FPVA2 FPMA ISMERTETÉS
|
|
- Gyula Gál
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 FPV2 (: 2. verzió) aeroszolos tűzoltó készülék aktiváló rendszer ISERTETÉS z aktiváló rendszer segítségével a Notifier oltásvezérlő központok (RP1r, CE200+, UDS3) oltókimeneteire csatlakoztathatók, felügyelhetők és oltás esetén nagy biztonsággal indíthatók a FirePro aeroszolos oltógenerátorok. rendszer oltókörönként egy FirePro vezérlő kártyából (továbbiakban FPV2) és ehhez csatlakozó maximum 12 db FirePro monitor kártyából (továbbiakban ) állhat össze. z FPV2 egyrészt felügyeli az oltókimenet vezetékezését (vezetékszakadás, zárlat vagy oltógenerátor hiba esetén a központ oltókör hibát jelez), másrészt pedig biztosítja az oltógenerátorok szakaszos indításához szükséges áramerősséget. Szükség esetén egy oltókimenetre több FPV2 kártya is beköthető (kaszkádolva), lehetővé téve 12nél több FirePro generátor egymás utáni indítását. z végzi a FirePro oltógenerátorok indítópatronjának felügyeletét (szakadáshiba jelzését), és oltásindítást követően végrehajtja az oltógenerátorok időben elosztott, egymás utáni indítását (kevesebb, mint 10 másodperc alatt az összes aktiválódik). arbantartáskor az k segítségével lehet a rendszer működését valós körülmények között ellenőrizni. RENDSZER ŰÖDÉSE z oltásvezérlő központok oltókimenetei nem alkalmasak közvetlenül a FirePro oltógenerátorok felügyeletére és nem képesek elegendő tápáramot biztosítani azok egyidejű működtetéséhez. Helyettük, a központban lévő, folyamatosan töltött akkumulátorok áramát kapcsoljuk az kban lévő áramgenerátorokon keresztül az oltóegységekre. Ű S Z I Nyugalomban az FPV2 egység alacsony monitorárammal ellenőrzi a generátorokhoz menő vezetékezés jóságát úgy, hogy méri a lezáró elemen átfolyó áramot. Szakadás vagy zárlat esetén a monitoráram változásából észleli a hibás állapotot, a rajta lévő, hibamentes állapotban zölden világító LED elalszik, az oltásvezérlő központ pedig azonnal oltókör hibát jelez. z egységek folyamatosan ellenőrzik a FirePro oltógenerátorokban lévő 2 hmos fűtőszálak épségét (az elektromos indítóáramkör folytonosságát), ha megszakad a vezeték, a rendszer ugyanúgy oltókör hibát jelez. Figyelem! Ha 12nél több FirePro egységet és t szerelünk egy oltókörre, akkor előfordulhat, hogy az FPV2 nem veszi észre az esetleges vezetékhibát (monitoráram változást)! Ilyen esetben használjon több FPV2 kártyát kaszkádba kötve (lásd később). L E Í R Á S z oltásvezérlő központban kell elhelyezni és az oltókimenetre valamint az akkumulátorokra kötni oltókörönként egy FPV2 kártyát, míg (mérettől függetlenül) minden egyes FirePro aeroszolos oltógenerátorhoz csatlakoztatni kell egyegy áramkört. z FPV2 vezérlő kimenetére így közvetlenül nem az oltógenerátorok, hanem az ott elhelyezett kártyák csatlakoznak. Láncolt módon, legalább 30 perces tűzállóságú, árnyékolt, csavart tűzjelző kábellel kell felfűzni az kat (a megengedett össz. vezeték ellenállás max. 5 hm lehet). vezérlő áramkör a nagyobb biztonság érdekében lehet visszatérő hurokkialakítású: az utolsó oltógenerátor után vissza kell vezetni az FPV2 kártyába, s ott, a bejövő oldali csatlakozóba kell elhelyezni az FPV2hoz mellékelt lezáró elemet (kettes sorkapocs, némi elektronikával). Ezáltal tudja ellenőrizni az FPV2 a vezetékezés folytonosságát. vezetékszakadás a visszatérő hurokkialakítás miatt, a zárlat pedig az kétoldali izolátorai miatt nem okoz üzemkiesést, így egy egyszeres vezetékhiba ellen védett a rendszer (hiba esetén is minden generátor olt). ltás indításkor, azaz az oltókimenet aktiválódása után, az FPV2 megkezdi az oltógenerátorok működtetését az (+ ) elmenő oldali kimenete felől. zért, hogy ne kelljen túl nagy áram az oltógenerátorok elindításához, az FPV2 egyszerre csak egy oltógenerátort aktivál, elsőnek az oltásvezérlő központhoz legközelebb esőt. mint megjelenik a 24 Vos működtető feszültség az bemenetén, azonnal rákapcsolódik az első oltógenerátor indítóáramkörére, mely ennek hatására néhány tizedmásodperc alatt felmelegíti az indítópatront és megindítja a generátor működését. z oltógenerátor működésbe lépésével egy időben az továbbkapcsolja az indítóáramot a következő nak, mely ~0,5 mpes biztonsági késleltetési idő után aktiválja a hozzá kapcsolt oltóegységet, s így megy ez az utolsó generátorig. evesebb, mint 10 másodperc alatt mind a 12 generátor megkezdi az oltást, amennyiben az oltókör mindvégig ép és egyik generátor sem hibás. űszaki leírás 1. oldal
2 Normál esetben a FirePro oltógenerátorokban lévő 2 hm ellenállású fűtőszál (=indítóáramkör) az átfolyó ~12 es áram hatására felizzik (elrobban), indítva ezáltal a generátort. z elrobbanáskor megszakadó fűtőszál jelzi az nak, hogy az indítás sikeresen megtörtént. mennyiben szakadás helyett zárlatba kerül a fűtőszál, a generátor nem kezd el oltani, de az egy biztonsági késleltetési idő lejártával automatikusan továbbkapcsolja a működtető feszültséget, ezzel folytatva a generátorok aktiválását. Sikeres oltás visszajelzése: z oltásvezérlő központok figyelik a tartálynyomás bemenetet, ezzel ellenőrzik az oltás megtörténtét. nnak érdekében, hogy a központ oltás után sikeres oltást (ne pedig hibát) jelezzen, a tartálynyomás bemenetre köthetünk hőbiztosítékot melyet az utolsó oltógenerátorra szerelünk a kiáramló oltóanyag útjába. kiáramló magas hőmérsékletű oltóanyag megszakítja az áramkört, ezzel jelzi a központ felé, hogy az utolsó FirePro egység kiürült. (Több hőbiztosítékot párhuzamosan kötve lehetőség van az összes FirePro oltógenerátor ellenőrzésére. Természetesen ekkor a sikeres oltás jelzéséhez minden generátornak ki kell ürülni.) BEÖTÉS, VEZETÉEZÉS z oltókimenet lezáró ellenállását a panel hátoldalán található sorkapocsba kell bekötni. H.BE+ FP +H.I FPV2 oltókimenet + oltókimenet Hiba esetén, ha pl. zárlatos az egyik oltógenerátor, akkor a hibás eszköz egysége csak ~1020 mpes késleltetés után adja tovább az indítójelet a következő nak, így értelemszerűen az egész oltási idő hosszabbodik. Ha megszakad az k közötti vezetékezés, akkor a visszatérő hurokkialakítás miatt továbbra is minden generátor oltani fog. z FPV2 az oltásindítást követően ~4050 mp múlva automatikusan rákapcsolja az indítófeszültségét a (B+ B) jelű visszatérő oldali kimenetére is, ha az oltóközpont oltókimenete még aktív! Ez ép oltókör és elsütött oltógenerátorok esetén is automatikusan megtörténik, de olyankor már nincs jelentősége. H.BE+ FP +H.I H.BE+ FP +H.I LEZÁRÓ Lezáró elem + akku + Elmenő oldal Visszatérő oldal aszkád kimenet lezáró ellenállás (2,2 khm) 1. ábra: Egy áramkör vezetékezése Egy oltókimenet és max. 12db FirePro aeroszolos oltógenerátor használata esetén a bekötést az alábbi módon kell elvégezni: 1. z FPV2 kártya sorkapcsainak (+) és () pontjait kösse össze az első H.BE+ pontjaival. 2. Fűzze tovább az oltókimenetet az +H.I pontjaiból a következő monitorkártya H.BE+ pontjaiba. össe össze hasonlóképpen láncoltan az összes t. 3. Nyílt hurokkialakítás esetén az utolsó nál a +H.I jelű sorkapocsban helyezze el a mellékelt lezáró elemet (1,1 khm+sd LEDek). 4. Visszatérő hurokkialakítás esetén az utolsó +H.I jelű sorkapcsait kösse vissza az FPV2 (B+) és (B) pontjaira és tegye a lezárót is oda! lezáró elemet (+ ) pontba tenni TILS! 5. Ügyeljen az árnyékolás folytonosságára! Használja az hoz mellékelt sorkapcsot és érvéghüvelyeket! 6. z k középső, jelöletlen sorkapcsába kell majd bekötni a FirePro generátorokat, de ezeket még ne csatlakoztassa, csak miután az Üzembe helyezés, ellenőrzés fejezetben foglaltakat elvégezte. Figyelem! Egy hoz csak egyetlen (de tetszőleges méretű) generátor csatlakoztatható! 7. mennyiben egyetlen FPV2t és nem több, mint 12 t használ, az FPV2 alsó (+) jelű sorkapcsába helyezze el a mellékelt (2,2 khmos) lezáró ellenállást. Több FPV2 alkalmazása esetén ez a csatlakozó szolgál a kártyák űszaki leírás 2. oldal
3 kaszkádolására. Lásd később. 8. Állítsa be a központ oltókimenetét felügyelt üzemmódúra és a leghosszabb bekapcsolási ciklusúra (mágnesszelepes alkalmazás, 310 perces meghúzási idő) majd áramtalanítsa le az oltóközpontot (az akkukat is húzza le). 9. Rögzítse fel az FPV2t az oltásvezérlő központ zárt szekrényébe úgy, hogy minél közelebb legyen az oltókimenet(ek)hez. ( doboz szekrényét átfúrva és lemezcsavarokkal rögzítve.) 10. Távolítsa el az oltóközpont oltókimenetének (központonként eltérő) lezáró ellenállását, és kösse az FPV2 panel hátoldalán található sorkapocsba úgy, hogy az ellenállás lábai ne érhessenek hozzá más fémes alkatrészhez. 11. z FPV2 indítóbemenet + (piros) vezetékét kösse be az oltóközpont oltókimenetének aktivált állapotában + ágához. z FPV2 indítóbemenet (színtelen) vezetékét kösse be az oltóközpont oltókimenetének aktivált állapotában ágához. 12. RP1r esetén: az (piros) és akku (fekete) vezetéket kösse az oltásvezérlő (al)központ egyik akkumulátorának pozitív, illetve a vele sorba kötött másik akkumulátorának negatív pólusára! 13. UDS3 és CE200+ esetén: az (piros) és akku (fekete) vezetéket kösse az oltásvezérlő (al)központ egyik akkumulátorának pozitív, illetve a vele sorba kötött másik akkumulátorának negatív pólusára! Ne forrassza össze az akkutöltő kimenet vezetékeivel, használja az FPV2 vezetékeire szerelt sarukat! mennyiben a központok tápegység panelján található akkucsatlakozó vezetékeket tekintjük, akkor a felső pozícióban lévő érpár fekete vezetéke lesz a 24V, az alsó érpár piros vezetéke pedig a 24V apcsolja be az oltóközpontot, melynek oltókör hibát kell jeleznie a be nem kötött oltógenerátorok miatt. ielőtt bekötné az aeroszolos oltógenerátorokat a rendszerbe, mindenképpen ellenőrizze az elektromos áramkör működését a következő fejezetben foglaltak szerint! ÜZEBE HELYEZÉS, ELLENŐRZÉS ind az oltórendszer üzembe helyezésekor, mind pedig a rendszeres felülvizsgálatok alkalmával ellenőrizni kell az oltásvezérlő rendszer működését. tűzérzékelőket és a FirePro oltógenerátorokat a műszaki leírásukban foglaltak szerint kell ellenőrizni, míg a áramkör megfelelő működéséről az alábbiak szerint kell megbizonyosodni: áramkör elektromos működésének ellenőrzése rendkívül egyszerű, mivel az khoz mellékelve van egy tesztelő áramkör, mellyel a teszt idejére helyettesíthetők az oltógenerátorok. tesztelő áramkör az jobb oldalán, a nyáklemezbe illesztve található. Ezt kell az középső sorkapcsába csúsztatni az ellenőrzés idejére, mely a generátorok indító patronjával azonos módon működik: a tesztelő áramkörön felvillanó piros LED jelzi a sikeres generátor aktiválást. rendszer akkor működik jól, ha az ellenőrzésre felkészített áramkörben az oltókimenet aktiválásának hatására a tesztelő áramkörökön lévő piros LEDek egyenként, egymás után felvillannak (kb. 1 Hz). H.BE+ FP +H.I H.BE+ FP +H.I 2. ábra: Ellenőrzés a tesztelő áramkör segítségével rendszeres ellenőrzésnek legyen része mindig az oltóközpontban lévő akkumulátorok vizsgálata! Szemrevételezéssel (Nincse szivárgás, repedés, külsérelmi nyom? Nem öregebbe 3 évnél?) és méréssel (kapocsfeszültség 2727,6 V; pillanatnyi és kisütéses terheléses teszt) bizonyosodjunk meg azok használhatóságáról. z indítóáramkör ellenőrzésének lépései: 1. Tiltsuk le az oltásvezérlő zónáit (CE200+) vagy állítsuk a berendezést ikapcsolt állapotba (RP1r, UDS3). 2. Húzzuk le az összes oltógenerátor elektromos indítóinak sorkapcsát az król és tegyük a helyükre a tesztelő áramköröket. kihúzott vezetékeket jól látható módon hajtsuk az dobozán kívülre. 3. Figyelem! z csak a FirePro generátor indítóáramkörének szakadását képes jelezni, a zárlatot nem. Így előfordulhat, hogy egy zárlatos generátort nem veszünk észre, ami oltáskor a szükséges koncentráció hiányát eredményezheti! Ezért kell manuálisan is ellenőrizni a generátorok állapotát: egyszerű (passzív) multiméterrel (I ki,max < 20 m) ki kell mérni a fűtőszál 2 hmos ellenállását. 4. Ha az összes ban behelyeztük a tesztelő áramköröket, állítsuk a központot normál működési állapotba, majd automatikus és kézi oltásindítással is ellenőrizzük az oltókimenet működését. Helyes működés esetén az panelekbe csatlakoztatott tesztelő nyákon lévő LEDek sorban egymás után villannak fel kb. fél másodperces késleltetéssel. mennyiben az összes felvillant, az oltás sikerült. 5. Ellenőrizzük le az oltókör hibajelző képességét is! Bontsuk fel és/vagy zárjuk rövidre az khoz menő vezetékezést és vegyük ki valamelyik ból a tesztelő áramkört, s ellenőrizzük a központ jelzéseit. 6. z ellenőrzés végeztével újból tegyük teszt állásba az oltásvezérlő központot, kössük vissza a generátorokat, tegyük a helyükre a tesztelő áramköröket majd ismét helyezzük a központot normál üzembe. űszaki leírás 3. oldal
4 TÖBB GENERÁTR INDÍTÁS Ha egy oltókimenetről 12nél több FirePro generátor indítására van szükség, akkor az FPV2k kaszkádba köthetők, így több generátor egyidejű indítására van lehetőség. kaszkádolás előnye, hogy a hibajelzési lánc folytonos marad, azaz bármely FPV2 kimenet vagy generátor hiba eljut az oltóközpontig. Erre a célra az FPV2 kaszkád kimenete használható. 2,2 khmos lezáró ellenállás helyére, a + és sorkapocsba kell a következő FPV2 indítóbemenet + és vezetékét, a panel hátoldalán található sorkapocsba pedig a kivett lezáró ellenállást kell bekötni (lásd az alábbi rajzon!). z és akku vezetékeket 2 vagy több FPV2 esetén már egy hálózatkimaradásjelző áramkörrel ellátott (HJPromatt), különálló, 24 Vos szünetmentes tápegység akkuira (min. 7 h) kell rákötni! Ilyenkor a két vagy több FPV2 akku vezetékeit közösíteni kell! max. 12db FPV indítóbemenet + FPV + akku + + akku + aszkád kimenet aszkád kimenet lezáró ellenállás (2,2 khm) aszkád kimenet közösített akku vezetékek FPV indítóbemenet max. 12db indítóbe. + indítóbe. max. 12db z előző FPV kaszkádkimenetének lezáró ellenállását a panel hátoldalán található sorkapocsba kell kötni! z előző FPV kaszkádkimenetének lezáró ellenállását a panel hátoldalán található sorkapocsba kell kötni! központ oltókimenet lezáró ellenállását a panel hátoldalán található sorkapocsba kell kötni! 3. ábra: Több FPV2 összekötése FPV2 FELSZERELÉSE ÉS BEÖTÉSE RP1R LTÓÖZPNTB RP1r oltásvezérlő alközpont jellemzői z oltóközpont 1 oltókört és a hozzá kapcsolódó összes szükséges be és kimenetet tartalmazza; z oltóközpont megfelel az EN542/4 és az EN12094/1:2003 előírásainak. 2db oltókimenet: dip kapcsolóval állítható működésű, felügyelt, 6,8 khmmal lezárt, polaritás fordításos, maximálisan 1el terhelhető kimenetek; ézi oltásindító bemenet: felügyelt, 6,8 khmmal lezárt bemenet; 2db felügyelt hangjelző kimenet: polaritás fordításos, 6,8 khmos lezáró ellenállással; 4. ábra: Példabekötés RP1r oltóközpontba z FPV2 bekötéséhez szükséges csatlakozó pontok. Jel megevezése Jel megevezése egjegyzés Bemenetek C Tartálynyomás (LW ESS SWITCH) egjegyzés imenetek* (6,8 khm lezáró, 2,2 khm jeleztetővel sorba kötött hőbiztosíték) 11 ltó kimenet 1. (CCT EXT.1) piros vezetéket a + ra, a másikat a ra kell kötni! (6,8 khm lezáró) 24V akkuról FPV2 tápfeszültsége özvetlenül az akkusarura kell csatlakoztatni! ( Piros: + ; Fekete: ) űszaki leírás 4. oldal
5 FPV2 FELSZERELÉSE ÉS BEÖTÉSE UDS3 LTÓÖZPNTB Felettes tűzjelző központ relékimeneteiről vagy Notifier intelligens tűzjelző központ címzőhurkáról indítható; ltókimenet: felügyelt, 2,7 khmmal lezárt, polaritás fordításos, 0,65 önvisszaálló biztosítékkal védett; ézi oltásindító bemenet: felügyelt, 2.7 khmmal lezárt bemenet; Felügyelt hangjelző kimenet: 2.7 khmos lezáró ellenállással; ltás megtörtént, ltás leállítva, ézi üzemmód relékimenetek: 24 VDC / 1 ; z alközpont 2 oltókört és a hozzá kapcsolódó összes szükséges be és kimenetet tartalmazza; 5. ábra Példabekötés UDS3 oltóközpontba z FPV2 bekötéséhez szükséges csatlakozó pontok. Jel megevezése egjegyzés Bemenetek CNZ1 és CNZ2 imenetek* 10. Tartálynyomás 11. GND (2,7 khm lezárás + hőbiztosíték) 24. Jel megevezése ltó kimenet + CNZ1 és CNZ2 UDS3 oltásvezérlő alközpont jellemzői V akkuról ltó kimenet FPV2 tápfeszültsége egjegyzés (2,7 khm lezárás) özvetlenül az akkusarura kell csatlakoztatni! ( Piros: + ; Fekete: ) kimenetek polaritása az UDS3 nyugalmi állapotában vannak feltüntetve! FPV2 FELSZERELÉSE ÉS BEÖTÉSE CCD 103 LTÓÖZPNTB z FPV2 az oltó központ dobozában nem fér el, ezért egy külső dobozba kell szerelni amit lehetőleg szorosan a központ mellé ajánlott elhelyezni. dobozba szerelt FPV2 és a központ összekötésére a mellékelt tűzálló kábelek szolgálnak. z FPV2 dobozaként egy legalább 70 mmes szabad belső magasságú, legalább IP55 védettségű, tömszelence fogadására képes, falra rögzíthető doboz használható, amelybe csak az FPV2t építse be. 1. Rögzítse az FPV2 alaplemezét a dobozhoz! 2. Vezesse be a tűzálló kábeleket a dobozba! 3. jelvezetéken alakítson ki tehermentesítő hurkot, hogy a tömör kábel ne tudja kihajlítani a helyéről az indítójel csatlakozóját! 4. össe be a központ oltókimenetének 4,7 khmos lezáró ellenállását az FPV2 alján lévő csatlakozóba, kösse be polaritáshelyesen az indítójel kábelét, és csatlakoztassa a tápfeszültség csúszósaruit is! ( 7 es biztosíték melletti saru a pozitív.) Figyelem! z FPV2höz a szigetelt csúszósarut csatlakoztassa! (z elágazó a központ akkuira megy.) 5. Rögzítse az FPV2 nyákot az alaplemezre a 1. ábra szerint! 6. Vezesse be a tűzálló kábeleket a központba! 7. jelvezetéken alakítson ki tehermentesítő hurkot, hogy a tömör kábel ne tudja kihúzni a helyéről az indítójel csatlakozóját! össe be a vezetéket polaritáshelyesen a BLE feliratú csatlakozóba! 8. Csatlakoztassa az elágazó akkusarukat az akkumulátorra. központot az elágazó sarun keresztül csatlakoztathatja majd a központhoz. űszaki leírás 1. ábra: z FPV2 bekötése 5. oldal
6 2. kép: FP3000 fali konzolára szerelt (teszt állapotban) 3. kép: FP3000 fali konzolára szerelt (éles állapotban, árnyékolás összekötés előtt) Tájékoztatjuk kedves ügyfeleinket, hogy az FPV2 és áramköröket önmagukban nem, csak a Promatt.nél vásárolt FIRE oltógenerátorokkal együtt lehet megvásárolni, garanciát pedig csak a fent említett oltásvezérlő központ valamelyikére csatlakoztatás esetén tudunk vállalni BUDPEST Hauszmann lajos u HUNGRY Web: űszaki leírás Tel.: Fax.: (36) (36) (36) info@promatt.hu 6. oldal
FPVA2 FPMA ISMERTETÉS
M Ű S Z A K I L E Í R Á S FPVA2 (FirePro indító: 2. verzió) aeroszolos tűzoltó készülék aktiváló rendszer ISMERTETÉS Az aktiváló rendszer segítségével a Notifier oltásvezérlő központok (RP1r, CAE200+,
RészletesebbenEGYES MODULOK KIIKTATÁSA
M Ű S Z A K I L E Í R Á S SC-6 Vezérlőmodul 6 darab felügyelt kimenettel BEVEZETÉS Az SC-6 kártya 6 db felügyelt kimenetként működtethető vezérlő modult tartalmaz, melyek a Notifier intelligens tűzjelző
RészletesebbenM Ű S Z A K I L E Í R Á. M210E-CZ Hagyományos hurokillesztő modul BEVEZETÉS
M Ű S Z A K I L E Í R Á S M210E-CZ Hagyományos hurokillesztő modul BEVEZETÉS Az M210E-CZ illesztő modulok használatával hagyományos, két-vezetékes érzékelők jelzőhurkait lehet címzett módon a Notifier
RészletesebbenM Ű S Z A K I L E Í R Á M210-CZR HAGYOMÁNYOS HUROKILLESZTŐ MODUL
M Ű S Z A K I L E Í R Á S M10CZR HAGYOMÁNYOS HUROKILLESZTŐ MODUL LEÍRÁS Az M10ECZR illesztő modulok használatával hagyományos, kétvezetékes érzékelők jelzőhurkait lehet címzett módon a Notifier intelligens
RészletesebbenAlapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban
Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető
RészletesebbenJELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK
AL_M00E_v..sxw M Ű S Z A K I L E Í R Á S M0E Egy-bemenetű monitor modul M0E Két-bemenetű monitor modul ME Két-bemenetű monitor és egy relés modul M0E Vezérlő modul egy felügyelt kimenettel vagy relével
RészletesebbenT4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv
T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenJIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
RészletesebbenJIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
RészletesebbenSIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
RészletesebbenTelepítői leírás. v2.8
Telepítői leírás v2.8 1. ISMERTETŐ Az infra sorompó pár áll egy adó (TX) oszlopból, ami modulált sugarakat bocsájt ki, és egy vevő (RX) oszlopból, ami veszi a modulált sugarakat egy vezetékes szinkron
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
RészletesebbenStP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913
RészletesebbenSU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv
Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001
RészletesebbenKártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!
Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető
Részletesebbenmicron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű
RészletesebbenKültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb
RészletesebbenKeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
RészletesebbenTM-72427. Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual
TM-72427 Vasúti átjáró vezérlő Használati útmutató Railroad-crossing controller User's manual 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában,
RészletesebbenRoger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0
ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.
RészletesebbenUDS2-N OLTÁSVEZÉRLŐ ALKÖZPONT KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSI KÉZIKÖNYV
UDS2-N OLTÁSVEZÉRLŐ ALKÖZPONT KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSI KÉZIKÖNYV 1116 BUDAPEST Tel: (36-1)-205-2385, 205-2386 Hauszmann Alajos u. 9-11. Fax: (36-1)-205-2387 www.promatt.hu E-mail: info@promatt.hu TARTALOMJEGYZÉK
Részletesebben1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró
DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5
RészletesebbenAQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.
RészletesebbenHasználati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz
Használati útmutató Rendszer felépítése - csatlakoztatható elemek szélcsapadékérzékelő hőmérséklet érzékelő szellőztető kapcsoló vészkapcsoló tűzjelző kontaktusa füstérzékelő A központ felépítése A hő
RészletesebbenTM Ingavonat vezérlő
TM-78261 Ingavonat vezérlő Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
RészletesebbenPV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
RészletesebbenFázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.
VIBRAC - 8 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. TS sínre szerelhető kivitel (IP 0) Verzió szám:00-00-00-009 Jellemzők: Lágy indítás, beállítható felfutás
RészletesebbenFL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)
FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez
RészletesebbenZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL38 Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz A vásárolt terméket csak megfelelő
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. CD-2PLUS Átalakító modul
Felhasználói ézikönyv CD-PLUS Átalakító modul BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001
RészletesebbenLED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató
LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
RészletesebbenIV. Lakiteleki Tűzvédelmi Szakmai Napok
IV. Lakiteleki Tűzvédelmi Szakmai Napok Lakiteleki Népfőiskola 2015. szeptember 7-8. MMK éves kötelező szakmai továbbképzés A TŰZJELZŐ RENDSZEREK és a BEÉPÍTETT OLTÓRENDSZEREK ( sprinkler kivételével)
RészletesebbenSP-4006 KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA sp4006_hu 04/14
SP-4006 KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA sp4006_hu 04/14 Az SP-4006 sziréna a riasztási körülmény fény- és hangjelzés segítségével történő jelzését biztosítja. Az eszköz kültéren történő használatra
RészletesebbenNégysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár
RészletesebbenA SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
RészletesebbenVDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
RészletesebbenDT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató
Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
RészletesebbenAN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
RészletesebbenTM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenTÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16
APS-412 TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16 Az APS-412 kapcsolóüzemű tápegység 12 V DC feszültséggel működő eszközök tápfeszültségének biztosítására szolgál. Dedikált csatlakozója a SATEL eszközökhöz történő egyszerű
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.
RészletesebbenSTARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
RészletesebbenPC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ
RészletesebbenCA-64 EPS ca64eps_int 01/11
CA-64 EPS ca64eps_int 01/11 ZÓNABİVÍTİ BEÉPÍTETT TÁPEGYSÉGGEL A CA-64 EPS zóna bıvítı a SATEL gyártmányú CA-64, INTEGRA és VERSA riasztó vezérlı panelekkel összekapcsolva használható. Ez a kézikönyv az
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenTM-76875 Hanglejátszó
TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenDT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
DT1000 I4 Hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott
RészletesebbenChannel Expander 1.xx Használati útmutató
Channel Expander 1.xx 1. oldal 2. oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...3 Áttekintés...4 A készülék rögzitése...5 Tápfeszültség csatlakoztatása...8 Öntözés vezérlő csatlakoztatása...8 Szelep kimenetek
RészletesebbenZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő
RészletesebbenPSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
RészletesebbenSzerelési Útmutató. uni1 relés vevőegység. Dokumentum módosítás: Uni1 1/5
uni1 relés vevőegység uni1 relés vevőegység Szerelési Útmutató Dokumentum módosítás: 2009.08.29 1 Első kiadás Módosítás dátuma Módosítás száma Megjegyzés a módosításhoz Uni1 1/5 Fontos figyelmeztetések:
RészletesebbenTULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság
COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv
RészletesebbenSZINOPTIKUS PANEL CA-64 PTSA
SZINOPTIKUS PANEL CA-64 PTSA Kezelési utasítás CA64T v1.4-es modulhoz, 3.00 szoftver verzióval. A szinoptikus panel 3.00-ás szoftver verzióval összeilleszthető a CA-64 es riasztó központtal vagy a STAM-1
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv SAR-2PLUS Digitális relémodul
Felhasználói Kézikönyv SAR-PLUS Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenHáromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak
RészletesebbenDT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
RészletesebbenWIN 230 T3 230Vac-s ablakmozgató-motor csoportvezérlés füstelvezetésre és szellőztetésre
WIN230 T3 1 WIN 230 T3 230Vac-s ablakmozgató-motor csoportvezérlés füstelvezetésre és szellőztetésre Gyártó és forgalmazó: OVERGATE Kft. Budapest, XIII., Rokolya u. 1-13 Tel: (1) 320-3826 Fax: (1) 349-1107
RészletesebbenAC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model TESTER-MS6811 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Tulajdonságok... 3 3. A készülék leírása... 3 4. A hibák magyarázata... 4 5. Kezelés... 5
RészletesebbenKétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma
RészletesebbenLCD-6000A Szelektív távkijelző egység az AMx000 központokhoz
LCD-6000A Szelektív távkijelző egység az AMx000 központokhoz SZERELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSI KÉZIKÖNYV PROMATT ELEKTRONIKA KFT 1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos u. 9-11. HUNGARY Web: www.promatt.hu Tel.: Fax.:
RészletesebbenCALL FPI CALL FCRI CALL FS CALL FCRS
CALL FPI CALL FCRI CALL FS CALL FCRS ÁLATLÁNOS JELLEMZŐK Mikroprocesszor vezérlésű kültéri sziréna, villogóval. Ellenálló polikarbonát ház Időjárásálló belső fémburkolat Egy hang,- és egy fényindító bemenet.
RészletesebbenTELTONIKA FMA110 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Gyors segédlet a nyomkövető eszköz járműbe építéséhez.
2018 TELTONIKA FMA110 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Gyors segédlet a nyomkövető eszköz járműbe építéséhez. STIVINF Bt. +3620-579-8144 2018.01.01. GYORS BEÉPÍTÉSI TÁJÉKOZTATÓ A beépítésre vonatkozó legfontosabb szabályok
RészletesebbenDinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
Részletesebbennyomatékszabályzós, egymotoros vezérlőpanel 230V-os BX-A vagy BX-B meghajtásokhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet S18 319S18 rev.1.0 05/99 003ZBX-6 nyomatékszabályzós, egymotoros vezérlőpanel
RészletesebbenFázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 4A/8A.
VIBRAC 228 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 4A/8A. (-2011.09.09) VIBRAC 228 -A VIBRAC 228 -H Jellemzők: Két rezgőadagoló működtetése Beépített szabályozó
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
RészletesebbenLCD-6000N tűz-távkezelő egység. központokhoz
LCD-6000N tűz-távkezelő egység AM2000N, AM4000 és AM6000N központokhoz SZERELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSI KÉZIKÖNYV Verzió 1.1 2011. április (sw.: V0.16) PROMATT ELEKTRONIKA KFT 1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos
RészletesebbenMűszaki leírás MDCU-05D. Típusú asztali diszpécser kezelőegységhez
D Műszaki leírás MDCU-05D Típusú asztali diszpécser kezelőegységhez MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ 1. 03.08. 01 DCULS3208/-D 1 1. A kezelőegység szolgáltatásai: Az MDCU-05B típusú asztali diszpécser kezelőegység
RészletesebbenGREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ
GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ A GREY / GREY Plus érzékelők a védett területen történő mozgás érzékelését teszik lehetővé. grey_hu 02/13 1. Tulajdonságok Passzív infravörös (PIR)
RészletesebbenLÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
RészletesebbenParkok, közterületek öntözésének gyakorlata MIRE FIGYELJÜNK AZ ÖNTÖZŐRENDSZER ELEKTROMOS KIALAKÍTÁSÁNÁL?
Parkok, közterületek öntözésének gyakorlata Elektromossággal kapcsolatos kérdések az Dobovics Miklós MIRE FIGYELJÜNK AZ ÖNTÖZŐRENDSZER ELEKTROMOS KIALAKÍTÁSÁNÁL? ALAPFOGALMAK KÁBELEK ÉS BEKÖTÉSEK MÉRÉSEK
RészletesebbenGFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz
GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ
RészletesebbenA telepítés megkezdése előtt a készülék hatékony és biztonságos üzemeltetése céljából - tekintse át az alábbi előírásokat. Vigyázat!
A telepítés megkezdése előtt olvassa el az Útmutatót Az Optex bemutatja legújabb termékét, a kerületi védelmi rendszert, mely képes az illetéktelen behatoló érzékelésére, mielőtt
RészletesebbenDT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
RészletesebbenCOMPUTHERM Q4Z zónavezérlő (1-4 fűtési zóna vezérléséhez) Kezelési útmutató
COMPUTHERM Q4Z zónavezérlő (1-4 fűtési zóna vezérléséhez) Kezelési útmutató 1. A COMPUTHERM Q4Z ZÓNAVEZÉRLŐ ÁLTALÁNOS ISMERTETÉSE: Mivel a kazánoknak csak egy szobatermosztát számára van kiépítve csatlakozási
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
RészletesebbenM210E M220E M221E M201E
M210E Egybemenetű monitor modul M220E Kétbemenetű monitor modul M221E Kétbemenetű monitor és egy relés modul M201E Vezérlő modul egy felügyelt kimenettel vagy relével A System Sensor 200 sorozatú moduljai
RészletesebbenPáros akkumulátorkábel
Páros akkumulátorkábel D122L/D122 hu Telepítési útmutató Páros akkumulátorkábel Bevezetés hu 3 1 Bevezetés A D122L és a D122 duál akkumulátor-kábelköteg amely a kompatibilis, Bosch Security Systems, Inc.
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. BioSealer CR6-AA. Ljunberg&Kögel AB
Felhasználói Kézikönyv BioSealer CR6-AA Ljunberg&Kögel AB Lambda-Med Kft Budapest 1026 Hidász u 7 lambda-med@lambda-med.hu www.lambda-med.hu tel: + 36 (1) 275 0025 fax: + 36 (1) 392 7256 (Biosealer CR6-AA)
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenHasználati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
RészletesebbenTanúsítvány (fordítás)
EC-Megfelelőségi Tanúsítvány Az 1988. december 21-i 89/106/EEC irányelvvel összhangban a tagállamok építési termékek irányelvével (Construction Products Directive CPD) kapcsolatos jogközelítéséről, szabályozásáról
RészletesebbenDF6100. Telepítési kézikönyv
DF6100 Telepítési kézikönyv A kézikönyv a DF6100-as analóg címezhető tűzjelző rendszer telepítéséhez, üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges információkat tartalmazza. 1 Tartalomjegyzék Rendszer
RészletesebbenFázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.
VIBRAC - 128 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. (-2011.09.09) VIBRAC 128 -A VIBRAC 128 -H Jellemzők: Beépített szabályozó potméter Lágy indítás, beállítható
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GZD01 Bevezetés Mivel a metán gáz könnyebb a levegőnél, ezért a szoba felső részén gyűlik össze, így a készüléket célszerű a 2. ábrán látható helyere telepíteni. A folyékony autógáz
RészletesebbenELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
RészletesebbenGi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.
1 Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves
Részletesebben003ZA4. nyomatékszabályzós, kétmotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet S15 319S15 rev.1.0 07/99 003ZA4 nyomatékszabályzós, kétmotoros vezérlőpanel 230V-os
RészletesebbenSzolár Szünetmentes Táp Modul V1
Szolár Szünetmentes Táp Modul V1 A készülék olyan kis fogyasztású berendezésekben szolgáltathat állandó, szünetmentes kisfeszültségű rendszertáplálást, ahol egyébként hálózatról táplálás nem, vagy csak
RészletesebbenTARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER
TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER
RészletesebbenCentral monitoring system: rubic mini
Central monitoring system: rubic mini rubic mini RUBIC MINI CENTRAL UNIT Azokban az épületekben, ahol nagyszámú független biztonsági lámpa beszerelésére van szükség, mindig problémát okoz az ilyen berendezések
RészletesebbenH-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087
MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu
Részletesebben