára* (km/h) bar 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 2,0 2,1 psi Dual Dual * Megjegyzések Az abroncsonkénti terhelés megállapításához mérje meg a traktor súlyát a hozzá kapcsolt és felemelt eszközzel együtt. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomaték nélkül: használja a km/h sort. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomatékkal: használja a km/h sort. Oldalirányú lejtőn való használat: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Jelentős közúti használat esetén: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Homlokrakodó használatakor: alkalmazza a km/h sort. ➀ és ➁: Lásd általános műszaki információk, 6. és 34. oldal. A megadott műszaki adatok a táblázatok kiadását követően (20. szeptember) változhatnak. 20 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
21 ø (coll) N 5/65 R A8/145 B TL CAI DW16L W16L W18L- W18L N 600/65 R 34 1 A8/1 B TL CAI N N MŰSZAKI JELLEMZŐK Abroncs méret ➀ PROFIL KÜLSŐ TERHELT GÖRDÜLÉSI AJÁNLOTT TÉRFOGAT TÖMLŐKÓD SZÉLESSÉG ÁTMÉRŐ SUGÁR KERÜLET ÉS MEGENGEDETT 75% PÁNT ➁ (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) DW20 (A) W18L-DW18L 600/65 R A8/144 B TL CAI 0898 DW18L DW20B(A)-W18L W16L-DW16L 600/65 R 38 3 A8/3 B TL CAI DW20B(A) W18L-DW18L /65 R 38 4 A8/1 B TL CAI DW18L W16L-DW16L W18L-DW20B(A) 6/65 R 38 7 A8/7 B TL CAI DW20B(A) /65 R 42 8 A8/8 B TL CAI DW20B(A) WL N = ÚJ NYOMÁS (bar és psi) és TERHELHETŐSÉG ABRONCSONKÉNT (kg) SEBESSÉG (km/h) Dual Dual A nyomás beállításakor figyelemmel kell lenni a terhelésre és a munkavégzés típusára* bar 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 2,0 2,1 psi * Megjegyzések Az abroncsonkénti terhelés megállapításához mérje meg a traktor súlyát a hozzá kapcsolt és felemelt eszközzel együtt. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomaték nélkül: használja a km/h sort. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomatékkal: használja a km/h sort. Oldalirányú lejtőn való használat: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Jelentős közúti használat esetén: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Homlokrakodó használatakor: alkalmazza a km/h sort. ➀ és ➁: Lásd általános műszaki információk, 6. és 34. oldal. A megadott műszaki adatok a táblázatok kiadását követően (20. szeptember) változhatnak. TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció
22 POINT HP Új profil: - hosszú élettartam és kényelem közúton - optimális kapaszkodó és öntisztító képesség Robosztus karkasz a tartósság érdekében ø (coll) 28 MŰSZAKI JELLEMZŐK Abroncs méret ➀ PROFIL KÜLSŐ TERHELT GÖRDÜLÉSI AJÁNLOTT TÉRFOGAT TÖMLŐKÓD SZÉLESSÉG ÁTMÉRŐ SUGÁR KERÜLET ÉS MEGENGEDETT 75% PÁNT ➁ (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) N 600/65 R A8/147 B TL CAI DW20B(A) DW18L DW18 N 600/70 R 2 A8/2 B TL CAI DW20B(A) DW18L N 6/85 R A8/167 B TL CAI 2696 DW23B(A) MW23B(A) DW20B(A) N 7/70 R A8/166 B TL CAI DW23B(A) MW3B(A) DWB(A) MWB(A) N = ÚJ SEBESSÉG (km/h) Dual Dual Dual Dual NYOMÁS (bar és psi) és TERHELHETŐSÉG ABRONCSONKÉNT (kg) A nyomás beállításakor figyelemmel kell lenni a terhelésre és a munkavégzés típusára* bar 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,1 psi * Megjegyzések Az abroncsonkénti terhelés megállapításához mérje meg a traktor súlyát a hozzá kapcsolt és felemelt eszközzel együtt. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomaték nélkül: használja a km/h sort. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomatékkal: használja a km/h sort. Oldalirányú lejtőn való használat: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Jelentős közúti használat esetén: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Homlokrakodó használatakor: alkalmazza a km/h sort. ➀ és ➁: Lásd általános műszaki információk, 6. és 34. oldal. A megadott műszaki adatok a táblázatok kiadását követően (20. szeptember) változhatnak. 22 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
