Melegvíz-tároló Tronic 1000T 2000T

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Melegvíz-tároló Tronic 1000T 2000T"

Átírás

1 Szerelési és kezelési útmutató Melegvíz-tároló Tronic 1000T 2000T TR1000T TR2000T V (2017/07) HU

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások Szimbólumok magyarázata Fontos biztonsági tudnivalók Műszaki adatok és méretek Rendeltetésszerű használat Típusáttekintés A melegvíz-tároló ismertetése Korrózióvédelem Tartozékok Műszaki adatok Méretek és minimális távolságok A készülék felépítése Huzalozási terv Előírások Szállítás Szállítás, tárolás Karbantartás/ellenőrzés Információk az üzemeltető számára Tisztítás A biztonsági szelep ellenőrzése Biztonsági szelep Karbantartás és javítás Rendszeres karbantartási munkák Funkciók ellenőrzése Magnézium anód Rendszeres tisztítás Hosszabb üzemszünetek (3 hónapnál hosszabb idő) Biztonsági hőmérséklet határoló A karbantartási munkákat követően Üzemzavarok Üzemzavar/Ok/Elhárítás Gyorsindítás Szerelés Fontos utasítások A felállítási hely kiválasztása A melegvíz-tároló rögzítése Vízbekötés Elektromos csatlakoztatás Üzembe helyezés Kezelés A készülék be- és kikapcsolása A melegvíz-hőmérséklet beállítása Hőmérséklet-szabályozó nélküli modellek Hőmérséklet-szabályozóval rendelkező modellek A melegvíz-tároló leürítése Környezetvédelem/megsemmisítés

3 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 1.1 Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A következő jelzőszavak vannak definiálva és kerülhetnek felhasználásra a jelen dokumentumban: ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk További szimbólumok A figyelmeztetések a szövegben mindig figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve. Ezenkívül jelzőszavak jelölik a következmények fajtáját és súlyosságát, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. Az emberre vagy tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat a szöveg melletti szimbólum jelöli. Szimbólum Jelentés Műveleti lépés Kereszthivatkozás a dokumentum egy másik részére Felsorolás Felsorolás/listabejegyzés (2. szint) 1. tábl. 1.2 Fontos biztonsági tudnivalók Szerelés A szerelést kizárólag engedéllyel rendelkező szakember végezheti el. Amennyiben alkalmazható, úgy a melegvíz-tároló és/vagy elektromos tartozék szerelését az IEC szabványnak megfelelően kell elvégezni. A melegvíz-tároló felszerelését fagytól védett helyiségben kell elvégezni. Az elektromos bekötést megelőzően végezze el a hidraulikus bekötéseket és ellenőrizze azok tömítettségét. A szerelést megelőzően válassza le a melegvíz-tárolót az elektromos hálózatról. Felállítás, átépítés A melegvíztárolót csak engedéllyel rendelkező szakvállalat állíthatja fel vagy helyezheti át másik helyre. Soha ne akadályoztassa a biztonsági szelep kivezetőjét. A felfűtés során víz léphet ki a biztonsági szelep kivezetőjén. 3

4 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások Karbantartás A karbantartást kizárólag engedéllyel rendelkező szakember végezheti. Mindennemű karbantartási munkát megelőzően válassza le a melegvíztárolót az elektromos hálózatról. A szerelés és a karbantartás során az üzemeltető a felelős a biztonságot és környezettel való összeférhetőséget illetően. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Amennyiben a hálózati csatlakozókábel megsérülne, úgy a veszélyek elkerülése érdekében azt kizárólag a gyártó, annak vevőszolgálata vagy megfelelő képesítésű személyek cserélhetik ki. Átadás az üzemeltetőnek Átadáskor ismertesse a fűtési rendszer kezelését és üzemi feltételeit az üzemeltetővel. Magyarázza el a kezelést a biztonság szempontjából fontos tevékenységekkel különösen behatóan foglalkozzon. Figyelmeztessen arra, hogy az átépítést és a javítást csak engedéllyel rendelkező szakvállalatnak szabad végeznie. Figyelmeztessen a biztonságos és környezetbarát működés szempontjából fontos ellenőrzésre és karbantartásra. Adja át a megőrzésre az üzemeltetőnek a szerelési és kezelési utasításokat. A háztartási és egyéb hasonló rendeltetésű elektromos készülékek biztonsága Az elektromos készülékek okozta veszélyek elkerülésére az EN szerint a következő szabályok érvényesek: Ezt a készüléket a 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel vagy a kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatára és a használatból eredő veszélyekre vonatkozó tájékoztatást követően kezelhetik. A gyermekeknek nem játszhatnak a készülékkel. Felügyelet nélkül a gyermekek nem végezhetnek tisztítást és felhasználói karbantartást. Ha hálózati csatlakozóvezeték megsérül, úgy a veszélyek elkerülése érdekében azt a gyártónak, az ő vevőszolgálatának vagy egy hasonló képesítésű személynek kell kicserélnie. 4

