dunaparti matróz kocsma

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "dunaparti matróz kocsma"

Átírás

1 étlap-újság menu-newspaper ingyenes free vii. évfolyam 3. szám ősz dunaparti matróz kocsma autumn 1011 budapest, halász utca 1. telefon: étlap: 2 menu card speisekarte lista: 4 7 itallap beverages getränke: koktélok coctails: 15 második, harmadik, negyedik szólamot rögtönöztem bármilyen karhoz, zenekarhoz is. A gitáron tíz fogást mutatott meg nekem édesanyám, aki szólózott is ezen a hangszeren, nemcsak kísért. Én a tíz fogásból kiindulva, olyan rendszert tenyésztettem ki, amivel minden hangnemben kapásból kísérek, mint a cigányok. Azaz, hangszerelek is kapásból. Ritkán vett részt az irodalmi harcokban, nem volt teoretikus elme, s nem küzdött önmaga érvényesüléséért sem. Mi sem állott tőle távolabb, mint a művészéletmód: a kávéházi éjszakázás, a kéziratok fölött való görnyedezés. Mégis elképesztően sokat dolgozott, egyik legtermékenyebb tagja nemzedékének, s emellett zenélt, gépeket konstruált. Nem volt bőbeszédű, szívesebben figyelte környezetét. Ösztönös tehetséggel hibázott rá a hangra, alig-alig volt szüksége irányításra, s még kevésbé határozott irodalomeszmény megformálására. A Nyugat álomvilágával szemben józanabb, egyszerűbb tónust hozott, s nem a művészi megformálás mikéntje foglalkoztatta, hanem a társadalom perifériáján élők élete, szokásai. Élete végéig az egyszerű, természetes embereknek a társaságát kedvelte igazán. Gasztronómiai tárgyú leírásai is ezt tükrözik: a paraszti élet sajátos, tájjellegű ételeit, távol a vendéglők, kávéházak fehér abroszos világától. Ő maga is a magyaros konyhát tartotta nagyra. Délelőtt kiadom a szakácsnőnek, hogy két pár hízott galambot hozzon, és én (folytatás a 10. oldalon) A magyar irodalom legendás nyúlpaprikása A magyar irodalom különleges egyénisége, svájcisapkás, hórihorgas figurája Tersánszky Józsi Jenő Nagybányán született (ma Baia Mare) szeptember 12-én. Egyéni, kópés, szabados témakezelése és hangvétele, számos legendaszerű történetben is megörökített örökifjú, szoknyabolond, a kocsmai és piaci társaságot kedvelő egyénisége önmagát is legendássá tette. Jellemében kezdettől fogva eltért az átlagtól, a köznapitól. Kamaszkorától kacérkodott a bohém élettel, ellenállhatatlanul vonzotta a kaland; az izgalom, folyton elszökött otthonról, s feltűnnek nem közönséges csínytevései. A helybeli művésztelep hatására festőművésznek készült. Szinte semmit sem tanult, mint ahogy a későbbi gimnáziumi években sem sokat, ekkor is a m agyarázatokból élt, zseniális emlékezőtehetsége mankóin. A maga módján ő is azok közé az író- és művészhősök közé tartozott, akik nemcsak tevékenységükkel, hanem életstílusukkal is ki akartak törni a századvégi keretek közül. Csak míg a legtöbben szinte lebegtek az élet fölött, s így lázadtak viszonyai ellen, Tersánszky épp a maga tősgyökerességét hangsúlyozza újra meg újra. Valósággal kérkedik ügyességével és testi erejével: én nemcsak jámbor bohóc, de elég vakmerő és ügyes akrobata, zsonglőr és erőművész is voltam olvassuk az Igaz regényben. Tájékoztatásukul elmondtam. Középiskolai tanulmányaimon végig vezető énekes voltam. Abszolút hallásom van az összhangzatra. Tökéletes Réztepsiben sül a harcsa, Megfognálak, szívem, Marcsa, Ha megfogsz is, mit érsz véle? Tele lesz a markod véle! Tersánszky Józsi Jenő dunaparti matróz kocsma nyitva: minden nap open: every day 11 24

2 2 sörkorcsolyák előételek levesek halételek húsételek deszertek álomautó belga sörök háza 3 SÖRKORCSOLYÁK 1. Capribogyós füstölt halkrém házi kenyéren Libatepertőkrém házi kenyéren, lilahagymával Házi kenyérrel sült kakukkfüves erdei gombák sajtlepelben Bruschetta házi kenyéren HIDEG ELŐÉTELEK 5. Matróz fatál házi kenyérrel (sonka, kolbász, libatepertő, friss zöldségek) 6. Füstölt sonkába göngyölt gorgonzolás sajtkrém saláta levelekkel 7. Petrezselymes rakott csülök tormával és orosz mustárral Tatárbeefsteak friss zöldségekkel Zöldfűszerekben pácolt sajtok házi kenyérrel és friss zöldségekkel Sörcimkegyűjtő! Ad vesz cserél elfogad: +3630/ LEVESEK Étlap 10. Vargánya krémleves baconos Grissinivel Savanyúkáposztás lencseleves füstölt csülökkel Gulyásleves házi csipetkével (bográcsban tálalva) Dunai halászlé vegyes halból csuporban bográcsban 14. Bajai halászlé vegyes halból (halászlé, gyufametélt, bennefőtt hagyma) csuporban bográcsban 15. Aldunai halászlé vegyes halból (halászlé, tejföl, tojássárga, bors, fokhagyma, babérlevél) csuporban bográcsban Szerb halleves ( hal, rák, kagyló, rizs) csuporban bográcsban MELEG ELŐÉTELEK 17. Juhtúrós sztrapacska szalonna pörccel, tejföllel Burgonya fánk kecskesajttal és házi füstölt sonkával Zöldséges rizottó feketekagylóval és parmezánsajttal 20. Parmezánkéregben sült sertésvelő főtt-sült burgonyával HALÉTELEK 21. Egészben sült Bransino (tengeri süllő) édesköményes cukkinivel és sült paradicsommal Rántott pontyfilé mustáros-zelleres burgonyasalátával Ropogósra sült fokhagymás csuka vajas burgonyával Corsendonk sörbundában sült harcsa csíkok kevert salátával 2 Nem derék ebéd, melynek vacsorája nincsen. HÚSÉTELEK 25. Zöldfűszeres bulgurral töltött bébicsirke párolt birsalmával Grillezett parajos pulykamell tekercs friss kevert salátával Rozéra sült kacsamell párolt birsalmával, cukkinis bulgurral Zsályás sertésgerinc vajban sült karamellizált körtével, kelbimbóval Mézes-mustáros kéregben sült sertéscsülök, velesült burgonyával Wiener Schnitzel (sertészszűzből) mustáros-zelleres burgonyasalátával Vörösboros marhapörkölt juhtúrós sztrapacskával Borskéregben sült marharostélyos grillezett idényzöldségekkel Marhasteak baconban sült ceruzababbal, erdei gombákkal Marha hátszín tekercs parajjal és juhtúróval töltve, sült cukkinivel, kukoricával Marha hátszínsteak gorgonzolás vajjal, fóliában sült héjas burgonyával Dunai hajós nyárs fokhagymás steakburgonyával (marhabélszín, hagyma, szalonna, kolbász, cukkini, gomba) Rozmaringos párolt báránylapocka gyöngyhagymával, burgonyalángossal SERPENYŐBEN SÜLTEK 38. Matróz-tál sertésszűzből (sonka, hagyma, pirított burgonya) Matróz-tál csülökből (hagyma, paradicsom, fokhagyma, paprika, pirított burgonya) Matróz-tál hátszínből (hagyma, fokhagyma, erdeigomba, pirított burgonya) TÉSZTÁK 41. Bélszíncsíkok erdei gombás tagliatelle tésztával 42. Fehérboros fokhagymás pirított garnélarákok vajas petrezselymes tagliatelle tésztával 43. Szezámmaggal és zöldségekkel pirított sertésszűz csíkok tagliatelle tésztával Zöldséges tagliatelle tészta kapribogyóval és paradicsomszósszal Belga söröző & Gyorsétterem Budafok központjában 1221 Budapest, Mária Terézia út 8. Tel.: info@beldor.hu HACCP rendszer kiépítése, rendszeres felülvizsgálata olcsón, garanciával. Telefon: +3620/ álomautó múzeum dreamcars collection ezt látni kell! you must see this! 70 veterán autó egy helyen! Béreld ki vagy vedd meg a kedvenced! Nyitva: H P.: 10 17, Sz V.: Belépőjegy: Felnőtt (15 éves kortól): 1300 Gyerek (6 15 évesig): classic cars on one place! Rent or buy your favourite! Opening hours: M F.: 10 17, Sut. Sun.: Ticket prices: Adult (from age 15): 1300 Child (age 6 15): 700 Címünk/Adress: 1221 Budapest, Leányka utca 1/b. Tel./fax: 1/ info@alomautokiallitas.hu SALÁTÁK 45. Ceasar saláta csirkemell csíkokkal és parmezán sajttal 46. Kevert kerti saláta almával, zellerrel, csirkemell csíkokkal 47. Grillezett füstölt gomolyasajt kevert salátával Házi káposztasaláta Tejfölös uborkasaláta Paradicsomsaláta Zelleres-mustáros burgonyasaláta Házi vegyes savanyúság (almapaprika, ecetes uborka, vegyes vágott) SAJTOK 53. Vegyes sajttál szőlővel, dióval, házi kenyérrel Zöldfűszerekben pácolt camambert sütőben sütve, birsalmával, házi kenyérrel, salátalevelekkel DESSZERTEK Étlap 55. Mascarponés fehércsokoládé torta kakukkfüves meggyel Clafoutis (Dunai hajós körtepálinkával készítve) Birsalmás citromtorta Crème Brûlée Legbátrabb ember volt ki a rákot először megette. Könnyű teli hassal a böjtről papolni.

3 4 something to munch on soups fish dishes meat dishes cheeses desserts suppen fisch fleischgerichte 5 SOMETHING TO MUNCH ON 1. Smoked fish cream with caper on home-made bread Goose crackling cream on home made bread with purple onion Cheese-covered forest mushrooms with thyme and home made bread Bruschetta with homemade bread COLD APPETIZERS 5. Sailor s wooden plate with home-made bread (ham, sausages, goose cracklings, fresh vegetables) 6. Smoked ham roll with gorgonzola cream and salad 7. Layered knuckle with parsley, horseradish and russian mustard Beefsteak tartare with fresh vegetables Marinated cheese mix with home-made bread and fresh vegetables SOUPS 10. Mushroom cream soup with bacon Grissini Lentil soup with sour cabbage and smoked knuckles Gulash soup served in a metal bowl Danube fish soup served in a bowl served in a metal bowl Bill of Fare SOUPS 14. Baja fish soup (with pasta and onion) served in a bowl served in a metal bowl 15. Southern Danube fish soup (sour cream, eggnot, pepper, garlic, bay leaf) served in a bowl served in a metal bowl Serbian fish soup (fi sh, crayfi sh, mussels, rice) served in a bowl served in a metal bowl WARM APPETIZERS 17. Strapachka with curded ewe s cheese, bacon crackling and sour-cream Potato doughnut with goat cheese and home-smoked ham Risotto with vegetables, black mussels and parmesan 20. Pork marrow fried in parmesan crust with boiled and fried potato FISH DISHES Fresh air, Mediterranean plants in the heart of Budapest City - it may seem impossible, but it s true. WELCOME TO THE CITADELLA GUESTHOUSE! For further informations please visit Grilled whole Bransino (sea bass) with zucchini, fennel and grilled tomato Fried carp fillet with potato salad Fried, crispy pike with garlic and butter potatoes Fried catfish stripes Orly style (with Corsendonk beer) and fresh mixed salad 2 MEAT DISHES 25. Baby chicken with bulgur and green spices stuffing, served with steamed quince Rolled turkey breast with spinach and fresh mixed salad Rose duck breast with steamed quince, zucchini and bulgur Sage pork steak with caramelised pear and brussels sprout Pork knuckle roasted in honey and mustard crust, served with roasted potato Wiener Schnitzel (pork fi llet) with potato salad Beef stew cooked with red wine, served with strapachka with curded ewe s cheese Pepper-crusted beef roast with grilled vegetables Beefsteak with fried bacon and green beans, forest mushrooms Rolled rumpsteak with spinach and curded ewe s cheese stuffing, served with grilled zucchini and corn Rumpsteak with gorgonzola butter and jacket potatoes Danube sailor spit with garlic steak potato (beef fi llet, onion, bacon, sausages, zucchini, mushroom) Steamed lamb steak with rosemary, pearl onion and potato scone SAILOR S PAN DISHES 38. Sailor s pork fillet plate (fried pork fi llet stripes with ham, onion and fried potato) Sailor s pork knuckle plate (pork knuckle with onion, tomato, garlic, paprika and fried potato) Sailor s rumpsteak plate (fried rumpsteak stripes with onion, garlic, forest mushroom and fried potato) Bill of Fare PASTAS 41. Tagliatelle with beef steak stripes and forest mushroom 42. Tagliatelle with black tiger shrimps in garlic and white wine sauce 43. Tagliatelle with pork fillet stripes fried with vegetables and sesame Tagliatelle with vegetables, tomato sauce and caper SALADS 45. Chicken caesar salad with parmesan 46. Mixed garden salad with chicken breast stripes, apple and celery 47. Grilled, smoked sheep cheese with fresh mixed salad Home-made cabbage salad Cucumber salad with sour cream Tomato salad Potato salad Home made mixed pickles CHEESES 53. Mixed cheese plate with walnut, grapes, and home made bread Marinated, roasted camambert with quince, home made bread and salad DESSERTS 55. White chocolate cake with thyme sour-cherry Clafoutis (cooked with sailor s pear palinka) Lemon cake with quince Crème Brûlée KLEINIGKEITEN ZUM BIER 1. Räucherfischaufstrich mit Kapern, hausgebackenes Brot Gänsegriebenschmalz, hausgebackenes Brot, lila Zwiebeln hausgebackenes Brot, gebrate Waldpilze mit Thymian und Käse überbacken Bruschetta vom hausgebackenem Brot KALTE VORSPEISEN 5. Matrosenplatte - hausgebackenes Brot mit Schinken, Wurst, Gänsegrieben & frischem Gemüse 6. Gorgonzola-Creme gerollt in geräuchertem Schinken, auf Salatblättern 7. Schweinshaxe mit Petersilie und Meerrettich sowie russischem Senf Rinder-Tartar mit frischem Gemüse Kräuterkäse mit hausgebackenem Brot und frischem Gemüse SUPPEN 10. Steinpilzcremesuppe mit Speckgrissini Linsensuppe mit Sauerkraut und geräucherter Haxe Gulaschsuppe mit hausgemachten Backerbsen (im Kessel serviert) Donau-Fischsuppe von verschiedenen Fischarten im Töpfchen im Kessel 14. Baja-Fischsuppe von verschiedenen Fischarten, mit Nudeln (Fischsuppe, Nudeln, gekochte Zwiebeln) im Töpfchen im Kessel Speisekarte SUPPEN 15. Rumänische Donau-Fischsuppe von verschiedenen Fischarten (Fischsuppe, saure Sahne, Eigelb, Pfeff er, Knoblauch, Lorbeer) im Töpfchen im Kessel Serbische Fischsuppe (Fisch, Garnelen, Muscheln, Reis) im Töpfchen im Kessel WARME VORSPEISEN 17. Schafskäse-Sztrapacska (Gnocchi) mit Speck und Sauerrahm Kartoffelpuffer mit Ziegenkäse und geräuchertem Schinken Gemüse-Risotto mit Miesmuscheln und Parmesan 20. Gebratenes Schweinemark mit Parmesan und Bratkartoffeln FISCH 21. Im Ganzen gebratener Wolfsbarsch an Zucchini und Fenchel, mit gegrillten Tomaten Gebratenes Karpfenfilet mit Sellerie-Senf und Kartoffelsalat Knusprig gebratener Knoblauchhecht mit Butterkartoffeln Im belgischen Bierteigmantel gebratene Wels- Streifen mit gemischtem Salat 2 FLEISCHGERICHTE 25. Junges Hähnchen gefüllt mit Bulgurweizen und Kräutern an geschmorten Quitten Gegrillte Putenbrustrouladen mit Spinat, mit frischem gemischten Salat Entenbrust, rosa gebraten, mit gedünstetem Quitten an Bulgurweizen & Zucchini

4 6 pfannengerichte salate desserte antipasti freddi zuppe platti di pesce carne insalate 7 FLEISCHGERICHTE 28. Schweinerücken mit Salbeibutter, karamellisierten Birnen und Rosenkohl Schweinshaxe mit Senf/ Honigkruste an Bratkartoffeln Wiener Schnitzel (Schwein) mit Sellerie-Senf und Kartoffelsalat Rindergulasch mit Rotwein mit Schafskäse- Gnocchi Rinderrostbraten mit Pfefferkruste an gegrilltem Saisongemüse Rindersteak mit grünen Speckbohnen und Waldpilzen Rinderlenden-Rouladen, gefüllt mit Spinat und Schafskäse, mit gegrillten Zucchini und Maiskolben Rinderlendensteak mit Gorgonzolabutter und gebackener Folien-Kartoffel Donaukreuzfahrt-Spieß mit Knoblauch (Rinderfi let, Zwiebeln, Speck, Wurst, Zucchini, Champignons) Geschmortes Lamm mit Rosmarin, Schalotten und Reibekuchen PFANNENGERICHTE 38. Schweinefilet-Matrosenplatte mit Schinken, Zwiebeln und Bratkartoffeln Schweinehaxen-Matrosenplatte mit Zwiebeln, Tomaten, Knoblauch, Pfeffer & Bratkartoffeln Roastbeef-Matrosenplatte mit Zwiebeln, Knoblauch, Champignons und Bratkartoffeln Speisekarte TEIGWAREN 41. Tagliatelle mit Roastbeef und Pilzen 42. Tagliatelle mit in Weißwein und Knoblauch gebratenen Garnelen und Kräuterbutter 43. Tagliatelle mit Schweinefiletstreifen, geröstetem Sesam und Gemüse Gemüse-Tagliatelle mit Kapern und Tomaten SALATE 45. Caesar Salat mit Hähnchenbrust und Parmesan 46. Gemischter grüner Salat mit Hühnerbruststreifen, Äpfeln und Sellerie 47. Gegrillter Räucher-Handkäse mit gemischtem Salat Hausgemachter Krautsalat Gurkensalat mit Sauerrahm Tomatensalat Kartoffelsalat mit Sellerie und Senf Hausgemachte Mixed Pickles (Apfelpaprika, saure Gurken, etc.) KÄSEN 53. Gemischte Käseplatte mit Trauben, Walnüssen und hausgemachtem Brot Überbackener Camembert in grünen Gewürzen mariniert mit Quitten und Salat DESSERTE 55. Mascarpone-Torte von weisser Schokolade mit Thymian-Kirschen Clafoutis (Aufl aufkuchen) verfeinert mit Birnengeist Zitronentorte mit Quitten Crème Brûlée (Creme- Süßspeise mit karamellisierter amellisierter Deckschicht) Menu NOCCIOLINE PER BIRRA 1. Crema di pesce affumicata con caperi e pane fatta in casa Cicciola di oca, con pane fatta in casa, con cipolla rossa Funghi di bosco grigliata con timo nel formaggio, con pane fatta in casa Bruschetta (Con pane fatta in casa) ANTIPASTI FREDDI 5. Piatto da portata con pane fatta in casa (prosciutto, salsiccia, ciccioli di oca, verdure fresche) 6. Gorgonzola arrotolato nel prosciutto affumicato, con insalata verde 7. Bracciola di maiale, con prezzemolo, rafano, e senape russo Bistecca tartare con verdure fresche Formaggi marinati con spezie verde, e pane fatta in casa, e verdure fresche Dr. Béres-Deák Ügyvédi Iroda Vállalja cégek jogi képviseletét többek között az Európai Unión belüli termék beszerzéssel, az Unión kívüli országokból behozott termékekkel kapcsolatos hatósági jogvitában. Természetes személyek elleni költségvetési csalás ( adócsalás, csempészet) miatt indított büntetőeljárásokban védői eljárást. Dr. Béres-Deák Attila ügyvéd, vám szakjogász 3200 Gyöngyös, Jókai u. 4. Postacím: 3201 Gyöngyös, Pf.: 84. Telefon/telefax: Mobil: drberesdeakattila@gmail.com Honlap: ZUPPE 10. Crema di zuppa con bacon e grissini Zuppe di lentiche con crauti e con bracciole di maiale affumicate Zuppa di gulasch con pastina fatta in casa, servito in calderone Zuppa di pesce di Danubbio calderone vaso 14. Zuppa di pesce (con pesce miste) e con la pastina calderone vaso 15. Zuppa di pesce, con pesce miste (yoghurt, giallo di uovo, pepe, aglio, foglia di alloro) calderone vaso Zuppa di pesce serba (pesce, gambero, conchiglie, riso) ANTIPASTI CALDI Menu dunaparti matróz kocsma nyitva: minden nap open: every day dunaparti matróz kocsma nyitva: minden nap open: every day calderone vaso 17. Gnocchetti di ricotta di pecora con salsa di yoghurt e bacon Patate con formaggio di pecora e formaggio affumicato fatto in casa Risotto con le verdure, con cochiglie nere e parmiggano 20. Arrosto di midollo di maiale con parmiggiano con patate cotto arrosto PIATTI DI PESCE 21. Arrosto di branzino di mare, con finocchio e zucchine e pomodoro Filetto di carpa impanato, con senape e sedano, insalata di patate Luccio fritto con aglio e patate cotta con burro Corsendonk pesce gatto fritto con pellicia di birra, con insalata mista 2 CARNE 25. Polletto ripieno con spezie verde, orzo pelato e mela cotogna a vapore Fesa di tacchino grigliato arrotolato con spinaci, servito con insalata mista e fresca Arrosto di petto d anatra con mela di cotgna a vapore,e con zucchine Suina spinale con salvia arrosto di pera, con burro e cavoletti di bruxelles Bracciola di maiale arrostito nel miele-senape e patate arrosto Carne di maiale arrosto con patate e senape, sedano Stufato di manzo con vino rosso e gnocchetti di ricotta di pecora Arrosto di manzo con pepe con verdure grigliate stagionale Bistecca di manzo fritta nel bacon con fagioli e funghi di bosco Controfiletto di manzo arrotolato con spinaci e ricotta di pecora con mais e zucchine fritte Controfiletto di manzo con burro e gorgonzola, patate fritta con la bucia Spiedino di manzo (cipolla, aglio, salsiccia, bacon, zucchine, funghi) Scapola di agnello con rosmarino e cipolla, e focaccina di patate CIBO FATTO IN PADELLA 38. Carne di manzo (prosciutto, cipolla, patate tostato) Bracciola di maiale Controfiletto di manzo (cipolla, aglio, funghi di bosco, patate tostato) PASTA 41. Tagliatelle con funghi di bosco e fettine bistecche di manzo 42. Tagliatelle con gamberetti (vino bianco, prezzemolo, aglio) 43. Tagliatelle con verdure semi di sesamo e con fettine di carne di maiale Tagliatelle con le verdure con sughetto di pomodoro e caperi INSALATE 45. Insalata con fettine di petto di pollo e parmiggiano 46. insalata con mela, sedano fettina di petto di pollo 47. Formaggio affumicato grigliato con insalata mista Insalata di cavolo fatta in casa Insalata di cetrioli crudi con la salsa di yoghurt Insalata di pomodoro Insalata di patate con sedano e senape Sottaceti fatta in casa (peperoni rotondi, cetrioli.ecc) FORMAGGI 53. Piatto di formaggi misti (Uve, noce, pane fatta in casa) Formaggio camembert marinato nel spezie verde al forno con mela cotogna e pane fatta in casa DOLCI 55. Torta cioccolata bianca con mascarpone, visciola Clafoutis (fatta con la grappa di pera) Torta di limone con la mela di cotogna Crème Brûlée 990.-

5 Egy (vissza)pillantás a Várból 1890 A domináns füstszalag az égen egy kisebb dunai csavargőzös és a vízivárosi gőzmalom terméke. Az előbbi Blum János 1853-ban alapított gőzmalma volt, amit később azért kellett lebontani, hogy a helyére épülhessen a Vízivárosi plébániatemplom. Az utóbbi is kihajózott közben a divatból, ha megérte egyáltalán a gőzhajók lassan negyven évvel ezelőtti nyugdíjba vonulását. (Valószínűbb persze, hogy az egyik jóvátételi foglalásnak előbb áldozatul esett valamelyik világháborút követően, s valamelyik utódállam vagy a nagy Szovjetunió zászlaja alatt fejezte be az életét.) Csak a füst maradt, vastagodott az égen de arról már nem a dicső magyar malomipar, s nem a Széchenyi megálmodta dunai gőzhajózás tehet. Látszólag a Dunaparti Matróz Kocsmának otthont adó házat sem lelni a képen. Pedig ott van az, csak szerényen meghúzódik az akkor még nagyobb szomszédok takarásában. (Már készült, de még nem állt mai homlokzatát az utcafrontig kitoló és a látványát teljessé tevő kétemeletnyi körbe- és ráépítés.) Ön most itt vendégeskedik!

6 10 11 a magyar irodalom kegendás nyúlpaprikása rizling chardonnay juhfark cabernet sauvignon (folytatás az 1. oldalról) majd instruálom, hogyan készítjük el. A szakácsnő erre csak annyit mondott, hogy ő csak azt nem tudja, talál-e galambot a vadasnál, mert még sohasem látott, hacsak a madárpiacon nem vesz, ott, úgy tetszik, kalickában árulják. Mindegy mondom neki, csak hozzon okvetlen. Szóval, mikor elmondom a sógornőmnek a galambebédet, csak látom, hogy egyszerre a színét váltja. Rám néz, és elakad a szeme, és alig tudja mondani: Ugyan! Galambot! Én nem is hallottam még, hogy a galambot levágják megfőzni. Ezt a drága, szelíd madárkát. Hogy jut, Rózsikám, ilyen az eszedbe. Én igazán egy falatot nem eszem, nem bírnám, megakadna a torkomon (Galambbecsinált, 1929) Szerinte az igazi író mindig újat hoz, vagy ahogy azt Tersánszky megfogalmazta: felrúgja a patronokat ben a Nyugat közölte Firona című novelláját, ezután jelent meg első novelláskötete és 1918 között katona, majd egy évig hadifogoly. Ekkor már, főleg 1916-os, Viszontlátásra, drága című regényének köszönhetően, elismert író. Nélkülözései miatt családja szétzüllött, tönkrement, anyja meghalt június 16-án a Dunába ugorva öngyilkosságot kísérelt meg, de életösztöne és úszni tudása életben tartotta. Ebben az évben megjelent fő műve, a Kakuk Marci első kötete. A Kakuk Marci-történetek egyik érdekes, fontos jellemzője, hogy a hős egyes szám első személyben mondja el életének epizódjait, mégpedig szándékosan köznyelvi szinten. Az élet tudniillik mint a regényből nemegyszer megtudhatjuk szemétdomb. Mikor már a mezőőrék nagy bográcsában ott rotyogott a finom nyúlpaprikás, és annak drágalátos illata szerteszállt az egész háztájon, Gazsit bizony nem invitálták meg a mezőőrék ebből a nyúlpaprikásból egy falatra sem. A mezőőr és fel esége kiéhezetten megzabálták az egész nyulat. Pedig hát Gazsi is szeretett volna legalább kóstolóul egy mártásnyit ebből a nyúlpaprikásból. De hiába számított rá Gazsi, hogy tán másnap a maradékból kap egy kis nyúlhúst! Nem-a! A mezőőrék úgy jóllaktak a nyúllal, hogy többet színét sem akarják látni. Rögtön másnap átvitte a mezőőr az ipáékhoz ajándékba az egyik nyulat, a másikat a keresztkomájukhoz, a negyediket és ötödiket pedig bevitte a mezőőr eladni a vadashoz. Gazsi végleg elesett a nyúlpaprikástól! Gazsinak ez nagyon zokon esett. (Legenda a nyúlpaprikásról, 1936) Tersánszky aligha csak Szatmár megyei tájszavakkal él, némelyik szó nyilván az ő leleménye. Teljesen eredetiek a hangutánzó kifejezései, amelyekben ugyancsak hangsúlyozza a hangulatfestő elemeket. Zenés Képeskönyv Kabaréjának fellépéseivel is különleges sikereket aratott. Minden egyes kis jelenet ritmikája, lendülete vagy olyan eredeti malackodásoké, amik ájulásba döntik a társadalmi illemkódex olvasóit, vagy pedig olyan együgyű szólásoké és rigmusoké, amiknek értelmét csak a magyar régmúlt ismerete adhatja meg. Ha éppen nem írt, akkor barkácsolt, magának eszelte ki nagyszerű és szellemes találmányait, köztük a csodacsónakot és a regényben is megénekelt bicikliféket. Arra, hogy feltaláló, legalább oly büszke volt, mint hogy neves író, s talán mindennél inkább az tette boldoggá, hogy két furulyán tud egyszerre játszani. A maga kieszelte csónakon hatalmas dunai túrát tervezett, előre szerződött úti élményeinek megírására, aztán a csónak elsüllyedt. Viszont élete legvégéig fütyült, gitározott, naphosszat dudorászott és nótázott. Ha regényt írok, elakadok, szédülök, émelygek a betűvetéstől írta 1942-ben, nosza, veszem a furulyáimat, vagy a faragókésemet, vagy a gitáromat, és félórán belül legalábbis olyan állapotba működöm magamat, hogy újra fog az eszem a fogalmazásra is. Tersánszky kivételesen bátor és egyenes ember volt, Budapest ostroma alatt tevékenyen bújtatta és mentette az üldözötteket. Négyszeres Baumgarten-díjas, 1949-ben Kossuthdíjat is kapott nyarán újranősült! Utolsó éveire az edzett, inas test erői elfogytak, a betegségtől az író szelleme is eltompult. Bár semmiképp sem akarta elhagyni Avar utcai, nevezetessé lett kis otthonát, a János Kórházban érte a halál június 12-én. Csakis megtalálom a kocsist egy butikban, amit úgy hívtak: Elefántkebel. A vendéglősnéje a legkövérebb aszszony volt az egész városban. Mit? Tán az egész országban. Azt mondják róla, hogy a fürdőben nem mérheti meg magát, mert nincs szám neki a mérő karikáján. Csak a vámnál, a szénásszekerek mázsálójánál méri meg magát: hány kiló? Az ura meg egy keszeg, csimpszli ember volt. Azt mondják, hogy úgy veszekedtek egymással, hogy a vendéglős az asszonynak azt mondta: Ne állj ki lelkem az ajtóba, mert elvisznek tőlem a csudás-bódéba. Erre az asszony meg azt mondta a vendéglősnek: Maga ne mutassa magát sokat inkább, mert magától meg elmegy a kedve a vendégeknek bejönni hozzánk, ha azt látják, hogy ilyen száraz majomnak hízik ki valaki az üzletünk kosztján, mint maga. (Részlet Az amerikai örökség c. regényből, 1933) Csontó Sándor Mondják, hogy a bor éltet. A gyenge gyomrot erősíti, az elfogyott erőt újjáteremti, a hideglelősnek meleget ad, ha sebre cseppentjük, begyógyítja. Elűzi a búslakodást, messze kergeti testből, lélekből a fáradtságot, fásultságot. Vígságot hoz, és az útitársnak, beszélgetőpartnernek egyszeriben a kedve is megjön a társaságra ágra Magunkat dicsérjük, teremtjük emtjük vagy temetjük, amikor bort kínálunk és iszunk. A szőlő ő és a bor nem tűri a lazaságot, az önzést, azonnal leleplezi a hazugságot és kizárja a bosszút. Mindez most jut eszembe, amikor a Juhászpincészet olaszrizlingjét illatolom a Matróz teraszán. Belenézek a pohárba és jólesően mosolygok; ha nem lennének ilyen borászaink alig két évtizede, hogy ismét vannak, nem lenne borkultúránk. Ihatnánk azt, amit ittunk tunk annak előtte. Amennyiben igaz, hogy az ember a bort saját képére igyekszik alakíta-akítani, igazán szerencsés találkozás ás élvezője vagyok. A bor igazságos, gos, mert valós világhoz, munkához kötődő, élő anyag. A borászokat ma már nevükön nevezzük. (Lásd az étterem itallapját: Figula, Gere, Csordás, Vylyan, Vida, Vesztergombi Hogy mit jelent számomra a minőség? A termőhely éppen olyan fontos, mint az ember és az utóbbi gondolkodásmódja, dásmódja, belső tartása. Ilyen egyszerű és ilyen bonyolult a borkészítés. A legkisebb hiba elkövetésekor nem egy-két liter bor veszik kárba! Ne vegyék sértésnek azok, akik számára immár jóleső beidegződés a figyelmeztetésem: etésem: ne igyanak kapkodva! Egyfelől a bor és borász nem érdemli meg ezt a tiszteletlenséget, másfelől a borkóstolás olyan élvezet, akár a szeretkezés, amely mit sem ér, ha elkapkodjuk. Dőljenek hátra és határozzák el, hogy maradok egy kicsit, eszem is valamit, különben is jól jön az ejtőzés A kehelypohár szárát fogják mindig, hogy egy óra elteltével is az ital színében nek. Apropo, gyönyörködés! ödés! A színek vizuális élvezetét ne hagyják ki. Egy-egyszer moz- gyönyörködhessegassák meg a pohár tartalmát almát (ezért mindig csak harmadáig A bor mi vagyunk töltsék a kelyhet), hogy az illatanyagok előbújjanak. Tessék nyugodtan szagolgatni, és ismét lötykölni beszélgetés közben. A bort nem inni kell, hanem kortyolni. Lassú ritmust követve, a részletekre figyelve élvezkedjenek. Aki szomjas, előbb igyon ásványvizet. Még egy apróság: nem véletlenül fogalmazok többes számban! Ha egy mód van rá, ne igya- nak egyedül! Kivált azok ne tegyék ezt, akik- nek éppenséggel penségg okuk lenne rá. Higy- gyék el, hogy egy üveg jó bor segít megoldani azt a problémát is, amely miatt magányosnak érzik magukat. Egyáltalán: a jó bor a megbeszé- lést segíti, hölggyel vagy valamely barátjukkal, munkatársukkal. Hol vagyunk már attól, hogy ha az ember leült egy vendég- lőben, akkor két bor közül választhatott: fehéret, vagy vörösen ihatott. A reduktív (levegőtől elzárt) eljárással ér- lelt borok készítői komoly is- kolát fejlesztettek ki idehaza is. Nem véletlenül hódítanak ezek az italféleségek üdesé- gükkel, jó tartásukkal. Egy-egy termelő igencsak törekszik arra, hogy a rá jellemző borstílussal jelentkezzen ezzen a piacon. Mennyi bort fogyasszunk? Mielőtt bármit állítanék, leszögezem: a táplálkozás- tudomány nem tud olyan példát, amely szerint valaki azért lett beteg, mert nem ihatott szeszes italt. Az is biztos, hogy napi egy-két pohár vörösbor elfo- gyasztása igen jó eredményt mutat. A vörösbor újabb és újabb élettani előnyeit fedezik fel. Korábban is olvas- hattak arról, hogy ez az italféleség lemossa a meszet az érfalról és csökkenti a szervezet koleszterin szintjét. (Megjegyzem, mostanában fehérborokról is hasonló jókat állítanak.) Napi egy-két pohár bor áldásos hatá- saként 30 százalékkal kisebb a szívkoszorúér-megbete- gedés kockázata. Kétségtelen, hogy a vérrögképződés esélyét is csökkenti és a daganatképződés kockázata is csökken a bor fogyasztásával. sával. Ugyanis a benne lévő bi- oflavonoidok hatástalanítják a jelentős energiafelesleg- gel rendelkező szabad gyököket. Azért senki ne higy- gye, hogy ha eddig nem szerette a bort, akkor most kötelező rászoknia. A hosszú életnek nem csak egy titka van; a bor visszafogott élvezete csakis egy a sok közül. Szilas Zoltán

7 12 sör bor pezsgő vodka likőr gin pálinka 13 I t a l l a p B e v e r a g e s G e t r ä n k e Csapolt sör Draft beer Bier von fass Sailor Pils (5,2%) Sailor White (5%) (búzasör) Sailor Kriek (3,6%) (meggyes búzasör) Delirium Tremens (8,5%) Delerium Nocturnum (8,5%) 0,50 l 0,30 l 0,50 l 0,50 l Pezsgő Champagne Sekt Törley Charmant Doux Törley Hungária Extra Dry () () /l (1 300) (1 400) (1 800) (1 780) (2 000) (1 980) (2 485) (2 480) (2 485) (2 480) /l 0,20 l (4 950) 0,20 l 0,75 l (6 950) (6 520) Üveges sör Bottle beer Flaschenbier () /l Soproni ,50 l (1 300) Zlaty Bazant 0,50 l (1 300) Heineken 0,50 l (1 300) Gösser 0,50 l (1 300) Coronita (2 697) Palm /N. A./ (2 600) Kimért bor Loose wine Schoppenwein Badacsonyi Olaszrizling Fehér White Weiss () /l (2 500) Kékfrankos Rose Rose (2 500) Villányi Cuvée Vörös Red Rot (2 500) Royal Oporto Ruby (8 000) Royal Oporto White (8 000) Forralt bor Mulled wine Glühwein 2 dl (3 000) Üveges bor Bottle wine Flaschwein () /l fehérbor white wine weiss wein Egri Olaszrizling Juhász ,75 l (4 386) Etyek-Budai Sir Irsai Cuvée H. V. P ,75 l (4 386) Tűzkő Birtok Sauvignon Blanc Eurobor Bátaapáti ,75 l (4 920) Balatonfüredi Pinot Gris Figula ,75 l (5 853) Budai Chardonnay Nyakas ,75 l (4 520) Somlói Juhfark Csordás-Fodor ,75 l (6 120) Egri Muscat Ottonel (félédes) Juhász ,75 l 2 (3 320) rozé rose rose Villányi Rosé Gere A ,75 l (5 320) Rosé Juhász ,75 l 2 (3 320) vörösbor red wine rot wein Villányi Portugieser Vylyan ,75 l (5 320) Szekszárdi Kékfrankos Vesztergombi ,75 l (4 920) Szekszárdi Öreg Tőkék Kadarkája Vida ,75 l (7 546) Egri Merlot Juhász ,75 l (5 053) Villányi Ördög Vylyan ,75 l (7 186) Egri Bikavér Thummerer ,75 l 6 (8 653) Mátrai Rubint Cuvée Bárdos (PN-CS) ,75 l (4 386) Villányi Cabernet Sauvignon Jekl ,75 l (9 186) desszertbor dessert wine dessert wein Tokaji Szamorodni (száraz) ,50 l (7 580) Pajzos-Megyer Ch. Tokaji Szamorodni (édes) ,50 l (9 920) Megyer Tokaji Aszú 3 puttonyos ,50 l (11 380) Egy-két pohár borban sok jó barát lakik. Vénembernek bor a patikája. Belga sörök Belgian beers Belgische beeren () /l Barbar (8%) Honey (2 878) Blanche De Namur (fl amand (2 091) búzasör) Biere (9%) Du Corsaire (2 878) Brigand (9%) 0,75 l (2 920) Carolus (2 878) Delirium (8,5%) Nocturnum 0,75 l (3 000) (3 053) (2 878) Tremens Duvel (8,5%) (3 000) Liefmans (4,2%) (3 000) Floris (3,6%) Framboise Kriek (2 666) (2 666) Lucifer (8%) (2 696) Piraat (10,5%) (2 879) Satan (8%) Gold Red (2 696) (2 696) Scaldis (12%) (3 000) Troll (7%) (2 880) Pálinka Firewater Obstler (hungaricum: H ) () Új New Neu Matróz Kocsma Cigánymeggy / Gipsy Sour Cherry / Zigeuner Kirsch Bestillo Vörös vilmoskörte / Red Williams s Pear / Rote Williamsbierne A ház ajánlata Firewater of the House Obstler von Hause (Vecse Komplex) Dunai Hajós Szőlő / Sailor grape / Matrose Traube (40%) H Dunai Hajós Vilmoskörte / William s pear / Williams Bierne (40%) Dunai Hajós Alma / Apple / Apfel (40%) Dunai Hajós Barack / Sailor apricot / Matrose Marille Dunai Hajós Cseresznye / Sailor bird-cherry / Matrose Süsskirsche Dunai Hajós Szőlő / Sailor grape / Matrose Traube Dunai Hajós Birs / Sailor quince / Matrose quitte Dunai Hajós Öregágyas Szilva / Sailor seed-bed plum / Matrose Beetplaume /2 méter / Half meter firewater selection / Halbmeter obstlerselection (6 2cl) Zwack nemespálinka H Hirös mézes áfonya / Honey bilberry / Honigkranbeere Erdei szeder / Forest Blackberry / Waldschwarzbeere 1 Magyar kajszi / Hungarian apricot / Ungarische Marille 1 Birsalma / Quince / Quitte 1 Fehér eper / White strawberry / Weisserdbeere 1 1/2 méter / Half meter firewater selection / Halbmeter obstlerselection (6 2cl) Rézangyal H Kajszibarack / Apricot / Marille Ágyas vilmoskörte / William s pear / Williamsbierne Barrique szilva / Barrique plum / Barrique pflaume Barrique törköly / Barrique rape / Barrique Treser Ágyas málna / Rapsberry / Himbeere Mézes barack / Honey peach / Honigaprikose Mézes szilva / Honey plum / Honigpflaume Mézes ágyas meggy / Honey morello / Honigkirsch Meggy / Sour cherry / Saurkirsch 55% Szatmári szilva / Plum / Pflaume 55% Kajszibarack / Apricot / Marille 55% /2 méter / Half meter firewater selection / Halbmeter obstlerselection (6 2cl) Márton és lányai H Irsai Olivér Szőlő / Grape / Trauben 1 Vackor Vadkörte / Wild Pear / Wildbirne 1 Debreceni Muskotályos Szilva / Muscatel Plum / Muscatpflaume 1 Agárdi H Vadszeder / Wild blackberry / Wildschwarzbeere 1 Muskotályos szőlő / Muskatel / Muskataller Cigánymeggy / Gipsy Sour / Cherry / Zigeuner Kirsch 1 Feketeribizli / Black currant / Schwarzribisel 1 Kökény / Blackthorn / Schlehe 1 1/2 méter / Half meter firewater selection / Halbmeter obstlerselection (6 2cl) Zsindelyes H Fürtös ágyas meggy / Tressy Sour Cherry / Traubigkirsch Őszibarack / Peach / Pfirsich Bodza / Elder / Fheldebeere Piros ribizli / Red currant / Rotribisel Szamóca / Strawberry / Erdberre 1 Mézes málna / Honey rapsberry / Honighimbeere 1 1/2 méter / Half meter firewater selection / Halbmeter obstlerselection (6 2cl) Ezüsti () Kajszibarack Apricot Aprikose Újfehértói meggy Cherry Sauerkirsch Ágyas szilva Flowerbed plum Beetpflaume Vodka párlat Distillate Destillat () Absinthe Pernod 68% Absolute Blue Bols Vodka Finlandia Smirnoff Red Russkij Standard Akvinta Vodka Kóser szilva H Vilmoskörte H Fütyülős mézes barack H Becherovka Calvados Boulard Grappa Ouzo 12 Likőr keserű Liquer Likör () Unicum H Unicum Next H St Hubertus 33 H Amaretto di Saronno Triple Sec Bailey s Classic Karamellás Mentás Cointreau Kahlua Drambuie Grand Marinier Sambuca Molinari Jägermeister Pernod Southern Comfort Ricar Benedictine Galliano Gin H () Gordon s Gin Beefeater Gin Bombay Shappire Gin Finsbury Gin Bols Silvertop

8 14 whiskey konyak vermouth üdítőitalok tea koktélok limonádé spricc játék 15 Rum Bacardi Carta Blanca Black Carta Oro éves Limón Captain Morgan Spiced Gold Black Label Havana Club Anejo Blanco Especial 7 éves () Malibu Matusalem Platino Pitu Chacaca Ron Matusalem Gran Riserva Spitz Rum 80% Stroh Rum 80% Tequila () Whiskey Whisky Schoth Johnnie Walker Red Black Green Gold () Sierra Silver Sierra Gold Beneva Olmeca Silver Olmeca Gold Jose Cuervo Silver Jose Cuervo Gold Ballantine s Chivas Regal 12 éves J&B Cutty Sark Single malt () Glenfiddich 15 éves Laphroaig 10 éves Lagavulin Scapa 14 éves Talisker Ír whiskey () Jameson Tullamore Dew Bushmills Blackbush Amerikai és kanadai whiskey () Four Roses Jack Daniels Jim Beam Black Canadian Club Konyak Brandy () Vermouth () /8 cl /l Campari Bitter (17 500) Martini Bianco Rosso Dry Üdítőitalok Soft drink Erfrischung () (10 625) (10 625) (10 625) /l Coca Cola (1 200) Kinley Tonic (1 200) Kinley Ginger (1 200) Sprite (1 200) Üveges üdítők Soft drink in botle Erfrischung im flasche () /l Traubisoda 0,20 l (1 950) Coca Cola 0,20 l (1 950) Coca Cola Light 0,20 l (1 950) Fanta Orange 0,20 l (1 950) Kinley Tonic (1 560) Kinley Ginger Ale (1 560) Sprite 0,20 l (1 950) Cappy rostos paradicsom Tomato juice 0,20 l (1 950) Rostos üdítők 100% Juice Obstsaft () /l Frissen facsart narancslé / Fresh pressed orange / Frish gewringt orange (3 000) Cappy Narancs Orange Ananász Ananas Alma Apple Apfel Rostos üdítők 50% Juice Obstsaft () /l Tropicana Őszibarack nektár / Peach / Pfirsich Teák Tea Tee Lipton Ice Citromos Őszibarackos Zöldtea Pickwick Green Blossom Gyümölcs Fruit Frucht Fehér tea White tea Weisse tee (Koffeinmentes coffein free coffein frei) English Breakfast Pickwick Leafs Cape Red Golden Darjeling () Zwack Maximilian Courvoisier VS Henessy Fine Cognac METAXA ***** METAXA ****** Rumos tea Tea with rum Tee mit rum (2cl Captain Morgan) /l Energiaital () /l Red Bull (3 560) SPA (Belgium) 0,50 l 1,00 l A lapszám kiemelt idézetei: Ínyes közmondások (Glück Frigyes-Stadler Károly: Az ínyesmesterség könyve, 1889) Kávé kávékülönlegesség Cofee Kaffee 7 gr/adag () Espresso Latte macchiato Capuccino Wiener Melange (espresso, tejszín, tej, méz) Franziskaner (melange, tejszínhab) Irish Coffe (4 cl ír whiskey) Fűszeres kávé (presszókávé tejhab, 4 cl konyak, fahéj) Forró csoki Hot chocolate Heisse Schokolade Ásványvíz Mineral water Mineral wasser () /l Fonyódi szénsavas szénsavmentes (1 560) (1 560) (1 110) Koktélok Coctails Cocktails () Classic Cosmopolitan vodka (3 cl), triple sec (3 cl), áfonyalé, lime Tequila Sunrise tequila (4 cl), narancslé, grenadine szirup Whisky Sour scotch whisky (5 cl), citomlé, narancs, cukornád szirup Gin Fizz Natural gin (5 cl), cukornád szirup, citomlé, szóda Sweet Sex on the Beach vodka (4 cl), peach likőr (2 cl), narancslé, áfonyalé Orgazmus triple sec (2 cl), amaretto likőr (2 cl), Bailey s (2 cl), tejszín Lover s Dream coconut likőr (3 cl), peach likőr (3 cl), blue curacao likőr (2 cl), citromlé, ananászlé Ricocone vodka (5 cl), kókusz szirup, passion fruit szirup, grenadine szirup, tejszín, ananászlé Caribbean Cuba Libre fehér rum (5 cl), cola, lime Fruit Caipirinha cachaca (6 cl), gyümölcspüré, lime Mojito fehér rum (5 cl), lime, cukornád szirup, friss menta, szóda Pina Colada fehér rum (5 cl), kókusz szirup, tejszín, ananászlé 1 Strong Long Island Ice Tea 2 cl fehér rum, 2 cl vodka, 2 cl gin, 2 cl tequila, lime juice szirup, citromlé, cola B 52 2 cl coff ee likőr, 2 cl Bailey s, 2 cl Cointreau Mai Tai 6 cl sötét rum, 1 cl erős rum, mandula szirup, caribbean mix szirup, lime juice szirup, lime Menehune Juice 6 cl fehér rum, mandula szirup, caribbean mix szirup, narancs, lime Üzleteinkben a friss kenyérről a pékség gondoskodik Budapest, Öv utca 210. telefon: Alkoholmentes koktélok Alcohol free coctails Alkohol frei coctails () Virgin Mojito lime, cukornád szirup, friss menta, szóda Virgin Mai Tai mandula szirup, caribbean mix szirup, lime, narancslé Safe Sex on the Beach narancslé, ananászlé, áfonyalé Virgin Pina Colada kókusz szirup, tejszín, ananászlé Limonádék Akar velünk játszani? Már régen várakozom a fröccsöm mellett. Unalmamban az órát bámulom a söntés felett. Igen régi darab, de azért mutatós. Csoda hogy jár egyáltalán. Nem is szolgálatban áll itt, inkább, mint régiség, a hangulat kedvéért. Érdeklődésem fel is tűnik a főúrnak. Azt mondja, amikor bejött, fél kilenckor, felhúzta és beállította rajta a pontos időt. Én meg azt figyeltem meg akaratlanul a közeli templom óraütéseinek hangjára válaszolom neki, hogy óránként pontosan négy percet késik. Itt tartunk a beszélgetésben, amikor delet harangoznak. Elgondolkodom: hány perc múlva fog a mi óránk is pontosan delet mutatni? Ha tudja és szívesen játszana velünk, hagyja meg a megoldást nevével és címével együtt a fizetőpincérnél! Öt helyes megfejtőt egy-egy Delirium márkaajándékkal jutalmazunk. A nyertesek magukra ismerhetnek a DMK Étlap-Újság következő számában! Előző számunk játékának helyes megfejtői: Szepecs István Márton A András Szabó Gergely Vései Attila Gál Gabriella Szentteleki Gábor Mezei Zoltán Puskás László Gratulálunk, nyereményüket átvehetik a fizetőpincértől november 15-ig! () Classic Sárgadinnye Melon Melone Feketeribizli Black currant Schwarzribisel Eper Strawberry Erdbeere Spriccek () Radler (Sailor Pils + 7 UP) Diesel (Sailor Pils + Cola) 790.-

9 16 borra cserélik a sört a csehek piás medvék Több mint száz üveg sört fogyasztott az a medvecsalád, amely betört egy norvégiai hétvégi házba. Az anyamedve és három bocsa óriási partit rendezett. A mancsnyomok az ablakokon és a medveürülék a házban nem sok kétséget hagyott arról, hogy kik a tettesek. Egy átlagos besurranó tolvaj nem töri át a falat, amikor a bejárati ajtó jól működik emlékezett a tulajdonos a nyárvégi esetre. Piás medvék Elsőként a gazda anyja és nagyanyja érkeztek a helyszínre, és döbbenten látták a pusztítást. A bútorzatban okozott károk és a száz sör mellett az ínyenc medvék elfogyasztották a házban található összes ehető dolgot; mézet, csokoládéöntetet, pillecukrot, miegyebet. A háztulajdonos attól tart, hogy a brumik visszatérnek egy újabb kiadós buli reményében. Horgásztanya Vendéglő 1011 Budapest, Fő utca 27. Telefon: Megnyílt a Belga Sörök Háza 1011 Budapest, Halász utca 2. Borra cserélik a sört a csehek? Tény, hogy csökken a sörfogyasztás, és emelkedik a borfogyasztás Csehországban derült a Cseh Statisztikai Hivatal (CSÚ) felméréséből ben az egy lakosra jutó sörfogyasztás elérte a 164 litert, ami az eddigi csehországi rekord, ezzel szemben 2010-ben ez a mutató 145 literre esett vissza, ami bizony negatív rekord. A cseh sörgyárak szövetsége megerősítette az állítást: 2007-ben egy cseh férfi hetente átlagban 9,5 félliteres korsó sört ivott, ám tavaly már csak 7,7 korsót. A statisztikai hivatal szerint ennek egyik oka a gazdasági válság. A sörfogyasztás visszaesésének több oka van. Elsősorban az, hogy hosszú távon változik a csehek életmódja, a munkahelyeken egyre nagyobb a nyomás a munkaidő hatékony kihasználására. Arról nem beszélve, hogy a nagy sörfogyasztó, szocializmusban felnőtt generációk lassan távozóban vannak kommentálta a felmérés eredményeit Jan Vesely, a sörgyárak szövetségének ügyvezető elnöke. Csehországban a férfiak mintegy 90 százaléka, a nőknek pedig százaléka rendszeres sörfogyasztó. A férfiak hetente átlag háromszor, míg a nők kétszer isznak sört. A nyolcvanas-kilencvenes években általános volt a heti négy-ötszöri sörözés. Mindemellett növekszik a borfogyasztás: míg 1992-ben egy cseh lakosra 15 liter elfogyasztott bor jutott, addig 2010-ben már 19,4 liter. Sörkülönlegességek, poharak, díszdobozok Belgiumból Nyitva tartás Hétfőtől péntekig: ig Szerda: ig Telefon: +3620/ A DMK Étlap-Újság következő száma Tél decemberben jelenik meg Kiadja: Belgaco Kft Budapest, Halász utca 1. Telefon: Fax: Szerkesztő: Papp Márió Tipográfia: Szabó László Dunaparti Matróz Kocsma 1011 Budapest, Halász utca 1. Asztalfoglalás: belgaco@t-online.hu dunaparti matróz kocsma nyitva: minden nap open: every day 11 24

Cuba Libre Caipirinha Mojito White Russian Pina Colada Riccocone Strawberry Colada Cosmopolitan Sex On The Beach Margarita Orgazmus Gin Fizz

Cuba Libre Caipirinha Mojito White Russian Pina Colada Riccocone Strawberry Colada Cosmopolitan Sex On The Beach Margarita Orgazmus Gin Fizz Cuba Libre Caipirinha Mojito White Russian Pina Colada Riccocone Strawberry Colada Cosmopolitan Sex On The Beach Margarita Orgazmus Gin Fizz Tequila Sunrise Strawberry Mojito Bahama Mama (rum, lime, cola)

Részletesebben

R E S T A U R A N T ITALLAP

R E S T A U R A N T ITALLAP R E S T A U R A N T ITALLAP PEZSGŐK, CHAMPAGNE, HABZÓBOROK Törley, Charmant Rose 0.75 l 2900 Ft 12.10 Hungária, Extra Dry 0.75 l 4500 Ft 18.80 Hungaria, Extra Dry 0.2 l 1200 Ft 5.00 CHAMPAGNE / REIMS Veuve

Részletesebben

itallap drinks getränke

itallap drinks getränke CAFÉ RÓMA itallap drinks getränke CAFÉ RÓMA Telefonszám: +36 96 529-748 Mobil: +36 20 407 8188 www.rabaparti.hu/romacafe III. osztály KÁVÉK Ristretto Espresso Hosszú kávé Cappuccino Latte Macchiato Tejeskávé

Részletesebben

Érvényes: tól KÁVÉK, TEÁK/COFFEES, TEA. Espresso. 380 Ft. Espresso Macchiato. 420 Ft. Hosszú kávé/long Coffee. 420 Ft. Cappuccino.

Érvényes: tól KÁVÉK, TEÁK/COFFEES, TEA. Espresso. 380 Ft. Espresso Macchiato. 420 Ft. Hosszú kávé/long Coffee. 420 Ft. Cappuccino. Érvényes: 2017.08.23- tól KÁVÉK, TEÁK/COFFEES, TEA Espresso 380 Ft Espresso Macchiato 420 Ft Hosszú kávé/long Coffee 420 Ft Cappuccino 460 Ft Caffe Latte 480 Ft Melange 580 Ft Ír kávé/irish coffee 1 290

Részletesebben

Itallap. Rostos üdítő: Cappy Narancs 0.25 l Cappy Őszibarack 0.25 l Cappy Alma 0.25 l Cappy Ananász 0.25 l. Szénsavas üdítő:

Itallap. Rostos üdítő: Cappy Narancs 0.25 l Cappy Őszibarack 0.25 l Cappy Alma 0.25 l Cappy Ananász 0.25 l. Szénsavas üdítő: Itallap Rostos üdítő: Cappy Narancs 0.25 l Cappy Őszibarack 0.25 l Cappy Alma 0.25 l Cappy Ananász 0.25 l Szénsavas üdítő: Coca-Cola 0.25 l Coca-Cola Light 0.25 l Coca-Cola Zero 0.25 l Fanta Narancs 0.25

Részletesebben

Pezsgők, folyó borok, cider

Pezsgők, folyó borok, cider Csapolt sörök Arany Ászok Arany Ászok Frissenszűrt Dreher Dreher Pale Ale Kozel Pilsner Urquell HB Búza pohár 240,270,350,350,270,430,480,- korsó 400,450,580,580,450,720,800,- 0,33 l 0,5 l 380,380,380,380,550,580,450,650,450,600,-

Részletesebben

Itallap. Rostos üdítő: Cappy Narancs 0.25 l Cappy Őszibarack 0.25 l Cappy Alma 0.25 l Cappy Ananász 0.25 l. Szénsavas üdítő:

Itallap. Rostos üdítő: Cappy Narancs 0.25 l Cappy Őszibarack 0.25 l Cappy Alma 0.25 l Cappy Ananász 0.25 l. Szénsavas üdítő: Itallap Rostos üdítő: Cappy Narancs 0.25 l Cappy Őszibarack 0.25 l Cappy Alma 0.25 l Cappy Ananász 0.25 l Szénsavas üdítő: Coca-Cola 0.25 l Coca-Cola Light 0.25 l Coca-Cola Zero 0.25 l Fanta Narancs 0.25

Részletesebben

Borétterem. Wine & Restaurant. Étlap

Borétterem. Wine & Restaurant. Étlap Borétterem Wine & Restaurant Étlap Marhapörkölt galuskával Balga Dante Syrah 2012 (Eger) Jó étvágyat kívánunk! Levesek Vaddisznó-raguleves cipóban 1, 2, 6, 7 A séf ajánlata Cigánypecsenye 2, 4, 7 fűszeres

Részletesebben

Fregatt Étterem / Fregatt Restaurant Itallap / Drinks

Fregatt Étterem / Fregatt Restaurant Itallap / Drinks Fregatt Étterem / Fregatt Restaurant Itallap / Drinks Üditők / Erfrischungsgetränk / Soft driks / Osvežilne pijače Coca Cola 0,5l 495.- Coca Cola Light 0,5l 495.- Coca Cola Zero 0,5l 495.- Fanta Bodza

Részletesebben

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610 2 cl 4 cl 1dl APERITIF Pezsgő koktél Champagne Cocktail Kir Royal 1400/pohár Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610 Likőr, Liqueur 2 cl 4 cl Amaretto 400 800 Baileys

Részletesebben

ITALLAP. Ásványvizek. Üdítők. Limonádék

ITALLAP. Ásványvizek. Üdítők. Limonádék ITALLAP Ásványvizek Naturaqua szénsavas, mentes 0,25 l 390,- HUF Naturaqua szénsavas, mentes 1,5 l 590,- HUF Szódavíz 0,1 l 70,- HUF kancsó víz citrommal és jéggel 1 l 300,- HUF Üdítők Coca cola 0,25 l

Részletesebben

- Marinírozott korianderes fogas filé - marinated fillet of pike perch with coriander Koriander marinierter Zanderfilet

- Marinírozott korianderes fogas filé - marinated fillet of pike perch with coriander Koriander marinierter Zanderfilet Karácsonyi rendezvényes menü ajánlatok Menu offers for Christmas party Svédasztalos büfé Buffet - Marinírozott korianderes fogas filé - marinated fillet of pike perch with coriander Koriander marinierter

Részletesebben

ÁSVÁNYVÍZ (0,33 l) Naturaqua Savas 450,- Naturaqua Mentes 450,-

ÁSVÁNYVÍZ (0,33 l) Naturaqua Savas 450,- Naturaqua Mentes 450,- Itallap Hotel Gyula Kft. 5700 Gyula, Part u. 5. Telefon: 00 36 66 463 522; Fax: 00 36 66 561 520 www.wellnesshotelgyula.hu, Email: info@wellnesshotel.hu Áraink forintban értendőek értendőek és az ÁFA-t

Részletesebben

MEROPS ÉTTEREM ÉTLAP

MEROPS ÉTTEREM ÉTLAP MEROPS ÉTTEREM ÉTLAP Hiszünk abban, hogy a bor csak a hozzá méltó gasztronómiával lehet teljes. Ez a gondolat vezérelt bennünket, amikor ételkínálatunkat összeállítottuk. Elsődleges célunk, hogy a legjobb

Részletesebben

Levesek. Foételek. Hagymát hagymával. Desszertek

Levesek. Foételek. Hagymát hagymával. Desszertek Békebeli ajánlat Levesek Szürke marha gulyás csipetkével 1250.- Falusi tyúkhúsleves lúdgégével és vele f tt zöldségekkel 1090.- Meggy kesz ce konyakos mazsolával 990.- Foételek Borjú bécsi citromos vajjal,

Részletesebben

Étvágygerjesztő italok 3 cl Zwack Unicum 40% Jägermeister 35% Kosher Szilvapálinka 40% 300,- Kosher Barackpálinka 40% Kalinka Vodka 37,5% Tequila 38% Martini 16% 160,- 5 cl 500,- 640,- 640,- 260,- 550,-

Részletesebben

ALKOHOLMENTES ITALOK

ALKOHOLMENTES ITALOK ALKOHOLMENTES ITALOK ÜDÍTŐ Coca Cola Next őszibarack 50% Next alma 50% Cappy ananász 100 % Next narancs 50% Cappy narancs 100 % Szóda 10,- 1dl ÜVEGES ÜDÍTŐ Coca Cola 240,- 0,2l Coca Cola light 240,- 0,2l

Részletesebben

1dl Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

1dl Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610 APERITIF Pezsgőkoktél Kir Royal 1400/pohár 1dl Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610 Likőr, Liqueur 2 cl 4 cl Amaretto 400 800 Baileys 400 700 Campari 350 600 Jägermeister

Részletesebben

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610 2 cl 4 cl 1dl APERITIF Pezsgõ koktél Champagne Cocktail Kir Royal 1400/pohár Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610 Likõr, Liqueur 2 cl 4 cl Amaretto 400 800 Baileys

Részletesebben

Sas-hegy ízei menü 4 fogás 5.800 Ft 4 fogás borajánlattal 7.300 Ft. Cseresznyefán füstölt pisztráng rukkolás sült céklasalátával

Sas-hegy ízei menü 4 fogás 5.800 Ft 4 fogás borajánlattal 7.300 Ft. Cseresznyefán füstölt pisztráng rukkolás sült céklasalátával Szürke Csacsi menü (3 fogás) - Árpagyöngyös kakasleves - Vörösboros marha perkelt házi tarhonyával - Ágota pitéje (házi pite a szezon gyümölcsével) Borajánlat: Heimann Merlot 2 dl 59-es menü (hús nélkül

Részletesebben

ITALLAP HOTEL COMFORT DRINKS CSOPAK

ITALLAP HOTEL COMFORT DRINKS CSOPAK ITALLAP HOTEL COMFORT DRINKS CSOPAK ÁsvÁnyvíz MInerAL waters 0,25 l/üv. 0,75 l/üv Naturaqua (szénsavas/sparkling) 400.- Naturaqua (szénsavmentes/still) 400.- Naturaqua (szénsavas/sparkling) 700.- Naturaqua

Részletesebben

Itallap. Coca-Cola Zero Citrom. NaturAqua szénsavas ásványvíz 390 HUF 690 HUF. NaturAqua szénsavmentes 390 HUF 690 HUF.

Itallap. Coca-Cola Zero Citrom. NaturAqua szénsavas ásványvíz 390 HUF 690 HUF. NaturAqua szénsavmentes 390 HUF 690 HUF. Itallap Üdítők Coca-Cola Coca-Cola Zero Coca-Cola Zero Citrom Coca-Cola Light Fanta Orange Spirte Kinley Tonic Kinley Gyömbér Kinley Mojito Fuze Barack Fuze Citrom Fuze Mangó 0,25 l 0,25 l 0,75 l NaturAqua

Részletesebben

Borok ~ Weine ~ Wines

Borok ~ Weine ~ Wines Borok ~ Weine ~ Wines Palackos borok Helyben fogyasztva Elvitelre (flaschen / bottled 0,75 l) 1 üveg 1 dl 1 üveg Irsai Olivér 2011 (száraz) 1.400.- 190.- 1.100.- Muscat Ottonel 2010 (félédes) 1.200.- 170.-

Részletesebben

KÁLVÁRIA SÖRÖZŐ ÉS GRILLBÁR- ITALLAP

KÁLVÁRIA SÖRÖZŐ ÉS GRILLBÁR- ITALLAP Üdítők: Ár/db Ár/l Üveges 0,2 l Coca-Cola 240.- 1.200.- Coca-Cola light 240.- 1.200.- Coca-Cola zero 240.- 1.200.- Fanta narancs 240.- 1.200.- Fanta citrom 240.- 1.200.- Fanta vadmálna 240.- 1.200.- Sprite

Részletesebben

SZÉNSAVAS ÜDÍTŐK GETRÄNKE MIT KOHLENSÄURE - FIZZY DRINKS

SZÉNSAVAS ÜDÍTŐK GETRÄNKE MIT KOHLENSÄURE - FIZZY DRINKS ITALLAP SZÉNSAVAS ÜDÍTŐK GETRÄNKE MIT KOHLENSÄURE - FIZZY DRINKS Pepsi cola 0,25 l 410 FT Pepsi Light 0,25 l 410 FT 7UP 0,25 l 410 FT Scweppes Orange 0,25 l 410 FT Canada Dry 0,25 l 410 FT Tonic 0,25 l

Részletesebben

1. GYOMORENGESZTELŐ TÁL 4 FŐ RÉSZÉRE 13.000,- 2 DB CSÜLÖK, 4 DB KACSACOMB, 80 DKG SÜLT OLDALAS, 2 DB RÁNTOTT CSIRKEMELL

1. GYOMORENGESZTELŐ TÁL 4 FŐ RÉSZÉRE 13.000,- 2 DB CSÜLÖK, 4 DB KACSACOMB, 80 DKG SÜLT OLDALAS, 2 DB RÁNTOTT CSIRKEMELL JÓ ÉTVÁGYAT KÍVÁNUNK! BOWLING TREFF SÖRÖZŐ ÉTTEREM 5502 GYOMAENDRŐD, FŐ ÚT 81/1. TELEFON: +36 (66) 282-048 E-MAIL: INFO@BOWLINGTREFF.HU WEB: WWW.BOWLINGTREFF.HU III. KATEGÓRIA ÉTTERMÜNKBEN FELSZOLGÁLÁSI

Részletesebben

Teleki - Villányi Cabernet Sauvignon 2.950,- - száraz vörösbor - Trocken Rotwein - Dry Redwine

Teleki - Villányi Cabernet Sauvignon 2.950,- - száraz vörösbor - Trocken Rotwein - Dry Redwine Borlap - Weinkarte - Wine s Teleki - Villányi borok Teleki - Villányi Cabernet Sauvignon 2.950,- - száraz vörösbor - Trocken Rotwein - Dry Redwine Teleki - Villányi Kékfrankos 2.800,- - száraz vörösbor

Részletesebben

100 évesek lettünk. Nyitva tartás Hétfő - Vasárnap 12.00 23.00. Konyhafőnök: Kozma Péter

100 évesek lettünk. Nyitva tartás Hétfő - Vasárnap 12.00 23.00. Konyhafőnök: Kozma Péter Anno 1913 100 évesek lettünk 1913-ban, néhány esztendővel azután, hogy Gundel Károly átvette városligeti vendéglője bérletét, elhatározta, hogy a szomszédságban családi jellegű éttermet nyit az Állatkert

Részletesebben

Palackozott sörök Beers - Flaschenbiere. Csapolt sörök Draft beer - Fass Bier

Palackozott sörök Beers - Flaschenbiere. Csapolt sörök Draft beer - Fass Bier Palackozott sörök Beers - Flaschenbiere Üveg Bottle - Flasche Borsodi 4,6% 0,5l 330.-Ft 660.-Ft Soproni 4,5% 0,5l 330.-Ft 660.-Ft Gösser 5% 0,5l 400.-Ft 800.-Ft Gösser 0% 0,33l 360.-Ft 1.190.-Ft Gösser

Részletesebben

Fregatt Étterem / Fregatt Restaurant A la carte menu. Levesek / Suppen / Soups. Gulyásleves Gulaschsuppe Gulash soup 990,-

Fregatt Étterem / Fregatt Restaurant A la carte menu. Levesek / Suppen / Soups. Gulyásleves Gulaschsuppe Gulash soup 990,- Fregatt Étterem / Fregatt Restaurant A la carte menu Levesek / Suppen / Soups Gulyásleves Gulaschsuppe Gulash soup Húsleves gazdagon cérnametélttel Fleischsuppe Meat soup 880,- Főételek / Hauptgerichte

Részletesebben

KÁLVÁRIA SÖRÖZŐ ÉS GRILLBÁR- ITALLAP

KÁLVÁRIA SÖRÖZŐ ÉS GRILLBÁR- ITALLAP KÁLVÁRIA SÖRÖZŐ ÉS GRILLBÁR- ITALLAP Üdítők: Ár/db Ár/l Üveges 0,2 l Coca-Cola 260.- 1.300.- Coca-Cola light 260.- 1.300.- Coca-Cola zero 260.- 1.300.- Fanta narancs 260.- 1.300.- Fanta citrom 260.- 1.300.-

Részletesebben

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card Nádas Borozó Szigliget Étlap Itallap Speisekarte Getränkekarte Menu card Drink card Nyitva tartás Minden nap: 10-23 Áraink tartalmazzák a köret árát. Die Beilage ist im Preis enthalten. Garnishes are included

Részletesebben

Jeges kávé Ice Coffee Eis Kaffee

Jeges kávé Ice Coffee Eis Kaffee Kimbo Kávék Coffee Kaffe Eszpresszo... 360.- Ristretto... 360.- Doppio... 600.- Dupla eszpresszo Double espresso Hosszú kávé... 360.- Koffeinmentes eszpresszo... 400.- Decaffeinated coffee Koffee auch

Részletesebben

KÁLVÁRIA SÖRÖZŐ ÉS GRILLBÁR- ITALLAP

KÁLVÁRIA SÖRÖZŐ ÉS GRILLBÁR- ITALLAP KÁLVÁRIA SÖRÖZŐ ÉS GRILLBÁR- ITALLAP Üdítők: Ár/db Ár/l Üveges 0,25 l Coca-Cola 260.- 1.040.- Coca-Cola light 260.- 1.040.- Coca-Cola zero 260.- 1.040.- Fanta narancs 260.- 1.040.- Fanta citrom 260.- 1.040.-

Részletesebben

Sonka-gomba-kukorica (pizzaszósz, sonka, gomba, kukorica, sajt)(pizzasoße, Schinken, Pilze, Mais, Käse)

Sonka-gomba-kukorica (pizzaszósz, sonka, gomba, kukorica, sajt)(pizzasoße, Schinken, Pilze, Mais, Käse) PIZZÁK Margherita (pizzaszósz sajt)(pizzasoße, Käse) Sonkás (pizzaszósz, sonka, sajt)(pizzasoße, Schinken, Käse) Szalámis (pizzaszósz, szalámi, sajt)(pizzasoße, Salami, Käse) Hawaii (pizzaszósz, sonka,

Részletesebben

Magyar kézműves sörök

Magyar kézműves sörök Röviditalok Vilmoskörte pálinka 51% (Gusto) 1800 Lepotica szilvapálinka 40% (Árpád) 1600 Érlelt Stanley szilvapálinka 40% (Rózsa) 1350 Fürtös meggypálinka 40% (Panyolai) 1600 Cigánymeggy pálinka 51% (Gusto)

Részletesebben

LEVESEK SOUPS. .Marhahúsleves.gazdagon Rich beef soup. Napi.zöldségkrémleves Daily vegetable cream soup

LEVESEK SOUPS. .Marhahúsleves.gazdagon Rich beef soup. Napi.zöldségkrémleves Daily vegetable cream soup .Marhahúsleves.gazdagon... 1.290.- Rich beef soup Napi.zöldségkrémleves... 1.090.- Daily vegetable cream soup LEVESEK SOUPS Nachos.chips.két.féle.mártogatóssal... 1.390.- (salsa, jalapeno cheddar sajt)

Részletesebben

Itallap Drinks 1. II. osztály / Pelissa Gaszt Kft május HUF / 1.- (Napi árfolyam)

Itallap Drinks 1. II. osztály / Pelissa Gaszt Kft május HUF / 1.- (Napi árfolyam) Itallap Drinks 1. Borok / Weine HUF ( ) PALACKOZOTT MINŐSÉGI BOROK / QUALITATIVE BOTTLED WINE 0,75 l Balatonfüred - Csopaki borvidék Fodorvin Családi PINCÉSZET Aszófői Olaszrizling fehér / white száraz

Részletesebben

Vizek, Ásványvizek Wasser, Mineralwasser Water, Mineral waters. Szénsavas üdítőitalok Erfrischungsgetränke Fizzy drinks

Vizek, Ásványvizek Wasser, Mineralwasser Water, Mineral waters. Szénsavas üdítőitalok Erfrischungsgetränke Fizzy drinks Vizek, Ásványvizek Wasser, Mineralwasser Water, Mineral waters Szódavíz 0,1 l Kristályvíz natura, 0,3 l szénsavas Kristályvíz natura, 0,3 l szénsavmentes Szentkirályi, 0,33 l szénsavas Szentkirályi, 0,33

Részletesebben

ITALLAP GETRÄNKE DRINKS

ITALLAP GETRÄNKE DRINKS ITALLAP GETRÄNKE DRINKS VERMOUTH VERMOUTH Martini bianco, dry LIKŐRÖK LIKÖR LIQUEUR Baileys Garrone sherry Unicum Unicum Next Unicum szilva Jägermeister 150 Ft RÖVIDITALOK SCHARFE GETRÄNKE HARD LIQUEUR

Részletesebben

ÁSVÁNYVIZEK MINERAL WATERS. LIMONÁDÉ LEMONADE Aktuális kínálatunkról érdeklődjön felszolgálóinknál Ask stuff for daily offers ÜDÍTŐK SOFT DRINKS

ÁSVÁNYVIZEK MINERAL WATERS. LIMONÁDÉ LEMONADE Aktuális kínálatunkról érdeklődjön felszolgálóinknál Ask stuff for daily offers ÜDÍTŐK SOFT DRINKS itallap drinks ÁSVÁNYVIZEK MINERAL WATERS NaturAqua...0,25l...300 Ft... 0,75l... 650 Ft LIMONÁDÉ LEMONADE Aktuális kínálatunkról érdeklődjön felszolgálóinknál Ask stuff for daily offers...0,30l... 550

Részletesebben

Kamikaze 4 fő részére: Martini tonic: Martini Bianco Spritz:

Kamikaze 4 fő részére: Martini tonic: Martini Bianco Spritz: KOKTÉLOK SHOTS B 52 Kahlua, cream liqueur, triple sec Kamikaze 4 fő részére: Vodka, triple sec, lime 1290 Ft 2490 Ft MARTINI KOKTÉLOK Martini tonic: Martini Bianco, tonic, lime Martini Bianco Spritz:

Részletesebben

Előételek / Appetizers / Vorspeisen

Előételek / Appetizers / Vorspeisen Előételek / Appetizers / Vorspeisen Füstölt lazacos bruschetta Bruschetta with smoked salmon Toast mit geräuchertem Lachs 1.250.- Csirkemell csíkok pikáns gyümölcssalátával Chicken breast bits with piquant

Részletesebben

Szlovák Étterem 5600 Békéscsaba Kossuth tér 10. É T L A P. 650,- 870,- Galambhúsleves csigatésztával 1090,- Kiszelyleves 990,- Bográcsgulyás 1090,-

Szlovák Étterem 5600 Békéscsaba Kossuth tér 10. É T L A P. 650,- 870,- Galambhúsleves csigatésztával 1090,- Kiszelyleves 990,- Bográcsgulyás 1090,- É T L A P Levesek Hideg gyümölcsleves tejszínhabkoronával Orjaleves cérnametélttel 650,- 870,- Galambhúsleves csigatésztával 1090,- Kiszelyleves 990,- Bográcsgulyás 1090,- Készételek Pacal pörkölt 1380,-

Részletesebben

JUICE-OK / JUICES Cappy narancs/ orange, őszibarack / peach, alma ÁSVÁNYVÍZEK / MINERAL WATERS

JUICE-OK / JUICES Cappy narancs/ orange, őszibarack / peach, alma ÁSVÁNYVÍZEK / MINERAL WATERS Traditional Hungarian Menü 1. menü Goulash soup Paprika chicken with dumplings Pancake Gundel style 2500.-HUF 2. MENÜ Hungarian schnaps Veal ragout soup with estragon Roasted Fillet Mignon Hungarian style

Részletesebben

Saliris Resort Spa és Konferencia Hotel PINOT NOIR ÉTTEREM ITALLAP

Saliris Resort Spa és Konferencia Hotel PINOT NOIR ÉTTEREM ITALLAP Saliris Resort Spa és Konferencia Hotel PINOT NOIR ÉTTEREM ITALLAP MINDENNAPI KÁVÉK FEKETÉN Espresso 540.- 30 ml intenzív ital, erős krémes állaggal Caffe Lungo 540.- Eszpresszó alapra engedett ugyanannyi

Részletesebben

Csapolt sörök. Magyar kézműves sörök. Palackos sörök, ciderek

Csapolt sörök. Magyar kézműves sörök. Palackos sörök, ciderek Röviditalok Vilmoskörte pálinka 51% (Gusto) Lepotica szilvapálinka 40% (Árpád) Érlelt Stanley szilvapálinka 40% (Rózsa) Fürtös meggypálinka 40% (Panyolai) Cigánymeggy pálinka 51% (Gusto) Kajszibarack pálinka

Részletesebben

KÁLVÁRIA SÖRÖZŐ ÉS GRILLBÁR- ITALLAP

KÁLVÁRIA SÖRÖZŐ ÉS GRILLBÁR- ITALLAP Üdítők: Ár/db Ár/l Üveges 0,25 l Coca-Cola 300.- 1.200.- Coca-Cola light 300.- 1.200.- Coca-Cola zero 300.- 1.200.- Fanta narancs 300.- 1.200.- Fanta citrom 300.- 1.200.- Sprite 300.- 1.200.- Kinley gyömbér

Részletesebben

RESTAURANT Zum Hagenthaler

RESTAURANT Zum Hagenthaler Reggeli 11 óráig 8604 Bécsi reggeli (kávé, 2 zsemle, vaj, lekvár) 05,90 8605 Kontinentális reggeli (kávé, 2 zsemle, vaj, lekvár, sonka, sajt) 08,90 8606 Sonka tojással 03,90 8607 Szalonna tojással 04,20

Részletesebben

I. OPTIMUM AJÁNLATUNK:

I. OPTIMUM AJÁNLATUNK: Tisztelt Hölgyem/Uram! Mókus Sörkert étel és ital ajánlata rendezvényekre: Tányérszerviz esetén: 25 fő felett az étlapról választott egyfajta ételsor árából 10% kedvezményt adunk. Svédasztalos rendezvény

Részletesebben

Karácsonyi Büfévacsora 2010. december 24. Festive buffet dinner 24th December 2010. HUF 8000 (személyenként / per person)

Karácsonyi Büfévacsora 2010. december 24. Festive buffet dinner 24th December 2010. HUF 8000 (személyenként / per person) Karácsonyi Büfévacsora 2010. december 24. Festive buffet dinner 24th December 2010 Hideg el ételek / Cold Starters HUF 8000 (személyenként / per person) Füstölt halízelít wasabi habbal Assorted Smoked

Részletesebben

Diófa Étterem és rendezvényház Elérhetőségek

Diófa Étterem és rendezvényház Elérhetőségek D E Diófa Étterem és rendezvényház Elérhetőségek Címünk 1171 Budapest, Szabadság sugárút 1. Asztalfoglalás +36 30 732 2531 Üditők 0,25 l (üveges) NaturAqua 250,- Coca-Cola, Light, Zero, Lemon Zero, 300,-

Részletesebben

ITALLAP / GETRÄNKEKARTE

ITALLAP / GETRÄNKEKARTE ITALLAP / GETRÄNKEKARTE ÁSVÁNYVIZEK: Naturaqua BRANDY Metaxa 5* SZÉNSAVAS ÜDÍTÕK: SZÉNSAVMENTES ÜDÍTÕK: Llimonádé Nestea Happyday Cappy ENERGIAITALOK: Red bull Coronita SÖRÖK Tuborg Budweiser Alkoholmentes

Részletesebben

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel. Hideg előételek / Cold starters

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel. Hideg előételek / Cold starters A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel 1. Erzsébet tál 2 személyre 4.900 Ft (Pulykamell borzas bundában, grillezett sajt, harcsafilé magvas bundában, sertésszűz nyárson, csirkemell roston sütve,

Részletesebben

Itallap. Alkoholmentes

Itallap. Alkoholmentes Itallap Itallap Alkoholmentes Ásványvíz Szentkirályi szénsavas 0,75 l 650.- Szentkirályi szénsavmentes 0,75 l 650.- Szentkirályi szénsavas 0,33 l 350.- Szentkirályi szénsavmentes 0,33 l 350.- Szénsavas

Részletesebben

ITALLAP DRINK LIST GETRÄNKEKARTE

ITALLAP DRINK LIST GETRÄNKEKARTE ITALLAP DRINK LIST GETRÄNKEKARTE ÉTVÁGYGERJESZTŐK APERITIFS Frissen facsart narancslé 0,1 l 400 Ft Frisch gepresster Orangensaft Freshly squeezed orange juice Hungária Extra dry 0,1 l 790 Ft pezsgő, száraz

Részletesebben

Ásványvíz/Mineral Water. üdítő/soft drinks. kávé/coffee. forró italok/hot drinks. Cider 450.-

Ásványvíz/Mineral Water. üdítő/soft drinks. kávé/coffee. forró italok/hot drinks. Cider 450.- italok /drinks üdítő/soft drinks Ásványvíz/Mineral Water COCA-COLA, LIGHT, ZERO (0,25l) SPRITE (0,25l) FANTA (0,25l) KINLEY TONIC (0,25l) FENTIMANS COLA (0.275l) FENTIMANS CHERRY TREE COLA (0.275l) FENTIMANS

Részletesebben

Szlovák Étterem 5600 Békéscsaba Kossuth tér 10. 66/458-275 06/30 /9670-513 email cím: aranykonyhakkt@gmail.com É T L A P. Levesek

Szlovák Étterem 5600 Békéscsaba Kossuth tér 10. 66/458-275 06/30 /9670-513 email cím: aranykonyhakkt@gmail.com É T L A P. Levesek É T L A P Levesek Csontleves cérnametélttel (csészében) 400,- Hideg gyümölcsleves tejszínhabbal (csészében) 500,- Orjaleves csigatésztával (csészében) 600,- Bográcsgulyás 900,- Babgulyás 900,- Készételek

Részletesebben

I. OPTIMUM AJÁNLATUNK:

I. OPTIMUM AJÁNLATUNK: Tisztelt Hölgyem/Uram! Mókus Sörkert étel és ital ajánlata rendezvényekre: Tányérszerviz esetén: 25 fő felett az étlapról választott egyfajta ételsor árából 10% kedvezményt adunk. Svédasztalos rendezvény

Részletesebben

Előételek /Starters. Fokhagymával abált kakastaréj rántva, remoulade mártással Boiled cockscomb in breadcrumb with remoulade sauce

Előételek /Starters. Fokhagymával abált kakastaréj rántva, remoulade mártással Boiled cockscomb in breadcrumb with remoulade sauce Minden eredeti hagyományos ízt koncentráltan megőrizve, ételeink mégis könnyebbek a régimódi magyar ételeknél. Ennek érdekében a legjobb alapanyagokat vásároljuk, korán járunk a piacra és új technikákat,

Részletesebben

Saliris Resort Spa és Konferencia Hotel ****superior PINOT NOIR ÉTTEREM ITALLAP

Saliris Resort Spa és Konferencia Hotel ****superior PINOT NOIR ÉTTEREM ITALLAP Saliris Resort Spa és Konferencia Hotel ****superior PINOT NOIR ÉTTEREM ITALLAP MINDENNAPI KÁVÉK FEKETÉN Espresso 500.- 30 ml intenzív ital, erős krémes állaggal Caffe Lungo 520.- Eszpresszó alapra engedett

Részletesebben

KÁVÉK. Az espressohoz képest rövidebb ital, melynek íze intenzívebb, kevesebb vízzel készül. Mennyisége: 20 ml

KÁVÉK. Az espressohoz képest rövidebb ital, melynek íze intenzívebb, kevesebb vízzel készül. Mennyisége: 20 ml KÁVÉK Ristretto Az espressohoz képest rövidebb ital, melynek íze intenzívebb, kevesebb vízzel készül. Mennyisége: 20 ml Espresso A legtöbb kávés ital alapját 7 gramm kávéból készítjük, mely tradicionális

Részletesebben

Itallap. Drinks. Lista de băuturi

Itallap. Drinks. Lista de băuturi Itallap Drinks Lista de băuturi A számla végösszegéhez 7% szervizdíjat számítunk fel. A 7% service charge will be added to your bill. Taxa de serviciu: 7% Étvágygerjesztők Aperetifs Aperitive 8 cl 1. 2.

Részletesebben

HÁZ BORA / WINES. Mátrai Irsai Olivér 1 dl 390 HUF. Mátrai Kékfrankos Rosé 1 dl 390 HUF. Szekszárdi Cuvée 1 dl 390 HUF

HÁZ BORA / WINES. Mátrai Irsai Olivér 1 dl 390 HUF. Mátrai Kékfrankos Rosé 1 dl 390 HUF. Szekszárdi Cuvée 1 dl 390 HUF Italok Drinks HÁZ BORA / WINES Mátrai Irsai Olivér 1 dl 390 HUF Mátrai Kékfrankos Rosé 1 dl 390 HUF Szekszárdi Cuvée 1 dl 390 HUF ÁSVÁNYVIZEK / MINERAL WATERS Theodora ásványvíz, szénsavas, szénsavmentes

Részletesebben

Itallap Drinks 1. II. osztály / Pelissa Gaszt Kft július HUF / 1.- (Napi árfolyam)

Itallap Drinks 1. II. osztály / Pelissa Gaszt Kft július HUF / 1.- (Napi árfolyam) Itallap Drinks 1. Borok / Weine HUF ( ) PALACKOZOTT MINŐSÉGI BOROK / QUALITATIVE BOTTLED WINE 0,75 l Balatonfüred - Csopaki borvidék Fodorvin Családi PINCÉSZET Balatoni Randevú Cuvée fehér / white száraz

Részletesebben

LEVESEK HAMBURGEREK FRISSENSÜLTEK

LEVESEK HAMBURGEREK FRISSENSÜLTEK LEVESEK Sajtkrémleves olívás kenyér chips-szel Szezonális krémleves Húsleves gazdagon Olasz paradicsomleves bazsalikommal Erdei gombaleves rozmaringgal Original Burger burgonya chips-szel házi húspogácsa,

Részletesebben

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice 2019.06.20. Csütörtök Ebéd (11-16 óráig) Húsleves tésztával Natúr csirkemell pikáns sajt mártással hasáb burgonyával Bouillon with cooked meat and pasta Nature chicken breast with seasoned cheese sauce

Részletesebben

Ásványvízek. Szénsavas üdítők. Rostos üdítő italok. Mineral water. Soft drinks. Juice. Naturaqua szénsavas (0,25 l) sparkle. 590 Ft.

Ásványvízek. Szénsavas üdítők. Rostos üdítő italok. Mineral water. Soft drinks. Juice. Naturaqua szénsavas (0,25 l) sparkle. 590 Ft. Drinks Ásványvízek Naturaqua szénsavas (0,25 l) sparkle Naturaqua szénsavmentes (0,25 l) still Parádi gyógyvíz kénes (0,25 l) heeling power Mineral water Parádi szénsavmentes oxigénnel dúsított (0,25 l)

Részletesebben

Nyitvatartás: 12 00-22 00

Nyitvatartás: 12 00-22 00 Nyitvatartás: 12 00-22 00 Előételek Görögsaláta Tatárbeefsteak pirítóssal, friss zöldségekkel Hideg libamáj zsírjával, lila hagymával, pirítóssal Tölgyes libamáj fenyőmaggal pirított hagymás libamáj, Hennessys

Részletesebben

A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer

A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer Vargánya krémleves szarvasgombával, füstölt tarjával Forest-mushroom cream soup with truffle and smoked clod 850 Ft Libamájjal töltött csirkemell szezámmagos bundában,

Részletesebben

ITALLAP GETRÄNKEKARTE - DRINKS

ITALLAP GETRÄNKEKARTE - DRINKS ITALLAP GETRÄNKEKARTE - DRINKS ÁSVÁNYVIZEK - MINERALWASSER - MINERALWATER Natur Aqua szénsavas 0,25l 300,- Natur Aqua szénsavmentes 0,25l 300,- Natur Aqua szénsavas 0,75l 750,- Natur Aqua szénsavmentes

Részletesebben

menu +HASÁBBURGONYA /+500. / 500.- +GRILLEZETT CSIRKEMELL + + +ROSÉ KACSAMELL FŐÉTEL levesek előételek HAMBURGER

menu +HASÁBBURGONYA /+500. / 500.- +GRILLEZETT CSIRKEMELL + + +ROSÉ KACSAMELL FŐÉTEL levesek előételek HAMBURGER menu levesek FŐÉTEL GYÜMÖLCS /KRÉMES GYÜMÖLCSLEVES SZEZONÁLIS GYÜMÖLCSÖKBŐL/ 990.- RÁNTOTT CSIRKE /ARANYBARNÁRA SÜLT ROPOGÓS CSIRKEMELL, PARMEZÁNOS BURGONYAPÜRÉVEL, UBORKASALÁTÁVAL/ 1890,- UBORKA / LAZACOS

Részletesebben

Drinks/Getränkekarte

Drinks/Getränkekarte Drinks/Getränkekarte Ásványvízek Mineralwasser / Mineral water Kristály Natura szénsavas (0,3 l) mit Kohlensäure / sparkle Kristály Natura szénsavmentes (0,3 l) ohne Kohlensäure / still Szentkirályi szénsavas

Részletesebben

SZÁLLODAIPARI TECHNIKUS

SZÁLLODAIPARI TECHNIKUS SZÁLLODAIPARI TECHNIKUS Bartender és barista ismeretek Munkafüzet Szerkesztette: Az SCIH Partnerség ISBN 978-963-9672-14-7 Vendégek ellátása A vendéglátói feladatkörnek megvannak a maga ismertetõjegyei.

Részletesebben

HOTEL VERITAS RESTAURANT

HOTEL VERITAS RESTAURANT Előételek / Appetizers HOTEL VERITAS Kecskesajt baconbe göngyölve koktélparadicsommal Goat Cheese rolled in bacon 1 400 Ft 5,30 Ceasar saláta csirkével/ garnélával 1 290 Ft/ 1 790 Ft 5 / 6,80 Caesar salad

Részletesebben

Borok ~ Weine ~ Wines

Borok ~ Weine ~ Wines Borok ~ Weine ~ Wines Palackos borok Helyben fogyasztva Elvitelre (flaschen / bottled 0,75 l) 1 üveg 1 üveg száraz = trocken / dry félédes = halbsüß / semi-sweet édes = süß / sweet Regélő Borház, Farkasmály

Részletesebben

SZÉL CSÁRDA. Tel.: 06-76/555-029, 76/356-857. Fax: 06-76/555-027 E-mail: szelcsarda@szelcsarda.hu

SZÉL CSÁRDA. Tel.: 06-76/555-029, 76/356-857. Fax: 06-76/555-027 E-mail: szelcsarda@szelcsarda.hu SZÉL CSÁRDA Köszönjük, hogy megtisztelték éttermünket! Reméljük, szolgáltatásainkkal elégedettek voltak. Térjenek be hozzánk máskor is, kéréseikkel, kívánságaikkal forduljanak bizalommal a személyzethez!

Részletesebben

Itallap Drinks 1. II. osztály / Pelissa Gaszt Kft május HUF / 1.- (Napi árfolyam) Borlap / Wine list HUF ( )

Itallap Drinks 1. II. osztály / Pelissa Gaszt Kft május HUF / 1.- (Napi árfolyam) Borlap / Wine list HUF ( ) Itallap Drinks 1. Borlap / Wine list HUF ( ) Ház borai/ Wine of the house 1dl 1 l Huszár fehér, Olaszrizling 320 3200 (1,1) Fodorvin fehér, Szürkebarát 350 3500 (1,2) Fodorvin rozé, Kékfrankos rozé 350

Részletesebben

HOTEL VERITAS RESTAURANT

HOTEL VERITAS RESTAURANT Üdvözöljük Vendégünket! Ön a Hotel Veritas Étterem *** Étlapját olvassa. Jó Étvágyat Kívánunk! Welcome our Guest! You are reading the Menü of Hotel Veritas Restaurant ***. Enjoy Your Meal! Hotel Veritas

Részletesebben

Pille Cappucino. Snickers Latte. Twix Jegeskávé. Brownie vaníliafagyival. Ház ajánlata

Pille Cappucino. Snickers Latte. Twix Jegeskávé. Brownie vaníliafagyival. Ház ajánlata Pille Cappucino Snickers Latte Brownie vaníliafagyival Twix Jegeskávé Ház ajánlata A ház kávéja Torrevieja álom Twix Latte (Új!) Snickers jegeskávé 720 Ft Baileys jegeskávé 720 Ft Milkshake 890 Ft Ház

Részletesebben

Paradicsomos, bazsalikomos, olivás bruschetta 790- (pirítós szeletek, olaszos főszerezéső, hámozott paradicsom feltéttel)

Paradicsomos, bazsalikomos, olivás bruschetta 790- (pirítós szeletek, olaszos főszerezéső, hámozott paradicsom feltéttel) Elıételeink: Paradicsomos, bazsalikomos, olivás bruschetta 790- (pirítós szeletek, olaszos főszerezéső, hámozott paradicsom feltéttel) Borjúhúsos hortobágyi palacsinta 1.190- Pármai sonka szeletek sárgadinnyével

Részletesebben

... 330.-/dl...4790.-/ü. Frittmann Duett red dry 2015 Frittmann Duett rote trocken 2015

... 330.-/dl...4790.-/ü. Frittmann Duett red dry 2015 Frittmann Duett rote trocken 2015 Gyevi Itallap Borlap Kunsági borvidék félédes Portugieser 2015, Frittmann pincészet 0,75l...... 290.-/dl... 1890.-/ü. Frittmann Portugieser red semi-sweet 2015 Frittmann Portugieser rote halbsüß 2015

Részletesebben

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE LEVES/SOUP/ SUPPEN Gyöngyös erőleves cérnametélttel zöldborsóval....1200.- Clear soup of Guine fowl with peas and noodles Perlhunsuppe mit Nudeln und Erbsen Hideg gyümölcsleves tejszínhabbal....890.- Cream

Részletesebben

Ásványvíz/Mineral Water. üdítő/soft drinks. kávé/coffee. forró italok/hot drinks. Cider 550.-

Ásványvíz/Mineral Water. üdítő/soft drinks. kávé/coffee. forró italok/hot drinks. Cider 550.- italok /drinks üdítő/soft drinks /üveg/bottle Ásványvíz/Mineral Water /üveg/bottle COCA-COLA, LIGHT, ZERO (0,25l) SPRITE (0,25l) FANTA (0,25l) KINLEY TONIC (0,25l) KINLEY GINGER (0,25l) FENTIMANS COLA,

Részletesebben

il Mio Caffé Szénsavas üdítők Soft Drinks (0,25l) Dilmah teák Dilmah tea Energiaital Energy Drink (0,25l) Ásványvízek Mineral Water

il Mio Caffé Szénsavas üdítők Soft Drinks (0,25l) Dilmah teák Dilmah tea Energiaital Energy Drink (0,25l) Ásványvízek Mineral Water ITALLAP DRINKS il Mio Caffé Espresso 350.- Cappuccino 390.- Cappuccino (laktózmentes - lactose free) 490.- Jegeskávé / Iced coffee 650.- Latte Macchiato 490.- Latte Macchiato (laktózmentes - lactose free)

Részletesebben

Itallap. Drinks / Getränkekarte

Itallap. Drinks / Getränkekarte Itallap Drinks / Getränkekarte Ásványvizek Mineralwasser / Mineral water Kristály Natura szénsavas (0,3 l) mit Kohlensäure / sparkle Kristály Natura szénsavmentes (0,3 l) ohne Kohlensäure / still Szentkirályi

Részletesebben

LOBBY BAR Itallap / Drinks

LOBBY BAR Itallap / Drinks LOBBY BAR Itallap / Drinks Üditők / Erfrischungsgetränke / Soft drinks / Brezalkoholne pijače Coca Cola 0,25l 440.- Coca Cola Zero 0,25l 440.- Fanta Narancs / Orange / pomaranča 0,25l 440.- Virgin Mojito

Részletesebben

- Fitness - Vegetáriánus

- Fitness - Vegetáriánus Coffee & Lounge Minőség mindenek felett! Nyitvatartás: 12 00-22 00 Ruprecht László Gasztrotanácsadó Markovics Krisztián Vezetőséf Előételek Rozmaringos kecskesajt, vargányahabbal és őszi salátával Tatár

Részletesebben

Itallap Getränkekarte Drinks

Itallap Getränkekarte Drinks Itallap Getränkekarte Drinks Az árak a felszolgálás díját nem tartalmazzák. Die Bedienung ist in den Preisen nicht inbegriffen. Prices do not include service charge. I. osztályú étterem ERSTKLASSIGES restaurant

Részletesebben

PEARL SNACK & PIZZALAP

PEARL SNACK & PIZZALAP PEARL SNACK & PIZZALAP PEARL SNACK & PIZZALAP Házi tortilla chips a la Harbor (tejföllel és salsával) 1.100,- Pizzakenyér (csípős olajjal) * 600,- Pizzarudacskák (tejföllel vagy fokhagymás tejföllel) 750,-

Részletesebben

Itallap. Kontyos. Eperbor Meggybor Szilvabor Málnabor Kajszibarackbor

Itallap. Kontyos. Eperbor Meggybor Szilvabor Málnabor Kajszibarackbor Itallap Valódi gyümölcsborok a makói kistérségbol Kontyos Eperbor Meggybor Szilvabor Málnabor Kajszibarackbor 1 dl 600 Ft 650 Ft 600 Ft üveg 3000 Ft 2 2 3250 Ft 3000 Ft Hungarikumok Bestillo pálinkák Gönci

Részletesebben

Étlap. M e l e g e lőételek. L e v e s e k. 1. Tatár beefsteak 2.400,- Ft 2. Görög saláta 1.000,- Ft 3. Hideg libamáj 4.600,- Ft

Étlap. M e l e g e lőételek. L e v e s e k. 1. Tatár beefsteak 2.400,- Ft 2. Görög saláta 1.000,- Ft 3. Hideg libamáj 4.600,- Ft II. osztály Étlap H i d e g e lőételek 1. Tatár beefsteak 2.400,- Ft 2. Görög saláta 1.000,- Ft 3. Hideg libamáj 4.600,- Ft M e l e g e lőételek 4. Libamáj balzsamecetes gyümölcsökkel 4.600,- Ft 5. Rántott

Részletesebben

ITALLAP DRINKS GETRÄNKEKARTE

ITALLAP DRINKS GETRÄNKEKARTE ITALLAP DRINKS GETRÄNKEKARTE Szénsavas üdítők Soft Drinks Erfrishungsetränke Pepsi Cola Pepsi light Canada dry Schweppes narancs / Orange Schweppes citrus mix / Lemon / Zitrone Schweppes tonic 7Up Toma

Részletesebben

Hideg előételek Starters

Hideg előételek Starters ÉTLAP MENU Hideg előételek Starters Rukkolás madársaláta rostonsült kacsamell csíkokkal szárnyas máj falatokkal Bird salad with ruccola and duck breast stripes 1.790.- Mozzarella paradicsommal balzsamecettel

Részletesebben

Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk!

Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk! Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk! Pane Vino ahol az étel öröm Nemzetközi konyha International kitchen Előételek/Starters Fehérboros camembert fahéjas almaraguval White wine

Részletesebben

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal Jó Étvágyat Kíván Enjoy Your Meal / Guten Appetit Nemes Barbara executive chef Bock József tulajdonos

Részletesebben

Rendelkezésre álló alapanyagokból módunkban áll az Ön ízlésének megfelelő ételt elkészíteni!!!

Rendelkezésre álló alapanyagokból módunkban áll az Ön ízlésének megfelelő ételt elkészíteni!!! Étlap Minden chef álma, hogy konyhája bekerülhessen a világ 1500 legjobbja közé. A Michelin csillag világszerte a konyhaművészet olyan etalonját jelenti, mely gyakorlatilag szükségtelenné teszi az így

Részletesebben

SRAMLI CSÁRDA 1239 Budapest, Grassalkovich út 241.

SRAMLI CSÁRDA 1239 Budapest, Grassalkovich út 241. SRAMLI CSÁRDA 1239 Budapest, Grassalkovich út 241. II. KATEGÓRIA Étlapunk és itallapunk, illetve az aktuális heti menü megtekinthető a www.soroksarisramli.hu oldalunkon! Nyitva tartás: Minden nap 12h-tól

Részletesebben

Kávék, Teák Coffee, tea

Kávék, Teák Coffee, tea Kávék, Teák Coffee, tea Caffe Ristretto Caffe Macchiato Caffe Espresso Caffe Espresso Macchiato Caffe Espresso Doppio Caffe Cappuccino Caffe Lungo Caffe Latte Caffe Latte Macchiato Koffeinmentes kávé/

Részletesebben

Meleg előételek, Bisztró ajánlatok Warme Vorspeisen, Bistro Angebote Warm starters, Bistro offers

Meleg előételek, Bisztró ajánlatok Warme Vorspeisen, Bistro Angebote Warm starters, Bistro offers Meleg előételek, Bisztró ajánlatok Warme Vorspeisen, Bistro Angebote Warm starters, Bistro offers Söröző-szendvics 1390,- Brasserie-Sandwich Allergen Information: 2, 7 Fish and chips 1790,- Fish and chips

Részletesebben