A Bizottság közleménye ( ) A BIZOTTSÁGNAK AZ EU SZÍRIAI KORLÁTOZÓ INTÉZKEDÉSEIVEL KAPCSOLATBAN GYAKRAN FELTETT KÉRDÉSEKRŐL
|
|
- Oszkár Kozma
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, C(2017) 5192 final A Bizottság közleménye ( ) A BIZOTTSÁGNAK AZ EU SZÍRIAI KORLÁTOZÓ INTÉZKEDÉSEIVEL KAPCSOLATBAN GYAKRAN FELTETT KÉRDÉSEKRŐL HU HU
2 A BIZOTTSÁGNAK AZ EU SZÍRIAI KORLÁTOZÓ INTÉZKEDÉSEIVEL KAPCSOLATBAN GYAKRAN FELTETT KÉRDÉSEKRŐL A Tanács január 18-án elfogadta a módosított 36/2012/EU rendeletet 1 (a továbbiakban: a rendelet), amely a módosított 2013/255/KKBP tanácsi határozattal (a továbbiakban: a határozat) együtt egy intézkedéscsomagot vezetett be az emberi jogok szíriai kormány általi folyamatos és brutális elnyomásának és megsértésének kezelésére 2. Az intézkedések magukban foglalják a belső elnyomás céljára felhasználható felszerelések kivitelének tilalmát és egyéb kiviteli és behozatali korlátozásokat, továbbá az utazási korlátozásokat, a vagyoni eszközök befagyasztását, a bizonyos infrastrukturális projektekben való részvétel és az ilyen projektekbe történő beruházások tilalmát, a pénzügyi szolgáltatások nyújtásának korlátozását és egyéb korlátozásokat. Amint az az EU a korlátozó intézkedések alkalmazására vonatkozó alapelveiben szerepel, a szankciókat olyan módon kell meghatározni, hogy maximális hatást gyakoroljanak azokra, akik magatartását befolyásolni akarjuk. A célzott intézkedéseknek a lehető legnagyobb mértékben csökkenteniük kell a nem célzott vagy szomszédos országokat érintő káros humanitárius hatásokat vagy nem szándékolt következményeket. A szankciók nem kívánt hatásainak minimalizálása érdekében bizonyos szankciós rendszerekbe, például a 36/2012/EU tanácsi rendeletbe különleges kivételeket és eltéréseket építettek be, beleértve az alapvető polgári szükségletekre és a humanitárius segítségnyújtásra vonatkozó eltérést is. E gyakran feltett kérdések (a továbbiakban: gyakran feltett kérdések) célja, hogy tisztázzák a rendelet egyes rendelkezéseit, és elősegítsék annak végrehajtását, különösen a gazdasági szereplők és a nem kormányzati szervezetek (NGO-k) által. A gyakran feltett kérdések nem kimerítő jellegűek, és csak a rendelet egyes rendelkezéseivel foglalkoznak. Amennyiben további kérdések merülnek fel, a Bizottság adott esetben felülvizsgálhatja vagy kibővítheti a közölt kérdéseket, illetve válaszokat. 1 Amely hatályon kívül helyezi és felváltja a 442/2011/EU rendeletet. 2 Kérjük, vegye figyelembe, hogy más uniós korlátozó intézkedések is alkalmazhatók, mint például az ISIL-lel (Dáissal) és az al-kaida szervezetekkel összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet. 2
3 TARTALOM A gyakran feltett kérdések a következő fejezetekből állnak: TOC Az uniós korlátozó intézkedésekkel kapcsolatos gyakran feltett kérdések megtekintéséhez kérjük, látogasson el a következő weboldalra: A korlátozó intézkedések hatékony végrehajtásának legjobb uniós gyakorlatával kapcsolatban kérjük, látogasson el a következő weboldalra: A tagállamok a 36/2012/EU rendelet III. mellékletében felsorolt azon illetékes hatóságainak listájáért, amelyek engedélyért folyamodhatnak és további információkat kérhetnek, kérjük, látogasson el a következő weboldalra: 3
4 I. ALKALMAZÁSI KÖR (JOGHATÓSÁG) 1. Kinek kell eleget tennie a rendeletnek? (A rendelet 35. cikke) Az uniós korlátozó intézkedések olyan helyzetekben alkalmazandók, amikor az Európai Unióval (a továbbiakban: EU) kapcsolat áll fenn. A rendelet alkalmazását annak 35. cikke határozza meg. A rendeletet alkalmazni kell: a) az Unió területén belül, annak légterét is beleértve; b) bármely, tagállami joghatóság alá tartozó légi jármű vagy hajó fedélzetén; c) bármely olyan, az Unió területén vagy azon kívül tartózkodó személyre, aki valamely tagállam állampolgára; d) minden olyan jogi személyre, szervezetre vagy szervre, amely valamely tagállam területén székhellyel rendelkezik vagy amelyet valamely tagállam joga szerint hozták létre; e) a részben vagy egészben az Unió területén üzleti tevékenységet folytató jogi személyekre, szervezetekre vagy szervekre. Ezért a rendelet az Unió területén alkalmazandó. Ezenkívül a harmadik országokban lévő uniós polgároknak, valamint a valamely tagállamban létrehozott szervezeteknek (például egy, a tagállami jog alapján létrehozott szervezetnek, annak az Unión belül bejegyzett leányvállalatának vagy fióktelepének) be kell tartaniuk az uniós korlátozó intézkedéseket. A rendelet az uniós költségvetés végrehajtásával közvetlenül vagy közvetve megbízott szervezetekre vagy szervekre is vonatkozik. 2. Tiszteletben kell-e tartania az uniós korlátozó intézkedéseket annak a jogi személynek, szervezetnek vagy szervnek, amelyet a helyi jog (mint például a szíriai jog) alapján hoztak létre, de amely uniós támogatásban részesült, vagy uniós finanszírozású projektet hajt végre? Igen. Az uniós pénzeszközök közvetlen vagy közvetett kezelésével megbízott személyeknek és szervezeteknek teljes mértékben együtt kell működniük az Unió pénzügyi érdekeinek védelme során, ami azt jelenti, hogy a pénzeszközöket az uniós joggal összhangban beleértve az uniós korlátozó intézkedéseket is kötelesek elkölteni. II. PÉNZESZKÖZÖK ÉS GAZDASÁGI FORRÁSOK BEFAGYASZTÁSA 3. Kik a jegyzékbe vett személyek vagy szervezetek? (A rendelet cikke) Jegyzékbe vett személyek : vagyoni eszközök befagyasztása által érintett személyek 3, akik számára nem lehet közvetlenül vagy közvetve pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat rendelkezésre bocsátani. Ezek a természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek a rendelet II. és IIa. mellékletében szerepelnek, és a következők tartoznak közéjük: i. a szíriai polgári lakosság ellen folytatott erőszakos elnyomásért felelős természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek; 3 A pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása mellett a jegyzékbe vett személyekre a belépésre vonatkozó korlátozások is vonatkoznak (lásd a 2013/255/KKBP tanácsi határozat 27. és 28. cikkét). 4
5 ii. a rezsimet támogató és abból hasznot húzó természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek; iii. vezető üzletemberek Szíriában; iv. az Asszád vagy a Makhluf család tagjai; v. a szíriai kormány miniszterei; vi. a szíriai fegyveres erők tagjai; vii. a szíriai biztonsági és hírszerző szolgálatok tagjai; viii. a rezsimhez kötődő milíciák tagjai; ix. a vegyi fegyverek elterjedéséért felelős ágazatban tevékenykedő személyek, szervezetek vagy intézmények; valamint x. az i ix. ponttal kapcsolatban álló természetes vagy jogi személyek és szervezetek. Az ilyen korlátozó intézkedések értelmében az EU által jegyzékbe vett személyek vagy szervezetek számára vagy javára semmilyen pénzeszköz vagy gazdasági erőforrás nem bocsátható rendelkezésre. Az összes jegyzékbe vett személy és szervezet adatai megtalálhatók a személyek, csoportok és szervezetek uniós egységes szerkezetbe foglalt listáján, amely a következő címen érhető el: 4. Ki minősül kapcsolatban álló személynek vagy szervezetnek? (A rendelet cikke) A rendelet alkalmazásában a rendelet 14. és 15. cikke szerinti kapcsolatban álló természetes vagy jogi személyeket, szervezeteket vagy testületeket a II. és a IIa. melléklet sorolja fel. 5. Mi minősül a pénzeszközök és gazdasági források befagyasztásának? (A rendelet 1. és 14. cikke) A rendelet 14. cikkének (1) bekezdése értelmében a II. és IIa. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyekhez, szervezetekhez és szervekhez tartozó, ezek tulajdonában lévő, vagy ezek által birtokolt vagy ellenőrzött valamennyi pénzeszközt és gazdasági erőforrást be kell fagyasztani. A vonatkozó fogalommeghatározásokat a rendelet 1. cikke tartalmazza. Pénzeszközök : bármilyen pénzügyi eszköz és gazdasági előny, beleértve de nem kizárólag a következőket: i) készpénz, csekk, pénzkövetelés, váltó, fizetési megbízás és egyéb fizetési eszközök; ii) pénzügyi szolgáltatóknál vagy egyéb szervezeteknél elhelyezett betétek, számlaegyenlegek, követelések és adóskötelezvények; iii) nyilvánosan és zárt körben forgalmazott értékpapírok és adósságinstrumentumok, beleértve a részvényeket és részesedéseket, az értékpapírokat megtestesítő igazolásokat, a kötvényeket, a váltókat, az opciós utalványokat, a zálogleveleket és a származtatott ügyleteket; 5
6 iv) kamatok, osztalékok, vagy vagyoni eszközökből származó vagy azok által képzett jövedelem vagy értéktöbblet; v) hitelek, beszámítási jogok, garanciák, teljesítési kötelezvények és egyéb pénzügyi kötelezettségvállalások; vi) hitellevelek, fuvarlevelek, adásvételi szerződések; vii) vagyoni részesedést vagy pénzügyi forrásokban fennálló érdekeltséget bizonyító okiratok; (A rendelet 1. cikkének j) pontja) Pénzeszközök befagyasztása : a pénzeszközök minden olyan mozgásának, átutalásának, megváltoztatásának, felhasználásának, az azokhoz való hozzáférésnek, illetve a velük való kereskedéseknek a megakadályozása, amelynek következtében a pénzeszközök mennyisége, összege, helye, tulajdonjoga, birtoklása, jellege, rendeltetése vagy bármely egyéb tulajdonsága oly módon változna meg, amely lehetővé tenné a pénzeszközök felhasználását, a portfóliókezelést is beleértve (a rendelet 1. cikkének i) pontja); Gazdasági erőforrás : bármilyen materiális vagy immateriális, ingó vagy ingatlan eszköz, amely nem pénzeszköz, de felhasználható pénzeszközök, termékek vagy szolgáltatások megszerzésére (a rendelet 1. cikkének f) pontja); Gazdasági erőforrások befagyasztása : a gazdasági erőforrások pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére irányuló, bármely módon történő felhasználásának megakadályozása, ideértve nem kizárólagosan azok értékesítését, bérbeadását vagy jelzáloggal való megterhelését (a rendelet 1. cikkének h) pontja). 6. Bocsáthatok-e személyes fogyasztásra szánt árukat jegyzékbe vett személy rendelkezésére? Azok az eszközök, amelyek csak személyes használatra vagy fogyasztásra alkalmasak (mint például az élelmiszerek, a személyi higiéniai termékek, a háztartási szolgáltatások, például a gáz, a villamos energia, a víz és a telefonvonal), és amelyeket ezért a megjelölt személy nem képes pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére használni, nem tartoznak az gazdasági erőforrások meghatározása alá. Ezért ezek nem tartoznak a rendelet hatálya alá, és nincs szükség engedélyre ahhoz, hogy azokat egy jegyzékbe vett személy rendelkezésére lehessen bocsátani. Az uniós korlátozó intézkedéseknek nem célja a személyes felhasználásra vagy fogyasztásra szánt áruk használatának megelőzése, és ez nem tekinthető kívánatosnak sem Mit jelent az, hogy pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat a jegyzékbe vett személy rendelkezésére bocsátani? A pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat rendelkezésre bocsátani kifejezés tág jelentéssel rendelkezik. 5 Magában foglalja a valamely jegyzékbe vett tulajdonos számára harmadik fél által birtokolt vagy ellenőrzött pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások 4 A korlátozó intézkedések hatékony végrehajtására vonatkozó legjobb uniós gyakorlatok, , 58., 61. pont. 5 Lásd például a Möllendorf-ítéletet; EU:C:2006:596, 51., 56., 58. és 59. pont. 6
7 ajándékozását, eladását, elcserélését vagy visszaadását, amelyek mindegyike tiltott az illetékes hatóság által a vonatkozó rendelet alapján kiadott engedély hiányában. 6 Annak a személynek vagy szervezetnek, aki vagy amely pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat kíván a jegyzékbe vett személy vagy szervezet rendelkezésére bocsátani, engedélyt kell kérnie, kivéve azokat a konkrét eseteket, amikor a rendelkezésre álló pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások a rendelet alóli kivétel hatálya alá tartoznak. Az ilyen kérelmek elbírálása során az illetékes hatóságoknak többek között figyelembe kell venniük a kérelemmel kapcsolatban benyújtott bizonyítékokat, valamint azt, hogy a kérelmezőnek a jegyzékbe vett személlyel vagy szervezettel fennálló kapcsolatai utalnak-e arra, hogy együttműködnek a befagyasztást elrendelő intézkedések 7 kijátszása 8 érdekében. Bizonyos tevékenységek mentesíthetők a tilalom hatálya alól, lásd például a rendelet 6a. cikkének (1) bekezdését és 16a. cikkének (1) bekezdését, amelyek lehetővé teszik az EU vagy valamely tagállam által finanszírozott szervezetek számára üzemanyag vásárlását és kifizetését. Továbbá az olyan eszközök rendelkezésre bocsátása, amelyek csak személyes használatra vagy fogyasztásra alkalmasak (mint például az élelmiszerek, a személyi higiéniai termékek, a háztartási szolgáltatások, például a gáz, a villamos energia, a víz és a telefonvonal), nem valósítja meg a gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátását értelmében, és ezért nem kell hozzá engedély Bocsáthatok rendelkezésre olyan személy számára pénzeszközt vagy gazdasági erőforrást, akit nem vettek jegyzékbe, annak tudatában, hogy a végső címzett jegyzékbe vett személy lesz? (A rendelet 14. cikkének (3) bekezdése és 28. cikke) Nem. A rendelet tiltja az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvételt, amelyek célja vagy hatása az eszközök befagyasztására vonatkozó intézkedések, vagy a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások jegyzékbe vett személy rendelkezésére bocsátása tilalmának kijátszása. Másrészről a jelen rendeletben megállapított tilalom semmilyen felelősséget nem ró az érintett természetes vagy jogi személyekre, szervezetekre vagy szervekre, amennyiben nem tudtak arról, és nem volt észszerű okuk arra gyanakodni, hogy tevékenységükkel a szóban forgó tilalmakat megszegik. 9. Mit jelent az, hogy pénzeszközöket vagy a gazdasági erőforrásokat közvetett módon a jegyzékbe vett személyek részére vagy javára rendelkezésre bocsátani? Lásd még a 8. kérdést. A megjelölt személynek közvetett módon részére vagy javára rendelkezésre bocsátott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások meghatározás olyan 6 A korlátozó intézkedések hatékony végrehajtására vonatkozó legjobb uniós gyakorlatok, 57. pont. 7 A korlátozó intézkedések hatékony végrehajtására vonatkozó legjobb uniós gyakorlatok, 83. pont. 8 Lásd még a Mohsen Afrasiabi és társai ügyben hozott ítéletet; EU:C:2011:874, és 68. pont. A kijátszás tekintetében használt tudatosan és szándékosan megfogalmazás értelmezését lásd ugyanezen ítélet 68. pontjában. 9 A korlátozó intézkedések hatékony végrehajtására vonatkozó legjobb uniós gyakorlatok, , 58., 61. pont. 7
8 helyzetre utal, amelyben a pénzeszközöket olyan személy vagy szervezet rendelkezésére bocsátják, aki vagy amely közvetlenül vagy közvetve egy jegyzékbe vett szervezet tulajdonában vagy ellenőrzése alatt áll 10. Az értékelés ezért a tulajdonlás és az ellenőrzés ismérveitől függ. Tulajdonjog Annak értékelése során, hogy valamely jogi személy vagy szervezet egy másik személy vagy szervezet tulajdonában áll-e, a releváns szempont az összes vagy szinte összes jegyzett tőke közvetlen vagy közvetett birtoklása. Amennyiben a jegyzett tőke teljes egészében a tőzsdén jegyzett szervezet tulajdonában van, ez elegendő a tulajdonlás megállapításához, és ez akkor is igaz, ha vannak közvetítő társaságok 11. Olyan esetekben, amikor kisebb a részesedés, meg kell vizsgálni a helyzetet annak megállapítása érdekében, hogy fennáll-e az ellenőrzés. Ellenőrzés Annak értékelése során, hogy egy jogi személy vagy szervezet önállóan vagy egy másik részvényessel vagy harmadik féllel kötött megállapodás alapján egy másik személy vagy szervezet ellenőrzése alatt áll-e, meg kell vizsgálni a két vállalkozás/szervezet közötti összes szervezeti, strukturális és gazdasági kapcsolatot. A döntő tényező az, hogy a jegyzékbe vett szervezet képes-e a szóban forgó másik szervezet magatartása felett meghatározó befolyást gyakorolni, és ténylegesen meg is teszi-e azt. Noha a jelentős részesedés egy olyan tényező, amely utal az ellenőrzés fennállására, nincs minimális küszöbérték. Még a kisebbségi részesedés is elégséges lehet akkor, ha a kisebbségi részvényeseknek általában nyújtottaknál jelentősebb jogokkal társul, és ha az egybehangzó jogi vagy gazdasági bizonyítékok azt mutatják, hogy a tőzsdén jegyzett szervezet ténylegesen befolyásolja a másik szervezetet. A meghatározó befolyásra utaló jelek közé a következők tartoznak: a) jog az adott jogi személy vagy szervezet igazgatási, vezetési vagy felügyeleti szervét alkotó tagok többségének kinevezéséhez vagy elmozdításához; b) valamely jogi személy vagy szervezet összes eszközének vagy azok egy részének használata; c) a jogi személy vagy szervezet pénzügyi kötelezettségeinek egyetemleges megosztása, vagy azokért vállalt kezesség; d) befolyás a vállalati stratégia, a működési politika, az üzleti tervek, a beruházások, a kapacitás, a finanszírozás biztosítása, az emberi erőforrások és a jogi kérdések tekintetében; e) a jogi személy vagy szervezet kereskedelmi magatartásának nyomon követésére szolgáló mechanizmusok bevezetése vagy fenntartása; f) egyéb befolyásra utaló jelek, mint például a közös cím vagy ugyanannak a névnek a használata, amely harmadik felekben olyan benyomást kelt, hogy a két szervezet valójában ugyanazon vállalkozás része. Amennyiben megfelelő átvilágítás során a tulajdonlás vagy a kontroll megállapításra kerül, a pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak a jegyzékbe vett személyek vagy szervezetek tulajdonában lévő vagy kontrollja alatt álló, jegyzékbe nem vett jogi személyek vagy szervezetek részére történő rendelkezésre bocsátását elméletileg úgy kell tekinteni, hogy 10 Melli Bank kontra Tanács, C-380/09 P., EBHT, EU:C:2012: Petropars Iran Co., EU:T:2015:255. 8
9 azokat közvetve a jegyzékbe vett személy vagy szervezet rendelkezésére bocsátották, kivéve, ha kockázatalapú megközelítés alkalmazásával és az összes releváns körülmény többek között az alábbi kritériumok figyelembevételével eseti alapon megalapozottan megállapítható, hogy az érintett pénzeszközöket és gazdasági erőforrásokat nem a jegyzékbe vett személy vagy szervezet fogja használni, illetve azokat nem fogják az ő hasznára fordítani. Mindazonáltal pusztán az a tény, hogy egy jegyzékbe nem vett személy vagy szervezet olyan haszon szerzésére használ fel egy adott gazdasági erőforrást, amelyből jegyzékbe vett részvényes is részesül, nem indokolja, hogy a gazdasági erőforrást úgy tekintsék, hogy azt a jegyzékbe vett személy vagy szervezet javára fordították. Megjegyzendő, hogy a pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak a jegyzékbe vett személyek vagy szervezetek részére történő közvetett rendelkezésre bocsátása olyan esetekre is kiterjedhet, amikor ezeket az eszközöket olyan személyek vagy szervezetek számára tették hozzáférhetővé, amelyek nincsenek jegyzékbe vett szervezet tulajdonában, illetve nem állnak annak kontrollja alatt. 10. Melyek a vagyoni eszközök befagyasztása és a jegyzékbe vett személy számára pénzeszközök vagy gazdasági források rendelkezésre bocsátásának tilalma alóli kivételek? (A rendelet 16. cikke, 16a. cikkének (2) (3) bekezdése, 17., 19., 20. és 20a. cikke) Az illetékes hatóságok engedélyt adhatnak ki, amennyiben meggyőződtek arról, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások többek között: a jegyzékbe vett személyek vagy azok eltartott családtagjai alapvető szükségleteinek kielégítéséhez szükségesek, beleértve az élelmiszereket, a bérleti díjakat és az orvosi kezelést; kizárólag az észszerű mértékű szakértői díjak kifizetését vagy jogi szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos kiadások megtérítését szolgálják; kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások fenntartásáért fizetendő díjak megfizetésére szolgálnak; rendkívüli kiadásokra szükségesek; az emberi biztonság vagy a környezetvédelem szavatolásához szükségesek; a Szíriából való evakuálást szolgálják; kizárólag arra szolgálnak, hogy a szíriai állami szervezetek vagy a Szíriai Központi Bank a Szíriai Arab Köztársaság nevében az OPCW tevékenységekre kifizetéseket teljesíthessenek; humanitárius segítségnyújtás Szíriában történő nyújtásának vagy a szíriai polgári lakosságnak nyújtott támogatás kizárólagos céljához szükségesek, és a pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat a szíriai humanitárius segítségnyújtási tervvel összhangban történő segítségnyújtás vagy annak megkönnyítése céljából bocsátják az ENSZ részére(kizárólag pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítására vonatkozó engedély); 9
10 kizárólag a szíriai polgári lakosságnak nyújtott humanitárius segély vagy támogatás céljából szükségesek (kizárólag pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátására irányuló engedély); a szíriai polgári lakosság alapvető energia- és közegészségügyi szükségleteinek fedezéséhez szükségesek. Az engedély kiadásakor az illetékes hatóságok úgy határozhatnak, hogy feltételeket állapítanak meg annak biztosítására, hogy a kivételek ne akadályozzák vagy játsszák ki a korlátozó intézkedések célját. Bizonyos tevékenységek mentesíthetők a tilalom hatálya alól, lásd például a rendelet 6a. cikkének (1) bekezdését és 16a. cikkének (1) bekezdését, amelyek lehetővé teszik az EU vagy valamely tagállam által finanszírozott szervezetek számára üzemanyag vásárlását és kifizetését. Amennyiben a 16. cikkben, a 16a. cikk (2) (3) bekezdésében, a 17., a 20. vagy a 20a. cikkben említett okok valamelyike alapján a jegyzékbe vett személy számára pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat kíván rendelkezésre bocsátani, engedélyt kell kérni az Ön tagállamában illetékes hatóságnál a rendeletben meghatározott általános vagy különös feltételeknek megfelelően. Az illetékes hatóságokat a rendelet III. melléklete sorolja fel. 11. Bocsáthatok-e jegyzékbe vett személy rendelkezésére pénzeszközöket és gazdasági erőforrásokat, amennyiben ezek kizárólag Szíriában történő humanitárius segítségnyújtáshoz vagy a szíriai polgári lakosságnak nyújtott támogatáshoz szükségesek? (A rendelet 16a. cikkének (2) bekezdése) Igen. Lehet pénzeszközöket és gazdasági erőforrásokat beleértve a pénzbeli segítséget is jegyzékbe vett személy rendelkezésére bocsátani, amennyiben ezek kizárólag Szíriában történő humanitárius segítségnyújtáshoz vagy a szíriai polgári lakosságnak nyújtott támogatáshoz szükségesek, és miután az illetékes hatóság erre engedélyt adott az általa megfelelőnek ítélt általános és konkrét feltételek mellett. Az illetékes hatóságnak lehetősége van arra, hogy egy adott projektre vagy meghatározott időszakon belül konkrét tevékenységek végzésére előzetes engedélyt adjon ki. Az engedély kiadásakor az illetékes hatóságok úgy határozhatnak, hogy feltételeket állapítanak meg annak biztosítására, hogy a kivételek ne akadályozzák vagy játsszák ki a korlátozó intézkedések célját. Az engedélyezési eljárásról további információk kérhetők a rendelet III. mellékletében felsorolt illetékes tagállami hatóságoktól. 10
11 III. EXPORT- ÉS IMPORTKORLÁTOZÁSOK Leegyszerűsítve annak megállapítása, hogy vonatkozik-e Önre export- vagy importkorlátozás, a következő folyamat szerint történik: NEM 1. Az áru a rendelet hatálya alá tartozik-e? Ellenőrizze a mellékleteket! Az ilyen áruk kivitele/behozatal a e rendelet értelmében nem tiltott. NEM Az ilyen áruk kivitele/behozatal a e rendelet értelmében tiltott. IGEN Tartalmaz-e a rendelet olyan kivételt a tilalom alól, amelyre Ön jogosult lehet? IGEN Ön a rendelet vonatkozó cikke alapján engedélyt kérhet az III. mellékletben felsorolt illetékes hatóságtól. 12. Exportálhatok-e fegyvereket és kapcsolódó felszereléseket Szíriába? A fegyverek és kapcsolódó felszerelések Szíriába irányuló kivitele amennyiben nem tartozik a rendelet egyéb tilalmai alá a nemzeti exportellenőrzési határozatok hatálya alá tartozik. A fegyverkivitel ellenőrzéséről szóló 2008/944/KKBP közös uniós álláspont 12 nyolc kockázatértékelési kritériumot tartalmaz, amelyeket az EUKT valamennyi hatósága alkalmaz a fegyverkivitelről szóló határozatai tekintetében, továbbá megállapítja a kiviteli engedély elutasítására vonatkozó értesítési és konzultációs mechanizmust 13. Lásd még a kérdést a rendelet II. fejezete szerinti, az áruk kivitelére vonatkozó egyéb korlátozások tekintetében. 12 A Tanács 2008/944/KKBP közös álláspontja (2008. december 8.) a katonai technológia és felszerelések kivitelének ellenőrzésére vonatkozó közös szabályok meghatározásáról (HL L 335/99.). 13 A közös kereskedelempolitikára vonatkozó szabályok is alkalmazandók a fegyverek olyan áruk, amelyeknek az EU-ba történő behozatalára kiterjed a közös vámtarifa. Behozataluk és kivitelük uniós hatáskörébe tartozik. 11
12 Ezen túlmenően a közös katonai listán szereplő termékek Szíriából történő behozatalára vagy a Szíriából származó ilyen termékek behozatalára vonatkozó tilalom is érvényben van. Tilos továbbá az ilyen termékekhez kapcsolódó finanszírozás vagy pénzügyi támogatás közvetlen vagy közvetett biztosítása, beleértve a pénzügyi derivatívákat, valamint a biztosítással és viszontbiztosítással kapcsolatos biztosítási és viszontbiztosítási, valamint közvetítői szolgáltatásokat, amelyek az ilyen termékek vásárlására, behozatalára vagy szállítására vonatkoznak, amennyiben azok Szíriából származnak, vagy Szíriából bármely másik országba exportálják azokat (a határozat 3. cikke és a rendelet 3a. cikke). 13. Exportálhatok-e olyan árukat Szíriába, amelyek felhasználhatók belső elnyomásra, vagy amelyek kettős felhasználású termékek? (A rendelet 2., 2a., 2b., 3. és 4. cikke, valamint IA. és IX. melléklete) Tilos az IA. mellékletben felsorolt, akár az Unióból, akár azon kívülről származó, belső elnyomásra használható felszerelések, áruk vagy technológiák, vagy ezek előállítására vagy karbantartására használható felszerelések, áruk vagy technológiák akár közvetlenül, akár közvetve történő kivitele, értékesítése vagy átadása bármely szíriai személy, szervezet vagy szerv számára vagy Szíriában történő használat céljából, kivéve, ha a kivételek egyike alkalmazandó (lásd a 14. kérdést). Ez vonatkozik a technikai segítségnyújtásra, a finanszírozásra, a pénzügyi segítségnyújtásra és a közvetítő tevékenységekre is. A tagállamok tilalmat vagy engedélyhez kötöttséget írhatnak elő bármely más, belső elnyomásra használható termék vonatkozásában, függetlenül attól, hogy az az EU-ból származik-e. Előzetes engedély szükséges a IX. mellékletben felsorolt termékek kiviteléhez, az ilyen termékekhez kapcsolódó technikai segítségnyújtáshoz vagy közvetítő tevékenységhez, finanszírozáshoz vagy pénzügyi támogatáshoz bármely szíriai személy, szervezet vagy szerv számára, vagy Szíriában történő felhasználásra, amely engedélyt nem adnak meg, amennyiben az illetékes hatóság megalapozott indokok alapján megállapítja, hogy a termékek belső elnyomás céljára felhasználhatóak. A tagállamok megtilthatják vagy engedélyhez köthetik a kettős felhasználású termékek kivitelét (a 428/2009/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése). 14. Vannak-e kivételek az IA. mellékletben felsorolt, a belső elnyomásra felhasználható termékek kiviteli tilalma alól? (A rendelet 1. és 3. cikke) Igen. Ön az illetékes hatóságtól engedélyt kérhet az IA. mellékletben felsorolt áruk kivitelével, valamint technikai segítségnyújtással vagy közvetítő tevékenységgel, finanszírozással vagy pénzügyi támogatással kapcsolatos ügyletre, feltéve, hogy az árukat élelmezési, mezőgazdasági, orvosi vagy egyéb humanitárius célokra, vagy az EU, a tagállamok vagy az ENSZ személyzete javára szánják. Az illetékes hatóságtól engedélyt kérhet az IA. mellékletben felsorolt áruk kivitelére, valamint a kapcsolódó technikai segítségnyújtásra vagy közvetítői tevékenységre, 12
13 finanszírozásra vagy pénzügyi támogatásra is, feltéve, hogy ez összhangban áll az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2118(2013) sz. határozatának 10. pontjával és az OPCW Végrehajtó Tanácsának vonatkozó határozataival, összhangban a vegyifegyver-tilalmi egyezmény céljával, az OPCW-vel folytatott konzultációt követően. 15. Milyen korlátozások vonatkoznak az V. mellékletben felsorolt árukra, azaz olyan felszerelésekre, technológiákra vagy szoftverekre, amelyek az internet vagy a telefonbeszélgetések ellenőrzésére vagy lehallgatására használhatóak)? (A rendelet 4. és 5. cikke) Tilos közvetlenül vagy közvetve az EU-ból vagy az EU-n kívülről származó felszerelések, áruk vagy technológiák exportja, értékesítése, szállítása vagy átadása bármilyen szíriai személy, szervezet vagy szerv részére vagy az V. mellékletben felsorolt szíriai berendezésekben, technológiában vagy szoftverben történő felhasználásra, kivéve, ha az illetékes hatóság előzetes engedélyt adott. A hatáskörrel rendelkező hatóságok nem adják meg az engedélyt, amennyiben megalapozott indokokkal alátámasztható, hogy a szóban forgó berendezést, technológiát vagy szoftvert a szíriai rezsim vagy az annak nevében eljárók az internet vagy a telefonbeszélgetések ellenőrzésére vagy lehallgatására használnák. Tilos továbbá (kivéve, ha az érintett illetékes hatóság erre előzetes engedélyt adott): az V. mellékletben felsorolt berendezéssel, technológiával és szoftverrel, vagy az V. mellékletben felsorolt berendezés vagy technológia rendelkezésre bocsátásával, előállításával, karbantartásával és használatával kapcsolatos vagy az V. mellékletben felsorolt szoftver rendelkezésre bocsátásával, telepítésével, futtatásával és frissítésével kapcsolatos közvetlen vagy közvetett technikai segítségnyújtás vagy közvetítői szolgáltatás bármilyen Szíriában található személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Szíriában történő felhasználás céljából; az V. mellékletben felsorolt berendezéshez, technológiához vagy szoftverhez kapcsolódó, közvetlen vagy közvetett finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás bármely Szíriában található személy, szervezet vagy szerv számára, vagy Szíriában történő felhasználás céljából; a távközlés vagy az internet ellenőrzésére vagy lehallgatására alkalmas bármely szolgáltatás nyújtása, amely közvetlenül vagy közvetetten a szíriai állam, annak kormánya, köztestületei, vállalatai, hivatalai vagy bármely, nevükben vagy irányításuk alatt eljáró személy vagy szervezet javára szolgál; A távközlés vagy az internet ellenőrzése vagy lehallgatásra alkalmas szolgáltatás : minden olyan szolgáltatás, amely különösen az V. mellékletben meghatározott berendezés, technológia vagy szoftver felhasználásával hozzáférést enged valamely személy bejövő és kimenő távközlési és hívással kapcsolatos adatához, illetve ilyen adatot rendelkezésre bocsát az adat kivonatolása, dekódolása, rögzítése, feldolgozása, elemzése vagy tárolása céljából, valamint valamennyi egyéb, ehhez kapcsolódó tevékenységhez (a rendelet. 5. cikkének (2) bekezdése). 13
14 16. Vásárolhatok-e kőolajat Szíriában? (A rendelet 6., 8. és 9. cikke) Nem. Tilos a kőolajtermékek EU-ba történő behozatala, vásárlása vagy szállítása, amennyiben azok Szíriából származnak, vagy Szíriából exportálták azokat, továbbá a közvetlen vagy közvetett módon történő finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtása ideértve a pénzügyi derivatívákat is, valamint az ezekhez kapcsolódó biztosítás és viszontbiztosítás is, kivéve, ha egy illetékes hatóság engedélyezi azt az Ön számára, vagy Ön kivétel alá tartozik (lásd a 18. kérdést). Tilos továbbá a VI. mellékletben felsorolt berendezés vagy technológia akár közvetlenül, akár közvetve történő kivitele bármilyen szíriai személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Szíriában történő felhasználás céljára. A VI. melléklet tartalmazza a szíriai olaj- és gázipar számára (például a nyersolaj és a földgáz feltárásához vagy kitermeléséhez) kulcsfontosságú berendezéseket és technológiákat. Tilos szíriai személy részére vagy Szíriában történő felhasználás céljából közvetlenül vagy közvetve technikai segítséget, közvetítői szolgáltatást, finanszírozást vagy pénzügyi támogatást nyújtani. 17. Van-e kivétel a berendezések és technológiák a kőolaj- és gázipari ágazatok számára történő exportjának tilalma alól? (A rendelet 9a. cikke) IGEN A VI. mellékletben felsorolt berendezések vagy technológiák tekintetében engedélyt kérhet az illetékes hatóságtól ilyen termékek kivitelére, vagy technikai segítségnyújtásra, közvetítői szolgáltatásokra, finanszírozásra vagy pénzügyi támogatásra, amennyiben az érintett tevékenységek célja a szíriai polgári lakosságnak történő segítségnyújtás, különös tekintettel a humanitárius problémák leküzdésére, az alapvető szolgáltatások nyújtása terén való segítségnyújtásra, a gazdasági tevékenység újjászervezésére vagy helyreállítására vagy más polgári célokra, és amennyiben a tevékenységek nem járnak pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások jegyzékbe vett személy részére történő közvetlen vagy közvetett rendelkezésre bocsátásával. A feltételek fennállásának elbírálásakor az illetékes hatóság megfelelő tájékoztatást kér a megadott engedély felhasználásáról, beleértve a végfelhasználóra és a szállítmány végső rendeltetési helyére vonatkozó információkat is. 18. Kell-e engedélyt kérnem, ha Szíriában kőolajtermékeket vásárolok és szállítok? (A rendelet 6a. cikkének (1) bekezdése és 16a. cikkének (1) bekezdése) Ez az Ön helyzetétől függ. Ha Ön olyan állami szervezet, jogi személy, szervezet vagy szerv, amelynek az Unió vagy valamely tagállam finanszírozást nyújt annak érdekében, hogy humanitárius segítséget vagy támogatást nyújtson a szíriai polgári lakosságnak, mentesül az engedély kérelmezésének kötelezettsége alól. Ebbe a körbe tartozhat például egy uniós/tagállami ügynökség vagy szerv, vagy olyan nem kormányzati szervezet, amely az EUtól vagy valamely tagállami hatóságtól támogatást kapott egy Szíriában megvalósítandó projekt végrehajtásához. Ebben az esetben Ön vásárolhat kőolajat, hogy humanitárius segítséget nyújtson Szíriában vagy támogatást nyújtson a szíriai polgári lakosságnak, és kifizetéseket teljesítsen számukra külön engedély nélkül (a rendelet 6a. cikkének (1) bekezdése és 16a. cikkének (1) bekezdése). 14
15 Ha Ön nem tartozik ebbe a kategóriába (például nem kormányzati finanszírozásban részesül, vagy valamely szomszédos országban, nem pedig Szíriában végrehajtandó projektekhez részesül támogatásban), de humanitárius segítséget vagy támogatást nyújt a szíriai polgári lakosságnak, engedélyt kérhet az illetékes hatóságtól a kőolajtermékek beszerzésére és szállítására (a rendelet 6a. cikkének (2) bekezdése). Abban az esetben, ha ilyen kőolajtermékekért valamely jegyzékbe vett személy számára kell kifizetést teljesíteni, ehhez külön kiegészítő engedélyt kell kérnie (a rendelet 16a. cikkének (2) bekezdése). A tilalmak nem vonatkoznak a diplomáciai vagy konzuli képviseletekre, ha a kőolajtermékeket a képviselet hivatalos céljaira szerzik be vagy szállítják (a rendelet 6b. cikke). IV. AZ INFRASTRUKTURÁLIS PROJEKTEKBEN VALÓ RÉSZVÉTELRE VONATKOZÓ KORLÁTOZÁSOK 19. Exportálhatok-e berendezéseket Szíriába új villamos erőművek üzembe helyezése céljából? (A rendelet 12. cikke) Nem. Tilos Szíriában új villamos erőművek építéséhez vagy üzembe helyezéséhez való felhasználás céljából a VII. mellékletben felsorolt berendezések vagy technológiák értékesítése, szállítása, átadása vagy kivitele; vagy a közvetlen vagy közvetett módon történő technikai segítségnyújtás, finanszírozás vagy pénzügyi támogatás (ideértve a származékos pénzügyi eszközöket), valamint a biztosítás és viszontbiztosítás bármely ilyen projekttel kapcsolatban. A tilalom nem alkalmazandó a január 19. előtt megkötött szerződésből vagy megállapodásból eredő kötelezettség teljesítésére, feltéve, hogy az erre a cikkre hivatkozni kívánó személy vagy szervezet legalább 21 naptári nappal előre bejelentette azt a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságánál. V. BIZONYOS VÁLLALATOK FINANSZÍROZÁSÁRA VONATKOZÓ KORLÁTOZÁSOK 20. Nyújthatok-e hitelt egy új villamos erőmű építésében vagy üzembe helyezésében részt vevő szíriai személynek? (A rendelet 13. és 13a. cikke) Nem. A rendelet 13. cikkének (1) bekezdése szerint tilos: a) bármilyen pénzügyi kölcsön vagy hitel nyújtása a 13. cikk (2) bekezdésében említett bármely szíriai személy, szervezet vagy szerv részére; b) részesedés szerzése vagy kiterjesztése a 13. cikk (2) bekezdésében említett bármely szíriai személyben, szervezetben vagy szervben; c) közös vállalkozás létrehozása a 13. cikk (2) bekezdésében említett bármely szíriai személlyel, szervezettel vagy szervvel; d) az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása az a), b) vagy c) pontban említett tilalmak megkerülése. 15
16 A rendelet 13. cikkének (2) bekezdése szerint a rendelet 13. cikkének (1) bekezdésében szereplő tilalmak minden olyan szíriai személyre, szervezetre vagy szervre vonatkoznak, aki vagy amely részt vesz az alábbiak bármelyikében: a) nyersolaj feltárása, termelése vagy finomítása; vagy b) új villamos erőmű építése vagy üzembe helyezése. A 13. cikk (4) bekezdése bizonyos kivételeket tartalmaz a korábbi szerződésekkel kapcsolatban. 21. Nyújthatok-e hitelt nyersolaj feltárásával, kitermelésével vagy finomításával foglalkozó szíriai személynek a szíriai polgári lakosságnak nyújtandó segítség céljából? (A rendelet 13a. cikke) Igen. A tagállamok illetékes hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a nyersolaj feltárásával, előállításával vagy finomításával foglalkozó bármely szíriai személy, szervezet vagy szerv számára bármilyen pénzügyi kölcsön vagy hitel nyújtását, illetve ilyen személlyel, szervezettel vagy szervvel közös vállalkozás létrehozását, vagy abban való részesedés megszerzését vagy kiterjesztését, feltéve, hogy a rendelkezésére álló információk alapján, beleértve az engedélyt kérő személy, szervezet vagy szerv által szolgáltatott információkat is, az illetékes hatóság megállapította, hogy észszerű annak a következtetésnek a levonására, hogy: az érintett tevékenységek a szíriai polgári lakosság támogatását szolgálják, különösen a humanitárius szükségletek kielégítése, az alapvető szolgáltatások nyújtásának segítése, az újjáépítés vagy a gazdaság normális működésének visszaállítása vagy más polgári célok érdekében; az érintett tevékenységek nem vezetnek pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak közvetlenül vagy közvetve jegyzékbe vett személy, szervezet vagy szerv rendelkezésére bocsátásához; az érintett tevékenységek az e rendeletben meghatározott tilalmak egyikét sem sértik; az illetékes hatóság megfelelő tájékoztatást kér a megadott engedély felhasználásáról, ideértve az ügylet céljára és az ügyletben részt vevő partnerekre vonatkozó információkat is. VI. PÉNZÜGYI KORLÁTOZÁSOK 22. Tilos-e szíriai állami vagy államilag garantált kötvényeket értékesíteni vagy megvásárolni? (A rendelet 24. cikke) Igen. Tilos a január 19. után kibocsátott állami kötvények vagy államilag garantált kötvények közvetlenül vagy közvetett módon történő értékesítése vagy beszerezni a következő szereplők bármelyikének vagy bármelyikétől: i. a szíriai állam vagy annak kormánya, állami testületei, vállalkozásai és ügynökségei; ii. bármely szíriai hitelintézet és pénzügyi szolgáltató; iii. az i. vagy ii. pontban említett jogi személy, jogalany vagy szerv nevében vagy utasítására eljáró természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv; 16
17 iv. az i., ii. vagy iii. pontban említett személy, jogalany vagy szerv tulajdonában lévő vagy általa ellenőrzött jogi személy, jogalany vagy szerv. Tilos továbbá az i iv. pontban említett valamely személy, szervezet vagy szerv részére január 19. után kibocsátott szíriai állami vagy államilag garantált kötvényekre vonatkozó közvetítői szolgáltatások nyújtása, vagy az i iv. pontban említett valamely személy, szervezet vagy szerv számára történő segítségnyújtás szíriai nyilvános vagy államilag garantált kötvények kibocsátása céljából az ilyen kötvények vonatkozásában közvetítői szolgáltatások nyújtásával, reklámmal vagy más szolgáltatás nyújtásával. 23. Uniós hitel- vagy pénzügyi intézmény nyithat-e új bankszámlát bármely szíriai hitelintézetnél vagy pénzügyi intézménynél? (A rendelet 25. cikke) Nem, kivéve, ha azt az érintett illetékes hatóság engedélyezi. A 35. cikk hatálya alá tartozó pénzügyi szolgáltatók és hitelintézetek számára tilos: a) új bankszámla nyitása szíriai hitelintézetnél vagy pénzügyi szolgáltatónál; b) új levelezőbanki kapcsolat kialakítása szíriai hitelintézettel vagy pénzügyi szolgáltatóval; c) új képviseleti iroda nyitása, illetve új fiók vagy leányvállalat létrehozása Szíriában; d) új közös vállalkozás létrehozása szíriai hitelintézettel vagy pénzügyi szolgáltatóval. Nincs tilalom az olyan szíriai hitelintézetekkel vagy pénzügyi intézményekkel fennálló bankszámlák vagy megfelelő banki kapcsolatok fenntartására, amelyek nem jegyzékbe vett személy tulajdonában vagy ellenőrzése alatt állnak, feltéve, hogy ezeket a kapcsolatokat január 19. előtt létesítették. Szintén tilos: a) engedélyt adni arra, hogy szíriai hitelintézet vagy pénzügyi szolgáltató az Unió területén képviseleti irodát nyisson, illetve fiókot vagy leányvállalatot hozzon létre; b) szíriai hitelintézet vagy pénzügyi szolgáltató számára vagy nevében olyan megállapodások megkötése, amelyek célja az Unió területén képviseleti iroda nyitása, illetve fiók vagy leányvállalat alapítása; c) engedélyt adni szíriai hitelintézet vagy pénzügyi szolgáltató képviseleti irodája, fiókja vagy leányvállalata számára hitelintézeti vagy pénzügyi szolgáltatói tevékenység megkezdésére és folytatására, vagy bármely más, előzetes engedélyhez kötött tevékenységre, amennyiben a képviseleti iroda, fiók vagy leányvállalat nem működött január 19-ét megelőzően; d) bármely szíriai hitelintézet vagy pénzügyi szolgáltató részesedésszerzése vagy részesedésének növelése, vagy bármilyen más tulajdoni érdekeltségszerzése a 35. cikk hatálya alá tartozó hitelintézetben vagy pénzügyi szolgáltatóban. 24. Nyithat-e uniós hitel- vagy pénzügyi intézmény új bankszámlát vagy új képviseleti irodát Szíriában azzal a céllal, hogy segítséget nyújtson a szíriai polgári lakosságnak? (A rendelet 25a. cikke) Igen. Új bankszámla vagy új képviseleti iroda nyitása Szíriában abban az esetben engedélyezhető, ha az illetékes hatóság megállapította, hogy indokolt az a következtetés, hogy az érintett tevékenységek: 17
18 a szíriai polgári lakosság támogatását szolgálják, különösen a humanitárius szükségletek kielégítése, az alapvető szolgáltatások nyújtásának segítése, az újjáépítés vagy a gazdaság normális működésének visszaállítása vagy más polgári célok érdekében; az érintett tevékenységek nem járnak olyan pénzeszközökkel vagy gazdasági erőforrásokkal, amelyeket közvetlenül vagy közvetve jegyzékbe vett személyek vagy szervezetek rendelkezésére vagy javára bocsátanak rendelkezésre; az érintett tevékenységek az e rendeletben meghatározott tilalmak egyikét sem sértik. 18
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
2012R0036 HU 12.02.2014 014.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 36/2012/EU RENDELETE (2012. január 18.) a szíriai
RészletesebbenVáltozások a Iránnal kapcsolatos az export engedélyezési eljárásban Bittman Tamás
Változások a Iránnal kapcsolatos az export engedélyezési eljárásban Bittman Tamás Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal Változások a Iránnal kapcsolatos az
RészletesebbenVáltozások a Iránnal kapcsolatos export-engedélyezési eljárásban" dr. Stefán László
Változások a Iránnal kapcsolatos export-engedélyezési eljárásban" dr. Stefán László igazgató Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal Változások a Iránnal kapcsolatos
RészletesebbenMagyar Kereskedelmi és Iparkamara Budapest, február 18. Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság
Magyar Kereskedelmi és Iparkamara Budapest, 2016. február 18. Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság Bevezető: miért is van exportellenőrzés? Tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozása
RészletesebbenEgyüttes javaslat A TANÁCS RENDELETE. az ukrajnai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedésekről
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ EURÓPAI UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2014.2.24. JOIN(2014) 10 final 2014/0062 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE az ukrajnai helyzetre tekintettel
RészletesebbenA TANÁCS RENDELETE a jemeni helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ EURÓPAI UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2014.12.1. JOIN(2014) 40 final 2014/0347 (NLE) Limited Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE a jemeni helyzetre tekintettel
RészletesebbenA TANÁCS március 27-i 329/2007/EK RENDELETE. a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről 1
EU joganyagok - A TANÁCS 2007. március 27-i 329/2007/EK RENDELETE - a Koreai Népi Demokratikus Köztársas1. oldal A TANÁCS 2007. március 27-i 329/2007/EK RENDELETE a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal
RészletesebbenA TANÁCS 2014/512/KKBP HATÁROZATA (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről
2014.7.31. L 229/13 A TANÁCS 2014/512/KKBP HATÁROZATA (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel
Részletesebben(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2017.2.28. L 50/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A TANÁCS (EU) 2017/330 RENDELETE (2017. február 27.) a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 329/2007/EK
RészletesebbenEgyüttes javaslat A TANÁCS RENDELETE. a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU rendelet módosításáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ EURÓPAI UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2014.4.14. JOIN(2014) 16 final 2014/0127 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE a líbiai helyzetre tekintettel
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. október 15. (OR. en) 13057/15 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2015. október 12. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET
Részletesebben(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2012.3.24. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 88/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A TANÁCS 267/2012/EU RENDELETE (2012. március 23.) az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 961/2010/EU
RészletesebbenHuszay Zita Külgazdasági és Külügyminisztérium. Budapest, május 4.
Huszay Zita Külgazdasági és Külügyminisztérium Budapest, 2016. május 4. Tárcaközi folyamat a KKM véleményezi az egyes kérelmeket, nem vétóz 12. cikk (1) Annak eldöntése érdekében, hogy e rendelet alapján
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 15.1.2008 COM(2008) 4 végleges Javaslat A TANÁCS RENDELETE a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról és megerősítéséről, valamint a
Részletesebbentekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,
2014.9.12. L 271/3 A TANÁCS 960/2014/EU RENDELETE (2014. szeptember 8.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról
RészletesebbenA TANÁCS (KKPB) 2018/655 HATÁROZATA
2018.4.27. L 108/29 A TANÁCS (KKPB) 2018/655 HATÁROZATA (2018. április 26.) a Mianmarral/Burmával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/184/KKBP határozat módosításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 3. (OR. en) 9856/16 EF 158 ECOFIN 550 DELACT 99 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. június 2. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára
RészletesebbenAz Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa (ENSZ BT) és az Európai Unió (EU) Tanácsa által elfogadott korlátozó intézkedések (szankciók)
Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa (ENSZ BT) és az Európai Unió (EU) Tanácsa által elfogadott korlátozó intézkedések (szankciók) I. Szankciók jogalapjai I.1. ENSZ szankciók Az Egyesült Nemzetek Alapokmánya
RészletesebbenEz a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
2007R0329 HU 24.07.2013 011.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 329/2007/EK RENDELETE (2007. március 27.) a
Részletesebben(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2018.8.7. L 199 I/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1100 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018. június 6.) a harmadik ország által elfogadott jogszabályoknak az ország területén
RészletesebbenEz a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
2012R0267 HU 16.01.2016 017.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 267/2012/EU RENDELETE (2012. március 23.) az
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 29.7.2009 COM(2009) 393 végleges 2009/0114 (CNS) C7-0129/09 Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a szomáliai helyzet tekintetében egyes természetes és jogi személyekkel,
Részletesebben(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások
2014.7.5. L 198/7 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA (2014. január 31.) a mechanizmusban részt vevő azon tagállamok illetékes hatóságaival folytatott szoros együttműködésről, amelyek pénzneme nem az euro
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.30. COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2017-es
Részletesebbenaz értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról
EBA/GL/2016/08 24/11/2016 Iránymutatás az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról 1 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek Az iránymutatások jogállása 1. Az e dokumentumban szereplő iránymutatásokat
RészletesebbenAZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS A BANKI ÉS PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOK TERÜLETÉRE VONATKOZÓ UNIÓS SZABÁLYOK
EURÓPAI BIZOTTSÁG A PÉNZÜGYI STABILITÁS, A PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK ÉS A TŐKEPIACI UNIÓ FŐIGAZGATÓSÁGA Brüsszel, 2018. február 8. Rev1 KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ
RészletesebbenSzám Oldal Dátum M1 A Tanács 350/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. április 23.) L
02012R0267 HU 25.06.2017 023.003 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak ideértve
RészletesebbenIránymutatás a piaci visszaélésekről szóló rendelethez
Iránymutatás a piaci visszaélésekről szóló rendelethez Az árualapú származtatott ügylet piacára vagy a kapcsolódó azonnali piacokra vonatkozó információk az árualapú származtatott termékekre vonatkozó
RészletesebbenTervezet: A BIZOTTSÁG / /EU RENDELETE. (ÉÉÉÉ. hónap NN.)
HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, C(20..) yyy végleges Tervezet: A BIZOTTSÁG / /EU RENDELETE (ÉÉÉÉ. hónap NN.) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke (3) bekezdésének a szakosítási megállapodások
RészletesebbenIránymutató feljegyzés
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.1.31. C(2019) 644 final Iránymutató feljegyzés A luxustermékekre vonatkozó behozatali és kiviteli tilalom az (EU) 2017/1509 tanácsi rendelet alapján (korlátozó intézkedések
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.21. COM(2015) 517 final 2015/0242 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Németországnak, illetve Ausztriának a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.16. C(2017) 5635 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2017.8.16.) az (EU) 2016/1240 végrehajtási rendeletnek az intervenciós készleteknek a leginkább
RészletesebbenELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0056 A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Az Európai Parlament 2016. február 25-én elfogadott módosításai
RészletesebbenA TANÁCS július 26-i 2010/413/KKBP HATÁROZATA
EU joganyagok - A TANÁCS 2010. július 26-i 2010/413/KKBP HATÁROZATA - az Iránnal szembeni korlátozó intézk1. oldal A TANÁCS 2010. július 26-i 2010/413/KKBP HATÁROZATA az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről
RészletesebbenSzám Oldal Dátum M1 A Tanács 350/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. április 23.) L
02012R0267 HU 17.08.2016 020.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak ideértve
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.5. COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az OTIF felülvizsgálati bizottságának 25. ülésén a Nemzetközi Vasúti Fuvarozási Egyezménynek (COTIF)
RészletesebbenMELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.7.13. C(2018) 4438 final ANNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE az (EU) 2016/1011 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.28. C(2017) 5812 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.8.28.) az (EU) 2017/565 felhatalmazáson alapuló rendeletnek a rendszeres internalizálók
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.7.6. COM(2015) 325 final 2015/0142 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Moldovai Köztársaságnak a Kormányzati Beszerzési Megállapodáshoz való csatlakozása tekintetében
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 10.2.2005 COM(2005) 36 végleges 2005/0005 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2792/1999/EK rendeletnek a 2004. évi cunami által sújtott országok részére történő
RészletesebbenECB-PUBLIC AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) [YYYY/[XX*]] IRÁNYMUTATÁSA. (2016. [hónap nap])
HU ECB-PUBLIC AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) [YYYY/[XX*]] IRÁNYMUTATÁSA (2016. [hónap nap]) az uniós jogszabályokban biztosított választási lehetőségek és mérlegelési jogkörök illetékes nemzeti hatóságok
RészletesebbenA Kormány /2018. ( ) Korm. rendelete a fogyasztók részére vezetett fizetési számlákhoz kapcsolódó díjakról történő tájékoztatás egyes kérdéseiről
A Kormány /2018. ( ) Korm. rendelete a fogyasztók részére vezetett fizetési számlákhoz kapcsolódó díjakról történő tájékoztatás egyes kérdéseiről A Kormány a pénzforgalmi szolgáltatás nyújtásáról szóló
RészletesebbenA Bizottság közleménye ( ) A BIZOTTSÁG IRÁNYMUTATÓ FELJEGYZÉSE A 833/2014/EU RENDELET EGYES RENDELKEZÉSEINEK VÉGREHAJTÁSÁRÓL
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.25. C(2017) 5738 final A Bizottság közleménye (2017.8.25.) A BIZOTTSÁG IRÁNYMUTATÓ FELJEGYZÉSE A 833/2014/EU RENDELET EGYES RENDELKEZÉSEINEK VÉGREHAJTÁSÁRÓL HU HU A BIZOTTSÁG
RészletesebbenEz a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
2006R1084 HU 01.07.2013 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 1084/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) a
RészletesebbenMagyar joganyagok - 21/2017. (VIII. 3.) NGM rendelet - a pénzmosás és a terrorizmus 2. oldal i) az ügyfél-átvilágítás, illetve a bejelentés kapcsán ke
Magyar joganyagok - 21/2017. (VIII. 3.) NGM rendelet - a pénzmosás és a terrorizmus 1. oldal 21/2017. (VIII. 3.) NGM rendelet a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzéséről és megakadályozásáról
RészletesebbenAz Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK
RészletesebbenA kereskedési volumen szerinti első öt végrehajtási helyszínre vonatkozó információk közzététele (2017. évre vonatkozóan)
i első öt végrehajtási helyszínre vonatkozó információk közzététele (2017. évre vonatkozóan) Bizottság 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a befektetési vállalkozások szervezeti követelményei
RészletesebbenAZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal
RészletesebbenMELLÉKLETEK I III. MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.4.24. C(2015) 2619 final ANNEXES 1 to 3 MELLÉKLETEK I III. MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a kábítószer-prekurzorokról
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.26. C(2018) 2420 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.4.26.) a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a kifizetési határidők
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.22. COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2016-os
RészletesebbenIránymutatás. Az ABAK-irányelv kulcsfontosságú fogalmaira vonatkozó iránymutatás ESMA/2013/611
Iránymutatás Az ABAK-irányelv kulcsfontosságú fogalmaira vonatkozó iránymutatás 13.08.2013 ESMA/2013/611 Dátum: 13.08.2013 ESMA/2013/611 Tartalomjegyzék I. Hatály 3 II. Fogalommeghatározások 3 III. Cél
RészletesebbenA BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.12.17.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.12.17. C(2013) 9098 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.12.17.) a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az alternatívbefektetésialapkezelők
RészletesebbenA Bizottság közleménye ( ) A Bizottság iránymutató feljegyzése a 833/2014/EU rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtásáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.25. C(2015) 6477 final A Bizottság közleménye (2015.9.25.) A Bizottság iránymutató feljegyzése a 833/2014/EU rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtásáról HU HU A Bizottság
RészletesebbenAZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA
03/44. kötet Az Európai Unió Hivatalos Lapja 127 32004R0740 2004.4.22. AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA L 116/9 A BIZOTTSÁG 740/2004/EK RENDELETE (2004. április 21.) a Cseh Köztársaságra, Észtországra,
RészletesebbenIránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében
Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében 28/03/2018 ESMA70-151-435 HU Tartalomjegyzék 1 Hatály... 2 2 Cél... 4 3 Megfelelési és adatszolgáltatási
RészletesebbenAz Európai Unió Hivatalos Lapja L 76/63
2011.3.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 76/63 A TANÁCS 2011/172/KKBP HATÁROZATA (2011. március 21.) az egyiptomi helyzet tekintetében egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott
RészletesebbenEURÓPAI BIZOTTSÁG ÉGHAJLATPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS AZ EU KIBOCSÁTÁSKERESKEDELMI RENDSZERE (ETS)
EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉGHAJLATPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. december 19. Rev 1 KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS AZ EU KIBOCSÁTÁSKERESKEDELMI RENDSZERE
Részletesebben2.1. Állásfoglalás kérés a Kötvények kibocsátásának megítélésére vonatkozóan
[183180-6/2017][2017. október 27.] Állásfoglalás a magyarországi székhellyel rendelkező kibocsátók kötvényeinek külföldi multilaterális kereskedési rendszerben (MTF) történt regisztrációt követően a 2001.
RészletesebbenA TANÁCS (KKBP) 2015/740 HATÁROZATA
L 117/52 A TANÁCS (KKBP) 2015/740 HATÁROZATA (2015. május 7.) a dél-szudáni helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről és a 2014/449/KKBP határozat hatályon kívül helyezéséről Az Európai Unió
RészletesebbenMellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 2. (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. február 1. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.
RészletesebbenIRÁNYMUTATÁS A SZOLGÁLTATÁSOK ÉS LÉTESÍTMÉNYEK MINIMUMLISTÁJÁRÓL EBA/GL/2015/ Iránymutatások
EBA/GL/2015/06 06.08.2015 Iránymutatások a 2014/59/EU irányelv 65. cikkének (5) bekezdése értelmében azon szolgáltatások és létesítmények minimumlistájáról, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az átvevő fél
Részletesebben(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2017.8.31. L 224/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A TANÁCS (EU) 2017/1509 RENDELETE (2017. augusztus 30.) a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 329/2007/EK
RészletesebbenA BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.19. C(2014) 6515 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.) a 2014/17/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv a hitelközvetítők számára
RészletesebbenA BIZOTTSÁG 1174/2009/EK RENDELETE
L 314/50 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2009.12.1. A BIZOTTSÁG 1174/2009/EK RENDELETE (2009. november 30.) az 1798/2003/EK rendelet 34a. és 37. cikkének a 2008/9/EK tanácsi irányelv szerinti héavisszatérítéssel
Részletesebben(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2018.6.25. L 160/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/895 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. június 22.) az Európai Vegyianyagügynökség részére fizetendő díjakról szóló 340/2008/EK
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.17. C(2017) 7684 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.11.17.) a pénzügyi eszközök piacairól szóló 600/2014/EU európai parlamenti és
RészletesebbenPE-CONS 56/1/16 REV 1 HU
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2017. február 15. (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
RészletesebbenTájékoztató az átfogó közös cselekvési terv keretében feloldandó uniós szankciókról. Brüsszel, január 23.
Tájékoztató az átfogó közös cselekvési terv keretében feloldandó uniós szankciókról Brüsszel, 2016. január 23. 1. Bevezetés 1.1. Háttér és vázlatos leírás Ez a tájékoztató 1 az E3/EU+3 és az Iráni Iszlám
RészletesebbenIII. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI
III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI 1 Jogalap Leírás Eljárási szabályok 1 14. cikk Általános gazdasági érdekű szolgáltatások 15. cikk (3) Hozzáférés az uniós intézmények dokumentumaihoz
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi
Részletesebben(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2015.10.18. L 274/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A TANÁCS (EU) 2015/1861 RENDELETE (2015. október 18.) az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet módosításáról
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.26. C(2016) 3020 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016.5.26.) a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi
RészletesebbenTájékoztató az átfogó közös cselekvési terv keretében. feloldandó uniós szankciókról. Brüsszel, január 16. Utolsó frissítés: augusztus 3.
SN 10176/1/17 REV 1 Tájékoztató az átfogó közös cselekvési terv keretében feloldandó uniós szankciókról Brüsszel, 2016. január 16. Utolsó frissítés: 2017. augusztus 3. 1. Bevezetés 1.1. Háttér és vázlatos
RészletesebbenMELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (XXX)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.10.25. C(2018) 6901 final ANNEXES 1 to 3 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (XXX) a 2014/59/EU európai parlamenti és
Részletesebben2004. évi XXXV. törvény az elektronikus pénzt kibocsátó szakosított hitelintézetről 1
2004. évi XXXV. törvény az elektronikus pénzt kibocsátó szakosított hitelintézetről 1 Az Országgyűlés a készpénz-helyettesítő fizetési módok körének további bővítése érdekében és a Magyar Köztársaságnak
Részletesebben12849/18 KMG/ar ECOMP.2B. Brüsszel, november 22. (OR. en) 12849/18. Intézményközi referenciaszám: 2017/0249 (NLE) FISC 398 ECOFIN 882
Brüsszel, 2018. november 22. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0249 (NLE) 12849/18 FISC 398 ECOFIN 882 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a 282/2011/EU
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.3.8. C(2018) 1389 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.3.8.) a Malajziából származó kerékpáralkatrészeknek a Kambodzsában gyártott kerékpárokhoz kumuláció
Részletesebben(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
L 336 I/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A TANÁCS (EU) 2016/2230 RENDELETE (2016. december 12.) a Kongói Demokratikus Köztársaság tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben meghatározott,
RészletesebbenA TANÁCS HATÁROZATA (2010. július 26.) az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2007/140/KKBP közös álláspont hatályon kívül helyezéséről
2010.7.27. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 195/39 HATÁROZATOK A TANÁCS HATÁROZATA (2010. július 26.) az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről és a 2007/140/KKBP közös álláspont hatályon kívül helyezéséről
Részletesebben(EGT-vonatkozású szöveg)
2019.4.26. L 112/11 A BIZOTTSÁG (EU) 2019/661 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019. április 25.) a fluorozott szénhidrogének forgalomba hozatalára vonatkozó kvóták elektronikus nyilvántartásának zökkenőmentes
RészletesebbenIRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Iránymutatások
IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017 Iránymutatások a szakmai felelősségbiztosítás vagy más hasonló garancia minimális pénzösszegének
RészletesebbenMELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../...FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.11.11. C(2016) 7159 final ANNEXES 1 to 3 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../...FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a 2014. július 23-i 909/2014/EU európai parlamenti
RészletesebbenA TANÁCS 2014. július 31-i 833/2014/EU RENDELETE. az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről 1
EU joganyagok - A TANÁCS 2014. július 31-i 833/2014/EU RENDELETE - az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések 1. oldal miatt hozo A TANÁCS 2014. július 31-i 833/2014/EU RENDELETE az ukrajnai
RészletesebbenAz első öt végrehajtási helyszínre és a végrehajtás elért minőségére vonatkozó tájékoztató
Az első öt végrehajtási helyszínre és a végrehajtás elért minőségére vonatkozó tájékoztató (2018. évre vonatkozóan) I. Kereskedési Volumen szerinti első öt végrehajtási helyszín A KBC Securities Magyarországi
RészletesebbenIII. Döntési szintek. IV. Döntési hatáskörök. 10. Kockázatvállalási döntési hatáskörök
10. Kockázatvállalási döntési hatáskörök III. Döntési szintek A Takarékszövetkezet üzleti tevékenysége során keletkező kockázati elemek minimalizálása érdekében a döntéseket a takarékszövetkezeti hierarchia
RészletesebbenAz I. pont alá nem tartozó jogi személyek vagy jogi személyiséggel nem rendelkező gazdálkodó szervezetek
KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ az államháztartásról szóló 2011. évi CXCV. törvény 50. (1) bekezdés c) és a nemzeti vagyonról szóló 2011. évi CXCVI. törvény 3. (1) bekezdés 1. pontjának való megfelelésről szóló átláthatósági
RészletesebbenJavaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.21. COM(2014) 175 final 2014/0097 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 73/2009/EK tanácsi rendeletben meghatározott közvetlen kifizetésekre a 2014-es
RészletesebbenA BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.18. C(2018) 2473 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.5.18.) az (EU) 2016/1628 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem közúti
RészletesebbenC 326/266 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (7.) JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ KIVÁLTSÁGAIRÓL ÉS MENTESSÉGEIRŐL
C 326/266 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2012.10.26. (7.) JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ KIVÁLTSÁGAIRÓL ÉS MENTESSÉGEIRŐL A MAGAS SZERZŐDŐ FELEK, FIGYELEMBE VÉVE, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés
RészletesebbenA közszolgáltatók közbeszerzései
A közszolgáltatók közbeszerzései a 2011. évi CVIII. tv. Kbt. 2012. január 01-i állapot szerint (2011. október 25.) 1 Jogi szabályozási környezet Az Európai Parlament és a Tanács 2004/17/EK irányelve a
RészletesebbenI. A tőkepiacról szóló évi CXX. törvény (a továbbiakban: Tpt.) A Tpt. 5. (2) bekezdésének 4. pontja **
Ref. Ares(2014)2887431-04/09/2014 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 12. cikk Szankciók (1) A tagállamok megállapítják az e címben foglalt szabályok megsértése esetén alkalmazandó szankciókra
RészletesebbenADATLAP. Gazdasági társaság (egyéb gazdálkodó szervezet) mérséklésre irányuló kérelmének elbírálásához
ADATLAP Gazdasági társaság (egyéb gazdálkodó szervezet) mérséklésre irányuló kérelmének elbírálásához Azonosító adatok: A gazdálkodó szervezet teljes (és rövidített) elnevezése: Adószáma:... ; Tevékenység
RészletesebbenJavaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.29. COM(2015) 231 final 2015/0118 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő
RészletesebbenAZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS A VÁMÜGYEKRE, VALAMINT A KERESKEDÉS UTÁNI PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK TERÜLETÉRE VONATKOZÓ UNIÓS SZABÁLYOK
EURÓPAI BIZOTTSÁG A PÉNZÜGYI STABILITÁS, A PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK ÉS A TŐKEPIACI UNIÓ FŐIGAZGATÓSÁGA Brüsszel, 2018. február 8. KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE
Részletesebben3. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.5.30. COM(2017) 288 final 3. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A 2017. ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ Az ifjúsági foglalkoztatási kezdeményezés (IFK) költségvetési
RészletesebbenFRANCIAORSZÁG NYILATKOZATA
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. április 17. (OR. fr) Intézményközi referenciaszám: 2013/0025 (COD) 7768/15 ADD 1 REV 1 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága
Részletesebben1 Végrehajtási helyszíneken elért végrehajtási minőség elemzése
1 Végrehajtási helyszíneken elért végrehajtási minőség elemzése 2017.01.01-2017.12.31 1.1 Általános, minden egyes pénzügyi eszközosztályra érvényes következtetések 1.1.1 A végrehajtás minőségének értékelése
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA
2017.6.1. L 141/21 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA (2016. november 16.) a szakmai alkalmasságra és üzleti megbízhatóságra vonatkozó határozatok elfogadásával kapcsolatos hatáskör-átruházásról
RészletesebbenMagyar joganyagok - 10/2005. (VI. 11.) MNB rendelet - a kötelező jegybanki tartalék 2. oldal a)1 betétek, amelyeknek a lejárata a tartalékköteles hite
Magyar joganyagok - 10/2005. (VI. 11.) MNB rendelet - a kötelező jegybanki tartalék 1. oldal 10/2005. (VI. 11.) MNB rendelet a kötelező jegybanki tartalék kiszámításáról, illetve képzésének és elhelyezésének
Részletesebben