5 Műszaki adatok és méretek 2 Műszaki adatok és méretek 2.1 Rendeltetésszerű használat A melegvíztárolók ivóvíz melegítésére és tárolására szolgálnak. Vegye figyelembe az ivóvízre vonatkozó nemzeti előírásokat, irányelveket és szabványokat. Minden egyéb jellegű használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből származó károkért nem vállalunk felelősséget. Az ivóvízre vonatkozó követelmények Vízkeménység, min. 2.2 Típusáttekintés Egység ppm grain/us gallon dh 120 7,2 6,7 ph, min. max. 6,5 9,5 Vezetőképesség, min. max. μs/cm tábl. Az ivóvízre vonatkozó követelmények TR 1000 T 30 - S B 2000 TR 1000 T 50 H S B 2000 TR 1000 T 80 H S B 2000 TR 1000 T 100 H - B 2000 TR 1000 T B tábl. [TR] Tronic [1000] Verzió [T] Tartály [30] Tároló-űrtartalom (liter) [H] Vízszintes szerelés [S] Keskeny kivitel [B] Csatlakozók a készülék alján 2.3 A melegvíz-tároló ismertetése európai szabványoknak megfelelő, zománcozott acél tárolótartály, nagy nyomásstabilitás, külső fal burkolata: acéllemez és/vagy műanyag, egyszerű kezelés, szigetelőanyag: CFC mentes poliuretán, magnézium védőanód 2.4 Korrózióvédelem A melegvíz-tároló belső fala zománcozott bevonatú. Ezáltal teljesen semleges és a vízzel összeférhető kapcsolat biztosítható az ivóvízzel. További korrózióvédelemként egy magnézium anód szolgál. 2.5 Tartozékok ábra [1] Csavarok (2x) 1) [2] Tiplik (2x) 1) [3] Biztonsági szelep (8 bar) [4] Szigetelő-elválasztó csavarzat (2x) 1) V 1) Egyes típusoknál nem képezik a szállítási terjedelem részét

6 Műszaki adatok és méretek 2.6 Műszaki adatok Jelen készülék megfelel a 2014/35/EK és a 2014/30/EK irányelvek követelményeinek. Műszaki adatok Egység TR...30S. TR TR...50S. TR TR...50H. TR...80S. Általános adatok Tároló-űrtartalom: l Súly üres tároló esetén kg 12,5 11,5 17,0 15,0 15,0 25,0 Súly teli tároló esetén kg 42,5 41,5 67,0 45,0 65,0 105,0 Hőveszteség a burkolatnál kwh/24 h 0,63 0,69 0,92 0,98 1,05 1,38 A vízre vonatkozó adatok Max. megengedett üzemi nyomás bar 8 Vízcsatlakozók col 1/2 Elektromos adatok Előírt teljesítmény W Felfűtési idő ( T-50 C) 1 h 10 m 1 h 27 m 1 h 56 m 1 h 56 m 1 h 56 m 2 h 20 m Hálózati feszültség V AC 230 Hálózati frekvencia Hz 50 Áramfelvétel, egyfázisú A 6,5 5,2 6,5 6,5 6,5 8,7 Hálózati kábel HO5VV - F 3 x 1,5 mm 2 Érintésvédelmi osztály I Védettség IP24 Vízhőmérséklet Hőmérséklet-tartomány C 65-ig C 4. tábl. Műszaki adatok Műszaki adatok Egység TR TR...80H. TR TR...100H. TR Általános adatok Tároló-űrtartalom: l Súly üres tároló esetén kg 20,0 20,0 24,0 24,0 28,0 Súly teli tároló esetén kg 100,0 100,0 124,0 124,0 148,0 Hőveszteség a burkolatnál kwh/24 h 1,45 1,52 1,73 1,84 2,06 A vízre vonatkozó adatok Max. megengedett üzemi nyomás bar 8 Vízcsatlakozók col 1/2 Elektromos adatok Előírt teljesítmény W Felfűtési idő ( T-50 C) 2 h 20 m 3 h 05 m 2 h 55 m 3 h 55 m 3 h 30 m Hálózati feszültség V AC 230 Hálózati frekvencia Hz 50 Áramfelvétel, egyfázisú A 8,7 6,5 8,7 6,5 8,7 Hálózati kábel HO5VV - F 3 x 1,5 mm 2 Érintésvédelmi osztály I Védettség IP24 Vízhőmérséklet Hőmérséklet-tartomány C 65-ig C 5. tábl. Műszaki adatok 6

