Üdvözli Önt a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo CLASSIC készülékhez Tchibo. A legtöbb, mi adható.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "www.tchibo.hu Üdvözli Önt a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo CLASSIC készülékhez Tchibo. A legtöbb, mi adható."

Átírás

1 Üdvözli Önt a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo CLASSIC készülékhez Tchibo. A legtöbb, mi adható.

2 Ismerje meg a Cafissimoval a kávé világát Örülünk, hogy a Cafissimo mellett döntött, mivel csak a Cafissimo nyújtja Önnek a Tchibo kávé minőségének és a kapszulás kávéfőző egyszerű használatának kombinációját. Így azt az ízt élvezheti, amit szeretne, és akkor amikor szeretné a tökéletes eszpresszót, caffè cremát és filterkávét. Egy gombnyomás elegendő, és a Cafissimo CLASSIC elintézi a többit. Szakértőink ideálisan összehangolták a készüléket és a kapszulákat, hogy a kávé teljes aromája kibontakozhasson. Azok, akik szívesen isznak cappuccinót és latte macchiatót, barista minőségű tejhabot készíthetnek a Cafissimo CLASSIC tejhabósítója segítségével. Így pillanatok alatt elkészített, friss kávékülönle ges sé - gekkel kényeztetheti saját magát és vendégeit. Köszönjük bizalmát. A Cafissimo csapata

3 A Cafissimo CLASSIC készülék sajátosságainak áttekintése Különleges háromfokozatú gőznyomásos rendszer: A készülék és a kapszulák összjátékának köszönhetően minden kávé tökéletes lesz, hiszen minden kávéfajtát a megfelelő gőznyomással készíti el a készülék. 10. oldal Egyénileg szabályozható italmennyiség: Igazítsa a kávé erősségét saját ízléséhez. 19. oldal Energiatakarékosság az automatikus kikapcsolási és a vízkőmentesítés emlékeztető funkcióknak köszönhetően. 35. oldal 31. oldal Szerviz: Meg vagyunk győződve termékeink minőségéről, ezért 40 hónap garanciát vállalunk készülékeinkre. 41. oldal

4 5 Termékrajz 6 A kezelőpanel részletes ábrája - A gombok funkciói 7 Fényjelzések áttekintése 9 Hangjelzések áttekintése 10 Egyedülálló háromfokozatú gőznyomásos rendszer 10 A Cafissimo aromakapszulák 11 Rendeltetés és működtetés helye 11 Megjegyzések az útmutatóhoz 12 Biztonsági előírások 14 Üzembe helyezés - az első használat előtt - 15 Hasznos tippek a használathoz 15 A kávé erőssége 15 A kávékészítés megszakítása/leállítása 15 Teljes aroma 15 Kávézacc és a kapszula alja 15 Vízcsere, ha 2 napig nem használta a készüléket 16 Kávékészítés Tartalom 19 A kávéerősség beállítása 19 A kávéerősség beállítása az aktuális csészénél (mentés nélkül) 19 A kávéerősség állandó beállítása (mentés) 19 Visszatérés a gyári beállításokhoz 20 Tejhab készítése 20 Tippek jó minőségű tejhab készítéséhez 20 Gőz előállítása 23 Tejhabosítás 24 Habosítás után - gőz kiengedése 26 Kávékészítési és tejhabosítási hőfokok, illetve a készülék felmelegedése és lehűlése 26 A gőzgomb jelzései 26 Véletlenül megnyomta a gőzgombot? 26 A készülék gyors lehűtése - tejhabosítás után kávékészítéshez 4 Tartalom 27 Forró víz a csészék előmelegí - té sé hez 28 Kávékülönlegességek készítése 28 Espresso macchiato 28 Cappuccino 29 Coffee mocha 29 Latte macchiato 30 A készülék átöblítése hosszabb nemhasználat után 31 Automatikus kikapcsolás 32 Tisztítás 32 A tisztítás gyakorisága 32 A kapszulatartó tisztítása 33 A gőzvezeték és a tejhabosító tisztítása 33 Az úszó, a csepegtetőtál és a csepegtetőrács tisztítása 34 Az emelőlap tisztítása 34 A víztartály tisztítása 34 A burkolat tisztítása 35 Vízkőmentesítés 35 Milyen gyakran szükséges vízkőmentesíteni? 35 Vízkőmentesítőszer

5 37 Üzemzavar / Hibaelhárítás 39 Műszaki adatok 40 Hulladékkezelés 41 Jótállási jegy kezelőpanel rögzítőkar (fémfogantyú) Termékrajz víztartály gőztárcsa gőzhöz és forró vízhez kapszulatartó helye kapszulatartó gőzvezeték lenyitható emelőlap kis csészékhez tejhabosító piros úszó (a folyadék mennyiségét mutatja a csepegtetőtálban ) csepegtetőtál csepegtetőráccsal

6 A kezelőpanel részletes ábrája - A gombok funkciói A gombok színe a készülék bekapcsolását követően válik láthatóvá. A villogó gombok mutatják, hogy a készülék felmeleg szik, lehűl vagy italt készít. A folyamatosan világító gombok jelzik, hogy a készülék használatra kész. A gőzgomb fehéren vagy pirosan világít/villog, az összes többi gomb fehéren. A fényjelzések áttekintése a jobb oldalon található. Filterkávé készítése (kék csésze a kék kapszulához) Caffè crema készítése (sárga csésze a sárga kapszulához) Eszpresszó készítése (kis szürke csésze a fekete kapszulához) A készülék be-/kikapcsolása Gőz be-/kikapcsolása Pirosan világít = gőzkibocsátás Fehéren világít = forró víz Gőzre a tejhabosításhoz van szükség. A forró víz segítségével előmelegítheti a csészéket. Üres a víztartály vagy vízkőmentesítés szükséges jelzése

7 Fényjelzések áttekintése * A készülék melegszik a kávékészítéshez A készülék készen áll a kávékészítésre/vízkiengedésre * vagy vagy Zajlik a kávékészítés * A készülék melegszik a gőzkészítéshez (a tejhabhoz) * A készülék készen áll a gőzkieresztésre (tejhabosításhoz) * A készülék a gőzkészítés hőfokáról a kávékészítés hőfokára hűl Az üzembe helyezés folyamatban van A víz jelzés egyenletesen villog Víz utántöltése szükséges A víz jelzés 3 másodpercenként 3 x röviden villog A készüléket vízkőmentesíteni kell vagy vagy Használat közben a vízszint a MINimum alá csökkent * = vízmennyiségtől függően 7 Fényjelzések áttekintése

8 * * * Vízkőmentesítés: Várakozás a tisztítási fázis kezdetére (a kapszulatartó nincs behelyezve vagy a rögzítőkar nyitva van, a gőzszelep nyitva van, a víztartály üres, a gomb nem lett megnyomva) Vízkőmentesítés: Várakozás az öblítési fázis kezdetére (a kapszulatartó nincs behelyezve vagy a rögzítőkar nyitva van, a gőzszelep nyitva van, a víztartály üres, a gomb nem lett megnyomva) Vízkőmentesítés: tisztítási fázis, öblítési fázis Tisztítási fázis: futófény jobbról balra Öblítési fázis: futófény balról jobbra Üzemzavar * = vízmennyiségtől függően 8 Fényjelzések áttekintése

9 Hangjelzések áttekintése A készülék jelez, ha készen áll valamely feladatra, vagy ha valamely folyamat befejeződött. A melegítés / hűtés befejeződött 1 rövid hangjelzés 5 másodperccel a kávé elkészülte után 1 hosszú hangjelzés Automatikus kikapcsolás, ha a készüléket 7 percen keresztül nem használja 1 rövid hangjelzés Használat közben a vízmennyiség a MIN jelölés alá csökkent 1 rövid hangjelzés Vízkőmentesítés: a tartályba vizet kell tölteni 1 hosszú hangjelzés A vízkőmentesítés befejeződött 2 hosszú hangjelzés 9 Hangjelzések áttekintése