23 RC 95 Soilsaver Nagyobb területtel végez rövidebb idő alatt Szimpla szerelés Ajánlott növényműveléshez: trágyázás, vetés, öntözés, permetezés. Kombinált szerelés (egy normál és egy soros növényekhez való abroncs kombinációja) Ajánlott nagy igénybevételt jelentő földeken, ahol a méret kulcsfontosságú. Ikerszerelés Növényműveléshez: trágyázás, vetés, öntözés, permetezés. Betakarításhoz ø (coll) 32 MŰSZAKI JELLEMZŐK Abroncs méret ➀ PROFIL KÜLSŐ TERHELT GÖRDÜLÉSI AJÁNLOTT TÉRFOGAT TÖMLŐKÓD SZÉLESSÉG ÁTMÉRŐ SUGÁR KERÜLET ÉS MEGENGEDETT 75% PÁNT ➁ (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) 2/95 R 32 TL 126 A8/126 B**** (9,5 R32) CAI W W7 270/95 R 32 TL 134 A8/134 B**** (11,2 R32) CAI W W SEBESSÉG (km/h) cyc cyc cyc cyc NYOMÁS (bar és psi) és TERHELHETŐSÉG ABRONCSONKÉNT (kg) A nyomás beállításakor figyelemmel kell lenni a terhelésre és a munkavégzés típusára* bar 1,6 2,00 2, 2,80 3,00 3,20 3, 3,60 3,80 4,00 psi * Megjegyzések Az abroncsonkénti terhelés megállapításához mérje meg a traktor súlyát a hozzá kapcsolt és felemelt eszközzel együtt. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomaték nélkül: használja a km/h sort. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomatékkal: használja a km/h sort. Oldalirányú lejtőn való használat: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Jelentős közúti használat esetén: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Homlokrakodó használatakor: alkalmazza a km/h sort. ➀ és ➁: Lásd általános műszaki információk, 6. és 34. oldal. A megadott műszaki adatok a táblázatok kiadását követően (20. szeptember) változhatnak. TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció
24 RC 95 ø (coll) MŰSZAKI JELLEMZŐK Abroncs méret ➀ PROFIL KÜLSŐ TERHELT GÖRDÜLÉSI AJÁNLOTT TÉRFOGAT TÖMLŐKÓD SZÉLESSÉG ÁTMÉRŐ SUGÁR KERÜLET ÉS MEGENGEDETT 75% PÁNT ➁ (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) 2/95 R 36 TL 128 A8/128 B**** (9,5 R36) CAI W W7 270/95 R 36 TL 137 A8/137 B**** (11,2 R36) CAI W W 270/95 R 38 TL 138 A8/138 B**** (11,2 R38) CAI W W-DW 270/95 R 42 TL 1 A8/1 B**** (11,2 R42) CAI W W 2/95 R 44 TL 132 A8/132 B**** (9,5 R44) CAI W W7 270/95 R 44 TL 141 A8/141 B**** (11,2 R44) CAI 8928 W W 0/95 R 46 TL 146 A8/146 B**** (12,4 R46) CAI W DW SEBESSÉG (km/h) cyc cyc cyc cyc cyc cyc cyc cyc cyc cyc cyc cyc cyc cyc NYOMÁS (bar és psi) és TERHELHETŐSÉG ABRONCSONKÉNT (kg) A nyomás beállításakor figyelemmel kell lenni a terhelésre és a munkavégzés típusára* bar 1,6 2,00 2, 2,80 3,00 3,20 3, 3,60 3,80 4,00 psi * Megjegyzések Az abroncsonkénti terhelés megállapításához mérje meg a traktor súlyát a hozzá kapcsolt és felemelt eszközzel együtt. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomaték nélkül: használja a km/h sort. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomatékkal: használja a km/h sort. Oldalirányú lejtőn való használat: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Jelentős közúti használat esetén: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Homlokrakodó használatakor: alkalmazza a km/h sort. ➀ és ➁: Lásd általános műszaki információk, 6. és 34. oldal. A megadott műszaki adatok a táblázatok kiadását követően (20. szeptember) változhatnak. 24 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
25 ø (coll) 48 N MŰSZAKI JELLEMZŐK Abroncs méret ➀ PROFIL KÜLSŐ TERHELT GÖRDÜLÉSI AJÁNLOTT TÉRFOGAT TÖMLŐKÓD SZÉLESSÉG ÁTMÉRŐ SUGÁR KERÜLET ÉS MEGENGEDETT 75% PÁNT ➁ (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) 2/95 R 48 TL 134 A8/134 B**** (9,5 R48) CAI W /95 R 48 TL 142 A8/142 B**** (11,2 R48) CAI W W 3/85 R 48 TL 1 A8/1 B**** (13,6 R48) CAI W W11 380/90 R TL 160 A8/160 B**** CAI DW13A DW12-W W13A N = ÚJ NYOMÁS (bar és psi) és TERHELHETŐSÉG ABRONCSONKÉNT (kg) A nyomás beállításakor figyelemmel kell lenni SEBESSÉG a terhelésre és a munkavégzés típusára* (km/h) cyc cyc cyc cyc cyc cyc cyc cyc cyc bar 1,6 2,00 2, 2,80 3,00 3,20 3, 3,60 3,80 4,00 psi * Megjegyzések Az abroncsonkénti terhelés megállapításához mérje meg a traktor súlyát a hozzá kapcsolt és felemelt eszközzel együtt. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomaték nélkül: használja a km/h sort. Szántóföldi munkavégzés tartósan magas nyomatékkal: használja a km/h sort. Oldalirányú lejtőn való használat: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Jelentős közúti használat esetén: adjunk hozzá 0,4 bar-t. Homlokrakodó használatakor: alkalmazza a km/h sort. ➀ és ➁: Lásd általános műszaki információk, 6. és 34. oldal. A megadott műszaki adatok a táblázatok kiadását követően (20. szeptember) változhatnak. TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
26 Használat és alkalmazás Olyan abroncsot kell választani, amely megfelel a törvényi szabályozásnak, a jármű és az abroncs gyártójának, vagy az illetékes hatóság abroncsokra vonatkozó előírásainak (méret, terhelési és sebesség indexek, abroncsszerkezet (radiál, diagonál), stb.). Továbbá, az abroncsok jövőbeni használatának körülményeit is figyelembe kell venni, hogy azok teljesítménye megfeleljen az elvárásoknak. Abban az esetben, ha a jármű elsőszerelt gumiabroncsaitól eltérő abroncsokat szerelnek egy járműre, akkor mindenképpen olyan megoldást kell választani, ami megfelel a hatályos jogszabályoknak (ellenőrizze az adott országban hatályos jogszabályokat), a használati körülményeknek és a gyártó előírásainak. Bizonyos országokban egy ilyen módosításhoz az illetékes hatóság hivatalos engedélyére van szükség. A TAURUS gumiabroncsokat a katalógusban pontosan meghatározott felhasználásra tervezték. Bármilyen más felhasználás nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Azonban bizonyos esetekben a TAURUS felmentést adhat, melyben pontosan meghatározza az elfogadott használati feltételeket és kivételes korlátozásokat. Konkrét írásos engedély hiányában a TAURUS semmilyen felelősséget nem vállal az abroncsai nem rendeltetésszerű használatáért. Felszerelés előtt minden használt vagy balestben érintett gumiabroncsot szakemberrel alaposan át kell vizsgáltatni, hogy ne jelentsen veszélyt a felhasználó biztonságára és megfeleljen a hatályos jogszabályoknak. Továbbá bizonyos mechanikai alkatrészek hamarabb elhasználódnak a nem megfelelően használt, vagy rosszul kiválasztott abroncsok miatt. 26 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
27 Használati utasítás Az abroncsnyomás meghatározása: Az abroncsnyomást mindig az abroncsonkénti terhelés, a haladási sebesség és az elvégzendő munka alapján kell meghatározni. A legnagyobb terhelést kell figyelembe venni: - Traktoroknál: - első tengely: a traktor az elöl lévő tömeggel / felszereléssel közúti helyzetben és a hátsó tengely terhelés nélkül - hátsó tengely: berendezés szállítása traktorral. Megjegyzés: homlokrakodóval felszerelt traktor esetén a rakodó maximális terhelésével kell számolni. - Betakarítógépek és trágyaszóró gépek esetén, teljes terhelés (teli tartály), a vágóasztallal együtt. Megjegyzés: tengelyterhelés meghatározása betakarítógépeknél - első tengely vágóasztallal - hátsó tengely vágóasztal nélkül Határozza meg a nyomást szántóföldi és közúti használat esetén egyaránt, és válassza a két érték közül a magasabbat. Intenzív közúti használat esetén vagy lejtős területen kövesse a TAURUS abroncsok műszaki jellemzői részben leírtakat. Használat közben: Törekedjünk a terhelés egyenletes elosztására Alkalmazkodjunk a körülményekhez (terhelés, sebesség, lejtő, útviszonyok vagy terepviszonyok). Karbantartás: Rendszeresen ellenőrizze az abroncsnyomást Rendszeres időközönként ellenőrizze az abroncsok állapotát és szakértővel is ellenőriztesse az abroncsokat. Emlékeztető: - A kilyukadás vagy ütődés által okozott károk nem feltétlenül jelentkeznek azonnal és esetleg csak bizonyos idő múlva válnak láthatóvá. - Az abroncsok használaton kívül is öregszenek Bármilyen javítást csak képesített és jóváhagyott szakember végezhet az abroncson. TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció
28 Abroncs szerelési utasítás Az abroncsok le és felszerelése veszélyes tevékenység, ezért csak megfelelő felszereléssel rendelkező, képzett szakember végezheti az előírásoknak megfelelő módon. Betanuló szerelő soha nem végezheti ezt a műveletet egyedül; ha nagyméretű abroncsok szerelését több ember végzi, akkor legalább egy ember a teljes műveletsor alatt legyen jelen. Használjon nyomásszabályozóval ellátott légkompresszort. Az előírások be nem tartása az abroncs helytelen felszereléséhez vezethet, ami annak szétrobbanását eredményezheti, ami súlyos sérülést, akár halálos balesetet is okozhat. Abroncs leszerelése a pántról 1. Soha ne próbálja meg eltávolítani egy felfújt abroncs peremét a pántról. 2. A szeleptűt el kell távolítani. - az eltávolítás megkezdése előtt az abroncsot teljesen le kell ereszteni, - ne használjon olyan eszközöket, melyek megsérthetik az oldalfalat, vagy a peremet, - ha az abroncson vannak leszerelő hornyok, akkor ott végezzük perem leválasztását - a leszerelés megkönnyítése és a perem védelme érdekében, különösen defekt esetén, kenjük meg a kerékpántokat és az abroncs peremeit, - ha a felni szemmel láthatóan sérült, akkor a kerék leszerelése előtt le kell ereszteni. A felszerelés előkészítése 1. Felszerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a felni, az abroncs és a tömlő összeillenek-e egymással: - az abroncs a járműre felszerelhető-e - a pántátmérő megfelel-e a felszerelni kívánt abroncsperem méretének (e.g R cover, felni: DW16L x )," - az abroncsot fel lehet-e szerelni az adott felnire (ellenőrizze a jellemzőket a gyártói dokumentációban). Figyelem! - Léteznek,3 colos pántok; ezekre nem szabad colos abroncsokat szerelni. Ugyanez vonatkozik a 16,1 és,5 colos felnikre; soha ne szereljünk rájuk 16 colos abroncsot. 2. Korábban már használt pántra való felszerelés előtt: - a felninek tisztának és tökéletes állapotúnak kell lennie (nem lehet rajta sérülés), - ha nem az, akkor alaposan meg kell tisztítani a felnit fémkefével. Soha ne szereljük az abroncsot repedt, deformálódott, sérült, hegesztési nyomokat mutató, stb. felnire. 28 TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció 2016
29 3. Ha használt az abroncs, alaposan vizsgálja át kívül-belül, hogy nincs-e rajta sérülés. - ha olyan sérülés, vagy károsodás jeleit mutatja, amit a szakember javíthatatlannak ítél, selejtezze le az abroncsot.! 4. Tömlő használata esetén mindig az abroncshoz való és megfelelő méretű tömlőt használjon (a tömlőn lévő jelölések tájékoztatnak a kompatibilis méretű abroncsokról). Ne használjon tömlőt sérült, vagy javított felniben, vagy ha a felnit nem tömlővel való használatra tervezték. Tömlő nélküli gumiabroncs cseréjekor mindig használjon új tömlő nélküli szelepet. 5. Mindig olyan szerszámokat használjon, melyeken nincsenek hegyes élek, jó állapotúak és alkalmasak az adott bekenendő részek abroncs és pánt szereléséhez (perem leválasztó szerszám, emelőrudak, gépek ). 5 cm Széles és nagy térfogatú abroncsok szerelése esetén hidraulikus vagy mechanikus peremlenyomó használatát perem ajánljuk a második perem szerelésének elősegítésére. Felszerelés előtt meg kell kenni a kerékpántot és az abroncs peremülés peremét. Kenje be vékonyan a szemben lévő rajzon jelzett részeket; pánt az abroncsperem külső oldalán a kenésnek 5 centiméterrel a kerékpánt széle fölé kell érnie. A kenéshez csak erre a célra készített anyagot használjon, ami nem károsítja az abroncsot (ne használjon szénhidrogén alapú termékeket, szilikont, fagyállót, stb.). Az abroncs pántra szerelése függőleges helyzetben 1. 1 Állítsuk a szelepet, vagy a szelep furatot alulra. 2. Ha az abroncs oldalfalán található szelep jelölés, akkor helyezzük úgy az abroncsot, hogy a jelölés a lehető legközelebb kerüljön a felnin lévő szelephez, vagy szelepfurathoz. 3. Csúsztassuk az abroncsot a felnire úgy, hogy az első abroncsperem a felni peremén legyen. (Ha van, vegyük figyelembe az abroncson lévő forgásirányt jelző nyilat). 4. Egy alkalmas emelőkar segítségével feszítsük az abroncs peremét körülbelül centiméterenként: - emeljük át az első abroncsperemet a pántszarvon. Ha az első abroncsperem már a helyén van: - helyezzük a kissé felfújt tömlőt az abroncs belsejébe (tömlős szerelés esetén), - rögzítsük a szelepet úgy, hogy félig meghúzzuk a rögzítő csavart. A második abroncsperemet: - emeljük át a pántszarvon, - a folyamatot a szelepnél fejezzük be. TAURUS mezőgazdasági abroncs műszaki dokumentáció
Marc. Lucien MŰSZAKI INFORMÁCIÓK KLEBER GENERÁCIÓ MEZŐGAZDASÁGI ABRONCSVÁLASZTÉK os kiadás. KLEBER: nyugalom, minden alkalommal
Marc Lucien MŰSZAKI INFORMÁCIÓK KLEBER GENERÁCIÓ MEZŐGAZDASÁGI ABRONCSVÁLASZTÉK 2016-os kiadás KLEBER: nyugalom, minden alkalommal Néhány gondolat gazdálkodó ügyfeleinktől Hubert Carré - 52 éves - Franciaország
RészletesebbenPermetezőgepek MICHELIN SPRAYBIB. MICHELIN AGRIBIB Row Crop
Permetezőgepek MICHELIN SPRAYBIB MICHELIN AGRIBIB Row Crop PERMETEZŐGÉPEK Nagy teherbírású abroncsok permetezőgépekre MICHELIN SPRAYBIB Termelékenység Talajvédelem Kényelem Kimagasló terhelhetőség 7 000
RészletesebbenTraktorok MICHELIN AGRIBIB MICHELIN YIELDBIB MICHELIN OMNIBIB MICHELIN MULTIBIB MICHELIN XEOBIB MICHELIN MACHXBIB MICHELIN AXIOBIB
Traktorok MICHELIN MICHELIN YIELDBIB MICHELIN OMNIBIB MICHELIN MULTIBIB MICHELIN XEOBIB MICHELIN MACHXBIB MICHELIN AXIOBIB TRAKTOROK Magas teljesítmény az abroncs teljes élettartama során és akár két évvel
RészletesebbenPotkocsik MICHELIN CARGOXBIB HIGH FLOTATION MICHELIN CARGOXBIB HEAVY DUTY MICHELIN CARGOXBIB MICHELIN XS
Potkocsik MICHELIN HIGH FLOTATION MICHELIN HEAVY DUTY MICHELIN MICHELIN XS PÓTKOCSIK Alacsony nyomású pótkocsi-abroncsok, melyek óvják a termőföldet ÚJ MICHELIN HIGH FLOTATION EGY HOMOGÉN ÉS HATÉKONY TRAKTOR-PÓTKOCSI
RészletesebbenMindig nyerő pozícióban
Mindig nyerő pozícióban a MICHELIN segítségével! Professzionális használatra vonatkozó tájékoztató Michelin mezőgazdasági és Compact Line termékcsalád A MICHELIN kötelezettségvállalásai 4-5 MICHELIN,
RészletesebbenFirestone Mezőgazdasági gumiabroncs katalógus
Firestone Mezőgazdasági gumiabroncs katalógus Itt az ideje, hogy megkíméljük a földjét! Kiváló vonóerő minden talajtípuson Csökkentett talajpréselés Kitűnő öntisztító képesség Hosszabb élettartam, egyenletes
Részletesebbenwww.biztonsagautosiskola.hu A GUMIABRONCS
A GUMIABRONCS A gumiabroncs felépítése futófelület mintaárok mintaelem övbetétek védıbetét peremvédı légzáró réteg peremhuzal-karika A gumiabroncs szerkezete és használata GUMIABRONCS RADIÁL (R) DIAGONÁL
RészletesebbenCAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
RészletesebbenTRAKTOR MAXI TRACTION IF MAXI TRACTION PERFORMER 65
ABRONCSOK MEZŐGAZDASÁGI RADIÁLABRONCSOK 2016 TRAKTOR MAXI TRACTION IF Nagy teljesítményű traktorokra tervezve: csökkentett földtömörítés és nagyobb üzemi hatékonyság. Akár 20 százalékkal nagyobb terhelhetőség.
RészletesebbenTrelleborg Wheel Systems Abroncs és szereltkerék megoldások
Pagina 3 TWS 05-2010 Trelleborg Wheel Systems Abroncs és szereltkerék megoldások TM600 TM100 sorozatú metrikus optimális vontatási teljesítmény és terhelhetőség maximális kényelmet biztosít az úton minimális
RészletesebbenNYÁRI KÍNÁLAT SZEMÉLYAUTÓ - 4x4/SUV KISTEHER
NYÁRI KÍNÁLAT SZEMÉLYAUTÓ - 4x4/SUV KISTEHER KOMFORT A LEGMAGASABB SZINTEN A Champiro FE1 a GT Radial legújabb nagy teljesítményű gumiabroncsa, mely egyesíti a hosszú élettartam, a csendes, komfortos autózás,
RészletesebbenElső agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
RészletesebbenFogaskoszorú (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői
RészletesebbenElső agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
RészletesebbenElülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
RészletesebbenLánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE
(Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8
RészletesebbenTB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
RészletesebbenKereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG
RészletesebbenA gumiabroncsok szerepe a közlekedésbiztonságban
A gumiabroncsok szerepe a közlekedésbiztonságban A MICHELIN Csoport A kezdetek 1889: Michelin cég alapítása 1891: leszerelhető kerékpár abroncs 1895: először szerel a Michelin levegővel fújt gumiabroncsot
RészletesebbenHasználati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras
HU Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras Tisztelt Vevő! Örülünk, hogy az általunk kínált tetőboxot választotta. Reméljük, hogy a termék használata örömére fog válni. A tetőbox felszerelése
RészletesebbenDM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800
(Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos
RészletesebbenTraktorgumi akadémia. gumiarzenál.hu
Traktorgumi akadémia gumiarzenál.hu gumiarzenál.hu Miből készül a traktorgumi? Acél Vonóerő Textil Gumi Üzemanyag fogyasztás $ Ár Natúr kaucsuk Szintetikus kaucsuk Olaj (kőolaj vagy növényi) Téli teljesítmény
RészletesebbenHasználati és Összeszerelési Útmutató
MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával
RészletesebbenHasznos tippek gumicserével kapcsolatban
Hasznos tippek gumicserével kapcsolatban Úgy tűnik, hogy végre tényleg beköszöntött hazánkban a tavaszi időjárás! Elérkezett az idő, hogy Fontos azonban, hogy mielőtt bárhová indul, a téli gumikat cserélje
RészletesebbenSZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A GUMI- ABRONCSOKRÓL
SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A GUMI- ABRONCSOKRÓL MEGFELELŐ ÁLLAPOTÚ GUMIABRONCSOK = BIZTONSÁG ÉS VEZETÉSI KÉNYELEM A gumiabroncsok jelentik az egyedüli kapcsolatot a gépjármű és az úttest
RészletesebbenPaperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban
RészletesebbenBiztonsági és használati útmutató
1 Biztonsági és használati útmutató BEVEZETÉS Az abroncs az egyetlen érintkezési pont a gépjármű és az út között. Fordítson figyelmet a gumiabroncs minőségének és teljesítményének megőrzésére. Ehhez javasoljuk,
RészletesebbenBPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely
BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely Kedvezőtlen körülmények között történő nagy tömegű rakomány vontatására. BPW tengellyel akkor is folytathatja a munkát, amikor mások már feladták. BPW AGRO
RészletesebbenBiztonsági és használati útmutató
Biztonsági és használati útmutató 1 BEVEZETÉS Az abroncs az egyetlen érintkezési pont a gépjármű és az út között. Fordítson figyelmet a gumiabroncs minőségének és teljesítményének megőrzésére. Ehhez javasoljuk,
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenDM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenGumiabroncsok balesetekben játszott szerepe.
Gumiabroncsok balesetekben játszott szerepe. Dr.Gellér Józsefné Gépjármű Szakértői Szeminárium 2016. december 01-02. Tata Témák Gumiabroncs szerkezetek és jelölések Balesetes gumiabroncsok Gumiabroncsok
RészletesebbenKerékcsavarok / kerékanyák beépítésére vonatkozó utasítások
Adatkatalógus Kerékcsavarok / kerékanyák beépítésére vonatkozó utasítások Copyright Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim am Main, Germany Az ebben az anyagban szereplő információk a lent szereplő dátumtól
Részletesebben130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
RészletesebbenMŰHELYTITKOK A GUMIABRONCSOKRÓL
MŰHELYTITKOK A GUMIABRONCSOKRÓL A GUMIABRONCSOK FONTOS BIZTONSÁGI TARTOZÉKOK A gumiabroncsok jelentik az egyedüli kapcsolatot a gépjármű és az úttest között. A gumiabroncsok alig egy képeslapnyi felületen
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Részletesebben3 Funkciós gondolás kerti hinta
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon
RészletesebbenDönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
RészletesebbenUTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenNehéz terepre, terjedelmes rakományokhoz. Ezek a gépek készen állnak az akadályok leküzdésére.
Nehéz terepre, terjedelmes rakományokhoz. Ezek a gépek készen állnak az akadályok leküzdésére. 183 Ezek a gépek, különlegesen erős és teherbíró felépítésüknek köszönhetően ideális gépek építőipari és mezőgazdasági
RészletesebbenBeszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
RészletesebbenEgyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.
KUBOTA MINIKOTRÓ Egészen kis méret, gyors megtérülés, egyszerű és könnyű kezelés. Ezek a jellemzői az új Kubota K 008-3-as minikotrónak, melynek üzemi súlya 1 tonna alatt van. Gyors csapszeges csatlakoztatás
RészletesebbenKÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
RészletesebbenHatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)
Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.
RészletesebbenLapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár
(Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS
RészletesebbenFLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
RészletesebbenFix fali tartó. Felhasználói útmutató
Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
RészletesebbenTeljesen mozgatható fali tartó
Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta
RészletesebbenDM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000
(Hungarian) DM-TRSL001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
RészletesebbenTriathlon - Ütőképes vetőgép
Triathlon Triathlon - Ütőképes vetőgép kis vonóerő igénnyel a modern szántóföldi műveléshez Sok modern univerzális vetőgép nagy önsúlyuk miatt nagy vonóerőt igényelnek, magas az üzemanyagfelhasználásuk,
RészletesebbenHometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
RészletesebbenTeljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
RészletesebbenOrszágúti tárcsafék agy
(Hungarian) DM-HB0004-01 Kereskedői kézikönyv Országúti tárcsafék agy HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült.
RészletesebbenÜzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske
Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése
RészletesebbenDönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
RészletesebbenHasználati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
RészletesebbenFC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82
(Hungarian) DM-FC0001-00 Kereskedői kézikönyv FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 17.11.2008 COM(2008) 690 végleges 2008/0213 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok
RészletesebbenHasználati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
RészletesebbenGUMIABRONCSOK. A gumiabroncs oldalfalán található jelölések:
GUMIABRONCSOK Az út és a gépkocsiban utazók kapcsolatát a gumik biztosítják. Ez a négytenyérnyi felület nagymértékben befolyásolja az utazási kényelmünket és biztonságunkat. Az út és a jármű között működő
RészletesebbenIPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ
Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató
RészletesebbenCSAVARKÖTÉSES FÉM POLCOS ÁLLVÁNY
CSAVARKÖTÉSES FÉM POLCOS ÁLLVÁNY SZÁRMAZÁSI HELY: MAGYARORSZÁG Hagyományos csavarkötéses fém polcrendszer, 19,05 mm-es raszterű lyukasztott profilokból. A polcelemeket csavarral rögzítik az oszlopokhoz
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
RészletesebbenÜzemeltetési útmutató
Cikkszám 184200 080580 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése
RészletesebbenKverneland vontatott hengerek. Actiroll és Actiroll HD hengerek
Kverneland vontatott hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek Actiroll és Actiroll HD hengerek A vontatott Kverneland Actiroll és Actiroll HD hengerek kialakításukkal biztosítják a hatékony talajtömörítést
RészletesebbenSzármazási hely: MAGYARORSZÁG
SALGÓ POLC Csavarkötéses fém polcrendszer DEXION kompatibilis Több mint ötven éve használják világszerte ezt a hagyományos csavarkötéses állványrendszert, amely a 19,05 mm-es raszterű lyukasztott profilokból
RészletesebbenNEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK
2008.7.11. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 183/41 NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK A nemzetközi közjog értelmében jogi hatállyal kizárólag az ENSZ-EGB eredeti
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenErő és egyszerűség tökéletes egyensúlyban: a legjobb segítség annak, aki szereti gondozni a természet gyümölcseit.
Erő és egyszerűség tökéletes egyensúlyban: a legjobb segítség annak, aki szereti gondozni a természet gyümölcseit. 155 Professzionális, nagy teljesítményű gépek, olíva és más gyümölcsök szedésére fejlesztve,
RészletesebbenDM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50
(Hungarian) DM-CD0001-00 Kereskedői kézikönyv Láncfeszítő SM-CD50 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem
Részletesebben16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
RészletesebbenHRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok
Leírás A HRE keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal összeépítve használhatók. Tulajdonságok: Belső menetes öntöttvas szeleptest Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi állásjelző
RészletesebbenUCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató
UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
RészletesebbenEGON VON RUVILLE GmbH Billbrookdeich Hamburg Germany Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0)
EGON VON RUVILLE GmbH Billbrookdeich 112 22113 Hamburg Germany Tel.: +49 (0)40 73344-0 Fax: +49 (0)40 73344-199 info@ruville.de www.ruville.de 75/053 R338/1.0/10.2009/MA-HUN MOTOR FUTÓMŰ SZERVIZ KOMPETENCIA
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenIII MŰSZAKI ADATOK MEGJEGYZÉS: A műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhatnak. 2WD: kétkerékhajtás 4WD: négykerékhajtás
MŰSZAKI ADATOK MEGJEGYZÉS: A műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhatnak. MfT: kézi sebességváltó NT: automata sebességváltó TeSS: SUZUKI ikerkuplungrendszer Benzines: benzinmotoros modell
RészletesebbenIN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
Részletesebben-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez
-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez A lapra szerelt terméke összeszerelése a csomagolásban található szerelési rajz útmutatását követve egyszerűen elvégezhető. A szerelési rajz szigorúan követendő
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenNokia Holder Easy Mount HH /2
Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé
RészletesebbenTERMÉK KATALÓGUS SALGÓ POLC. csavarkötéses fém polcrendszer
TERMÉK KATALÓGUS SALGÓ festett polcrendszer Alapmezős szerelés Hagyományos csavarkötéses fém polcrendszer, 19,05 mmes raszterű lyukasztott profilokból. A polcelemeket csavarral rögzítik az oszlopokhoz
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"
RészletesebbenVIBA. mini-permetezõ Quadokra és kisméretõ mezõgazdasági gépekre. Halomszellõztetõk és Ventillátorok PRAKTIKUS ÉS GAZDASÁGOS PERMETEZÉS
Halomszellõztetõk és Ventillátorok - hordozhatók és gazdasgsak mini-permetezõ Quadokra és kisméretõ mezõgazdasági gépekre PRAKTIKUS ÉS GAZDASÁGOS PERMETEZÉS A mini-permetezõ egy sokoldalú gép, mely alkalmas
RészletesebbenSokoldalúság kompakt méretben 3036E Standard kompakt traktorok
Sokoldalúság kompakt méretben 3036E Standard kompakt traktorok 2 Még soha nem láthatott ilyen standard traktort Bizonyos szabályok azért vannak, hogy megszegjük őket. Amikor a 3036E standard kompakt traktort
RészletesebbenJade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó
RészletesebbenKMAX termékcsalád. Jusson messzebbre egész évben...
KMAX termékcsalád. Jusson messzebbre egész évben... Akár 5%-kal jobb futásteljesítmény az elődjéhez viszonyítva. 1 1 A Goodyear luxemburgi Innovációs Központja által 2011 júliusa és 201 júniusa között
RészletesebbenTeherbírás. Magasság. (mm) (kg) 1.500 3.000 5.000 10.000 1.500 3.000 5.000 10.000. felár
VS és KB fogasléces emelõk, hébér DIN 7355 szerint. Alacsony szerkezeti a KB típus esetében. Biztonsági hajtókar behajtható fogantyúval. Kívánságra racsnis hajtókarral is szállítható. 10/ Köröm (legalacsonyabb)
RészletesebbenLumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
RészletesebbenKTCM 512. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz
KTCM 512 Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz IMI TA / Szabályozó szelepek / KTCM 512 KTCM 512 Nagy
RészletesebbenA z ú j alap Program 2017
A z ú j alap Program 2017 CARGOPOWER - az új alap A modern CARGOPOWER radiális karkaszok stabil övszalagokkal és rendkívül széles futófelülettel rendelkeznek, ami magas stabilitást és zökkenőmentes működést
RészletesebbenHL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató
Ipari kapu szerelési útmutató HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 112 991 rev. 13-04-2015 útmutató
RészletesebbenBoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10
BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek
RészletesebbenBridgestone Magyarország Kft. Firestone Duraforce Utility (DURA-UT) abroncs teszt
Bridgestone Magyarország Kft. Firestone Duraforce Utility (DURA-UT) abroncs teszt A teszt körülményei A cél az ipari mintázatú abroncs élettartamának tesztje a 460/70R24 méretben, mivel ez a legpopulárisabb
RészletesebbenSZEMÉLY- ÉS KISTEHERAUTÓ GUMIABRONCS KÍNÁLAT 2018/2019 TÉL
SZEMÉLY- ÉS KISTEHERAUTÓ GUMIABRONCS KÍNÁLAT 2018/2019 TÉL Tartalomjegyzék Oldal SZEMÉLYAUTÓ 4SEASONS Minden időjáráshoz, minden évszakra WINTERPRO 2 Új, nagy teljesítményű gumiabroncs 6 4 WINTERPRO HP
Részletesebben