7 Műszaki adatok és méretek 2.7 Méretek és minimális távolságok C D 200 F G E A B ½" ábra Méretek mm-ben (függőleges szerelés) V Készülék A B C D E F G TR...30S TR TR...50S TR TR...80S TR TR TR tábl. min. 250 A Készülék A TR TR TR tábl. 343 min V 3. ábra Méretek mm-ben (vízszintes szerelés) 7

8 Előírások 2.8 A készülék felépítése Szállítás Ne engedje leesni a melegvíz-tárolót. A tároló szállítását eredeti csomagolásban és megfelelő szállítóeszközzel kell végezni. 4.1 Szállítás, tárolás A készüléket száraz, fagytól védett helyen kell tárolni V ábra A melegvíz-tároló felépítése (a hőmérsékletszabályozós modellek kivételével) [1] Tárolótartály [2] CFC mentes poliuretán szigetelőréteg [3] Fűtőbetét [4] Melegvíz kilépés ½ " [5] Hidegvíz belépés ½ " [6] Magnézium anód [7] Biztonsági hőmérséklet-határoló és szabályozó [8] Szigetelő-elválasztó csavarzat 2.9 Huzalozási terv 230V~ 2L + PE L1 L2 PE V 5. ábra Csatlakoztatási vázlat 3 Előírások Be kell tartani a szerelésre és az elektromos melegvíz-tárolók kezelésére vonatkozó mindenkor érvényes szabványokat. 8

9 Szerelés 5 Szerelés A felállítást, az elektromos bekötést és az üzembe helyezést kizárólag a gáz- vagy áramszolgáltató vállalat által feljogosított szakvállalat végezheti. 5.1 Fontos utasítások VIGYÁZAT: Ne engedje leesni a melegvíz-tárolót. Csak a felállítás helyén távolítsa el a melegvíz-tárolót a csomagolásból. Amennyiben alkalmazható, úgy a melegvíz-tároló és/vagy elektromos tartozék szerelését az IEC szabványnak megfelelően kell elvégezni. A feltöltött melegvíztároló rögzítéséhez válasszon kellő teherbírású falat, 6.oldal. VIGYÁZAT: Fűtőbetétek károsodása! Végezze el először a vízbekötést, majd töltse fel a melegvíz-tárolót. Ezt követően csatlakoztassa a melegvíztárolót a hálózatra egy földelt csatlakozón keresztül. 5.2 A felállítási hely kiválasztása VIGYÁZAT: A feltöltött melegvíz-tároló rögzítéséhez válasszon kellő teherbírású falat, 6. oldal. Előírások a felszerelési helyiséggel kapcsolatban A melegvíz-tároló felszerelését biztonságos távolságban végezze a hőforrásoktól. Tartsa be a vonatkozó törvényi előírásokat. A melegvíz-tárolót csak olyan helyiségben szabad felszerelni, ahol a környezeti hőmérséklet nem csökken 0 C alá. Gondoskodjon megfelelő szellőztetésről, ha a melegvíztárolót olyan helyiségben szereli fel, ahol a környezeti hőmérséklet 35 C fölé emelkedik. A hőveszteség és a várakozási idők csökkentése érdekében a melegvíz-tároló szerelését a leggyakrabban használt melegvízcsap közelében végezze. Olyan helyiségben szerelje fel a melegvíz-tárolót, amely lehetőséget biztosít a magnézium anód kiszerelésére és a szükséges karbantartási munkák elvégzésére. 1-es védelmi tartomány Ne szerelje fel 1-es védelmi tartományban. A melegvíz-tárolót a védelmi tartományon kívül szerelje fel. 60 cm 6. ábra Védőzónák VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy a melegvíz-tároló egy védővezetővel legyen a rendszerre (biztosítékdoboz) csatlakoztatva. 5.3 A melegvíz-tároló rögzítése 60 cm 225 cm V ÉRTESÍTÉS: Tárgyi károk veszélye! Olyan csavarokat és fali tartókat használjon, amelyek specifikációi megfelelnek a feltöltött tároló súlyának (lásd az 5. oldalt), és alkalmasak a mindenkori fal típusához. 9

10 Szerelés Függőleges szerelés 5.4 Vízbekötés A ÉRTESÍTÉS: Korróziós károk a melegvíztároló csatlakozóin! Lássa el a vízcsatlakozókat szigetelőelválasztó csavarzatokkal. Ily módon megakadályozható, hogy áram (egyenáram) folyjon a fémes hidraulikus csatlakozók között és ezáltal korrózió jelentkezzen V 7. ábra Függőleges szerelés Készülék A Szabványos átmérőjű modellek tábl. Vízszintes szerelés ÉRTESÍTÉS: Tárgyi károk veszélye! Lebegőanyagokat tartalmazó víz esetén telepítsen szűrőt a víz kilépésére. PEX-csövek használata esetén szereljen egy hőmérséklet-határolót a melegvíztároló kimenő csövére. Ezt a felhasznált anyag teljesítőképességének megfelelően kell beállítani. A használt csővezetékeknek 10 bar (1 MPa) és 100 C értékre kell lenniük dimenzionálva. A Ajánlás: Szerelés előtt öblítse át a berendezést, a szennyeződések csökkentik a vízátfolyást, és erős szennyeződés esetén a vezeték teljesen eldugulhat. Az esetleges felcserélés elkerülése érdekében jelölje meg megfelelően a hidegvíz és a melegvíz vezetékeket ( 9. ábra) V 8. ábra Vízszintes szerelés Készülék A TR TR TR tábl. Vízszintes szerelés esetén gondoskodjon róla, hogy a hidraulikus csatlakozások a készülék hátsó oldalán legyenek és azok függőlegesen legyenek ábra [1] Hidegvíz-belépés (jobb) [2] Melegvíz-kilépés (bal) V 1 10