10 Egyedülálló háromfokozatú gőznyomásos rendszer A Cafissimo CLASSIC készülék egyedülálló háromfokozatú gőznyomásos rendszere optimális beállításokkal rendelkezik kedvenc kávéjának elkészítéséhez. Csak a megfelelő nyomás révén bontakozik ki tökéletes mértékben az adott kávéfajta igazi jellege és íze. A három kávéválasztó gomb a gőznyomást jelzi. A kapszu - lák színe megegyezik a kávéfőző kávéválasztó gombjainak színével. Ez azt jelenti, hogy már a szín alapján felismerhe - tő, hogy melyik gombot kell megnyomni a kávékészítéshez: kék = filterkávé sárga = caffè crema kis szürke csésze = eszpresszó Minden Cafissimo aromakapszulában ott rejlik az egyedül - álló Tchibo arabica minőség. Légmentes záródásának kö - szö nhetően a kávé elkészítéséig megtartja teljes aromáját. Így minden újabb csészével újra és újra élvezheti a tökéle - tes kávét. A kapszula előnyei: friss aromájú kávé a légmentes csomagolás révén különböző ízváltozatok kész adagok gyors és tiszta elkészítés közvetlen felhasználás (a kapszulát - úgy ahogy kiveszi a csomagolásból - már fel is használhatja) A Cafissimo aromakapszulák 10 Gőznyomásos rendszer / A Cafissimo aromakapszulák Állandó, gazdag választékunk mellett próbálja ki a Grand Classés kínálatunkat is. Ezek válogatott, limitált eszpresszó különlegességek, melyeket évente többször is megtalál nálunk. A Cafissimo kapszulák minden Tchibo üzletben kaphatók, és megrendelhetők a weboldalon.

11 Rendeltetés és működtetés helye A készüléket a következő feladatokra tervezték: filterkávé, caffè crema és eszpresszó készítése Tchibo márkájú kapszulákkal. tejhabosítás. forró víz kiengedése. A készülék háztartásokban és háztartásokhoz hasonló helyeken használható, mint például üzletekben, irodákban vagy más hasonló munkahelyi környezetben, mezőgazdasági telepeken, szállodák, motelek, reggelizős panziók és más lakóegységek vendégei által. A készüléket száraz, belső helyiségben helyezze el. Kerülje a magas por- vagy páratartalmú környezetet. A készülék + 10 és + 40 C közötti környezeti hőmérsékleten használható. Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen olvassa el a biztonsági elő írá - sokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdeké ben, csak az útmutatóban leírt módon használja a termé - ket. Őrizze meg az útmutatót, hogy később is át tudja olvasni. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Az útmutatóban szereplő jelek: Ez a jel sérülésveszélyre utal. Ez a jel az elektromos áram használatából adódó sérülésveszélyre utal. Figyelmeztető szavak: A VESZÉLY szó esetleges súlyos sérülésekre és életveszélyre figyelmeztet. A VIGYÁZAT szó sérülésekre és súlyos anyagi károkra figyelmeztet. A FIGYELEM szó könnyebb sérülésekre és anyagi károkra figyelmeztet. A kiegészítő információkat így jelöljük. 11 Rendeltetés és működtetés helye / Megjegyzések az útmutatóhoz

12 Biztonsági előírások VESZÉLY gyermekek és készülékek kezelésére korlátozott mértékben képes személyek esetében Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A 8 éves kor alatti gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a hálózati vezetéktől. Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek és olyan sze - mélyek, akiknek fizikai, szellemi vagy érzékeléssel kapcso - latos képességeik korlátozottak, illetve akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal vagy megfelelő ismeretekkel, csak felügyelet mellett vagy csak akkor használhatják a készüléket, ha annak biztonságos használatáról útmutatást kaptak, és az abból eredendő veszélyeket megértették. A készülék tisztítását gyermekek nem végezhetik, kivéve ha 8 évesnél idősebbek és a folyamat közben felügyelik őket. A készülék karbantartást nem igényel. Úgy helyezze el a gépet, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá. Ne hagyja, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. Többek között fulladásveszély áll fenn! VESZÉLY elektromos áram következtében Soha ne merítse a gépet, a hálózati csatlakozót és a hálózati vezetéket vízbe, mivel ellenkező esetben áramütés ve szélye áll fenn. A hálózati csatlakozót soha ne fogja meg vizes kézzel. Ne használja a készü léket a szabad ban. Soha ne használja a készüléket felügyelet nélkül. Csak olyan, szakszerűen beszerelt, védőérintkezővel ellátott csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa a készüléket, amelynek a hálózati feszültsége megegyezik a készülék műszaki adataival. A hálózati vezetéket nem szabad megtörni vagy össze - nyomni. Tartsa távol éles tárgyaktól és hőforrásoktól. Ne használja a készüléket, ha azon, a hálózati vezetéken vagy a hálózati csatlakozón sérülést észlel, vagy ha a készü lék leesett. Semmilyen változtatást ne hajtson végre a készüléken, a hálózati vezetéken vagy a készülék egyéb részein. Elektromos készülékek javítását csak szakember végezheti, mivel szakszerűtlen javítások jelentős következmé ny eket vonhatnak maguk után. A szükséges javításokat bízza szakemberre, vagy forduljon a kereskedőhöz. Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból, ha üzemzavar lép fel,... ha hosszabb ideig nem használja a készüléket,... mielőtt megtisztítja a készüléket. Mindig a hálózati csatlakozót húzza, ne a hálózati vezetéket. 12 Biztonsági előírások

13 VIGYÁZAT - forrázási és égési sérülések A forró gőz és a forró víz égési sérüléseket okozhat. Ügyeljen arra, hogy semmilyen testrésze ne kerüljön a forró gőz vagy a forró víz útjába. Ne érjen a készülék forró részeihez pl. a gőzvezetékhez vagy a tej - habosí tó fém részéhez. Csak akkor használja a tejhabosító- vagy a gőzfunkciót, hogyha egy megfelelő edény van a tejhabosító alatt. Használat közben ne hajtsa fel a rögzítőkart és ne húzza ki a kapszulatartót. Ne helyezzen italokat vagy más tárgyakat a készülékre. FIGYELEM sérülésveszély vagy anyagi károk Csak eredeti Tchibo Cafissimo kapszulákat használjon. Ne használjon más gyártótól származó, megrongálódott, illetve eldeformálódott kapszulákat, és soha ne töltsön a gépbe őrölt kávét vagy kávébabot, mivel ezek megrongálhatják a készüléket. Az ilyen esetekben szükséges javításokra a jótállási jegy nem vonatkozik. Csak akkor használja a készüléket, ha a csepegtetőtál és -rács a helyén van, különben kifolyik belőle a víz. Mindig csak friss, hideg csap- vagy ivóvizet töltsön a víz - tartályba. Ne használjon szénsavas ásványvizet vagy más folyadékot. Vízkőmentesítse a készüléket, amint ezt a készülék jelzi. A kapszulatartóban és a kapszulatartó helyén egy-egy tüske található. Behelyezéskor ezek a tüskék szúrják át a kapszulát felülről és alulról. Soha ne nyúljon bele ezekbe a tüskékbe. Ha más helyre szeretné tenni a készüléket, a burkolat külsejét fogja meg. Előtte hagyja lehűlni a készüléket. Stabil, egyenes, jól megvilágított, nedvességre és hőre nem érzékeny felületre helyezze a készüléket. Ne helyezze a készüléket tűzhelylapra, közvetlenül forró sütő vagy fűtőtest mellé, illetve hasonló helyekre, nehogy megolvadjon a burkolat. Úgy helyezze el a hálózati vezetéket, hogy senki se botolhasson meg benne. A hálózati vezeték ne lógjon le, nehogy ezáltal le lehessen rántani a készüléket. A készülék csúszásgátló talppal rendelkezik. A konyhai munkalapokat különféle lakkokkal és műanyag rétegek kel vonják be, és a legkülönbözőbb ápolószerekkel kezelik. Ezért nem zárható ki teljesen, hogy ezen anyagok némelyike olyan alkotórészeket tartalmaz, amelyek megrongálják és felpuhítják a készülék talpait. Szükség esetén helyezzen csúszásgátló alátétet a készülék alá. A készüléket nem szabad 4 C alatti hőmérsékletnek kitenni. A melegítőrendszerben lévő víz megfagyhat, és károkat okozhat. 13 Biztonsági előírások

14 Üzembe helyezés - az első használat előtt - FONTOS! Mielőtt használni tudja a gépet, a készülék vezeték - rendszerét fel kell tölteni vízzel. A mellékelt füzetben leírtak szerint járjon el. 14 Üzembe helyezés

15 Hasznos tippek a használathoz A kávé erőssége Minden kapszulában egy adag filterkávé, caffè crema, illetve eszpresszó található. A kávéerősség saját ízlése szerinti beállítását, A kávéerősség beállítása című fejezet szemlélteti. A kávékészítés megszakítása/leállítása Az elkészítést bármikor megszakíthatja a villogó gomb ismételt megnyomásával. Erre például akkor lehet szükség, ha Ön tévedésből nem a megfelelő gombot nyomta meg. Vagy ha a kávékészítéshez kevesebb vizet szeretne használni a vízmennyiség alapvető megváltoz - tatása nélkül. Amennyiben a kávé túl erős, ismét nyomja meg a gom - bot, majd engedjen még egy kevés vizet a csészé be. Nyomja meg még egyszer a gombot a folyamat leállításához. Teljes aroma Csak akkor helyezze be a kapszulát, amikor szüksége van rá. A kapszulát a tüskék a behelyezés után átszúr - ják. Amennyiben nem használja fel azonnal, a kávé aromája elillan. Az eszpresszó akkor a legfinomabb, ha előmelegített csészéből issza. Ehhez olvassa el a Forró víz kiengedése a csészék előmelegítéséhez fejezetet. Kávézacc és a kapszula alja Két rendszersajátosság, ne lepődjön meg ezeken: A csészében mindig marad egy kis kávézacc. A kapszulák aljának a kialakítása eltérő. Vízcsere, ha 2 napig nem használta a készüléket Ha a gépet 2 napnál hosszabb ideig nem használta, a rendszerben lévő víz állottá válik. Töltsön friss vizet a víztartályba, és áramoltasson végig a rendszeren egy csésze vizet - lásd A készülék átöblítése hosszabb nemhasználat után fejezetet. Ha ennél hosszabb ideig nem használja a készüléket, a víz elpárolog a rendszerből. Ekkor is az előzőekben leírtak szerint járjon el. 15 Hasznos tippek a használathoz

16 Kávékészítés 1. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. A gomb villog, és megkezdődik a melegítési folyamat. A melegítési folyamat alatt víz csepeghet a kapszulatartóból. Ez normális jelenség, nem jelent semmilyen problémát. Amint az összes gomb folyamatosan világít, a készülék készen áll a használatra. Emellett rövid hangjelzés is hallható. Ha a Víztartály üres gomb villog, töltsön vizet a tartályba. 2. Tegyen egy kapszulát a kapszulatartóba. A kapszulának sértetlennek kell lennie: Ne lyukassza ki és ne távolítsa el a fedelét! A rögzítőkarnak felhajtott állapotban kell lennie. 1. Tolja be a gépbe a kapszulatartót, és nyomja le a rögzítőkart ütközésig. 16 Kávékészítés

17 4. Helyezze a csészét a csepegtetőrács kerek nyílásának a közepére. Ha kisebb csészét használ, hajtsa le az emelőlapot. Az emelőlapot a felhajtott pozícióban egy mágnes tartja. 5. Nyomja meg a behelyezett kapszulának megfelelő gombot. A behelyezett kapszulától függ, hogy melyik kávé választó gombot kell megnyomnia. Ha például sárga kapszulát helyezett be, a sárga csészés gombot (= caffè crema) kell megnyomnia. filterkávé caffè crema eszpresszó Miután megnyomta a gombot, az elkezd villogni és megkezdődik a kávékészítés folyamata. Mihelyt befejeződik a kávékészítés, a színes kávéválasztó gombok ismét folyamatosan világítanak. Kb. 5 másodperc múlva felhangzik egy hangjelzés. A kávé azonnal fogyasztható. 17 Kávékészítés

18 1. 2. Kapszula eltávolítása 1. Nyomja fel a rögzítőkart. A kapszulatartó most ki van nyitva, és kissé lesüllyed. 2. Előre húzva vegye ki a kapszulatartót a gépből. Szükség esetén tartson egy tányért a kapszulatartó alá, hogy felfogja vele az esetleges cseppeket. 3. Egy szemetesvödör fölött fordítsa fejjel lefelé a kapszulatartót. Ekkor az elhasznált kapszula kiesik. úszó Használat után 1. Ha nem szeretne több kávét készíteni, a készülék kikapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. 2. Tisztítsa meg a kapszulatartót a Tisztítás című fejezetben leírtak szerint. 3. Tegye vissza a kapszulatartót, de hagyja felhajtva a rögzítőkart. Ez tehermentesíti a készüléket. 4. Az úszó azt mutatja, hogy tele van a csepegtetőtál. Ha az úszó kiáll a rács nyílásából, akkor ürítse ki a csepegtetőtálat. Ne hagyja az elhasznált kapszulát a gépben. Amennyiben egy kapszulát néhány napig a gépben felejtett, tisztítsa meg a kapszulatartót a Tisztítás fejezetben leírtak szerint, és óvatosan törölje le a kapszulatartó helyén található tüskét is. 18 Kávékészítés

19 A kávéerősség beállítása A kávé erősségét saját ízlése szerint a vízmennyiség megváltoztatásával állíthatja be. A kávéerősség beállítása az aktuális csészénél (mentés nélkül) m Ha a kávé túl gyenge, állítsa meg a víz átfolyását a villogó kávéválasztó gomb lenyomásával. m Ha túl erős a kávé, indítsa el újra a kávékészítést új kapszula behelyezése nélkül. Nyomja meg a villogó kávéválasztó gombot, amint a kívánt mennyiségű víz lefolyt. A kávéerősség állandó beállítása (mentés) A kapszulákhoz gyárilag beállított vízmennyiség módosítható. Ezáltal kedvenc kávéját erősebbre vagy gyengébbre készíti a gép. Minden kávéfajta esetében csak egy egyéni beállítás lehetséges. Gyári beállítás a készülék vásárlásakor: filterkávé: 125 ml caffè crema: 125 ml eszpresszó: 40 ml A mennyiséget ml között lehet beállítani. 1. Úgy járjon el, mintha kávét készítene: Kapszula behelyezése, rögzítőkar lehajtása, csésze aláhelyezése. 2. Amint az összes gomb folyamatosan világít, nyomja meg a megfelelő színű kávéválasztó gombot (a behe - lyezett kapszulától függően), és tartsa lenyomva. 3. Engedje el a gombot, amikor a kívánt mennyiség a csészébe folyt. Ezt a mennyiséget a készülék tárolja. 4. Ha ez a beállítás nem felel meg az Ön ízlésének, változtassa meg azt, a folyamat megismétlésével. Visszatérés a gyári beállításokhoz Ha egy vagy több ital esetében megváltoztatta a vízmennyiséget, bármikor visszatérhet az eredetileg beállított mennyiségekhez. 1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. 2. Tartsa nyomva a bal és jobb oldali kávéválasztó gombot, és kapcsolja be a készüléket. 3. Engedje el a gombokat. Ekkor újból a gyári beállítások érvényesek. 19 A kávéerősség beállítása

20 Tejhab készítése Tippek jó minőségű tejhab készítéséhez A tejet előzőleg jól le kell hűteni. Olyan zsírtartalmú tejet használjon, amely ízlésének megfelel, de legfeljebb 3,5%-osat. Az egyszer már felmelegített tej nem habosodik jól. Gőz előállítása A tejhabosításhoz a készüléknek gőzre van szükség. VIGYÁZAT forrázásveszély forró víz, illetve vízgőz miatt Soha ne tegye ki testrészeit a forró gőz-/víz - sugárnak. Ne érjen a készülék forró részeihez, pl. a gőzvezetékhez, illetve a tejhabosító fém részéhez. Csak akkor használja a gőz-, illetve tejhabosító funkciót, ha előzőleg megfelelő edényt helyezett a tejhabosító alá. csak itt A tejhabosítónak csak fogja a felső részén lévő fekete meg szélét fogja meg. A fém részek felforrósod - nak! 20 Tejhab készítése

21 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. 2. Nyomja meg a gőzgombot. A gomb pirosan villog, és a készülék melegszik a gőzkészítéshez sec. Amint a gomb folyamatosan pirosan világít, rövid hangjelzés hangzik fel, és a készülék ekkor készen áll a gőzkészítésre. 21 Tejhab készítése

22 3. Tartson egy hőálló, füles edényt a tejhabosító alá. 4. Forgassa lassan a gőztárcsát az óramutató járásával ellentétes irányba az ellenálláson túl. Kis mennyiségű víz folyik ki. Ne ijedjen meg! Nyomás alatt a gépből gőz áramlik ki. A gőz először löketszerűen áramolhat ki. Ez teljesen normális jelenség, és nem jelent problémát. 5. Ha már nem folyik víz, csak gőz áramlik ki, forgassa el a gőztárcsát ütközésig, az óramutató járásával megegyező irányba. Ekkor a készülék készen áll a tejhabosításra. 22 Tejhab készítése

23 Tejhabosítás 6. Töltsön meg egy poharat vagy egy kancsót az edény harmadáig hideg tejjel. 7. Tartsa az edényt a tejhabosító alá úgy, hogy az mélyen beleérjen a tejbe. 8. Forgassa lassan a gőztárcsát az óramutató járásával ellentétes irányba az ellenálláson túl. Mozgassa az edényt körbe-körbe. A tejhabosítónak eközben mindig bele kell érnie a tejbe. 9. Ha elég hab képződött, zárja el a gőztárcsát az óramutató járásával megegyező irányba forgatva. A tejhab elkészült a további felhasználásra. 23 Tejhab készítése

24 Habosítás után - gőz kiengedése A rendszerben nem szabad levegőnek lennie, ezen kívül át kell öblíteni a tejhabosítót. Ehhez tegye a következőket: 10. A gőzfunkció kikapcsolásához nyomja meg a gőzgombot. A gomb fehéren villog. 11. Tartson egy hőálló edényt a tejhabosító alá. Tipp: A spriccelés elkerülése érdekében, tegyen egy kis mennyiségű vizet az edénybe, és merítse bele a tejhabosítót. 24 Tejhab készítése

25 12. Forgassa lassan a gőztárcsát ütközésig, az óramutató járásával ellentétes irányba. A tejhabosítóból először gőz, majd forró víz áramlik ki. Amint az összes gomb folyamatosan világít, rövid hangjelzés hallható. Zárja el a gőztárcsát az óramutató járásával megegyező irányba forgatva. ~ 20 sec. Amellett, hogy a tejhabosító átöblítése befejeződött, a készülék is lehűlt a kávékészítéshez szükséges hőfokra. 13. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. A tejhabosító tisztítása Ne várjon túl sokáig a gőzvezeték és a tejhabosító tisztításával. Ezekről a részekről később csak nehezen távolíthatók el a lerakódások (lásd a Tisztítás című fejezetet). VIGYÁZAT égési sérülések veszélye a készülék forró részei miatt Használat után a gőzvezeték és a tejhabosító forró. Ne érjen hozzá puszta kézzel. Használjon edényfogó ruhát vagy hasonló eszközt. 25 Tejhab készítése

26 Kávékészítési és tejhabosítási hőfokok, illetve a készülék felmelegedése és lehűlése Kávé vagy eszpresszó készítéséhez alacsonyabb hőfok szükséges, mint a tejhabosításnál használt gőzfunkcióhoz. Ha megnyomja a gőzgombot, a kávékészítéshez szükséges hőfokról a készülék kb. 40 másodperc alatt felmelegszik a gőzkészítéshez szükséges legmagasabb hőfokra. A gőzgomb jelzései A gőzgomb jelzi, hogy az adott pillanatban mi történik, illetve hogy a készülék mely folyamatra áll készen: pirosan villog = melegszik a tejhabosítás hoz (gőzkibocsátás) Véletlenül megnyomta a gőzgombot? Ha esetleg véletlenül nyomta meg a gőzgombot, a kikapcsoláshoz még egyszer nyomja meg. Lehetséges, hogy a készülék már annyira felmelegedett, hogy akár 15 percet is kell várnia, amíg lehűl a kávékészítés hőfokára. Hogy ne kelljen várnia, hűtse le egyszerűen és gyorsan a gépet, a következőkben leírtak alapján. A készülék gyors lehűtése tejhabosítás után kávékészítéshez Kb. 20 másodperc alatt le tudja hűteni a készüléket. Ehhez a 24/25. oldalon a pontokban leírtak szerint járjon el. pirosan világít = készen áll a tejhabosításra fehéren villog = lehűl kávé- vagy forró víz készítéséhez fehéren világít = készen áll a kávékészítésre, illetve víz kiengedésére 26 Kávékészítési és tejhabosítási hőfokok, illetve a készülék felmelegedése és lehűlése

27 Forró víz kiengedése a csészék előmelegítéséhez Ez a funkció pl. az eszpresszócsészék előmelegítéséhez praktikus. A készülék készen áll forró víz kiengedésére, ha a gőzgomb fehéren világít. Ezt az állapotot a következőképpen érheti el: a) Ha a készülék kikapcsolt állapotban van:. m Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot Amint az összes gomb folyamatosan világít, egy hangjelzés hallható és a készülék készen áll. b) Ha előtte kávét vagy eszpresszót készített: Amint az összes gomb folyamatosan világít, egy hangjelzés hallható és a készülék készen áll. c) Ha előtte a gőzfunkció volt bekapcsolva: m Nyomja meg a gőzgombot. A gomb fehéren villog. m Engedjen ki gőzt a Tejhab készítése fejezetben, Habosítás után - gőz kiengedése részben leírtak szerint. Forró víz kiengedése m Állítson vagy tartson egy arra alkalmas edényt a tejhabo- sító alá, és lassan forgassa el a gőztárcsát ütközésig, az óramutató járásával ellentétes irányba. A tejhabosítóból forró víz folyik az edénybe. m Ha megfelelő mennyiségű folyadék van az edényben, forgassa el a gőztárcsát ütközésig, az óramutató járásával megegyező irányba. 27 Forró víz kiengedése a csészék előmelegítéséhez

28 Kávékülönlegességek készítése Ebben a fejezetben finom kávékülönlegessé gek recept - jeit állítottuk össze Önnek. Az itt felsorolt valamennyi kávéspecialitás alapja: a habosított tej és a frissen elkészített eszpresszó. Az előző fejezetekben megtalálja az eszpresszó és a tejhab készítésének módját. A következő részben néhány tippet és receptet gyűjtöttünk össze. Espresso macchiato Egy foltos eszpresszó a sietős ínyencnek. Hozzávalók: 1 fekete eszpresszó-kapszula (40 ml) 1-2 evőkanál tej Elkészítés: 1. Készítsen eszpresszót egy előmelegített eszpresszó csészébe. 2. Készítsen tejhabot. 3. Kanalanként adja hozzá a kávéhoz a tejhabot úgy, hogy az eszpresszó foltos (olaszul macchiato) legyen. Cappuccino A cappuccino az eszpresszó specialitások klasszikusa, amely nevét a kapucinus szerzetesek fehér és barna csuklyájáról kapta. Hozzávalók: 1 fekete eszpresszó-kapszula (40 ml) ml tej kakaópor a díszítéshez (ízlés szerint) Elkészítés: 1. Készítsen eszpresszót egy előmelegített kávés vagy cappuccino csészébe. 2. Készítsen tejhabot. 3. Töltsön forró tejet az eszpresszóhoz. 4. Tegyen egy evőkanál kemény tejhabot az eszpresszóra. 5. Szórja meg a tejhabot kakaóporral, és a cappuccinót azonnal szervírozza.

29 Coffee mocha A csokoládés kávé amerikai változata. Hozzávalók: 1 fekete eszpresszó-kapszula (40 ml) ml tej ml csokoládészirup kakaópor a díszítéshez (ízlés szerint) Elkészítés: 1. Készítsen eszpresszót egy előmelegített bögrébe. 2. Ízlés szerint adjon hozzá csokoládészirupot, és keverje el. Tipp: Ha nincs otthon csokoládészirup, használhat helyette cukorral összekevert kakaóport is. 3. Készítsen tejhabot. 4. Töltsön fel a bögrét forró tejjel, és tegyen rá egy szép tejhabsapkát. 5. Szórja meg a tejhabsapkát kakaóporral. Latte macchiato Ez a többrétegű élvezet manapság nagyon divatos. Hozzávalók: 1 fekete eszpresszó-kapszula (40 ml) ml tej Elkészítés: 1. Töltsön meg félig egy magas, karcsú poharat hideg tejjel. Ügyeljen arra, hogy a pohár beférjen a készülék kapszulatartója alá. 2. Készítsen tejhabot a pohárban lévő tejből. Ha a tej felmelegedett, és elegendő hab képződött, készen van a tejhab. A Habosítás után - gőz kiengedése" című fejezetben található pontokban leírtakat követve a készülék gyorsan lehűthető eszpresszó készítéséhez. 3. Készítsen eszpresszót közvetlenül a pohárba. Az italok mindenféle beavatkozás nélkül rétegesen fognak elhe - lyezkedni. Hosszú nyelű kanállal tálalja. Másik változat: Adjon kb ml karamell szirupot a csészébe. Habosítson fel tejet egy külön edényben, és adjon tejet és tejhabot a sziruphoz. Majd a 3. ponttal folytassa.

30 A készülék átöblítése hosszabb nemhasználat után MAX Ha 2 napnál hosszabb ideig nem használta a készüléket, a rendszerben állott víz és levegő található. Ritkán előfordulhat, hogy tejhab készítésekor levegő kerül a rendszerbe. Az ezután készített kávé nagyon erős lesz, mert túl kevés víz folyik át a rendszeren. Ezekben az esetekben a gépet légteleníteni kell, illetve át kell öblíteni. Tegye a következőket: 1. Töltse meg a tartályt hideg vízzel a MAX jelölésig. 2. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. 30 A készülék átöblítése hosszabb nemhasználat után

31 3. VIGYÁZAT forrázásveszély forró víz vagy forró vízgőz miatt Bekapcsolás után a készülék felmelegszik. Bizonyos idő elteltével a víz felforrósodik. Tegyen egy edényt a tejhabosító alá. Forgassa a gőztárcsát az óramutató járásával ellentétes irányba addig, amíg víz nem folyik a tejhabosítóból. Ha a készülék már felforrósodott, először gőz, majd víz áramlik ki belőle. 4. Ha az edény megtelt vízzel, forgassa el a gőztárcsát ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba. Így elzárja a vizet. Öntse ki a vizet. Ekkor a készülék ismét üzemképes. Automatikus kikapcsolás A készülék automatikus kikapcsolás funkcióval rendelke - zik. Ha kb. 7 percen keresztül egyik gombot sem nyomta meg, és nem használta a gőztárcsát, a készülék automatikusan kikapcsol. Eközben egy hangjelzés hallatszik. Az automatikus kikapcsolás egyrészt biztonsági funkció, másrészt energiát takarít meg vele. Ajánlatos azonban használat után mindig a be-/kikapcsoló gombbal kikapcsolni a gépet. 31 A készülék átöblítése hosszabb nemhasználat után / Automatikus kikapcsolás

32 Tisztítás VESZÉLY életveszély áramütés következtében A készülék tisztítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból. Soha ne merítse a készüléket, a hálózati csatlako zót és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba. A készüléket ne vízsugárral, hanem az alább leírtak szerint tisztítsa. VIGYÁZAT égési sérülések veszélye a készülék forró részei miatt Tisztítás előtt hagyja teljesen lehűlni a készüléket. A tisztítás gyakorisága Higiéniai okokból naponta tisztítsa meg a készüléket. Különösen ügyeljen azokra a részekre, amelyek érintkeznek a tejjel (baktériumképződés). A kapszulatartó tisztítása A kapszulatartó két részből áll, és a részeket tisztítás előtt szét kell szedni. 1. Forgassa el a kapszulatartó felső részét ütközésig az óramuta tó járásával ellentétes irány ba, majd húzza felfelé. 2. Mossa el mindkét részt meleg vízzel és egy kevés, enyhe mosogatószerrel. Alaposan öblítse le tiszta vízzel, és törölje szárazra. A kapszulatartó nem tisztítható mosogatógépben. 3. Helyezze a kapszulatartó felső részét az alsó részbe, és forgassa el ütközésig, az óramutató járásával megegyező irányba. Ügyeljen arra, hogy a részek megfelelően illeszkedjenek. 4. Tolja a kapszulatartót a készülékbe. Hagyja a rögzítő kart felhajtva. 32 Tisztítás

33 A gőzvezeték és a tejhabosító tisztítása VIGYÁZAT égési sérülések veszélye a készülék forró részei miatt A gőzvezeték és a tejhabosító fém részei használat közben felforrósodnak. Tisztítás előtt hagyja teljesen lehűlni a készüléket. 1. Húzza le a tejhabosítót a gőzvezeték ről. 2. Szedje szét a tejhabosítót 3 részre, majd mossa el alaposan a részeket. 3. Törölje le a gőzvezetéket. Ritkán előfordul - hat, hogy a gőzvezeték eltömődik, ezt egy tű vagy hasonló eszköz segítségével lehet kitisztítani. 4. Illessze össze ismét a tejhabosítót. 5. Tolja rá a tejhabosítót ütközésig a gőzvezetékre. Az úszó, a csepegtetőtál és a csepegtetőrács tisztítása Az úszó, a csepegtetőtál és a csepegtetőrács kézzel vagy mosogatógépben is tisztítható. Az úszót az evőeszközök kosarába helyezze. 1. Tisztítsa meg az úszót, a csepegtetőtálat és -rácsot, és törölje szárazra a részeket. 2. Helyezze vissza az úszót a csepegtetőtálban található tartóra. 3. Illessze össze a csepegtetőtálat és -rácsot, és tolja vissza ütközésig a készülékbe. A csepegtetőtálat ütközésig be kell tolni. Ellenőrizze, hogy megfelelően a helyére került-e. 33 Tisztítás

34 Az emelőlap tisztítása Az emelőlap az egyszerűbb tisztításhoz levehető. 1. Hajtsa le az emelőlapot. 2. Az emelőlapot az egyik oldalánál fogva előre húzza ki. A víztartály tisztítása A víztartályt ajánlott hetente egyszer megtisztítani. 1. Egyenesen felfelé húzva emelje ki a víztartályt. 2. A víztartályt folyó vízzel alaposan mossa el, és törölje szárazra. A víztartály mosogatógépben nem tisztítható. 3. Tegye vissza a víztartályt. 3. Az emelőlapot mossa el kézzel vagy a mosogatógépben, majd törölje szárazra. 4. Helyezze az emelőlapot jobbról a tartóba, és nyomja balról az ábrázolt módon óvatosan felülről a nyílásba. A víztartály kis fedele szükség esetén levehető: A fedél levételéhez és visszahelyezéséhez annak a képen látható módon függőlegesen felfelé kell állnia. A fedelet csak így lehet levenni, illetve visszahelyezni. A burkolat tisztítása m Puha, nedves ruhával törölje le a burkolatot. 34 Tisztítás

35 Vízkőmentesítés Rendszeresen távolítsa el a vízkövet. Ez meghosszabbítja a készülék élettartamát, és energiát takarít meg. FIGYELEM - anyagi károk vízkőlerakódás miatt Ne használjon hangyasav alapú vízkőoldót. Csak a megadott vízkőmentesítőszert használja. Más szerek kárt okozhatnak a készülék anyagában és/vagy hatástalanok lehetnek. A készüléknek a folyamat megkezdésekor hidegnek kell lennie. A vízkőmentesítőszer különben kárt okozhat benne. Milyen gyakran szükséges vízkőmentesíteni? Hogy milyen gyakran szükséges eltávolítani a vízkövet, az attól függ, milyen gyakran használja a készüléket, és hogy milyen kemény a víz. Ha ez a jelzés 3 másodpercenként 3x röviden villog, vízkőmentesíteni kell a gépet. A következő napok folyamán hajtsa végre a vízkőmentesítést. Ne várjon sokkal tovább, mert különben annyi vízkő képződhet, hogy a vízkőmentesítő szer már nem hat. Egy ilyen, saját hibából eredő hiba esetén érvényét veszti a garancia. Egyéb jelek a kezdődő vízkőlerakódásra: - a kávékészítés a szokásosnál sokkal hosszabb ideig tart, - a kávékészítés alatt a megszokottnál több zajt hall, - a crema mennyisége kevesebb a megszokottnál, - a kávé már nem olyan ízletes. Vízkőmentesítőszer Olyan, kereskedelmi forgalomban kapható, folyékony vízkőoldót használjon, amelyet kávé- és eszpresszógépekhez gyártanak. Nagyon jó eredményeket értünk el a durgol swiss espresso speciális vízkőoldóval, melyet kávéfőzők tisztításához készítettek. A durgol swiss espresso -t minden Tchibo üzletben és szakkereskedésben megvásárolhatja. Vegye figyelembe a gyártó előírásait. 35 Vízkőmentesítés

36 Vízkőmentesítés 1. Vegye ki a víztartályt a készülékből, és töltsön bele egy adag (125 ml) durgol swiss espresso -t az üres víz tartályba. Adjon 0,75 liter vizet hozzá. Tegye vissza a tartályt a készülékbe. Ha egy másik vízkőoldót használ, vegye figyelembe a gyártó előírásait, és töltsön kb. 1 liter vízkőoldó oldatot a víztartályba. 2. Tolja be a gépbe a kapszulatartót kapszula nélkül, és nyomja le a rögzítőkart ütközésig. 3. Tegyen egy arra alkalmas, legalább 1 liter űrtartalmú edényt a csepegtetőrácsra, a kapszulatartó nyílása alá. 4. A gőzszelepnek zárva kell lennie. Szükség esetén forgassa el a gőztárcsát ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba. 5. A gép legyen kikapcsolva. Ezután tartsa lenyomva a gőzgombot, és közben nyomja meg a be-/kikap - csoló gombot is. Kb. 5 másodperc múlva elengedheti a gombokat. Ekkor megkezdődik a folyamat. 6. A kávéválasztó gombok futófényként jobbról balra villognak. A pumpa bizonyos időközönként a vízmelegítőbe juttatja a vízkőoldót. A vízkőmentesítés befejeztét egy sípoló jelzés, valamint a caffè crema és az eszpresszó gombjának villogása jelzi. Ez a folyamat percig tart. Ürítse ki a nyílás alá helyezett edényt, majd tegye vissza a kapszulatartó nyílása alá. 7. Az átmosási fázishoz öblítse át a víztartályt tiszta vízzel, és töltse meg hideg vízzel a MAX jelölésig. 8. Az öblítés elindításához nyomja meg valamelyik kávéválasztó gombot. A kávéválasztó gombok futófényként balról jobbra villognak. Az öblítés befejezését (és ezáltal a vízkőmentesítés végét) két sípoló jelzés jelzi. 9. Töltse meg ismét hideg vízzel a víztartályt. 10. Tegyen egy arra alkalmas edényt a tejhabosító alá. Forgassa el a gőztárcsát, és addig engedje az edénybe a forró vizet, amíg folyamatosan nem folyik a víz. Ekkor a készülék vízkőmentesítése befejeződött, és újra használható. 36 Vízkőmentesítés

37 Üzemzavar / Hibaelhárítás A kávé csak nagyon lassan csöpög. Túl kevés/sok kávé/víz folyik ki. A készülék nem reagál a kávéválasztó gombok megnyomására. Ízetlen a kávé. A kávé túl erős vagy túl gyenge. Kevés tejhab képződik vagy a habosítás túl hosszú ideig tart. A készülék vízköves. Rossz gombot nyomott meg (az eszpresszó készítésekor csak kb. 40 ml víz folyik ki). Rosszul állította be a vízmennyiséget. Lásd: A kávéerősség beállítása. Nem nyomta le megfelelően a rögzítőkart. Nem helyezte be a kapszulatartót. Ha nem az előző két pontban leírtak jelentik a problémát, húzza ki 10 másodpercre a csatlakozódugót. Ha ez a hiba az első használat előtt jelentkezik, zárja el a gőztárcsát ütközésig az óra járásával megegyező irányba. Minden gomb villog - lásd Minden gomb villog a 38. oldalon Rossz gombot nyomott meg. A kapszula és a gombok színei egyezzenek meg - lásd Kávékészítés 5. pont. Használt kapszulát tett be. Minden kapszula csak egyszer használható. Rosszul állította be a vízmennyiséget. Levegő van a rendszerben. Lásd: A készülék átöblítése hosszabb nemhasználat után. A tej túl meleg, nem elég friss vagy túl magas a zsírtartalma stb. Hideg tejet (max. 3,5%-os zsírtartalommal) használjon. Elszennyeződött a tejhabosító és/vagy a gőzvezeték. A készülék vízköves. 37 Üzemzavar / Hibaelhárítás

38 Nem képződik gőz. Nem folyik víz a tejhabosítóból. Túl kevés kávé folyik ki vagy egyáltalán nem folyik kávé, és a kapszulát nem lehet kivenni. A gőzgomb és az eszpresszó készítése gomb villog, és ezen kívül látszólag semmi nem történik. A víz mennyiségét nem lehet megváltoztatni. Minden gomb villog. A készülék még nem melegedett fel eléggé. Elszennyeződött a tejhabosító és/vagy a gőzvezeték. Ritkán előfordulhat, hogy a készülék nem lyukasztja át megfelelően a kapszulát. Ekkor a kapszulatartó kis ideig megszorul. Várjon kb. 2 percet, majd újból próbálja meg kivenni a kapszulát. A készülék a gőzelőállítás hőmérsékletéről az alacsonyabb kávékészítési hőmérsékletre hűl le. A folyamatot Ön 20 másodpercre is lecsökkentheti azáltal, hogy a Tejhab készítése gőz kiengedése fejezetben leírtak szerint jár el. A 25 ml-es, legkisebb mennyiség alá nem szabad kerülni. Lásd: A kávéerősség beállítása. Az első használat előtt minden gomb villog. Ez nem jelent üzemzavart. A mellékelt Üzembe helyezésben leírtak szerint járjon el. Üzemzavar lépett fel. Kapcsolja ki a gépet, majd ismét kapcsolja be. Légtelenítse a készüléket lásd A készülék átöblítése hosszabb nemhasználat után. 38 Üzemzavar / Hibaelhárítás

39 Műszaki adatok Típus / Modell: Cafissimo Cikkszám: A Cafissimo cikkszáma a készülék alján lévő típustáblán található. Mielőtt elrakná a Cafissimo készüléket, vegye ki a víztartályt, a csepegtetőtálat és a kapszulatartót. A munkafelület megóvása érdekébenhelyezzen a készü lék alá alátétet,mivel maradék kávé vagy víz csöpöghet a készülékből. Hálózati feszültség: V ~ 50 Hz Teljesítmény: 1050 watt Energiafelhasználás kikapcsolt állapotban: 0,04 watt Érintésvédelmi osztály: I Pumpa nyomása: max. 15 bar Hangnyomásszint: <70dB(A) Környezeti hőmérséklet: +10 és +40 C között Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a termékfejlesztés során műszaki és optikai változtatásokat hajtsunk végre az árucikken. 39 Műszaki adatok

40 Hulladékkezelés A készülék és a csomagolás értékes, újrahasznosítható anyagokból készültek. Az anyagok újrahasznosítása csökkenti a hulladék mennyiségét és kíméli a környezetet. A csomagolóanyagok eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre. Papír, karton és könnyű csomagoló - anyagok eltávolításához használja a helyi gyűjtőhelyeket. Ezzel a jellel ellátott készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Önt törvény kötelezi arra, hogy régi, nem használatos készülékét a háztartási hulladéktól elválaszt va, hulladékgyűjtőben helyezze el. Régi készüléke ket díjmentesen átvevő hulladékgyűjtőkkel kapcsolatban az illetékes települési vagy városi hivataltól kaphat felvilágosítást. 40 Hulladékkezelés

41 Jótállási jegy Ezt a terméket a legújabb gyártási eljárásokkal állították elő, és szigorú minőségellenőrzésnek vetették alá. A Tchibo Budapest Kft. (a továbbiak ban: Forgalmazó ) garanciát vállal a termék kifogástalan minőségéért. JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK: A Forgalmazó az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó kötelező jótállásról szóló 151/2003 (IX. 22.) Kormányrendelet alapján fogyasztói szerződés keretében általa értékesített, jelen jótállási jegyen feltüntetett, új tartós fogyasztási cikkre 40 hónap időtartamra kötele ző jótállást vállal. A kötelező jótállás 40 hónapos időtartama a fogyasztási cikk fogyasztó részé re történő átadásával, vagy ha az üzembe helyezést a For gal mazó illetve megbízottja végzi, az üzembe helyezése napjával kezdő dik. A kötelező jótállás Magyarország közigaz gatási területén érvényes. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető (151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet 4.. (1)). A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. (A Ptk. 685 d) pontja alapján fogyasztó a gazdasági vagy szakmai tevékenység körén kívül eső célból szerződést kötő személy.) A 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet 2. -a értelmében, amennyiben a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot, úgy a fogyasztói 41 Jótállási jegy szerződés megköté sét bizonyítottnak kell tekinteni. A Forgalmazó kéri a Tisztelt Vásárló kat, hogy a jótállási igények zökkenő mentes érvényesítése érdekében az ellen - érték megfizetését igazoló bizonylatot feltétlenül őrizzék meg! A Forgalmazó kéri továbbá a Vásárlókat, hogy a ké szülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassák végig a használati (kezelési) útmutatót. A Vásárló jótálláson és szavatosságon alapuló jogai: Polgári Törvénykönyvről szóló évi IV. törvény ( Ptk. ), valamint az egyes tartós fogyasztási cik kekre vonatkozó kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet, továbbá a fogyasztói szerződés keretében érvényesített szavatossági és jótállási igények intézéséről szóló 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet szabályozza. A jelen jótállási jegybe foglalt kötelező jótállás a Vásárlók törvényből eredő szavatossági és egyéb jogait nem érinti. A Forgalmazó tájékoztatja a Tisztelt Vásárlókat, hogy meghibásodás esetén a készüléket a szerviz központba, a következő címre küldjék be: Cafissimo Szerviz Központ PF Budaörs. A termék kicserélése esetén a jótállási idő újrakezdődik. A Ptk ának (1) bekezdése b) pontja szerint, ha a fogyasz tónak sem kijavításra, sem kicserélésre nincs

42 joga, vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségé nek a Ptk ának (2) bekezdésében foglalt feltételekkel nem tud eleget tenni választása szerint megfelelő árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerződéstől, mely esetben a fogyasztónak a kifizetett vételár visszajár. A 151/2003. (IX.22) Kormányrendelet 7. -a szerint, ha a fogyasz tó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesít csereigényt, a forgalmazó nem hivatkozhat a Ptk a (1) bekezdésének a) pontja értelmében aránytalan többletköltségre, hanem köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetés szerű használatot akadályoz za. A vásárlónak a jótálláson alapuló igénye érvényesítésével kapcsolatos nyilatkozatát a kereskedőhöz kell intéznie. A nem rendeltetésszerű használat elkerülése érdekében a termékhez használati (kezelési) útmutatót mellékelünk. Kérjük, hogy az abban foglaltakat, saját érdekében tartsa be, mert a használati útmutatótól eltérő használat, kezelés folytán bekövetkezett hiba esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. Nem vonatkozik a jótállás a kopásnak kitett részek re, a vízkő okozta károkra és a felhasz nálásra kerülő anyagokra sem. A kötelező jótállás megszűnését eredményezi a szakszerűtlen szerelés és üzembe helyezés, a jótállási időn belül történő illetéktelen beavatkozás. A jelen jótállás nem korlátozza a törvényben előírt szavatossági jogokat. Kérjük, a jótállási jegyet nyomtatott betűkkel töltse ki! Termék megnevezése Jótállás kezdete Gyártó: Tchibo GmbH Überseering Hamburg NÉMETORSZÁG Importőr: Tchibo GmbH Überseering Hamburg NÉMETORSZÁG Cikkszám Forgalmazó: Tchibo Budapest Kft Budaörs Neumann János u. 1. MAGYARORSZÁG A Cafissimo Cikkszám cikkszáma a készülék alján lévő típustáblán található. Mielőtt elrakná a Cafissimo készüléket, vegye ki a víztartályt, a csepegtetőtálat és a kapszulatartót. A munkafelület megóvása érdekében helyezzen a készü lék alá alátétet, mivel maradék kávé vagy víz csöpöghet a készülékből.

43 Élvezze a tökéletes kávéízt A gombnyomásra készült tökéletes kávéhoz nemcsak készülékre és kapszulákra van szüksége. A különleges Cafissimo élvezethez különböző tartozékokat is talál a kínálatunkban, mint például kapszulatartót és elegáns kivitelezésű latte macchiato poharakat. Így teljes lesz a kávéélvezet.

44 68314GSMO HU005FC

Cafissimo DUO. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M-276194

Cafissimo DUO. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M-276194 Cafissimo DUO Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M-276194 Kedves Vásárlónk! Az Ön által vásárolt kávéfőző esetében a legmodernebb technológia kompakt,

Részletesebben

www.tchibo.hu Üdvözli a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo COMPACT készülékhez Tchibo. A legtöbb, mi adható.

www.tchibo.hu Üdvözli a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo COMPACT készülékhez Tchibo. A legtöbb, mi adható. www.tchibo.hu Üdvözli a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo COMPACT készülékhez Tchibo. A legtöbb, mi adható. Ismerje meg a Cafissimoval a kávé világát. Örülünk, hogy a Cafissimo mellett

Részletesebben

Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.

Részletesebben

www.philips.com/welcome oldalon.

www.philips.com/welcome oldalon. Regisztrálja a termékét és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8743 / HD8745 / HD8747 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az őrölt kávét tartalmazó Lassan vegye le a szűrőtartót mert a szűrő kimeneti lyukai maradék nyomás kifröccsenést

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST 2 MAGYAR

Részletesebben

Használati útmutató (1387 kávéfőző)

Használati útmutató (1387 kávéfőző) Használati útmutató (1387 kávéfőző) Kávé túlfolyás a szűrő gyűrű élein. A kávé nem, vagy túl lassan folyik. A kávé túl vizes és hideg. A gőz kimeneti nyílás az adagoló pálcán eldugult. Valószínűleg túl

Részletesebben

MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV www.dolce-gusto.com TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK.... 3-4 ÁTTEKINTÉS.... 5 KÁVÉVÁLASZTÉK.... 6-7 ELSŐ HASZNÁLAT.... 8 KÁVÉ KÉSZÍTÉSE.... 9 BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA

Részletesebben

compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland

compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland HU compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland 2 Fontos figyelmeztetések 3 Biztonsági tudnivalók Használat előtt olvassa el figyelmesen a Használati Útmutatót és őrizze meg azt későbbi

Részletesebben

Használati Útmutató. Típus: HM 6209. Espresso Kávéfőző

Használati Útmutató. Típus: HM 6209. Espresso Kávéfőző Használati Útmutató Típus: HM 6209 Espresso Kávéfőző CE A termék használata előtt kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat! FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: 1. Az

Részletesebben

A kávé túl vizes és hideg

A kávé túl vizes és hideg A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,

Részletesebben

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2

Részletesebben

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

compact one Coffee experience engineered in Switzerland HU compact one Coffee experience engineered in Switzerland 2 Fontos figyelmeztetések 3 Biztonsági tudnivalók Használat előtt olvassa el figyelmesen a Használati Útmutatót és őrizze meg azt későbbi felhasználók

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések Előszó Tisztelt vásárlónk! Ön helyesen döntött azzal, hogy a t választotta. Ezzel jól bevált, minőségi termék birtokába jutott. Köszönjük, hogy termékünket választotta, és sok örömet kívánunk új kávédarálója

Részletesebben

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 HBA36B6.0 [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 á Tartalomjegyzék Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A károsodások okai...4 Az Ön új

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kávéfőzőgép. Magyar 01.06.500

Kezelési útmutató. Kávéfőzőgép. Magyar 01.06.500 Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 01.06.500 Típussor 1900 33 2675 8160 12.2014 Bevezetés és általános információk Gratulálunk Önnek a WMF kávéfőzőgép megvásárlásához. A WMF 1500 S kávéfőzőgép egycsészés

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

distributed by www.dyras.com

distributed by www.dyras.com 1 6 2 5 4 3 3 User's Manual for MF-3822.indd 1 2014.11.14. 17:55:50 distributed by www.dyras.com No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kávéfőző gép ATLAS_EVD2CAT Kávéfőző gép Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Típus: HM6925 Olajsütő CE Olvassa el figyelmesen a tájékoztatót mielőtt használná a készüléket, és a jövőre nézve is tartsa kötelező érvényűnek a benne foglaltakat! Fontos védelmi előírások!

Részletesebben

Az Ön kézikönyve DELONGHI PMR 2005.I T http://hu.yourpdfguides.com/dref/3388750

Az Ön kézikönyve DELONGHI PMR 2005.I T http://hu.yourpdfguides.com/dref/3388750 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai GŐZTISZTÍTÓ FS-103L HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa, amely a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001 coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001 Típussor 1300 Rend. sz.: 33 2467 5160 Kiadás 09.2009 Bemutatás és általános leírás Gratulálunk Önnek a WMF kávéfõzõgép megvásárlásához.

Részletesebben

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI

Részletesebben

ESPRESSERIA AUTOMATIC

ESPRESSERIA AUTOMATIC ESPRESSERIA AUTOMATIC (Nem szerződéses fényképek) ČESKY POLSKI Украï нська РУССКИЙ ENGLISH DEUTSCH Kizárólag háztartáson belüli használatra készült A készülékre vonatkozó évi 3000 ciklusra szóló garanciát

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne telepítse és ne használja a párátlanítót mielőtt elolvasta volna az összes utasítást. Ezek az utasítások a párátlanító üzemeltetésének

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai PRESSZÓKÁVÉFŐZŐ FS-102 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa, amely

Részletesebben

vízmelegítés... 152 Elkészítés... 152 Az automatikusan adagolt víz mennyiségének beállítása... 152

vízmelegítés... 152 Elkészítés... 152 Az automatikusan adagolt víz mennyiségének beállítása... 152 Tárgymutató Bevezető... 144 A jelen használati útmutatóban használt jelölések... 144 Zárójeles betűk... 144 Problémák és javítás... 144 Biztonság... 144 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 144 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Általános működtetési szabályok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a garanciára vonatkozó hivatkozásokat. A kávégépet csak földelt konnektorba

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 3,2L 191004 V1/1214 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 262 1.1 Biztonsági előírások... 262 1.2 A szimbólumok magyarázata... 263 1.3 Veszélyforrások... 264 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. LB12 O Luchtbevochtiger voor op reis Gebruikshandleiding...2 P Humidificador de ar portátil Instruções de utilização...8 K Υγραντήρας αέρα για ταξίδι Οδηγίες χρήσης...14 c Rejseluftfugter Brugsanvisning...21

Részletesebben

Jura Impressa E80/85 Használati útmutató

Jura Impressa E80/85 Használati útmutató Jura Impressa E80/85 Használati útmutató 2 . Kezelési elemek: 1. Forgókapcsoló 2. Világító gyűrű 3. Programozási gomb 4. 2 csésze kiválasztó gomb 5. Őrölt kávé kiválasztó gomb 6. 1 csésze kiválasztó gomb

Részletesebben

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

A PROGRAMOK FUTTATÁSA A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható

Részletesebben

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 04.08.001

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 04.08.001 coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 04.08.001 Típussor 1400 Rend. sz.: 33 2323 2160 Kiadás 12.2012 Gratulálunk Önnek a WMF kávéfőzőgép megvásárlásához. A WMF presto! kávéfőzőgép

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 A120406 V5/0713 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

A termék megfelelő módon történő hulladékkezelésére vonatkozó fontos tudnivalók a 2002/96/EC irányelv értelmében.

A termék megfelelő módon történő hulladékkezelésére vonatkozó fontos tudnivalók a 2002/96/EC irányelv értelmében. 157 1 A készülék leírása...158 2 Biztonságvédelmi figyelmeztetések...159 3 Beállítás...159 4 A kávéfőzőgép előkészítése...160 4.1 A víztartály feltöltése...160 4.2 A szemes kávé tartó feltöltése...160

Részletesebben

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.

Részletesebben

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

KMX series. instructions

KMX series. instructions KMX series instructions Magyar 96-102 Ismerje meg Kenwood készülékét H a Kenwood-készülék használata előtt Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra! Távolítson el

Részletesebben

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu CR-312 Presszókávé-fôzô Használati utasítás

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

Gratulálunk. az új KE 4012 vízforraló megvásárlásához. GRATULÁLUNK

Gratulálunk. az új KE 4012 vízforraló megvásárlásához. GRATULÁLUNK KE 4012 VÍZFORRALÓ TARTALOM 2 Gratulálunk 3 Biztonság az első helyen 5 Ismerkedjen meg a KE 4012 vízforralóval 6 A KE 4012 vízforraló használata 8 Karbantartás és tisztítás TARTALOM 1 Gratulálunk az új

Részletesebben

FrancisFrancis Y5 használati útmutató. Amikor elektromos készüléket használ, tartsa be a következő biztonági előírásokat.

FrancisFrancis Y5 használati útmutató. Amikor elektromos készüléket használ, tartsa be a következő biztonági előírásokat. FrancisFrancis Y5 használati útmutató A gép részei: A Fedél a kapszulatartó kinyitásához/becsukásához B Kapszulatartó ( belső ) C Főzőegység D Használt kapszulatartó E Espressos csésze tartó tálca F Bögre

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2

Részletesebben

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Modell: CYWK-5016S (151001 verzió) Tartalomjegyzék: Biztonsági tanácsok... 1 Termékjellemzők... 3 Műszaki paraméterek... 3 Működtetés... 3 Készülék

Részletesebben

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 100054 V6/0114 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 158 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak

Részletesebben

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

MITACA i9 kávégép Használati útmutató

MITACA i9 kávégép Használati útmutató MITACA i9 kávégép Használati útmutató Általános információk Hova helyezzük a kávégépet Olyan helyre tegyük ahol senki nem löki fel. Csak beltéren használható. Ne hagyja a gépet 5 C foknál hidegebb helyiségben.

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

ESPRESSO ES 8013. Návod k obsluze ESPRESSO. Návod na obsluhu ESPRESSO Használati útmutató ESPRESSO

ESPRESSO ES 8013. Návod k obsluze ESPRESSO. Návod na obsluhu ESPRESSO Használati útmutató ESPRESSO ESPRESSO Návod k obsluze ESPRESSO Návod na obsluhu ESPRESSO Használati útmutató ESPRESSO ES 8013 ESPRESSO TARTALOM 5 Biztonság az első helyen 10 Ismerkedjen meg új Catler készülékével 14 Új Catler készüléke

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás

Részletesebben

IMPRESSA S70 Használati útmutató

IMPRESSA S70 Használati útmutató IMPRESSA S70 Használati útmutató Tóth László 8921 Zalaszentiván, Kossuth Lajos u. 41. Tel.: +36 / 30 / 622-8113 E-mail: tothlac77@freemail.hu Telephely 8900 Zalaegerszeg, Csácsi út 24. Jura Impressa S85

Részletesebben

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-34 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FSMH1621. www.blackanddecker.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-34 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FSMH1621. www.blackanddecker. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-34 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu FSMH1621 A B C D E 2 F G H I J 3 K L M 4 MAGYAR Rendeltetésszerű

Részletesebben

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6522 1 HP6522 Magyar 57 Magyar 57 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz

Részletesebben

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu

EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...9 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató... 2-8

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató... 2-8 HDE 40 H Hajszárító Használati útmutató... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Tartalom 1 Rövid

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78

ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató. www.whirlpool.eu/register

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató. www.whirlpool.eu/register Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató www.whirlpool.eu/register MAGYAR...3. oldal 2 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, VALAMINT

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót 1 Tartalomjegyzék Leírás... 2 Tulajdonságok...2 Műszaki adatok... 3 Funkciókalapelvei...4 Párátlanító

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos pirolitikus sütő Elektromos pirolitikus sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-37.130K Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 45 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI JELZÉSEK... 47 2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 48 3 A BORHŰTŐ RÉSZEI...

Részletesebben

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 700211G Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 238 1.4 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777 Nyilvántartási szám: 777 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Gőzpároló HB25D5.2. [hu] Használati utasítás

Gőzpároló HB25D5.2. [hu] Használati utasítás Gőzpároló HB5D5.. [hu] Használati utasítás á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági útmutatások... 4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A sérülések okai...4 Az Ön új készüléke... 5 Kezelőfelület...5

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben