Encore HD automatikus porszóró pisztolyok
|
|
- Frigyes Soós
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Encore HD automatikus porszóró pisztolyok Üzemeltetési útmutató - Hungarian - Kiadás 09/16 Ez a dokumentum értesítés nélkül változhat. Újabb verziókra vonatkozóan keresse meg a oldalt. NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA
2 Keressen minket A Nordson Corporation örömmel fogadja, ha termékeivel kapcsolatban információkéréssel, megjegyzésekkel és kérdésekkel hozzá fordulnak. A Nordson céggel kapcsolatban az alábbi Internet címen olvashat általános tudnivalókat: - Forditas eredeti szovegből - Tájékoztatás A Nordson Corporation kiadványát szerzői jog védi. A szerzői jog keletkezésének eredeti dátuma: E dokumentumot a Nordson előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül - még kivonatosan sem szabad - fotókópia, vagy más módon reprodukálni vagy más nyelvre lefordítani. A kiadványban olvasható információ előzetes értesítés nélkül változhat. Védjegy Encore, icontrol, iflow, HDLV, Nordson, és Nordson logo a Nordson Corporation bejegyzett védjegyei.
3 Tartalom i Tartalom Biztonsági útmutatások Bevezetés Szakképzett egyének Rendeltetésszerű használat Előírások és jóváhagyások Személybiztonság Tűzbiztonság Földelés Tennivalók hibás működés esetén Ártalmatlanítás Megismerés Műszaki adatok Applikátor tanúsítási címke Sorozatszám címke A biztonságos használat különleges feltételei Méretek és súlyok Telepítés Tartócsöves pisztolyok Tartórudas pisztolyok Pisztolycsatlakozások Iongyűjtő beépítése Tartórudas pisztoly Tartócsöves pisztoly Az iongyűjtő rúd beállítása Kezelés A lapos szórásképű fúvócsövek cseréje A rendelhető sugárterelők vagy a kúpos fúvókák cseréje Karbantartás Napi karbantartás Hibakeresés Általános hibaelhárítási táblázat Tápegység ellenálláspróba Elektróda szerelvény ellenálláspróba Kábel folytonosságának ellenőrzése Pisztolyaljzat kábelköteg Pisztolyhosszabbító kábel Pisztolykábel
4 ii Tartalom Javítás Porszállító kopó alkatrészek cseréje Tartócsöves pisztoly javítás Tartócsöves pisztoly szétszerelése Tartócsöves pisztoly összeállítása Tartórudas pisztoly javítás Tartórudas pisztoly szétszerelése Tartórudas pisztoly összeállítása Alkatrészek Bevezetés Az illusztrált pótalkatrészek alkalmazása Tartócsöves pisztoly alkatrészei Alapkivitelű 5 láb méretű tartócsöves pisztoly alkatrészei. 8 3 Tartórudas pisztoly alkatrészei Tartórudas pisztoly alkatrész lista Külső diffúzor Encore HD automata pisztolyokhoz Opciók Külön rendelhető hat láb hosszú tartócsöves pisztoly Tömlőakasztó Kábelek Lapos szórásképű fúvókák Cross-Cut fúvókák fokos könyökös porszóró fúvóka fokos egy vonalas lapos szórásképű fúvóka Kúpos fúvóka, sugárterelők és elektróda szerelvény Kúpos fúvóka és sugárterelők Kúpos fúvóka készlet Kúpos elektróda szerelvény Encor szögben álló szóró hosszabbítók Tartócsöves pisztoly felszerelő szerelvények Alapkivitelű tartószerelvények Pivot Mount Assembly Sajtolt tartószerelvény Pisztolytartó rúd tartórudas pisztolyokhoz Iongyűjtő készlet
5 Biztonsági útmutatások 1 1 Fejezet 1 Biztonsági útmutatások Bevezetés Olvassa és és kövesse a biztonsággal kapcsolatos alábbi útmutatásokat. A feladatokkal és berendezésekkel kapcsolatos figyelmeztetések, óvintések és útmutatások a berendezések dokumentációjának vonatkozó helyén találhatók. Szakképzett egyének Rendeltetésszerű használat Előírások és jóváhagyások Gondoskodjon róla, hogy a berendezések teljes dokumentációjához, így ehhez is, mindaz hozzáférhessen, aki a berendezéseket üzemelteti vagy szervizeli. A készülék üzemeltetői maguk felelnek azért, hogy a Nordson készülékeket szakképzett egyének építsék be, kezeljék és tartsák karban. Szakképzett egyének azok a munkatársak vagy megbízottak, akiket betanítottak a reájuk bízott feladatok biztonságos végrehajtására. Ismerik az összes vonatkozó munkavédelmi és baleset-megelőzési előírást, továbbá fizikailag képesek elvégezni a reájuk bízott feladatokat. Ha a Nordson berendezéseket a hozzátartozó dokumentációban közöltektől eltérő módon használják, ennek személyi sérülés és anyagi kár lehet az eredménye. Íme néhány példa a berendezés nem rendeltetésnek megfelelő használatára össze nem férő anyagok használata jogosulatlan módosítások végzése biztonsági védelmek vagy reteszelések eltávolítása vagy áthidalása össze nem férő ill. megrongálódott alkatrészek használata jóvá nem hagyott segédberendezések használata berendezések névleges maximális jellemzőket meghaladó üzemeltetése Állapítsa meg, hogy az összes berendezés arra a környezetre van-e méretezve és jóváhagyva, amelyben használni fogják. A Nordson berendezések jóváhagyása semmissé válik, ha nem követik a beépítéshez, üzemeltetéshez és szervizeléshez adott útmutatásokat. A berendezés beépítésének minden szakaszában eleget kell tenni az összes szövetségi, állami és helyi szabályzatnak. P/N _08
6 1 2 Biztonsági útmutatások Személybiztonság Kövesse az alábbi útmutatásokat, nehogy sérülések történjenek. Ne működtessen vagy szervizeljen berendezéseket, ha nincs meg hozzá a szakképesítése. Ne működtessen olyan berendezéseket, amelyeknek biztonsági védelmei, ajtói vagy fedelei sérültek és automatikus reteszelései nem megfelelően működnek. Ne hidaljon át vagy hatástalanítson biztonsági készülékeket. Ne álljon a mozgó berendezések mozgásterébe. Mozgó berendezések beszabályozása vagy szervizelése előtt kapcsolja le az áramellátást és várja meg, amíg a berendezés teljesen megáll. Zárja ki az áram bekapcsolásának lehetőségét és biztosítsa a berendezést váratlan mozgások ellen. Nyomás alatt lévő rendszerek vagy elemek beszabályozása vagy szervizelése előtt mentesítse (engedje le) a hidraulikus és pneumatikus nyomást. Elektromos berendezések szervizelése előtt kösse le, zárja ki és címkézze fel a kapcsolókat. Kérje el és olvassa végig a használt anyagok biztonsági adatlapjait (MSDS). Kövesse a gyártó által az anyagok biztonságos kezeléséhez és használatához adott útmutatásokat és használja az ajánlott személyvédő készülékeket. Sérülések megelőzése érdekében figyeljen a munkahelyen a kevésbé nyílvánvaló veszélyekre, amelyeket gyakran nem lehet teljesen kiküszöbölni, például a forró felületek, éles szélek, feszültség alatt álló elektromos áramkörök és mozgó részek, amelyeket gyakorlati okokból nem lehet elzárni vagy egyéb módon védeni. Tűzbiztonság Tűz vagy robbanás megelőzéséhez kövesse az alábbi útmutatásokat. Ne dohányozzon, hegesszen, köszörüljön vagy használjon nyílt lángot, ahol gyúlékony anyagokat használnak vagy tárolnak. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről, nehogy az illékony anyagokból vagy gőzökből veszélyes koncentrációk képződjenek. Útmutatásért forduljon a helyi szabályzatokhoz vagy a használt anyag biztonsági adatlapjaihoz (MSDS). Feszültség alatt álló áramköröket addig ne kössön le, amíg gyúlékony anyagokkal dolgozik. A szikrázás megelőzéséhez először az egyik kikapcsoló áramát kapcsolja le. Tudja meg, hogy hol vannak elhelyezve a vész-leállító gombok, elzáró szelepek és tűzoltó készülékek. Ha valamelyik szórófülkében tűz keletkezik, azonnal állítsa le a szórórendszert és elszívó ventilátorokat. A berendezést a berendezés dokumentációjában olvasható útmutatások szerint tisztítsa, tartsa karban, vizsgálja le és javítsa. Csak olyan csere alkatrészeket használjon, amelyeket az eredeti berendezéssel történő használatra terveztek. Az alkatrészekkel kapcsolatban a Nordsontól kérhető információ és tanács. P/N _08
7 Biztonsági útmutatások 1 3 Földelés FIGYELEM: Hibás elektrosztatikus berendezés működtetése veszélyes és áramütést, tüzet vagy robbanást okozhat. Időszakos karbantartási programjába illessze bele az ellenállások ellenőrzését is. Ha akárcsak gyenge áramütést szenved vagy sztatikus szikrázást vagy átütést észlel, azonnal állítson le minden elektromos vagy elektrosztatikus berendezést. Addig ne indítsa el újból a berendezést, amíg be nem határolta és ki nem javította a problémát. A fülke belsejében és a fülkenyílások környezetében létesített földelésnek teljesítenie kell az NFPA 2-es osztály, 1-es vagy 2-es csoport besorolású veszélyes helyekre vonatkozó előírásait. Lásd az NFPA 33, NFPA 70 (NEC cikkely 500, 502 és 516), és NFPA 77 legfrissebb feltételeit. A szórási területek minden villamosan vezető tárgyát elektromosan olyan földre kell csatlakoztatni, amelynek ellenállása legfeljebb 1 Megohm olyan műszerrel mérve, amely minimum 500 V nagyságű feszültséget ad rá a vizsgált áramkörre. A földelendő berendezés a következőket foglalja magában, noha egyéb részek is lehetnek benne: szórási terület padlója, kezelődobogók, adagoló garatok, fényszem tartók és lefúvócsövek. A szórási területen dolgozó személyzetet földelni kell. A sztatikusan feltöltődött emberi test gyújtóforrásként szerepelhet. Festett felületen, mint például munkadobogón álló egyének, vagy azok, akik nem áramvezető cipőt viselnek, nincsenek leföldelve. A személyzetnek áramvezető talppal ellátott cipőt kell viselnie vagy földelőszalagot kell használnia, amely földkapcsolatot biztosít az elektrosztatikus berendezéssel vagy ilyen berendezés környezetében munkát végző egyéneknek. A kezelők keze és a pisztoly fogantyúja között érintkezést kell biztosítani, nehogy áramütést szenvedjenek az elektrosztatikus szórópisztoly kézben tartásakor. Ha kesztyűt kell viselnie, vágja le a tenyér- vagy ujj részét, viseljen áramvezető kesztyűt vagy hordjon földelőszalagot, amely a pisztoly fogantyúját valódi földre csatlakoztatja. Mielőtt beszabályozná vagy tisztítaná a porszóró pisztolyokat, állítsa le az elektrosztatikus áramellátást és földelje le a pisztoly elektródáit. A berendezés szervizelése után kösse vissza az összes berendezést, földkábelt és huzalt. Tennivalók hibás működés esetén Ha valamelyik rendszer vagy a rendszerek valamelyik berendezése hibásan működik, állítsa le azonnal a berendezést és végezze el az alábbi lépéseket: Kösse le és zárja ki az elektromos áramot. Zárja el a pneumatikus elzáró szelepeket és szüntesse meg a nyomásukat. A berendezés újraindítása előtt határolja be a helyét és javítsa ki a hibás működés okát. Ártalmatlanítás Az üzemelés során és a karbantartások végzésekor alkalmazott készülékeket és anyagokat az érvényes rendelkezések szerint kell ártalmatlanítani. P/N _08
8 1 4 Biztonsági útmutatások P/N _08
9 Megismerés 2 1 Fejezet 2 Megismerés Az Encore HD automata elektrosztatikus porszóró pisztolyok tartócsöves vagy tartórudas kivitelben érhetők el. A 156,2 cm (5,1 láb) hosszúságú tartócsöves pisztoly alapkivitelű, de külön kapható 186,7 cm (6,1 láb) hosszúságú tartócsöves pisztoly is. A tartórudas pisztoly forgófejet tartalmaz, ez beleilleszkedik a külön kapható pisztolytartó végébe. A szórópisztolyok 100 kv beépített feszültség-sokszorozóval, valamint elektróda levegőmosóval vannak felszerelve, amely megakadályozza, hogy összegyűljön a por az elektródán. A pisztolyok átmenő porcsatornával rendelkeznek az ütődő olvadás csökkentésére, valamint gyorsleválasztós tömlőcsatlakozóval a gyors színváltáshoz. A pisztolyokat a Nordson Encore HD icontrol rendszerrel használjuk, amely elektrosztatikus feszültség-szabályozást, elektróda mosólevegőt, porlasztó levegőt és HDLV szivattyúvezérlést biztosít. A 2,5 és 4 mm-es nyílású lapos szórásképű fúvókákat a szórópisztollyal szállítjuk. Külön rendelhető berendezések: 8, 12 és 16 méteres (26, 39, 52 láb) vezérlő kábelek és 4 méteres kábelhosszabbító Alapkivitelű, elfordítható és fixen sajtolt pisztoly szerelvények csőre szerelt szórópisztolyokhoz Pisztolytartó rúd 4 láb (121 cm) méretű rúddal és bilinncsel a 25-mm (1 hüvelyk) méretű tartórúdhoz Szögben álló szóró hosszabbítók Iongyűjtő készlet Különféle lapos, kúpos és résfúvókák
10 2 2 Megismerés Tartórudas pisztoly Tartócsöves pisztoly Ábra 2 1 Tartórudas és tartócsöves pisztolyok Műszaki adatok Bemeneti teljesítmény +/- 19 VAC, +/-1 A (csúcs) 100 KV, 100 A Kimeneti teljesítmény Levegőminőség: <5 szilárd részecskék, <10 C (50 F) harmatpont Max relatív páratartalom: 95 % nem kondenzáló Külső hőmérséklettartomány: C ( F) Az applikátor veszélyes hely besorolása: 21. zóna vagy II. kategória, 1. részleg
11 Megismerés 2 3 Applikátor tanúsítási címke For Electrostatic Finishing Applications Class II Spray Material FOR USE WITH ENCORE HD icontrol, WHEN CONFIGURED IN ACCORDANCE WITH FM13ATEX0006X EEx 2mJ Sorozatszám címke MEGJEGYZÉS: A pisztoly sorozatszáma tartalmazza a gyártás helyét, évét és hónapját. A sorozatszámok "AA10A"-val kezdődnek. Az "AA" jelentése, hogy a termék az Ohio-i Amherstben készült, a "10" a 2010-es évet jelenti. Az "A" jelentése január hónap, "B" februárt jelentene, és így tovább. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ A biztonságos használat különleges feltételei Amelyekkel teljesíthetők az Európai Únió ATEX követlményei: Az Encore HD automatikus elektrosztatikus porfelhordó fejek kizárólag a kapcsolódó Encore HD icontrol vezérlőegységekkel használhatók, +15 C +40 C közötti környezeti hőmérsékleti tartományban. A berendezést az EN50177 szabvánnyal összhangban kell beépíteni és használni.
12 2 4 Megismerés Méretek és súlyok Tartórudas pisztoly, 4 láb Súly: 682 gramm (1,50 font) 7,6 cm (2,99") 4,9 cm (1,93") 1,0 cm (0,39") 8,9 cm (3,50") a csap középpontjától 46,8 cm (18,42") HD 14 cm (5,51") 5,8 cm (2,28") 40,0 cm (15,75") 43,5 cm (17,12") 4,9 cm (1,3") Tartócsöves pisztoly, 5 láb Súly: 2,05 kg (4,51 font) 169,3 cm (66,65") HD 6,60 cm (2,60") 159,4 cm (62,75") a tartócső végétől Tartócsöves pisztoly, 6 láb Súly: 2,40 kg (5,29 font) 199,3 cm (78,46") HD.189,4 cm (74,57") a tartócső végétől Ábra 2 2 Pisztoly méretek és súlyok
13 Telepítés 3 1 Fejezet 3 Telepítés FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse a gépkönyvben és a kapcsolódó többi anyagban a biztonsági utasításokat. Tartócsöves pisztolyok A tartócsöves pisztoly tartószerelvényei külön rendelhetők. A szerelvény alkatrész számait lásd a 9 6. oldalon. Lásd a 3 1. ábrát. Szerelje a tartócsöves szórópisztolyt álló pisztolyállványra illetve rezgő vagy lengő pisztolymozgatóra, valamely lent ismertetett eljárással. 1 2 B 1 2 A 5 Alapkivitelű tartócső A Elfordítható tartócső 10 6 T-hornyú sajtolt szerelvény Ábra 3 1 Tartócsöves pisztoly felszerelő szerelvények 1. 25,4 mm-es (1"-es) tartórúd 5. Pisztolytartó cső 2. Leszorító 6. M8 x 30 csavarok 3. Szorító csavar 7. Tartólemez 4. Tartóhüvely 8. 3 / 8-16 x 1" csavarok 9. T-hornyú anyák 10. T-hornyú sajtolás (nem része a készletnek) A. Szorító fogantyú B. Elfordítható fogantyú
14 3 2 Telepítés Tartórudas pisztolyok A pisztolytartó külön rendelhető. A pisztolytartó alkatrészszámait lásd a 9 8. oldalon, az Opciók fejezetben. Lásd a 3 2. ábrát. Szerelje fel a pisztoly tartórudas adapterét (3) az állítórúd (9) végére, majd rögzítse az állítócsavar (11) meghúzásával, 4 mm-es hatlapú kulccsal. A pisztoly csúcsának egyik oldalról a másikra mozgatásához lazítsa ki a jobb gombcsavart (1). A pisztoly hegyének fel-le billentéséhez lazítsa ki a döntőgombot (4). Az állítórúd rögzítőtest (8) tengelyén vagy rögzítőtestben való forgatásához oldja ki a forgató fogantyút (5). A pisztoly álló pisztolyállványra, rezgő vagy lengő mozgatóműre való szereléséhez helyezze a bilincset (7) egy 1 collos tartórúdra, majd rögzítse a bilincs markolatát (6) Ábra 3 2 Tartórudas pisztolytartó 1. Gombcsavarok 2. Dönthető tartó 3. Tartórúd adapter 4. Döntőgomb 5. Forgató fogantyú 6. Szorító fogantyú 7. Leszorító 8. Rögzítőtest 9. Állítócső 10. Golyó 11. Rögzítő csavar
15 Telepítés 3 3 Pisztolycsatlakozások 1. Lásd a 3 3. ábrát. Csatlakoztassa a poradagoló tömlőt a tömlőcsatlakozóra (2). A csatlakozó leválasztható a pisztolyról úgy, hogy lecsavarja a biztosítóanyát (1) és hátrafelé lehúzza a pisztolyról. 2. Csatlakoztassa a 4 mm-es átlátszó elektróda levegőmosó csövet a fogazott illesztékre (3) (tartórudas pisztolynál) vagy a csőkötésre (4) (tartócsöves pisztolynál). 3. Csatlakoztassa a 6 mm-es kék porlasztócsövet a csőkötésre (7). 4. Csatlakoztassa a pisztolykábelt az aljzatba (5) és húzza meg erősen a kábelszorító anyát Tartórudas pisztoly 4 5 Tartócsöves psiztoly Ábra 3 3 Pisztolycsatlakozások 1. Lefogó anya 2. Tömlőcsatlakozó 3. Fogazott illeszték (4-mm-es csővezeték) 4. Csőkötés (4-mm) 5. Pisztolykábel csatlakozóaljzat 7. Csőkötés (6-mm)
16 3 4 Telepítés Iongyűjtő beépítése Az iongyűjtő javíthatja a kikeményedett porbevonatok símaságát és kinézetét. Ahelyett, hogy hagyná lerakódni az alkatrészen, az iongyűjtő összegyűjti a pisztoly feltöltő elektródájából kibocsátott ionokat. Ez csökkenti a töltés növekedési ütemét az alkatrészre lerakódott porban, ami viszont csökkentheti a kikeményedett bevonatban jelentkező hibákat, például, a lyukacsosodást és felületi rücskösödést. Az alkatrészszámokat lásd a 9 9. oldalon, az Opciók fejezetben. Az iongyűjtő készlet a tartórudas és a tartócsöves pisztolyokon is használható. Az iongyűjtő telepítése után állítsa be a gyűjtőrúd helyzetét a legjobb eredményekhez, a 3 6. oldalon leírt módon. Tartórudas pisztoly 1. Lásd a 3 4. ábrát. Illessze a gyűjtőrudat (1) a földelő lemezbe, majd rögzítse az iongyűjtő készlethez mellékelt M5 x 8 állítócsavarral (6). 2. Rögzítse a többpontos hegyet (7) a gyűjtőrúdhoz az M3 x 8 csavarral (8). 6 1 Ábra 3 4 Iongyűjtő beépítése - Tartórudas pisztoly 1. Gyűjtőrúd 7. Többpontos hegy 8. M3 x 8 hátlapi csavar 6. M5 x 8 rögzítő csavar 7 8
17 Telepítés 3 5 Tartócsöves pisztoly MEGJEGYZÉS: A felfogó furat dugaszolva maradjon az optimális teljesítmény érdekében. Ha az iongyűjtőt leszerelték, helyettesítsék megfelelő vakdugóval. A vakdugó alkatrészszáma jelen kézikönyv Alkatrészek fejezetében található. MEGJEGYZÉS: Az iongyűjtő rögzítő furatát a pisztoly első részén kell kialakítani, lásd a 3 5. ábrán. Ha az iongyűjtő furata a távolabbi csőnél van felszerelve, akkor meg kell fordítani, hogy hozzáférjen a földelő lemezhez a hátsó házegységen. Hajtsa végre a tartócső szétszerelésére szolgáló 1-7 lépéseket a 7 2. oldal alapján, ha a csövet le kell szerelni, majd fordítsa meg és szerelje vissza a pisztolyt. 1. Szerelje ki a vakdugót a felfogó furatból (5), ha van. 2. Lásd a 3 5. ábrát. Rögzítse az oszlopot (2) a földelőlemezhez hatlapfejű csavarral (3). 3. Illessze a gyűjtőrudat (1) az oszlopba és rögzítse az M10 x 10 nylon hegyű állítócsavarral (4). 4. Rögzítse a többpontos hegyet (7) a gyűjtőrúdhoz az M3 x 8 csavarral (8) Ábra 3 5 Iongyűjtő beépítése - Tartócsöves pisztoly 1. Gyűjtőrúd 4. M10 x 10 rögzítő csavar 2. Csap 5. Iongyűjtő felfogó furata 3. Hatlapfejű csavar 7. Többpontos hegy 8. M3 x 8 hátlapi csavar
18 3 6 Telepítés Az iongyűjtő rúd beállítása Az iongyűjtő rudat úgy szerelje, hogy a végén lévő csúcs optimális távolságra legyen az elektróda csúcsától az adott alkalmazáshoz. Ha a rúdvég csúcsa túl messze van az elektróda csúcsától, akkor az iongyűjtő nem fog iont gyűjteni vagy nem fogja javítani a kikeményedett festék megjelenését. Ha a rúdvég csúcsa túl közel van az elektróda csúcsához, a festékpor részecskék nem töltődnek fel hatékonyan és csökken a porszállítás hatékonysága. Az iongyűjtő rúd végének elhelyezését ezen eljárás szerint hajtsa végre. 1. Vegye le a rudat és a többpontos csúcsot az oszlopról, majd végezze el néhány próbadarab festését. Jegyezze meg az áramértéket ( A) a vezérlőegység kijelzője alapján, amikor alkatrészek bevonását végzi. Keményítse ki a bevonatokat. 2. Szerelje a rudat az oszlopba, a többpontos csúcsot pedig a pisztolyra. 3. Lazítsa ki az M10 x 10 állítócsavart (4) tartócső esetén vagy az M5 x 8 állítócsavart (6) tartórúd esetén, és mozgassa elegendően távolra a többpontos hegyet (7) a pisztoly elülső végétől. 4. Kapcsolja be az elektrosztatikus feszültséget és végezzen porszórást egy próbadarabon a pisztoly előtt. Csúsztassa előre a rudat, amíg a vezérlőegység kijelzőjén lévő áram 5-7 A -rel magasabb nem lesz az iongyűjtő nélküli áramértékhez képest. Húzza meg a rögzítő csavarokat. 5. Keményítse ki a próbadarabok bevonatait. Hasonlítsa össze a felület bevonatát ezeken a részeken azon részek bevonatával, amelyet az 1. lépésben készített el (az iongyűjtő készlet felszerelése előtt). 6. Ha nem tudja elérni a felület bevonatának javulását, oldja az állítócsavart és csúsztassa előre a rudat kb. 1 hüvelyk távolsággal. Húzza meg az állítócsavart. 7. Ismételje meg az 5. és 6. lépéseket, amíg el nem éri a felület bevonatának kívánt javulását.
19 Kezelés 4 1 Fejezet 4 Kezelés FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse a gépkönyvben és a kapcsolódó többi anyagban a biztonsági utasításokat. FIGYELEM: A berendezés veszélyessé válhat, ha nem a gépkönyvben ismertetett szabályok szerint használják. Az elektrosztatikus teljesítmény automata vagy kézi vezérlését, valamint a levegőmosó légáramot és szivattyút a Nordson icontrol rendszer vagy az Encore LT automata vezérlőegységek biztosítják. A pisztoly meghúzását és pozicionálását biztosíthatja az icontrol rendszer, a Nordson tengelyvezérlő vagy egy Nordson vagy ügyfél által biztosított PLC is. A programozási információkat és utasításokat lásd a vezérlőegység kézikönyvében.
20 4 2 Kezelés A lapos szórásképű fúvócsövek cseréje FIGYELEM: Kapcsolja ki a szórópisztolyt és földelje az elektródát az eljárás elvégzése előtt. E figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos áramütést eredményezhet. 1. Lásd a 4 1. ábrát. Csavarja balra az (1) fúvóka csavaranyáját. 2. Húzza le a lapos szórásképű fúvókát (2) az elektródaegységről (3). MEGJEGYZÉS: Az elektróda szerelvényt nem szükséges leszerelni. Ha az elektródaegység kijön a pisztolyból, amikor kihúzza a fúvókát, tisztítsa meg sűrített levegővel, mielőtt visszaszerelné. Ne hajlítsa meg az elektródát. Az elektródatartó (3A) az egységbe van csavarozva. A tartó és az elektróda is cserélhető. 3. Szereljen új fúvókát az elektródaegységre, ügyelve arra, nehogy meghajlítsa az elektródát. A fúvóka az elektródaegységre van erősítve. 4. Szerelje a fúvóka anyát a fúvókra, majd csavarozza a pisztolyházra óramutató járása szerint, amíg a fúvóka anya külső oldala teljesen el nem éri a pisztolytest támfelületét. MEGJEGYZÉS: Az elektróda egység kúpos elektródatartóját úgy terveztük, hogy színváltáskor optimális legyen a tisztítás a lapos szórásképű fúvókákat használó rendszereken. A kúpos elektródatartó nem fogad be kúpos sugárterelőkat A Ábra 4 1 Lapos szórásképű fúvóka kiszerelése és telepítése
21 Kezelés 4 3 A rendelhető sugárterelők vagy a kúpos fúvókák cseréje FIGYELEM: Kapcsolja ki a szórópisztolyt és földelje az elektródát az eljárás elvégzése előtt. E figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos áramütést eredményezhet. MEGJEGYZÉS: A pisztollyal szállított elektródatartót ki kell cserélni, hogy befogadja a külön rendelhető kúpos sugárterelőkat. Az ehhez az átalakításhoz szükséges kúpos fúvóka készletet lásd az Opciók fejezetben. 1. Lásd a 4 2. ábrát. A sugárterelőt a (4) cseréjéhez finoman húzza ki az elektróda szerelvényből (3). Ha csak a sugárterelőt cseréli, szerelje be az újat az elektródaegységre, ügyelve arra, hogy ne hajlítsa meg az elektródhuzalt. 2. A teljes fúvóka cseréjéhez csavarja balra a fúvóka anyát (1). 3. Húzza le a kúpos fúvókát (2) az elektródaegységről. MEGJEGYZÉS: Az elektróda szerelvényt (3) nem szükséges leszerelni a pisztolyról. Ha az elektródaegység kijön a pisztolyból, amikor kihúzza a fúvókát, tisztítsa meg sűrített levegővel, mielőtt visszaszerelné. Ne hajlítsa meg az elektródát. Az elektródatartó (3A) az egységbe van csavarozva. A tartó és az elektróda is cserélhető. 4. Szereljen be új kúpos fúvókát az elektródaegységre. A fúvóka az elektródaegységre van erősítve. 5. Csavarja a fúvóka anyát a pisztolyházra, amíg a fúvóka anya külső oldala teljesen el nem éri a pisztolyház támfelületét. 6. Szereljen új sugárterelőt az elektródaegységre, ügyelve arra, nehogy meghajlítsa az elektródát A Ábra 4 2 A rendelhető sugárterelők és a kúpos fúvókák cseréje
22 4 4 Kezelés
23 Karbantartás 5 1 Fejezet 5 Karbantartás FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse a gépkönyvben és a kapcsolódó többi anyagban a biztonsági utasításokat.
24 5 2 Karbantartás Napi karbantartás MEGJEGYZÉS: Az adott feladattól függően nem biztos, hogy naponta el kell végeznie az itt leírt eljárást. Ha rendszeresen végez színváltásokat poradagoló központtal, a rendszer belsőleg öblíti át a szórópisztolyt, valahányszor színváltásra kerül sor. Ha ez a helyzet, 2-3 naponta végezze el az itt közölt eljárást. Lásd a 5 1. ábrát. 1. Öblítse át a szórópisztolyokat, majd kapcsolja ki őket. 2. Csavarja le az (1) fúvóka anyát és szerelje le a fúvókát (2). 3. Húzza ki az elektróda szerelvényt (3) a pisztolyból. 4. Az elülső poradagoló cső (5) pisztoly elejéről való leszereléséhez illesszen be egy tűhegyű fogót az elülső poradagoló csőbe (5). Nyissa neki a fogót az elülső poradagoló cső belső falának és húzza ki a csövet és a tömítéseit (4, 6) a pisztolyház elejéből A Ábra 5 1 Karbantartás - Tartórudas pisztoly, elfordító szerelvény nélkül ábrázolva 1. Fúvóka anya 4. Tömítés 2. Fúvóka 5. Elülső poradagoló cső 3. Elektróda szerelvény 6. Elülső poradagoló cső tömítés 26. Automata diffúzor A. Poradagoló tömlő
25 Karbantartás Válassza le a poradagoló tömlőt (A) az Encore HD automata diffúzorról (26). 6. Tisztítsa meg a minden eltávolított alkatrészt kisnyomású fúvópisztollyal. Törölje le az alkatrészeket tiszta, száraz ruhával. 7. Óvatosan távolítsa el az olvadt port fa vagy műanyag tüskével vagy hasonló szerszámmal. Ne használjon olyan szerszámokat, amelyek összekarcolják a műanyagot. Por fog lerakódni és ütődésre megolvadni a karcokon. MEGJEGYZÉS: Szükség esetén használjon izopropil- vagy etilalkoholba mártott ruhát az alkatrészeinek megtisztításához. Mielőtt megtisztítaná az alkatrészeket alkohollal, távolítsa el az O-gyűrűket és a tömítéseket. Ne merítse a szórópisztolyt alkoholba. Egyéb oldószereket ne használjon. 8. Vizsgálja felül a poradagoló csövet, a tömítéseket, az elektróda szerelvényt, a porózus csövet, a fogazott csövet és a fúvókát, hogy látszik-e rajtuk kopás. Az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket cserélje ki. 9. Szerelje fel a tömítéseket a poradagoló cső végére, ha le voltak szerelve. 10. Szerelje a poradagoló csövet a pisztolyba, amíg a tömítés teljesen neki nem ér a pisztoly elejének. 11. Szerelje az elektródaegységet a pisztolyba, úgy, hogy az elektródaegység belecsússzon a poradagoló cső végén lévő tömítésbe. 12. Szerelje a fúvókát az elektródaegységre és rögzítse a fúvóka anyával. Ha használnak sugárterelőt, szerelje rá azt az elektródaegységre.
26 5 4 Karbantartás
27 Hibakeresés 6 1 Általános hibaelhárítási táblázat Fejezet 6 Hibakeresés FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse a gépkönyvben és a kapcsolódó többi anyagban a biztonsági utasításokat. Az alábbi hibaelhárítási eljárások csak a leggyakoribb problémákkal foglalkoznak. Ha egy problémát nem tud megoldani a közölt információ alapján, kérjen segítséget a Nordson területileg illetékes képviseletétől. MEGJEGYZÉS: Az iflow modulokat az icontrol vezérlőegység használja a szivattyú levegőáramának szabályozására. Az iflow modulokkal kapcsolatos problémákkal kapcsolatban lásd az icontrol kézikönyveket. Probléma Lehetséges ok Elhárítás 1. Egyenetlen minta, ingadozó vagy nem megfelelő poráram Elzáródás a szórópisztolyban, poradagolótömlőben vagy szivattyúban A fúvóka, sugárterelő vagy elektródaegység kopott, ami rontja a mintát Nedves por Szivattú levegő mennyiség/nyomása kicsi 1. Öblítse át a szórópisztolyt. Távolítsa el a fúvókát és az elektródaegységet, majd tisztítsa meg őket. 2. Válassza le a poradagolótömlőt a szórópisztolyról, és fúvassa át a porcsövet légpisztollyal. 3. Húzza ki az adagolótömlőt a szivattyúból és a pistolyból, és fúvassa át az adagolótömlőt. Cserélje ki újjal az adagolótömlőt, ha el van tömődve porral. 4. Szerelje szét, és tisztítsa meg a szivattyút. Távolítsa el, tisztítsa meg és ellenőrizze a fúvókát, sugárterelőt és az elektródaegységet. Szükség szerint cserélje ki újakkal az elkopott alkatrészeket. Ha problémát jelent a túl erős kopás vagy ütközési olvadás, akkor csökkentse az áramlási tényezőt és a porlasztó levegő áramlását. Ellenőrizze a porszállítót, légszűrőket és a szárítót. Ha elszennyeződött, pótolja újjal a porellátást. Állítsa be a szivattyú levegőáramát / nyomását.
28 6 2 Hibakeresés Probléma 2. Kihagyások a pormintában 3. Beterítés elvész, gyenge átviteli hatásfok 4. Nincs kv teljesítményt a szórópisztolyon (a pisztoly bekapcsolásakor a kijelzőn 0 kv látható), ugyanakkor a porszórás működik Lehetséges ok Nem megfelelően folyósított por az adagoló garatban Az iflow modul rosszul kalibrált Kopott fúvóka vagy sugárterelő Elzáródott elektródaegység vagy porpálya Az elektróda levegőmosó áramlás túl nagy Elektrosztatikus feszültség kicsi Gyenge elektróda csatlakozás Gyengén földelt alkatrészek Megrongálódott pisztolykábel A szórópisztoly tápgysége zárlatos Elhárítás Növelje meg a folyósító levegő nyomását. Ha a probléma továbbra is fennáll, távolítsa el a port a garatból. Tisztítsa meg vagy pótolja újjal a folyósító lemezt, ha elszennyeződött. Hajtsa végre az újranullázási eljárást az icontrol hardver kézikönyvében leírtak szerint. Távolítsa el és ellenőrizze a fúvókát vagy sugárterelőt. Cseréje ki újakkal az elkopott alkatrészeket. Távolítsa el az elektródaegységet, és tisztítsa meg. Távolítsa el a porpályát szükség esetén, és tisztítsa meg. A levegőmosó áramát rögzített nyílás szabályozza. További hibaelhárítási tudnivalókért lásd a vezérlőegység kézikönyvét. Növelje meg az elektrosztatikus feszültséget. Távoltsa el a fúvókát és az elektródaegységet. Tisztítsa meg az elektródát, és ellenőrizze a szénnyomokat illetve a károsodást. Ellenőrizze az elektróda ellenállását a 6 4 oldalon leírtak alapján. Ha az elektródaegység megfelelő, távolítsa el a pisztoly tápegységet, és ellenőrizze ellenállását a 6 4. oldalon leírtak szerint. Ellenőrizze, hogy a szállítóláncon, görgőkön és alkatrész függesztőkön nem képződött-e por. Az alkatrészek és a föld között mérhető ellenállás legfeljebb 1 Megaohm lehet. A legjobb eredmény eléréséhez 500 Ohm vagy annál kisebb érték ajánlatos. Végezze el a Pisztolykábel folytonosságának ellenőrzései eljárást a 6 5. oldalon leírtak szerint. Szakadt vagy zárlatos kötés esetén cserélje le a kábelt. Végezze el a Tágegység ellenállásának ellenőrzése eljárást a 6 4. oldalon leírtak szerint.
29 Hibakeresés 6 3 Probléma 5. Nincs kv teljesítményt a szórópisztolyon (a kijelzőn KV teljesítmény látható), ugyanakkor a porszórás működik 6. Nem elégséges elektróda levegőmosó áram 7. Kis poráramlás vagy poráramlás hullámzás 8. Nincs KV a pisztoly bekapcsolt állapotában, a poráramlás rendben van 9. Nincs poráramlás a pisztoly bekapcsolt állapotában, a kv rendben van Lehetséges ok A szórópisztoly tápgysége nyitott Megrongálódott pisztolykábel Porlerakódás az elektróda hegyén Alacsony táplevegő nyomás A táplevegő szűrő eltömődött vagy a szűrőedény megtelt - vízszennyezés az áramlásszabályozóban A levegő csővezeték megtört vagy eldugult A szivattyú beszerelése hibás Felvevő cső dugulása Folyósító levegő túl kicsi Portömlő elzáródása Portömlő tekeredése A pisztoly porpálya elzáródása A KV nullára van állítva Ellenőrizze, vannak-e üzenetek a riasztás képernyőn. A bemeneti levegő ki van kapcsolva Elhárítás Végezze el a Tágegység ellenállásának ellenőrzése eljárást a 6 4. oldalon leírtak szerint. Végezze el a Pisztolykábel folytonosságának ellenőrzése eljárást a 6 5. oldalon leírtak szerint. Szakadt vagy zárlatos kötés esetén cserélje le a kábelt. A levegőmosó áramát rögzített nyílás szabályozza. Ellenőrizze a levegőmosó csövezést és ellenőrizze a kimeneti szerelvény áramlását, amikor a pisztoly ravaszát meghúzza. További hibaelhárítási tudnivalókért lásd a vezérlőegység kézikönyvét. Az icontrol konzol táplevegő-nyomása nagyobb legyen mint 5,86 bar (85 psi). Vegye ki az edényt, és eressze le a vizet/szennyeződést. Cserélje ki a szűrőbetétet, ha szükséges. Tisztítsa meg a rendszert, pótolja újjal az alkatrészeket szükség esetén. Ellenőrizze az áramlás és porlasztó levegő csővezetékek tekeredéseit. Lásd a HDLV szivattyújának gépkönyvét. Ellenőrizze a felvevő csövet elzáró szennyeződést vagy zacskót (VBF egységek). Ha a folyósító levegő túl kicsire van állítva, akkor a szivattyú nem működik csúcsteljesítménnyel. Fúvassa ki a portömlőt sűrített levegővel. Ellenőrizze a megtekeredett portömlőt. Ellenőrizze a tömlőcsatlakozón poradagoló csövön és elektródatartón az ütközés miatti ráolvadást vagy a szennyeződést. Ha szükséges, akkor tisztítsa meg sűrített levegővel. Változtassa meg a KV-t pozitív értékűre. A hibaelhárítási eljárásokat lásd a vezérlőegység kézikönyvében. Ellenőrizze az icontrol konzol levegőellátását.
30 6 4 Hibakeresés Tápegység ellenálláspróba Megohm mérővel ellenőrizze a tápegység ellenállását, a csatlakozó J2-3 visszajelző kapcsától az elülső végen belül található érintkező tüskéig. Az ellenállás 280 és 320 Megaohm között kell legyen. Ha a műszer végtelen értéket jelez, kapcsolja át a mérőfejeket. Ha az ellenállás a tartományon kívülre esik, akkor cserélje ki a tápegységet. J2 1 (PIROS) OSC J2-3 (SÁRGA) VISSZAJELZÉS Megaohm 500 VDC mellett J2 2 (FEKETE) KÖZÖS Ábra 6 1 Tápegység ellenálláspróba Elektróda szerelvény ellenálláspróba Megohm mérővel mérje meg az elektródaegység ellenállását a hátul levő érintkezőtől az elülső antennadrótig. Az ellenállás 19 és 21 Megaohm között kell legyen. Ha az ellenállás a tartományon kívül esik, akkor cserélje újra az elektróda szerelvényt Megaohm Ábra 6 2 Elektróda szerelvény ellenálláspróba
31 Hibakeresés 6 5 Kábel folytonosságának ellenőrzése Használjon szabványos ellenállásmérőt a pisztolykábelek és -kábelkötegek folytonosságának ellenőrzésére. Pisztolyaljzat kábelköteg Ezt a kábelköteget tartórudas és tartócsöves pisztolyokon is használjuk a tápegység (feszültségsokszorozó) és a hosszabbító kábel (tartócsöves pisztoly) vagy a pisztolykábel csatlakoztatására. J2 (ELÖLNÉZET) J2-1 BARNA OSZCILLÁTOR J3-1 J2-3 KÉK KÖZÖS J3-2 J2-2 J2-4 FEHÉR FEKETE VISSZAJELZÉS J3-3 KÁBEL GND J2-4 (FEKETE) J2-3 (KÉK) J2-1 (BARNA) J2-2 (FEHÉR) BEKÖTÉSI RAJZ J3-1 (BARNA) J3-2 (KÉK) J3-3 (FEHÉR) J3 (ELÖLNÉZET) Ábra 6 3 Pisztolyaljzat kábelköteg Pisztolyhosszabbító kábel Ezt a kábelt csak tartócsöves pisztolyban használjuk, a hátsó házegység és a zárósapka között. 2 1 DUGÓ (J2A) 4 3 J2A-3 J2A-1 J2A-2 J2A-4 KÖZÖS OSZCILLÁTOR VISSZAVEZETÉS GND KÖZÖS J2B-3 OSZCILLÁTOR J2B-1 VISSZAVEZETÉS J2B-2 SZERELŐVÁZ FÖLD J2B-4 CSAVARVONALBAN FELVITT ÁRNYYÉKOLÁS HÜVELY (J2B) (ELÖLNÉZET) BEKÖTÉSI RAJZ (ELÖLNÉZET) J2A J2B Ábra 6 4 Pisztolyhosszabbító kábel
32 6 6 Hibakeresés Pisztolykábel Ez a kábel 8, 12 és 16 méteres (26, 39 és 52 láb) hosszakban kapható. Tartórudas és tartócsöves pisztolyokhoz is használható. J1-1 J1-2 J1-3 J1-4 J1-5 J1-6 J1-7 J1-8 ÜRES (NINCS TÜSKE) KÖZÖS FEK OSZCILLÁTOR PIR A VISSZACSATOLÁS FEH ÜRES (NINCS TÜSKE) (20 GA) FEK KÖZÖS J2-3 (20 GA) PIR OSZCILLÁTOR J2-1 (22 GA) FEH A VISSZACSATOLÁS J2-2 GND ZLD (22 GA) ZLD SZERELŐVÁZ FÖLD J2-4 CSAVARVONALBAN FELVITT ÁRNYYÉKOLÁS (KÁBEL AZONOSÍTÓ) ELLENÁLLÁS (KÁBEL AZONOSÍTÓ) BEKÖTÉSI RAJZ J1 NORDSON J2 1 (ÜRES) NINCS TÜSKE 8 (KÁBEL AZONOSÍTÓ) 7 (KÁBEL AZONOSÍTÓ) 2 (FEKETE) 3 (PIR) 4 (FEHÉR) 6 (ZÖLD) 5 (ÜRES) NINCS TÜSKE HÁLÓZATI EGYSÉG FELÖLI VÉG (J1) (ELÖLNÉZET) P/N ELLENÁLLÁS J1-7 - J1-8 "X" HOSSZ 26,0 LÁB 6,00 HÜV. (8M) 39,5 LÁB 6,00 HÜV. (12M) 52,0 LÁB 6,00 HÜV. (16M) ELLENÁLLÁS 162 OHM 1% 243 OHM 1% 324 OHM 1% 4 (ZÖLD) 1 (PIR) PISZTOLY FELÖLI VÉG (J2) (ELÖLNÉZET) 2 (FEHÉR) 3 (FEKETE) Ábra 6 5 Pisztolykábel
33 Javítás 7 1 Porszállító kopó alkatrészek cseréje Fejezet 7 Javítás FIGYELEM: Valamennyi következő műveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse a gépkönyvben és a kapcsolódó többi anyagban a biztonsági utasításokat. Használja ezt az eljárást a porszállító kopó alkatrészek cseréjéhez, tartócsöves és tartórudas pisztolyok esetén is. Az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket igény szerint pótolja újjal. 1. Lásd a 7 6. ábrát. Húzza le az automata diffúzort (26) a poradagoló csőről. 2. Csavarja le az (1) fúvóka anyát és szerelje le a fúvókát (2) és az elektróda egységet (3). Vizsgálja felül a fúvókát és az elektróda egységet, az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket pedig pótolja újjal. 3. Nyomja meg a porszállító cső (5) hátsó részét és húzza ki a pisztoly elején. Ellenőrizze a tömítést (4) és pótolja újjal, ha sérült vagy deformálódott. 4. Szerelje a tömítést a poradagoló csőbe, majd szerelje a poradagoló csövet a szórópisztoly házba és nyomja keresztül rajta, amíg a tömítés neki nem ül a ház elejének. 5. Szerelje fel az elektróda egységet és a fúvókát és rögzítse őket a fúvóka anyával. 6. Szerelje a tömlőcsatlakozót a poradagoló cső végére és húzza meg a biztosítóanyát a tömlőcsatlakozó kibiztosítására Ábra 7 6 Porszállító kopó alkatrészek cseréje 1. Fúvóka anya 3. Elektróda szerelvény 2. Fúvóka 4. Tömítés 5. Poradagoló cső 26. Automata diffúzor
34 7 2 Javítás Tartócsöves pisztoly javítás Tartócsöves pisztoly szétszerelése 1. Szerelje le a fúvókát, az elektróda egységet és a tömlőcsatlakozót a Porszállító kopó alkatrészek cseréje részben leírtak szerint, lásd a 7 1. oldal. 2. Lásd a 7 7. ábrát. Szerelje a csőkötést (25) az átlátszó 4 mm-es csőről (18). 3. Húzza ki a pisztolykábelt (nem látható) a szórópisztolyból (20). 4. Csavarozza le a befogócső anyát (24) a befogócsőről (21). 5. Szerelje le az anyát és a záróalátétet a kábel csatlakozóaljzatról (20). Tegye félre az anyát és a záróalátétet újbóli használatra. 6. Húzza ki a zárósapkát (23) a pisztoly végéből Ábra 7 7 Tartócsöves pisztoly szétszerelése, 1/5 18. Átlátszó 4-mm-es cső 19. Hosszabbító kábel 20. Kábel csatlakozóaljzat 21. Befogócső 22. Tartócső 23. Zárósapka 24. Befogócső anya 25. Csőkötés MEGJEGYZÉS: Ha a szórópisztoly külön kapható iongyűjtővel van felszerelve, először ezt szerelje le a pisztolyról, és csak utána szerelje le a tartócsövet. 7. Lásd a 7 8. ábrát. Húzza ki a tartócsövet (22) a hátsó házegységből (14), a befogócső fölött (21). 8. Csavarozza ki a befogócsövet a házsó házegységből. 9. Válassza le a hosszabbító kábelt (19) a csatlakozó aljzat kábelkötegéről (15). 10. Válassza le a 4 mm-es pneumatika csövet (18) a fogazott illesztékről (13). 11. Ha a hosszabbító kábelt cseréli egy újra, szerelje le a kábel aljzatát (20). Ha nem, hagyhatja rácsatlakozva.
35 Javítás Iongyűjtő felfogó furata (a pisztoly eleje felé nézzen) Ábra 7 8 Tartócsöves pisztoly szétszerelése, 2/5 13. Fogazott illeszték 14. Hátsó pisztolyház 15. Csatlakozó aljzat kábelkötege 18. Átlátszó 4-mm-es cső 19. Hosszabbító kábel 20. Kábel csatlakozóaljzat 21. Befogócső 22. Tartócső 12. Lásd a 7 9. ábrát. Szerelje le a két hatlapfejű csavart (17) és a záróalátéteket (17A) a hátsó pisztolyházról (14). 13. Óvatosan húzza ki a válaszfalból (8) a hátsó pisztolyházat, elegendően ahhoz, hogy leválassza a tápegység kábelkötegét (11) a csatlakozó aljzat kábelkötegéről (15), majd húzza le a szűrőegység csövezését (6A) a hátsó házegységen lévő fogazott illesztékről. 6A A Ábra 7 9 Tartócsöves pisztoly szétszerelése, 3/5 6A. A szűrőegység csövezése 8. Válaszfal 11. Tápegység kábelköteg 14. Hátsó pisztolyház 15. Csatlakozó aljzat kábelkötege 17. Hatlapfejű csavarok 17A. Rugós alátétek 14. Lásd a ábrát. 1 / 8 hüvelykes imbuszkulccsal szerelje ki a két imbuszcsavart (10) és a csavarlemezt (9) a válaszfalból (8). Ezután szerelje le a válaszfalat a pisztolyházról (6), a tápegység kábelkötegét a válaszfalon bevezetve.
36 7 4 Javítás Tartócsöves pisztoly szétszerelése (folyt.) 15. Csúsztassa ki a tápegységet (11) a pisztolytestből. 16. A pisztolyházban lévő átlátszó 4 mm-es pneumatika cső (6A) a levegőszűrő egység része, amely az elektróda levegőmosását biztosítja. A levegőszűrő egység újra cserélésekor húzza ki az egységet a pisztolyház elejéből. 17. A tömítés (7) nyomásérzékeny ragasztóval van rögzítve a válaszfalhoz. Ha a tömítés sérült, pótolja újjal. * Loctite 222 felvitelével szerelje fel 6 6A * 9 8 Borda Horony Ábra 7 10 Tartócsöves pisztoly szétszerelése, 4/5 6 Pisztoly test 6A. A szűrőegység csövezése 7. Tömítés 8. Válaszfal 9. Csavarlemez 10. Imbuszcsavarok 11. Tápegység 18. Lásd a ábrát. A hátsó házegység szétszereléséhez szerelje ki a csavart (12) és a fogazott illesztéket (13) a hátsó pisztolyházból (14). 3 mm-es hatszögkulcs és 1/4 hüvelykes hatlapfejű csavarbit készlet szükséges. 19. Szerelje le az anyát (15A) a csatlakozó aljzatról, húzza ki a földelő lemezt (16) a hátsó pisztolytestből, majd vezesse keresztül a csatlakozó aljzat kábelkötegét a házon. MEGJEGYZÉS: Visszaszereléskor rögzítse a gyűrűs földelő csatlakozót a hátsó pisztolyházhoz a csavarral (12) és a záróalátéttel (12A), majd húzza meg a csavart 2,5 N m (22 in.-lbs) nyomatékkal A 12 12A Gyűrűs csatlakozó 15A Ábra 7 11 Tartócsöves pisztoly szétszerelése, 5/5 12. Csavar 12A. Záró alátét 13. Fogazott illeszték és záró alátét 14. Hátsó pisztolyház 15. Csatlakozó aljzat kábelkötege 15A. Csatlakozó aljzat anya 16. Földelő lemez
37 Javítás 7 5 Tartócsöves pisztoly összeállítása MEGJEGYZÉS: Amennyiben olyan készlettel rendelkezik, amely a tápegységet és a házegységet kombinálja, hagyja ki az 1. lépést és térjen a 2. lépésre. 1. Lásd a ábrát. Szerelje be a tápegységet (11) a pisztolyházba (6), ügyelve arra, hogy a pisztolyház bordája illeszkedjen a tápegység hornyába. Helyezze rá határozottan a tápegységet a pisztolyházra. 2. Vezesse át a tápegység kábelkötegét a válaszfalon (8), majd szerelje fel a válaszfalat és a csavarlemezt (9) a pisztolyház csapok fölé. Vigyen fel Loctite 222 menetrögzítő ragasztót az imbuszcsavarokra (10), majd csavarja őket a csapokra. Húzza meg az anyákat 0,45 N m (64 inch-ounces) nyomatékkal, 1 / 8 hüvelykes hatlapú kulccsal. 3. Lásd a 7 9. ábrát. Csatlakoztassa a csatlakozó aljzat kábelkötegét (15) a tápegység kábelkötegére (11). Nyomja be a kábelköteg csatlakozókat (11, 15) a hátsó házegységbe, a képen látható helyekre. 4. Csatlakoztassa a szűrőegység csövezését (6A) a hátsó házegység belsejében lévő fogazott illesztékhez. Vezessen be minden többlet pneumatika csövet a pisztolyházba, majd szerelje a hátsó házrészt a válaszfalra a csavarok (17) és záró alátétek (17A) használatával. 5. Lásd a 7 8. ábrát. Csavarozza a befogócsövet (21) a hátsó testbe (14). 6. Csatlakoztassa a hosszabbító kábelt (19) a csatlakozó aljzat kábelkötegére a hátsó házegységben. 7. Csatlakoztassa az átlátszó 4 mm-es csövet (18) a hátsó házegységen lévő fogazott illesztékre. 8. Irányozza a tartócsövet (22) úgy, hogy az iongyűjtő furat a pisztoly homlokrésze felé irányuljon. MEGJEGYZÉS: Ha az iongyűjtőt előzőleg a szerelvény távolabbi hátsó része felé irányozták, a felfogó furatot a pisztoly első része felé irányozza. Pontosan állítson irányba mindent, hogy a földelő lemez hozzáférhető legyen. 9. Lásd a 7 8. ábrát. Csatlakoztassa a hosszabbító kábelt (19) a csatlakozó aljzatra (20) a zárósapkában (23). 10. Vezesse be a hosszabbító kábel végeit és a csövezést a tartócső végébe, majd csúsztassa a tartócsövet a befogócső-hátsó házegység fölé. 11. Szerelje a zárósapkát a tartócsőre, közben a befogócsövet (21) és az átlátszó 4 mm-es csövet (18) a zárósapkán átvezetve. 12. Rögzítse a kábel csatlakozóaljzatot (20) a zárósapkához a záróalátéttel és az anyával. 13. Csavarja rá a befogócső anyát (24) a befogócsőre és húzza meg szorosan. 14. Szerelje a csőkötést (25) az átlátszó 4 mm-es csőre. 15. Szerelje fel a poradagoló csövet, az elektróda egységet, a fúvókát, a fúvóka anyát és a tömlőcsatlakozót a Porszállító kopó alkatrészek cseréje részben leírtak szerint, lásd a 7 1. oldal.
38 7 6 Javítás Tartórudas pisztoly javítás Tartórudas pisztoly szétszerelése 1. Szerelje le a fúvókát, az elektróda egységet és a tömlőcsatlakozót a Porszállító kopó alkatrészek cseréje részben leírtak szerint, lásd a 7 1. oldal. 2. Lásd a ábrát. Szerelje le a két hatlapfejű csavart (17) és a záróalátéteket (17A) a hátsó házegységről (14). 3. Óvatosan húzza ki a válaszfalból (8) a hátsó pisztolytestet, elegendően ahhoz, hogy leválassza a tápegység kábelkötegét (11) a csatlakozó aljzat kábelkötegéről (15), majd húzza le a szűrőegység csövezését (10) a hátsó házegységen lévő fogazott illesztékről A 17 17A Ábra 7 12 Tartórudas pisztoly szétszerelése, 1/3 6A. A szűrőegység csövezése 8. Válaszfal 11. Tápegység kábelköteg 14. Hátsó házegység 15. Csatlakozó aljzat kábelkötege 17. Hatlapfejű csavarok 17A. Rugós alátétek 4. Lásd a ábrát. 1 / 8 hüvelykes imbuszkulccsal szerelje ki a két imbuszcsavart (10) és a csavarlemezt (9) a válaszfalból (8). Ezután szerelje le a válaszfalat a pisztolyházról (6), a tápegység kábelkötegét a válaszfalon bevezetve. 5. Csúsztassa ki a tápegységet (11) a pisztolytestből. 6. A pisztolyházban lévő cső (6A) a levegőszűrő egység része, amely az elektróda levegőmosását biztosítja. A levegőszűrő egység újra cserélésekor húzza ki az egységet a pisztolyház elejéből. 7. A tömítés (7) nyomásérzékeny ragasztóval van rögzítve a válaszfalhoz. Ha a tömítés sérült, pótolja újjal.
39 Javítás 7 7 * Loctite 222 felvitelével szerelje fel 6 6A 10* Borda Horony Ábra 7 13 Tartórudas pisztoly szétszerelése, 2/3 6. Átlátszó 4-mm-es cső 6A. A szűrőegység csövezése 7. Tömítés 8. Válaszfal 9. Csavarlemez 10. Imbuszcsavarok 11. Porellátás 8. Lásd a ábrát. Szerelje szét a hátsó házegységet, szerelje ki a csavart (12), a záróalátétet (12A), a fogazott illesztéket és a záróalátétet (13) a hátsó ház (14) belsejéből. 3 mm-es hatszögkulcs és 1/4 hüvelykes hatlapfejű csavarbit készlet szükséges. 9. Szerelje le az anyát (15A) a csatlakozó aljzatról (15), húzza ki az adaptert a hátsó pisztolyházból, majd vezesse keresztül a csatlakozó aljzat kábelkötegét a házon. 10. Ellenőrizze a quad gyűrűt (18) az adapterben (16) és pótolja újjal, ha megrongálódott. MEGJEGYZÉS: Visszaszereléskor rögzítse a gyűrűs földelő csatlakozót a hátsó pisztolyházhoz a csavarral (12), majd húzza meg a csavart 2,5 N m (22 in.-lbs) nyomatékkal A Gyűrűs csatlakozó 15A 13 Ábra 7 14 Tartórudas pisztoly szétszerelése, 3/3 12. Csavar 12A. Záró alátét 13. Fogazott illeszték és záró alátét 14. Hátsó ház 15. Csatlakozó aljzat és kábelköteg 15A. Csatlakozó aljzat anya 16. Tartórúd adapter 18. Quad gyűrű
40 7 8 Javítás Tartórudas pisztoly összeállítása MEGJEGYZÉS: Amennyiben olyan készlettel rendelkezik, amely a tápegységet és a házegységet kombinálja, hagyja ki az 1. lépést és térjen a 2. lépésre. 1. Lásd a ábrát. Szerelje be a tápegységet (11) a pisztolyházba (6), ügyelve arra, hogy a pisztolyház bordája illeszkedjen a tápegység hornyába. Helyezze rá határozottan a tápegységet a pisztolyházra. 2. Vezesse át a tápegység kábelkötegét a válaszfalon, majd szerelje fel a válaszfalat (8) és a csavarlemezt (9) a pisztolyház csapok fölé. Vigyen fel Loctite 222 ragasztót az imbuszcsavarokra (10), majd szerelje őket a csapokra és húzza meg 0,45 N m (64 inch-ounces) nyomatékkal, 1 / 8 hüvelykes hatlapú kulccsal. 3. Lásd a ábrát. Csatlakoztassa a csatlakozó aljzat kábelkötegét (15) a tápegység kábelkötegére (11). Nyomja be a kábelköteg csatlakozókat (11, 15) a hátsó házegységbe, a képen látható helyekre. 4. Csatlakoztassa az átlátszó szűrőcsövet (6A) a hátsó házegység (14) belsejében lévő fogazott illesztékhez. Vezessen be minden többlet pneumatika csövet a pisztolyházba, majd szerelje a hátsó házrészt a válaszfalra a csavarok (17) és záróalátétek (17A) használatával. 5. Szerelje fel a poradagoló csövet, az elektróda egységet, a fúvókát, a fúvóka anyát és a tömlőcsatlakozót a Porszállító kopó alkatrészek cseréje részben leírtak szerint, lásd a 7 1. oldal.
41 Alkatrészek 8 1 Fejezet 8 Alkatrészek Bevezetés Alkatrészek megrendeléséhez hívja a Nordson Bevonó Rendszerek Vevőszolgálati Központját a (800) számon vagy lépjen érintkezésbe a Nordson helyi képviseletével. Az illusztrált pótalkatrészek alkalmazása A Item (Tétel) nevű oszlop számai azoknak a számoknak felelnek meg, amelyek az egyes alkatrész listákhoz adott ábrákon azonosítják az alkatrészeket. Az NS (Not Shown = Nincs ábrázolva) jelölés azt jelzi, hogy a lista alkatrésze nem látható az ábrákon. Kötőjelet ( ) akkor használunk, amikor az alkatrész szám az ábrán szereplő minden alkatrészre vonatkozik. Az Part (P/N) nevű oszlop száma a Nordson Corporation által használt alkatrész szám. Az oszlopban előforduló több kötőjel ( ) azt jelenti, hogy az illető alkatrészt nem lehet megrendelni önmagában. A Description (Megnevezés) nevű oszlop az alkatrész nevét, valamint a méreteit és (amennyiben helyénvaló), egyéb jellemzőit adja meg. A sor behúzások a szerelvények, alszerelvények és alkatrészek között fennálló viszonyt mutatják. A szerelvény megrendelése esetén a szállítmány az 1-es és 2-es tételeket is tartalmazni fogja. Az 1-es tétel megrendelése esetén a 2-es tétel is benne lesz a szállítmányban. A 2-es tétel megrendelése esetén csak a 2-es tételt fogja megkapni. A Quantity (Darabszám) nevű oszlop száma az egy egységben, szerelvényben vagy alszerelvényben kívánt darabszámmal egyezik. Az AR (As Required = Szükség szerint) jelölést akkor használjuk, ha az alkatrész szám (P/N) nagyobb mennyiségben rendelt tömegcikk, vagy ha az egy szerelvényben található darabszám a termék változatától vagy modelljétől függ. A Note (Megjegyzés) nevű oszlop betűi az egyes alkatrész listák végén található megjegyzésekre utalnak. Az útmutatások fontos tudnivalót tartalmaznak a használattal és megrendeléssel kapcsolatban. A megjegyzéseknek célszerű különleges figyelmet szentelni. Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés Szerelvény Alszerelvény 2 A Alkatrész 1
42 8 2 Alkatrészek Tartócsöves pisztoly alkatrészei 3 3A 3B 2 1 6A A Ábra 8 1 Tartócsöves pisztoly alkatrészei
43 Alkatrészek 8 3 Alapkivitelű 5 láb méretű tartócsöves pisztoly alkatrészei Lásd a 8 1. ábrát. Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés GUN, auto, tube mount, Encore HD, 5 ft 1 E GUN, auto, tube mount, Encore HD, 5 ft PVC 1 E NUT, nozzle, handgun, Encore NOZZLE, flat spray, 4 mm, Encore 1 A ELECTRODE ASSEMBLY, Encore, flat spray 1 D 3A ELECTRODE, spring contact, packaged 1 3B HOLDER, electrode, M3, flat spray, Encore 1 D SEAL, tube, powder TUBE, powder, tube mount, auto, Encore, 5 ft 1 E KIT, negative power supply/auto body, Encore 1 F 6A FILTER ASSEMBLY, handgun GASKET, multiplier cover, handgun, Encore BULKHEAD, body, front, auto, Encore PLATE, screw NUT, Allen, 4 40, stainless steel SCREW, socket, M5 x 0.8 x 12, zinc WASHER, lock, internal, M5, zinc FITTING, bulkhead, barbed, dual, x 4 mm tubing BODY, gun, rear, auto, Encore RECEPTACLE, gun harness PLATE, grounding SCREW, socket head, M3 x 35 mm 2 17A WASHER, lock, internal, M3, steel, zinc TUBING, polyurethane, 4 mm OD, clear (6 ft) AR B CABLE, extension, auto, Encore, 1196 mm RECEPTACLE, M12, male/female, 4P TUBE, clamp 1 22A TUBE, mount, auto, Encore, 5 ft 1 E 22B TUBE, mount, auto, Encore, 5 ft, PVC 1 E CAP, end, tube mount NUT, clamp, tube mount UNION, straight, 4 mm tube DIFFUSER, external, Encore HD auto packaged O-RING, silicone, x x PLUG, tube mount, kit, auto, Encore 1 NS CLAMP, hose, OD 1 NS CLAMP, hose, Snap it 1 NS NOZZLE, flat spray, 2.5 mm, Encore 1 A Folytatás...
44 8 4 Alkatrészek Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés MEGJEGYZÉS A: Lásd az Opciók fejezetet a kapható lapos szórásképű fúvókák, kúpos fúvókák és sugárterelők tekintetében. B: Ömlesztett termék, egy láb (30 cm) vagy többszörösei méretben rendelhető. C: 11 mm-es és 1/2 hüvelykes tömlőhöz használható. D: Csak lapos szórásképű fúvókához használható. A kúpos fúvókákkal és sugárterelőkkel használt szerelvények / alkatrészek tekintetében lásd az Opciók fejezetet. E: A tartócsőhöz használt anyag típusa meghatározza a szórópisztoly típusát is. F: Alkalmazástól függően: Rendeljen cikkszámot, ha pozitív tápegységre van szükség. A pozitív tápegység a pisztolyháztól külön kapható. AR: As Required (Szükség szerint) NS: Not Shown (Nincs ábrázolva)
45 Alkatrészek 8 5 Tartórudas pisztoly alkatrészei 3 3A 3 B 2 1 6A A Ábra 8 2 Tartórudas pisztoly alkatrészei
46 8 6 Alkatrészek Tartórudas pisztoly alkatrész lista Lásd a 8 2. ábrát. MEGJEGYZÉS: A tartórudas pisztoly kábelei külön rendelhetők. Az elérhető kábeleket lásd: Opciók, Kábelek, az 9 2. oldalon. Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés GUN, auto, bar mount, Encore HD NUT, nozzle, handgun, Encore NOZZLE, flat spray, 4 mm, Encore 1 A ELECTRODE ASSEMBLY, Encore, flat spray 1 C 3A ELECTRODE, spring contact 1 3B HOLDER, electrode, M3, flat spray, Encore 1 C SEAL, tube, powder TUBE, powder, bar mount, auto, Encore KIT, neg power supply/auto body, Encore 1 B 6A FILTER ASSEMBLY, handgun GASKET, multiplier cover, handgun, Encore BULKHEAD, body, front, auto, Encore PLATE, screw NUT, Allen, 4 40, stainless steel SCREW, socket, M5 x 0.8 x 12, zinc WASHER, lock, internal, M5, zinc FITTING, bulkhead, barbed, dual, x 4 mm 1 tubing BODY, gun, rear, auto, Encore RECEPTACLE, gun harness ADAPTER, mount, bar SCREW, socket head, M3 x 35 mm 1 17A WASHER, lock, internal, M3, steel, zinc QUAD RING, Viton, in. ID x in DIFFUSER, external, Encore HD auto packaged O RING, silicone, x x KNOB, T handle WASHER, flat, 0.34 x 0.74 x 0.06 in., nylon ADAPTER, tube, mount, bar SCREW, set, flat, M8 x 20, black BALL, chrome steel, 6.5 mm diameter, 25, C BRACKET, mount, bar SCREW, button, socket, M5 x 10 2 NS CLAMP, hose, OD 1 NS CLAMP, hose, Snap it 1 NS NOZZLE, flat spray, 2.5 mm, Encore 1 A Folytatás...
47 Alkatrészek 8 7 Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés MEGJEGYZÉS A: Lásd az Opciók fejezetet a kapható lapos szórásképű fúvókák, kúpos fúvókák és sugárterelők tekintetében. B: Alkalmazástól függően: Rendeljen cikkszámot, ha pozitív tápegységre van szükség. A pozitív tápegység a pisztolyháztól külön kapható. C: Csak lapos szórásképű fúvókához használható. A kúpos fúvókákkal és sugárterelőkkel használt szerelvények és alkatrészek tekintetében lásd az Opciók fejezetet. NS: Not Shown (Nincs ábrázolva) Külső diffúzor Encore HD automata pisztolyokhoz Lásd a 8 3. ábrát. Ezt a külső diffúzort Encore HD automata szórópisztolyokkal szállítjuk. Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés DIFFUSER, external, Encore HD auto pkgd ADAPTER, hose, diffuser, Encore HD O RING, silicone, x x HOUSING, external diffuser, Encore HD O RING, silicone, x x RETAINER, connector, hose, univ, auto, Encore ADAPTER, diffuser, Encore HD O RING, silicone, x x ELBOW, M5 x 6 mm tube Ábra 8 3 Encore HD külső diffúzor
48 8 8 Alkatrészek
49 Opciók 9 1 Fejezet 9 Opciók Külön rendelhető hat láb hosszú tartócsöves pisztoly Lásd a 8-1. ábrát az alkatrészek rajzához, és az alapkivitelű 5 láb hosszú tartócsöves pisztoly alkatrészlistáját a többi alkatrészhez. Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés GUN, auto, tube mount, Encore HD, 6 ft TUBE, powder, tube mount, auto, Encore, 6 ft CABLE, extension, auto, Encore, 1496 mm TUBE, clamp, 6 ft TUBE, mount, auto, Encore, 6 ft 1 Tömlőakasztó Ábra 9 1 Külön kapható tömlőakasztó Lásd a 9 1. ábrát. A tömlőakasztó a tartócsöves pisztolyt kapcsolja össze a portömlővel, a pneumatika csővezetékkel és a pisztolykábellel. P/N Megismerés Megjegyzés HANGER, hose, automatic gun
50 9 2 Opciók Kábelek Ezek a kábelek a szórópisztolyt kapcsolják össze a pisztolyvezérlővel (Encore HD icontrol integrált vezérlőegység). P/N Megismerés Megjegyzés CABLE, auto, Encore, 8 meter (26.25 ft) CABLE, auto, Encore, 12 meter (39.4 ft) CABLE, auto, Encore, 16 meter (52.5 ft) CABLE, extension, Encore, 4 meter (13.1 ft) Lapos szórásképű fúvókák Lásd a 9 2. ábrát. A 2,5 és 4 mm-es lapos szórásképű fúvókákat a szórópisztollyal szállítjuk. Minden más lapos szórásképű fúvóka opcionális ,5 mm-es lapos szórásképű mm-es lapos szórásképű mm-es lapos szórásképű mm-es lapos szórásképű Ábra 9 2 Lapos szórásképű fúvókák Cross-Cut fúvókák fokos Cross-Cut fokos Cross-Cut ,5 mm-es korona Ábra 9 3 Cross-Cut fúvókák
51 Opciók fokos könyökös porszóró fúvóka Lásd a 9 4. ábrát. Szórásminta Hasított típus Alkalmazás Széles legyezőminta a szórópisztoly tengelyére merőlegesen Szögben álló, kereszthorony Peremek és mélyedések P/N Megismerés Megjegyzés NOZZLE, corner spray, Encore Ábra fokos porszóró fúvóka 45 fokos egy vonalas lapos szórásképű fúvóka Lásd a 9 5. ábrát. Szórásminta Hasított típus Alkalmazás Keskeny legyező minta a szórópisztoly tengelyével egy vonalban Három darab szögben álló horony a szórópisztoly tengelyével egy vonalban Felső és alsó bevonás; jellemzően nincs alkatrész be/ki helyezés P/N Megismerés Megjegyzés NOZZLE, 45 degree, flat spray, Encore Ábra fokos lapos szórásképű fúvóka
52 9 4 Opciók Kúpos fúvóka, sugárterelők és elektróda szerelvény Lásd a 9 6. ábrát. A kúpos fúvókát és a sugárterelőt a kúpos elektródatartóval együtt kell használni. Ezek a részegységek nem alaptartozékok és külön rendelhetők. Kúpos fúvóka és sugárterelők Kúpos fúvóka mm-es sugárterelő mm-es sugárterelő mm-es sugárterelő mm-es sugárterelő Minden sugárterelő tartalmaz egy O-gyűrűt, amely Viton, 3 mm x 1,1 mm széles Ábra 9 6 Kúpos fúvóka és sugárterelők Kúpos fúvóka készlet Ábra 9 7 Kúpos fúvóka készlet Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés KIT, conical nozzle, Encore DEFLECTOR, 26mm NOZZLE, conical ELECTRODE HOLDER, conical 1
53 Opciók 9 5 Kúpos elektróda szerelvény Ábra 9 8 Kúpos elektróda szerelvény Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés ELECTRODE ASSEMBLY, conical, Encore ELECTRODE SUPPORT ELECTRODE ELECTRODE HOLDER, Conical 1 Encor szögben álló szóró hosszabbítók Lásd a 9 9. ábrát. Az Encor szögben álló hosszabbítók 45, 60 és 90 fokos változatokban érhetők el. Ezeket az Encor automata porszóró pisztolyokon való használatra tervezték, hogy a por a pisztoly felszerelési helyzetéhez képest változó szögekben legyen szórható. A szögben álló szóró hosszabbító külön rendelhető. Az alkatrészekről, szerviz készletekről szóló és egyéb információkat lásd a P/N számú útmutatón. 45 fokos hosszabbító 60 fokos hosszabbító 90 fokos hosszabbító Ábra 9 9 Szögben álló szóró hosszabbítók Tétel P/N Megismerés Megjegyzés EXTENSION, spray, 45 degree, Encore EXTENSION, spray, 60 degree, Encore EXTENSION, spray, 90 degree, Encore
54 9 6 Opciók Tartócsöves pisztoly felszerelő szerelvények Minden tartószerelvény külön rendelhető. Alapkivitelű tartószerelvény Elfordítható tartószerelvény Ábra 9 10 Pisztolytartó rúd tartócsöves pisztolyokhoz Alapkivitelű tartószerelvények Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés MOUNT, assembly, automatic gun HANDLE, adjustment, 3 / 8-16 x 1.77 in. 1 2 MOUNT, clamp, automatic gun 1 3 MOUNT, sleeve, automatic gun SCREW, socket, 3 / 8-16 x 1.00 in., zinc 3 Pivot Mount Assembly Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés MOUNT, tube holder, assembly HANDLE, adjustment, 3 / 8-16 x 1.77 in WASHER, flat, x x in., zinc HANDLE, adjustment, 3 / 8-16 x 2.75 in. 1 4 MOUNT, clamp, automatic gun 1 5 MOUNT, sleeve, automatic gun SCREW, socket, 3 / 8-16 x 1.00 in., zinc 3
55 Opciók 9 7 Sajtolt tartószerelvény Ezen szerelvény használatával szerelje rá a tartócsöves pisztolyt egy sajtolt T-horonyba szerelt merev karra Ábra 9 11 Sajtolt pisztolytartó szerelvény tartócsöves pisztolyokhoz Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés PLATE, adapter, support, gun bar assembly MOUNT, sleeve, with screws, automatic SCREW, socket, 3 / 8-16 x 1.00 in., zinc SCREW, socket, M8 x 30, zinc PLATE, attachment, support, gun bar NUT, T slot, steel, M8 2
56 9 8 Opciók Pisztolytartó rúd tartórudas pisztolyokhoz A pisztolytartó külön rendelhető. A szerkezet illeszkedik az 1 hüvelyk átmérőjű tartórudakra Ábra 9 12 Pisztolytartó rúd tartórudas pisztolyokhoz Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés GUN BAR, aluminum, 1.25 in. OD x 4 ft., assembly BODY, locking, 1.25 in. diameter ROD, adjusting, aluminum, 1.25 in. OD x 4 ft SLEEVE, locking, 1.25 in. diameter BODY, adjust mounting HANDLE, adjust, 3 / 8-16 x 1.77 in HANDLE, adjust, 3 / 8-16 x 2.75 in WASHER, flat, x x in., zinc 1
57 Opciók 9 9 Iongyűjtő készlet Az iongyűjtő készlet külön rendelhető. Bármely Encore HD automata pisztoly típuson használható Ábra 9 13 Iongyűjtő készlet Tétel P/N Megismerés Darabszám Megjegyzés KIT, collector, ion, Encore HD ROD, ion collector, offset POST, collector, ion SCREW, socket head, M4 x 0.7 x 8 mm SCREW, set, nylon tip, M10 x 10, black SCREW, set, nylon tip, M5 x 8, black TIP, ion collector, multi point SCREW, pan, rec, M3 x 8, zinc 1
58 9 10 Opciók
59 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Termék: Encore nagy nyomású automata porszóró rendszer Modell: Encore HD automatikus felhordófej és Encore HD icontrol Megismerés: Az automata elektrosztatikus porszóró rendszer tartalmaz felhordófejet, vezérlőkábelt és kapcsolódó vezérlőegységeket. A vezérlőegységek 4-32 felhordófejes rendszerekhez kaphatók. A rendszer olyan alkalmazásokban használható, ahol nagy porsűrűségre van szükség, alacsony levegőáram mellett. Vonatkozó irányelvek: 2006/42/EK Gépek biztonsága Irányelv 2014/30/EU - EMC Irányelv 2014/34/EU - ATEX Irányelv A megfelelés vizsgálatánál használt szabványok: EN/ISO12100 (2010) EN (2006) EN (2007) FM 7260 (1996) EN (2009) EN50050 (2006) EN (2005) EN (2009) EN50177 (2009) EN55011 (2009) Védelmi mód: - Környezeti hőmérséklet: +15 C C - Ex II 2 D / 2mJ, A-P típus = Automata felhordófejek - Ex II (2) 3 D = Automata vezérlők ATEX termék tanúsítványok: - FM13ATEX0006X (Felhordó fejek) (Norwood, Mass. USA) - FM13ATEX0007X (Vezérlők) (Norwood, Mass. USA) ATEX minőségbiztosítási rendszer tanúsítvány: Baseefa (Buxton, Derbyshire, UK) Vance Wilson Műszaki Igazgató Industrial Coating Systems A Nordson EU területén működésre jogosult képviselete A vontakozó műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy. Kapcsolattartó: Üzemeltetési Igazgató Industrial Coating Systems Nordson Deutschland GmbH Heinrich-Hertz-Straße D Erkrath Dátum: Nordson Corporation Westlake, Ohio DOC
60
61 NOTICE THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST. DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON MATERIAL NO. REVISION D D ENCORE HD icontrol C THE FOLLOWING CONTROLLERS ARE SUITABLE FOR CLASS II, DIV 2, GROUP F & G HAZARDOOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS: CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,4 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,6 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,8 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,10 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,12 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,14 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,16 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,18 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,20 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,22 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,24 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,26 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,28 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,30 GUN CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,32 GUN THE ABOVE ARE APPROVED FOR USE WITH THE FOLLOWING GUNS AND CABLES LOCATED IN A CLASS II, DIV 1, GROUP F & G HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS: GUNS: C GUN,BAR MT, ENCORE HD AUTO GUN,TUBE MT,AUTO,5FT ENCORE HD GUN,TUBE MT,AUTO,5FT PVC ENCORE HD GUN,TUBE MT,AUTO,6FT ENCORE HD B 05 OPTIONS: EXTENSION,SPRAY,90 DEGREE,ENCORE CABLES: B CABLE,AUTO,ENCORE,8M CABLE,AUTO,ENCORE,12M CABLE,AUTO,ENCORE,16M CABLE,EXTENSION,ENCORE AUTO,4M CRITICAL No revisions permitted without approval of the proper agency. A ALL DIMENSIONS IN MM EXCEPT AS NOTED X±0.8 X.X±0.25 MACHINED SURFACES X.XX± DESCRIPTION NORDSON CORPORATION WESTLAKE, OH, U.S.A REF DWG,APPROVED EQUIPMENT,iCONTROL,ENCORE HD A BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS 0.1/0.8 THREAD LENGTH DIMENSIONS ARE FULL THREAD INTERPRET DRAWINGS PER ASME Y PERFECT FORM AT MMC REQUIRED FOR INTERRELATED FEATURES DRAWN BY CHECKED BY SIZE BB RJF DATE APPROVED BY RJF RELEASE NO. PE FILE NAME MATERIAL NO. REVISION D THIRD ANGLE PROJECTION SCALE 1:5 CADD GENERATED DWG. SHEET 1 OF 1
Rendelhetõ fúvócsövek Versa Spray és Versa Spray II pisztolyokhoz
Útmutató lap - Hungarian - Rendelhetõ fúvócsövek Versa Spray és Versa Spray II pisztolyokhoz Megismerés A fúvócsövek széles választéka kapható a Versa Spray és Versa Spray II porszóró pisztolyokhoz. A
NHR-18-150 Poradagoló garat
Útmutató lap Hungarian Leírás Ez az útmutató lap az NHR-8-50 poradagoló garatra vonatkozóan adja meg a mûszaki adatokat, szerelési és üzemeltetési utasításokat, illetve alkatrész listákat. A garatot teljesen
Prodigy automatikus rendszerű HDLV III. generációs szivattyúpanel
Prodigy automatikus rendszerű HDLV III. generációs szivattyúpanel Üzemeltetési útmutató - Hungarian - Kiadás /0 Alkatrészek rendelése, és műszaki segítségkérés esetén hívja a Finishing Customer Support
Versa Spray II IPS Automatikus porszóró pisztoly
Versa Spray II IPS Automatikus porszóró pisztoly Üzemeltetési útmutató P/N 70585G Hungarian Kiadás 6/03 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson International... O Europe... O Distributors in Eastern
Encore HD automatikus rendszerű szivattyúpanel
Encore HD automatikus rendszerű szivattyúpanel Üzemeltetési útmutató - Hungarian - Kiadás 0/7 Ez a dokumentum értesítés nélkül változhat. Újabb verziókra vonatkozóan keresse meg a http://emanuals.nordson.com/finishing
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Encore HD kézi porszóró pisztoly
Encore HD kézi porszóró pisztoly Üzemeltetési útmutató - Hungarian - Kiadás 09/16 Ha alkatrészekre van szüksége, vagy műszaki segítséget kér, hívja az Industrial Coating Systems Customer Support Center
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E
072990E_Anleitung_,GB 27.0.2011 11:0 Uhr Seite 1 INUSTRIAL Használati útmutató GB Kérjük olvassa el és őrizze meg Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra Art.-Nr. 072990E www.rothenbergerindustrial.com
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Encore HD mobil porszóró rendszer
Használati kisokos - Hungarian - Encore HD mobil porszóró rendszer Encore HD mobilrendszer elemek BEÉPÍTÉSHEZ SZÜKSÉGES ALKOTÓELEMEK Előszerelt mobilrendszer Encore HD szórópisztoly kábellel 4-mm-es átlátszó
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
HR-X-X adagológaratok
Útmutató lap Hungarian FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse a gépkönyvben és a kapcsolódó többi anyagban a biztonság eléréséhez adott útmutatásokat.
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
ColorMax. tervezésű fülke. Üzemeltetési útmutató P/N B - Hungarian - Kiadás 10/15
ColorMax tervezésű fülke Üzemeltetési útmutató - Hungarian - Kiadás 10/15 Alkatrészek megrendeléséhez, illetve technikai segítségkérés esetén hívja a legközelebbi Vevőszolgálati központot (Finishing Customer
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Sure Coat Kézi porszóró pisztoly
Sure Coat Kézi porszóró pisztoly Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 4/03 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Tartalom Biztonsági útmutatások... Hibakeresés... 6 Bevezetés... Folytonosság és ellenállás
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU
MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési
EXP 100 elektrosztatikus tápegység
EXP 00 elektrosztatikus tápegység Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 05/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson International... O Europe... O Distributors in Eastern & Southern Europe.. O
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások
T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv
T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen
NPE-LF10 és NPE-HF10 Porszóró pisztolyok
NPE-LF0 és NPE-HF0 Porszóró pisztolyok Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 06/03 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA tents Tartalom Nordson International.................... O- Europe.................................
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
Prodigy HDLV szivattyú
Prodigy HDLV szivattyú Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 6/05 Az anyag a http://emanuals.nordson.com/finishing Internet címen is elérhetõ NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Tartalom Biztonsági
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv
Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
Sure Coatr Automatikus porszóró pisztoly
ure Coatr Automatikus porszóró pisztoly Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 9/05 Az anyag a http://emanuals.nordson.com/finishing Internet címen is elérhető NORDON CORPORATION AMHERT, OHIO UA Keressen
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát
Szerelési útmutató Puritan Bennett TM 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy a csomagban benne van-e
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET
Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás
MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás Tartalom: Biztonsági utasítások Alkatrészek felsorolása Alkatrészek képes listája Robbantott rajz Szerelési leírás Bemelegíítő
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /
Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"
LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9
Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek
DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800
(Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos
F40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Azura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Fontos használati utasítások:
1 2 Fontos használati utasítások: 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útasítást. Ellenőrizze le, hogy a szobabicikli megfelelően van összerakva és az összes csavar megfelelően van rögzitve.
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /
Szerelési, használati és karbantartási útmutató AUTILUS, BAT 25, BAT 251, N BAT 251 DOCCIA csaptelepek HU No. 470.800/09-2004 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza
THESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,