11 Szerelés A melegvíz-tároló hidraulikus bekötéséhez megfelelő tartozékokat használjon. ÉRTESÍTÉS: SOHA NE ZÁRJA LE A BIZTONSÁGI SZELEP KIVEZETŐJÉT. A biztonsági szelep és az elektromos melegvíz-tároló hidegvíz csatlakozója (jobbra) közé semmi esetre se szereljen tartozékot ábra Vízbekötés [1] Szigetelő-elválasztó csavarzat [2] Melegvíz-kilépés [3] Biztonsági szelep [4] Tölcsérszifon csatlakozó [5] Elzáró szelep [6] Nyomáscsökkentő szelep [7] Visszacsapó csappantyú [8] Vízvezetékre történő bekötés Fagyveszély esetén: Kapcsolja ki a melegvíz-tárolót. Ürítse le a melegvíz-tárolót ( 6.3 fejezet). Biztonsági szelep V A hirtelen fellépő nyomásingadozások által eredményezett zavarok elkerülése érdekében a vízellátásnál egy, a tároló elé kapcsolt visszacsapó szelep bekötése javasolt ( 10. ábra, [7]). VESZÉLY: Szereljen biztonsági szelepet a melegvíz-tároló hidegvíz csatlakozójára ( 10. ábra). Ha a víznyomás túllépi a maximális érték 80 %-át (6,4 bar): Szereljen be biztonsági szelepet ( 10. ábra). A biztonsági szelep mindig akkor aktiválódik, ha a tárolóban a víznyomás túllépi a 8 bar ( 0,5 bar) értéket, a kilépő vizet ezért el kell vezetni. 5.5 Elektromos csatlakoztatás VESZÉLY: Áramütés veszélye! Az elektromos készüléken történő munkavégzést megelőzően válassza le melegvíz-tárolót az elektromos hálózatról (biztosítékok vagy egyéb biztosítók). A készülék valamennyi szabályozó, felügyeleti és biztonsági berendezése behatóan át lett vizsgálva és üzemkész. VIGYÁZAT: Elektromos biztosító! A kapcsolószekrényben a melegvíztárolónak különálló csatlakozással kell bírnia, amelyet egy 30 ma-fi-kapcsoló biztosít és földelve van. Az elektromos bekötésnek az adott országban hatályos előírásoknak kell megfelelnie. Kösse be a melegvíz-tárolót az elektromos hálózatra egy földelt csatlakozóhüvelyen keresztül. 11

12 + Kezelés 5.6 Üzembe helyezés Ellenőrizze a melegvíz-tároló megfelelő szerelését. Nyissa meg a vízszelepeket. Nyissa meg valamennyi melegvízcsapot, majd légtelenítse teljesen a vízvezetékeket. Ellenőrizze az összes csatlakozás tömítettségét, majd töltse fel teljesen a tárolót. Kösse be a melegvíz-tárolót az elektromos hálózatra. Tájékoztassa az üzemeltetőt a melegvíz-tároló működési módjáról, ill. avassa be annak kezelésébe. 6 Kezelés 6.2 A melegvíz-hőmérséklet beállítása Ha a vízhőmérséklet eléri a kívánt értéket, úgy a fűtési folyamat megszakad a melegvíztároló által (ellenőrző lámpa kialszik). Ha a vízhőmérséklet a beállított érték alatt van, úgy a fűtési folyamat a melegvíz-tároló által mindaddig folyamatban marad (ellenőrző lámpa világít), amíg sor nem kerül a beállított hőmérséklet elérésére Hőmérséklet-szabályozó nélküli modellek A víz kilépési hőmérséklete gyárilag kerül beállításra, lásd a 6., 7. és 8. táblázatokat Hőmérséklet-szabályozóval rendelkező modellek A víz kilépési hőmérséklete a hőmérséklet szabályozón 65 Cos hőmérsékletig szabályozható. Hőmérséklet növelése Forgassa balra a hőmérséklet szabályozót V 11. ábra Felhasználói felület [1] Ellenőrző lámpa [2] Hőmérséklet szabályozó (hőmérséklet-szabályozóval rendelkező modellek) 12. ábra Hőmérséklet növelése V VIGYÁZAT: A melegvíz-tároló első üzembe helyezését engedéllyel rendelkező szakembernek kell elvégeznie. A szakember tájékoztatja az üzemeltetőt minden olyan jellegű információról, amely a melegvíztároló problémamentes üzemeltetéséhez szükséges. Hőmérséklet csökkentése Forgassa jobbra a hőmérséklet szabályozót A készülék be- és kikapcsolása Bekapcsolás Kösse be a melegvíz-tárolót az elektromos hálózatra egy földelt csatlakozóhüvelyen keresztül. Kikapcsolás Válassza le a melegvíz-tárolót az elektromos hálózatról V 13. ábra Hőmérséklet csökkentése 12

13 Környezetvédelem/megsemmisítés 6.3 A melegvíz-tároló leürítése Válassza le a melegvíz-tárolót az elektromos hálózatról. VESZÉLY: Forrázásveszély! A biztonsági szelep megnyitása előtt nyissa meg a melegvízcsapot és ellenőrizze a melegvíz-tároló hőmérsékletét. Várjon, amíg a vízhőmérséklet el nem éri azt a szintet, ahol elkerülhető a leforrázás és más egyéb sérülések, károk veszélye. Az összes felhasznált csomagolóanyag környezetkímélő és újrahasznosítható. Régi elektromos és elektronikus készülékek A már nem használható elektromos vagy elektronikus készülékeket külön kell gyűjteni, és le kell adni környezetkímélő hasznosítás céljából (európai irányelv a régi elektromos és elektronikus készülékekről). Vegye igénybe az országos leadási és gyűjtőrendszereket a régi elektromos vagy elektronikai készülékek megsemmisítésére. Zárja el a vízelzáró szelepet, majd nyisson meg egy melegvízcsapot. Nyissa meg a biztonsági szelepet ( 14. ábra). Várja meg a melegvíz-tároló teljes leürülését. 8 Karbantartás/ellenőrzés A karbantartást kizárólag engedéllyel rendelkező szakember végezheti. 8.1 Információk az üzemeltető számára Tisztítás Soha ne használjon súroló, maró hatású vagy oldószertartalmú tisztítószereket. Szükség esetén tisztítsa meg a melegvíz-tároló burkolatát egy nedves kendővel A biztonsági szelep ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a felfűtés során kilép-e víz a biztonsági szelep kivezetőjén. Soha ne akadályoztassa a biztonsági szelep kivezetőjét V 14. ábra A biztonsági szelep kézzel történő nyitása 7 Környezetvédelem/megsemmisítés A Bosch csoport esetében alapvető vállalati elv a környezetvédelem. Számunkra egyenrangú cél az alkatrészek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem. A környezetvédelemi törvényeket és előírásokat szigorúan betartjuk. A környezet védelmére a gazdaságossági szempontok figyelembe vétele mellett a lehető legjobb technikai újdonságokat és anyagokat építjük be készülékeinkbe Biztonsági szelep Nyissa meg havonta legalább egy alkalommal kézzel a biztonsági szelepet ( 14. ábra). FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy a lefolyó víz ne okozzon személyi és sérüléseket vagy anyagi károkat Karbantartás és javítás A karbantartások és ellenőrzések rendszeres, műszaki ügyfélszolgálat vagy engedéllyel rendelkező szakvállalat általi elvégzéséért a megrendelő felelős. Csomagolás A csomagolás során figyelembe vettük a helyi értékesítési rendszereket, hogy az optimális újrafelhasználhatóság megvalósulhasson. 13

14 Karbantartás/ellenőrzés 8.2 Rendszeres karbantartási munkák FIGYELMEZTETÉS: A karbantartási munkák elvégzését megelőzően: Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Zárja el a vízelzáró szelepet ( 10. ábra). Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Pótalkatrészek a melegvíz-tároló pótalkatrész katalógusából rendelhetők. A karbantartási munkák során cserélje le a kiszerelt tömítéseket új tömítésekre Funkciók ellenőrzése Ellenőrizze valamennyi alkatrész kifogástalan működését. VIGYÁZAT: A zománcbevonat sérülésének veszélye! Soha ne kezelje vízkőoldóval a melegvíztároló zománcbevonatú belső falát. A zománcbevonat védelme érdekében nincs szükség további termékek használatára. Lazítsa meg a tároló fedelének csavarjait, majd távolítsa el a fedelet. Válassza le a hőmérséklet-határoló csatlakozókábelét. Lazítsa meg a karima rögzítőcsavarjait [1]. Vegye le a karimát [2]. Ellenőrizze és adott esetben cserélje ki a magnézium anódot [3] Magnézium anód A melegvíz-tárolót egy, a tárolótartályban található magnézium anód óvja a korróziótól. FIGYELMEZTETÉS: A melegvíz-tároló kizárólag behelyezett magnézium anóddal helyezhető üzembe. FIGYELMEZTETÉS: A magnézium anód éves szintű ellenőrzést igényel és szükség esetén cserére szorul. Az ilyen jellegű védelem nélkül üzemeltetett melegvíz-tárolókra a gyártói garancia nem vonatkozik. Válassza le a melegvíz-tároló védőkapcsolóját. A munkák megkezdését megelőzően ügyeljen arra, hogy a melegvíz-tároló le legyen választva az elektromos hálózatról. Ürítse le teljesen a melegvíztárolót ( 6.3 fejezet). 15. ábra Hozzáférés a belső térhez és az alkatrészek jelölése [1] A karima rögzítőcsavarjai [2] Karima [3] Magnézium anód Rendszeres tisztítás V VESZÉLY: Forrázásveszély! A rendszeres tisztítás során a forró víz súlyos forrázási sérüléseket okozhat. Ezt a műveletet csak a normál üzemidőn kívül végezze. Zárjon el valamennyi melegvízcsapot. Hívja fel valamennyi lakó figyelmét a leforrázás veszélyére. Állítsa be a hőmérséklet-határolót a maximális hőmérsékletre. Ehhez forgassa el balra ütközésig a hőmérséklet szabályozót ( 12. ábra). Várjon, amíg kialszik az ellenőrző lámpa. 14

15 Karbantartás/ellenőrzés Nyissa meg valamennyi melegvízcsapot. Ennek során kezdje azzal a vízcsappal, amely a legközelebb helyezkedik el a melegvíz-tárolóhoz. Folyassa ki a teljes melegvíz mennyiséget legalább 3 percig a melegvíz-tárolóból. Zárja el a melegvízcsapokat, majd állítsa a hőmérséklet szabályozót normál üzemi hőmérsékletre. 8.4 A karbantartási munkákat követően Húzzon meg valamennyi vízcsatlakozót, majd ellenőrizze azok tömítettségét. Kösse be a melegvíz-tárolót Hosszabb üzemszünetek (3 hónapnál hosszabb idő) Amennyiben a melegvíz-tárolót hosszabb ideig nem használják (3 hónapnál hosszabb ideig), úgy a tároló vizét le kell cserélni. Válassza le a melegvíz-tárolót az elektromos hálózatról. Ürítse le teljesen a melegvíz-tárolót. Töltse fel a melegvíz-tárolót, amíg víz nem lép ki valamennyi melegvízcsapból. Kösse be a melegvíz-tárolót az elektromos hálózatra. 8.3 Biztonsági hőmérséklet határoló A melegvíz-tároló egy automatikus biztonsági berendezéssel rendelkezik. Amennyiben a melegvíz-tároló vízhőmérséklete egy meghatározott határérték fölé emelkedik, úgy a balesetveszély elkerülés érdekében a biztonsági berendezés leválasztja a melegvíz-tárolót az elektromos hálózatról. VESZÉLY: A biztonsági hőmérséklethatároló visszaállítását csak engedéllyel rendelkező szakember végezheti el! A biztonsági hőmérséklet-határolót kézzel kell visszaállítani az üzemzavar okának megszüntetése után. A biztonsági hőmérséklet-határoló kézi visszaállításához: Teljesen nyomja le a gombot ( 16. ábra). 16. ábra Hibaelhárító gomb V 15

16 Üzemzavarok 9 Üzemzavarok 9.1 Üzemzavar/Ok/Elhárítás VESZÉLY: A szerelést, a karbantartást és a javítást kizárólag engedéllyel rendelkező szakvállalatok végezhetik. A következő táblázat a lehetséges zavarok elhárítási intézkedéseinek leírását tartalmazza (ezeket a műveleteket csak engedéllyel rendelkező technikus végezheti el). Hibajelenség Ok Megoldás Hideg víz X Nagyon forró víz Túl alacsony kapacitás Folyamatos vízkifolyás a biztonsági szelepnél Rozsdaszínű víz Kellemetlen szagú víz Zajok hallatszanak a melegvíztároló belseje felől Túlfeszültség vagy kioldott a védőkapcsoló (teljesítmény túllépve). X X Helytelen hőmérséklet beállítás a hőmérséklet-határoló által. X Aktivált biztonsági hőmérséklethatároló. Ellenőrizze, hogy az elektromos vezeték, melyet a készülékhez csatlakoztattak, elég-e az áramellátáshoz. Állítsa be a hőmérséklet-határolót. Cserélje ki vagy szerelje be újra a hőmérséklet-határolót. X Hibás fűtőelem. Cserélje ki a fűtőelemet. X Hibásan üzemelő hőmérséklethatároló. X X X X Kérgesedés a készüléken és/vagy a biztonsági szerelvénycsoporton. Cserélje ki vagy szerelje be újra a hőmérséklet-határolót. Távolítsa el a kérgesedéseket. Amennyiben szükséges cserélje ki a biztonsági szerelvénycsoportot. X X X A rendszer víznyomása. Ellenőrizze a fűtési rendszer víznyomását. Amennyiben szükséges szereljen be nyomáscsökkentőt. X X A vízvezeték hálózat kapacitása. Ellenőrizze a csővezetékeket. 10. tábl. X Korrózió a melegvíz-tárolón. Ürítse le a melegvíz-tárolót, majd ellenőrizze a belső fal esetleges korrózióját. Cserélje ki a magnézium anódot. 16

17 Üzemzavarok Hibajelenség Ok Megoldás X 10. tábl. X Baktériumok általi szennyeződés. Ürítse le és tisztítsa meg a melegvíztárolót. Fertőtlenítse a melegvíz-tárolót. A készülék kapacitása nem felel meg az Cserélje le a készüléket egy másik, igényeknek. megfelelő kapacitású tárolóra. 17

18 Gyorsindítás 10 Gyorsindítás V 18

19 Feljegyzések 19

20

V. Melegvíz-tároló. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Szerelési és kezelési útmutató (2016/01) HU

V. Melegvíz-tároló. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Szerelési és kezelési útmutató (2016/01) HU 6720817523-00.1V Melegvíz-tároló Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Szerelési és kezelési útmutató 6 720 817 916 (2016/01) HU 2 Index Index 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók...................................3

Részletesebben

Melegvíz-tároló Tronic

Melegvíz-tároló Tronic Szerelési és kezelési útmutató Melegvíz-tároló Tronic TR1000T TR2000T 6720817523-00.1V 6 720 821 458 (2017/06) HU Index Index 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók...................................3

Részletesebben

V. Melegvíz-tároló. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Szerelési és kezelési útmutató (2016/11) HU

V. Melegvíz-tároló. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Szerelési és kezelési útmutató (2016/11) HU 6720817523-00.1V Melegvíz-tároló Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Szerelési és kezelési útmutató 6 720 817 916 (2016/11) HU 2 Index Index 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók...................................3

Részletesebben

6720812247-00.1V. Melegvíz-tároló. Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/150 5... Felhasználói és szerelési útmutató 6 720 817 876 (2015/07) HU

6720812247-00.1V. Melegvíz-tároló. Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/150 5... Felhasználói és szerelési útmutató 6 720 817 876 (2015/07) HU 6720812247-00.1V Melegvíz-tároló Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/150 5... Felhasználói és szerelési útmutató 6 720 817 876 (2015/07) HU 2 Tárgymutató Tárgymutató 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU

6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU 6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................

Részletesebben

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató WE L 75 ME WE L 1 ME WE L 15 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató WE L 75 ME WE L 1 ME WE L 1 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Solar Kit /...635/...668/...696/...708/ English 2 Português 12 Español 22 Italiano 33 Français 45 Dutch 55 Hungarian 65

Solar Kit /...635/...668/...696/...708/ English 2 Português 12 Español 22 Italiano 33 Français 45 Dutch 55 Hungarian 65 169,5 Solar Kit 7 709 003 614 /...635/...668/...696/...708/...740 30 69,5 47 127 40 36 29 223 150 112 6720608087-00.3JS English 2 Português 12 Español 22 Italiano 33 Français 45 Dutch 55 Hungarian 65 6

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

actostor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató actostor Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató FE 120 BM FE 150 BM FE 200 BM HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Semlegesítő berendezés NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 068 (2011/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Semlegesítő berendezés NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 068 (2011/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Semlegesítő berendezés NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 068 (0/) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató FE 120 BM FE 150 BM FE 200 BM HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 94521AB0X1VIII 2017-09 Kedves Vásárlónk! Az új mennyezeti lámpájában található 2 világosabb LED-spotlámpák irányát tetszés szerint beállíthatja, így célzottan

Részletesebben

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató allstor puffertároló HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben